]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
Use explicit default syntax (C++11).
[lyx.git] / po / tr.po
index 7bdfb508b3b70c090c9750201249b7ad94a3c236..f27c1689e1116cbacacdd072c7c9b10eed48d0ba 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # LyX Türkçe çevirisi.
 # Copyright (C) 2005-2008, The LyX team.
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 # LyX Türkçe çevirisi.
 # Copyright (C) 2005-2008, The LyX team.
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
-# 
+#
 # Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>, 2005-2006.
 # H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 # Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>, 2005-2006.
 # H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,356 +19,570 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm burada"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Library directory"
+msgstr "Kitaplık dizini: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "&Open..."
+msgstr "Aç...|A"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "User directory"
+msgstr "Kullanıcı dizini: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "O&pen..."
+msgstr "Aç...|A"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260
 msgid "Credits"
 msgstr "Yazarlar"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Yazarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apax.inc:314
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Build Info"
 msgstr "İnşa hataları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Info"
 msgstr "İnşa hataları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
-msgid "&Close"
-msgstr "&Kapat"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Tablo notu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "Kenar notu ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kaynakça anahtarı"
 
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kaynakça anahtarı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiket:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Anahtar:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Year:"
+msgstr "Yıl"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Alıntı Stili"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Alıntı Stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Öntanımlı (sayısal)"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan"
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Değişim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&NatBib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "&Alıntı stili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Natbib st&ili:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Sıfırla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Kaynakça"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+msgid "&Reset"
+msgstr "Sıfırla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Kaynakçanızı bölümlere ayırmak istiyorsanız bunu seçin"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Kaynakçanızı bölümlere ayırmak istiyorsanız bunu seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "&Bölümlü kaynakça"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Stil dosyası seç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Tekrar Tara"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
 msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography generation"
+msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Kaynakça başlığı"
 
 msgstr "Kaynakça başlığı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&İlerle"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&İlerle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "&Databases"
+msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Tekrar Tara"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Göz at..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Seçili veritabanını üste al"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "Se&çili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "&Yerel Yerleşim..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Çıkar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yukarı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Aşağı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Düzenle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "Se&çili:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Dosya:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Kodlama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX stili"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Stil dosyası seç"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Stil dosyası seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
+#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgstr "İçin&dekiler:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "İçin&dekiler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
 
 msgid "all cited references"
 msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgstr "tüm referanslar"
 
 msgid "all references"
 msgstr "tüm referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&Tamam"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "&Özel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Seçili veritabanını aşağı al"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
-msgid "Do&wn"
-msgstr "&Aşağı"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Seçili veritabanını üste al"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Tekrar Tara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-msgid "&Up"
-msgstr "&Yukarı"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Kağıt boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
+msgid "Width value"
+msgstr "Genişlik değeri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Veritabanları"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yü&kseklik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Genişlik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ekle..."
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&İç Kutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Kutu ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Çıkar"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "Kısım"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ufak sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin"
 
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "&Sayfa sonuna izin ver"
 
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "&Sayfa sonuna izin ver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Genişlik değeri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Left"
-msgstr "Sola dayalı"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "Ortalı"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "Çekiştir"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "İ&çerik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Kutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Orta"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Orta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
@@ -384,865 +598,929 @@ msgstr "Orta"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
+msgid "Stretch"
+msgstr "Çekiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "&Kutu:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+msgid "Left"
+msgstr "Sola dayalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "İ&çerik:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
+msgid "Center"
+msgstr "Ortalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "Dikey"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Yatay"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "&Dekorasyon:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
-msgid "&Height:"
-msgstr "Yü&kseklik:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&İç Kutu:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Thickness value"
+msgstr "KalınÇizgi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
-msgid "&Decoration:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "KalınÇizgi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Separation value"
+msgstr "Alıntı Stili"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "&Dekorasyon:"
 
 msgstr "&Dekorasyon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasyon:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
-msgstr "Genişlik değeri"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "&Font boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Size value"
 msgstr "Genişlik değeri"
 
 msgstr "Genişlik değeri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
-msgid "None"
-msgstr "Yok"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Kısım"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ufak sayfa"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "arkaplan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "&Frame:"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "&Mevcut dallar:"
 
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "&Mevcut dallar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Dalınızı seçin"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Dalınızı seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "Çeviriciler"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr ""
 
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Dosya adı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı göster/gizle"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı göster/gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ekle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Değiştir..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Değiştir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
-#: src/Buffer.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Se&çili:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Se&çili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
 msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
-#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
-#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
+#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Vazgeç"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Vazgeç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Boyut:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Boyut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Ufacık"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Ufacık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "En küçük"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "En küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Çok küçük"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok büyük"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Largest"
 msgstr "En büyük"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "En büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huge"
 msgstr "Kocaman"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Kocaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Huger"
 msgstr "Devasa"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Devasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "&Özel Madde İmi:"
 
 msgstr "&Özel Madde İmi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Seviye:"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Seviye:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Track changes"
+msgstr "Değişiklikleri takip et"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "Değişiklik:"
 
 msgid "Change:"
 msgstr "Değişiklik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Sonraki değişikliğe git"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Sonraki değişikliğe git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Sonraki değişiklik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Sonraki değişiklik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Sonraki değişikliğe git"
 
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Sonraki değişikliğe git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Sonraki değişiklik"
 
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Sonraki değişiklik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Bu değişikliği kabul et"
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Bu değişikliği kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Kabul et"
 
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Bu değişikliği reddet"
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Bu değişikliği reddet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Reddet"
 
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Reddet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "PDF Özellikleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr "Font ailesi"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Font ailesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Fa&mily:"
 msgstr "&Aile:"
 
 msgstr "&Aile:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "Font serileri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgid "Font shape"
 msgstr "Font biçimi"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Font biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Biçim:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Font serileri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Font boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Font rengi"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Font rengi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Renk:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "altçizgi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "Sokak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Sokak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Dil Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Dil:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Renk:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Hiç Değiştirilmedi"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Font boyu"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Diğer font ayarları"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Mantıksal İşaretleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Herzaman Değiştirildi"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Çeşitli:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Vurgulu Stili|V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Hepsini değiştir"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Noun"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Uygula"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Seçilen Alıntılar:"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Geri yükle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Uygula"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "&Seçilen Alıntılar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
+#, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Biçimleme"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "Biçimleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "&Alıntı stili:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "&Alıntı stili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "&Öncü metin:"
 
 msgstr "&Öncü metin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Alıntıdan önce konacak metin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "&Artçı metin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "Tüm yazarları listele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Tüm yazar listesi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "&Büyük harf kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Alıntı Ara"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-#, fuzzy
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Arama Alanı:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-#, fuzzy
-msgid "&Search"
-msgstr "Arama hatası"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search field:"
-msgstr "Arama Alanı:"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Artçı metin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "All fields"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
-#, fuzzy
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Girdi Tipleri:"
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "&Büyük harf kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "All entry types"
-msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "&Yazarken Arama Yap"
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font colors"
+msgid "Font Colors"
 msgstr "Font rengi"
 
 msgstr "Font rengi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
 msgstr "Düz metin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
 msgstr "Düz metin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgstr "Öntanımlı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgstr "Öntanımlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Gri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Gri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 msgstr "Değişiklik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 msgstr "Değişiklik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background colors"
+msgid "Background Colors"
 msgstr "arkaplan"
 
 msgstr "arkaplan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Page:"
 msgstr "Sayfa: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Page:"
 msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "gölgeli kutu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "gölgeli kutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Revizyon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Revizyon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
+msgid "Revisions ba&ck"
 msgstr "Revizyon"
 
 msgstr "Revizyon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr ""
 
 msgid "Old:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "New:"
 msgstr "&Yeni:"
 
 #, fuzzy
 msgid "New:"
 msgstr "&Yeni:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Yeni belge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Old Document:"
+msgid "Old Documen&t:"
 msgstr "Alt Belge"
 
 msgstr "Alt Belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "G&öz at..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "G&öz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Göz at..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
+msgid "Document Settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
 msgstr "Belge Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Yeni belge"
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Alt Belge"
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "Ç&evirici:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Çalışma alanı olayları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX Kodu: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX Kodu: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Ayraç tiplerini eşle"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Ayraç tiplerini eşle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Uyumlu tut"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Uyumlu tut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Boyut:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Ayraç ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir"
 
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
 msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet"
 
 msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
 msgid "Display"
 msgstr "Görünüm"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Sadece ERT düğmesini göster"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Sadece ERT düğmesini göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Katlanır"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Katlanır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT içeriğini göster"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT içeriğini göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Aç"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 #, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Hatalar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
 msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Hatalar:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "D&osya"
 
 msgid "F&ile"
 msgstr "D&osya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "&Dosya:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Dosya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Taslak"
 
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Taslak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "&Şablon"
 
 msgid "&Template"
 msgstr "&Şablon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "Mevcut şablonlar"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Mevcut şablonlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri"
 
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Seçe&nek:"
 
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Seçe&nek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
 msgstr "&Biçim:"
 
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
@@ -1251,902 +1529,1047 @@ msgstr ""
 "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
 "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
 
 "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
 "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "LyX içinde &göster"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "LyX içinde &göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
 
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "&Boyut ve Döndürme"
 
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "&Boyut ve Döndürme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Resmin döndürüleceği açı"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Resmin döndürüleceği açı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Merkez:"
 
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Merkez:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Açı:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Açı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Scale"
 msgstr "Ölçek"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Ölçek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Orantıyı &koru"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Orantıyı &koru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Çevre kutusuna sınırla"
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Çevre kutusuna sınırla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Left botto&m:"
 msgstr "Sol &alt:"
 
 msgstr "Sol &alt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Sağ &üst:"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Sağ &üst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al"
 
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Dosyadan al"
 
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Dosyadan al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Genişlik"
 
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Arama hatası"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Arama hatası"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Bul:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "De&ğiştir:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "De&ğiştir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
-msgid "Perform a case-sensitive search"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
-msgid "Find &Next"
-msgstr "S&onrakini Bul"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Geriye ara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgstr "&Tüm kelimeler"
 
 #, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgstr "&Tüm kelimeler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Değiştir"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Geriye ara"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Find &Next"
+msgstr "S&onrakini Bul"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace all occurences at once"
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
 
 msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Tümünü Değiştir"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Tümünü Değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
 #, fuzzy
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Ayarlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "Belgeyi yazdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "Belgeyi yazdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Ana Belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Ana Belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Belge aç"
 
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Belge aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Belge aç"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Belge aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "&All manuals"
 msgstr "Kenar"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All manuals"
 msgstr "Kenar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Aranacak metin boş"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "Bi&çime:"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "Bi&çime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Makroları &genişlet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Makroları &genişlet"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "Aranacak metin boş"
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "Bilgi tipi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "İçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Bilgi tipi:"
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "S&ola dayalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Sayfanın üstü"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Ortalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "&Kesinlikle buraya"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Mümkünse buraya"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Sağa dayalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Yüzenli sayfalar"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Sayfanın &altı"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Further Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sütunlara &yayıl"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sütunlara &yayıl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "&Yanlamasına çevir"
 
 msgstr "&Yanlamasına çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr "Font"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Önerme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Sayfanın üstü"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Sayfanın &altı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Yüzenli sayfalar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Mümkünse buraya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&Kesinlikle buraya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "Font"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Default family:"
 msgstr "&Öntanımlı Aile:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default family:"
 msgstr "&Öntanımlı Aile:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Öntanımlı fontu seç"
 
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Öntanımlı fontu seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Base size:"
 msgstr "&Taban Boyut:"
 
 msgstr "&Taban Boyut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "Te&X kodlaması:"
 
 msgstr "Te&X kodlaması:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "&Küçük başlıklar kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Ö&lçek (%):"
 
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Ö&lçek (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle"
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "&Ölçek (%):"
 
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "&Ölçek (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Matematik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin"
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "&Küçük başlıklar kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Bir resim dosyası seçin"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Bir resim dosyası seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Çıktı Boyutu"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "Çıktı Boyutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Yüksekliği Ayarla:"
 
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Yüksekliği Ayarla:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
 
 msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Genişliği ayarla:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Genişliği ayarla:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle"
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafikleri Döndür"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafikleri Döndür"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin"
 
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür"
 
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Merkez:"
 
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Merkez:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "A&çı (Derece):"
 
 msgstr "A&çı (Derece):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Resmin dosya adı"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Resmin dosya adı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Sınırlama"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
 "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
 
 msgstr ""
 "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
 "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "LyX &içinde göster"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "LyX &içinde göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Grafiği aynı ayarları paylaştığı grafik grubuna ata"
 
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Grafiği aynı ayarları paylaştığı grafik grubuna ata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafik Grubu"
 
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafik Grubu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "&Gruba atandı:"
 
 msgstr "&Gruba atandı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Yeni bir grafik grubu tanımlamak için tıklayın."
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Yeni bir grafik grubu tanımlamak için tıklayın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "&Yeni grup aç..."
 
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "&Yeni grup aç..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Güncel grafikler için mevcut bir grup seçin."
 
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Güncel grafikler için mevcut bir grup seçin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Taslak modu"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Taslak modu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Taslak modu"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Taslak modu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Yatay Dolgu için dolgu stili seçin"
 
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Yatay Dolgu için dolgu stili seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Boşluklar:"
 
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Boşluklar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Desteklenen boşluk tipleri"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Desteklenen boşluk tipleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Değer:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Değer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Dokuyu Doldur:"
 
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Dokuyu Doldur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Koruma:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Koruma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Hedef:"
 
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Hedef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL'ye ait isim"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL'ye ait isim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Ad:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Heden bağlantıyı belirle"
 
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Heden bağlantıyı belirle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Bağlantı tipi"
 
 msgid "Link type"
 msgstr "Bağlantı tipi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı"
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgstr "&Ağ"
 
 msgid "&Web"
 msgstr "&Ağ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "E-posta adresine bağlantıla"
 
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "E-posta adresine bağlantıla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Eposta"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "E&mail"
+msgstr "Eposta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Dosyaya bağlantıla"
 
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Dosyaya bağlantıla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Dosya"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Listeleme Parametreleri"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "&İçerme Tipi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
+msgid "Include"
+msgstr "İçer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Doğrulamayı &Atla"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+msgid "Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Olduğu gibi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Başlı&k:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Program Listeleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&Etiket:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Dosyayı düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "&Daha fazla parametre"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Düzenle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr "İçerilecek dosya adı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Oluşturulan çıktıda boşlukların altını çiz"
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Oluşturulan çıktıda boşlukların altını çiz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Çıktıda boşlukları işaretle"
 
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Çıktıda boşlukları işaretle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX önizlemesi göster"
 
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX önizlemesi göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Önizlemeyi göster"
 
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Önizlemeyi göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "İçerilecek dosya adı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&İçerme Tipi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
-msgid "Include"
-msgstr "İçer"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Listeleme Parametreleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
-msgid "Input"
-msgstr "Giriş"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "&Caption:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Olduğu gibi"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Program Listeleme"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Doğrulamayı &Atla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Dosyayı düzenle"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&More parameters"
+msgstr "&Daha fazla parametre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Düzenle"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
+msgid "Available I&ndexes:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index generation"
+msgid "Index Generation"
 msgstr "&Girinti"
 
 msgstr "&Girinti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "&Mevcut Dallar:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Infor&mation Type:"
 msgstr "Bilgi tipi:"
 
 msgstr "Bilgi tipi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Bilgi Adı:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "Tarih:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Özel:Makale"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Standart kesir ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Standart kesir ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "date (çıktı)"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "date (çıktı)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "&Anında Uygula"
 
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "&Anında Uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "New Inset"
-msgstr "Eki Aç|A"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "Belge &sınıfı"
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Belge Sınıfı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Yerel Yerleşim..."
 
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Yerel Yerleşim..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Class Options"
 msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "&Öntanımlı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "&Öntanımlı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2154,923 +2577,1169 @@ msgstr ""
 "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
 "tıklayın."
 
 "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
 "tıklayın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Özel:Makale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Özel:Makale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Grafik sürücüsü:"
 
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Grafik sürücüsü:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
 
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Ana:"
 
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Ana:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
 
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Quote style:"
 msgstr "&Tırnak biçimi:"
 
 msgstr "&Tırnak biçimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "Öntanımlı fontu seç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
 msgstr "Kodlama"
 
 msgstr "Kodlama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "&Öntanımlı Dil"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Diğer:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
 msgstr "Dil &paketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr ""
 
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "Sapmalar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "Sapmalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "KalınÇizgi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "KalınÇizgi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
 
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Geribesleme penceresi"
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Geribesleme penceresi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Temel Ayarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgstr "Yerleşim"
 
 msgid "Placement"
 msgstr "Yerleşim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et"
 
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Satıriçi listeleme"
 
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Satıriçi listeleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Yüzen listeleri kontrol et"
 
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Yüzen listeleri kontrol et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgstr "&Yüzen"
 
 msgid "&Float"
 msgstr "&Yüzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Pla&cement:"
 msgstr "&Yerleşim:"
 
 msgstr "&Yerleşim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin"
 
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Satır numaralandırma"
 
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Satır numaralandırma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Yüz:"
 
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Yüz:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Satır numaraları hangi tarafa yazılsın?"
 
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Satır numaraları hangi tarafa yazılsın?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgstr "A&dım:"
 
 msgid "S&tep:"
 msgstr "A&dım:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "İki numarandırılmış satırların farkını al"
 
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "İki numarandırılmış satırların farkını al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Font &boyu:"
 
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Font &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Satır numaralandırma için font seçin"
 
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Satır numaralandırma için font seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&Font boyu:"
 
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&Font boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "İçeriğin temel font boyutu"
 
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "İçeriğin temel font boyutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "F&ont ailesi:"
 
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "F&ont ailesi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "İçeriğin temel font stili"
 
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "İçeriğin temel font stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&Uzun satırları kes"
 
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&Uzun satırları kes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Boşlukları özel bir sembolle görünür kıl"
 
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Boşlukları özel bir sembolle görünür kıl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "&Boşluk yerine sembol"
 
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "&Boşluk yerine sembol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Dizgilerdeki boşlukları özel bir sembolle görünür kıl"
 
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Dizgilerdeki boşlukları özel bir sembolle görünür kıl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Dizgideki bo&şlukları sembol yap"
 
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Dizgideki bo&şlukları sembol yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "&Tablo boyu:"
 
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "&Tablo boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan"
 
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu"
 
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Dil:"
 
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Programlama dilini seç"
 
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Programlama dilini seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Diyalekt:"
 
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Diyalekt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin"
 
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "Aralık"
 
 msgid "Range"
 msgstr "Aralık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "&İlk satır:"
 
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "&İlk satır:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak ilk satır"
 
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak ilk satır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&Son satır:"
 
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&Son satır:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Gelişmiş"
 
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Gelişmiş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Daha Fazla Parametre"
 
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Daha Fazla Parametre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
 
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgstr "Görüntüle/Güncelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgstr "Görüntüle/Güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 #, fuzzy
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Çeviriciler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Çeviriciler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Ti&p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Ti&p"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Okuma Hatası"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Bul:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&Çalışma dizini:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
 msgid "&Update"
 msgstr "&Güncelle"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "&Panoya Yapıştır"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Git!"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "Ti&p"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Okuma Hatası"
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan"
 
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Default margins"
 msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları"
 
 msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Üst:"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Üst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Alt:"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Alt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&İç:"
 
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&İç:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Dış:"
 
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Dış:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Ba&şlık arası:"
 
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Ba&şlık arası:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Başlık boyu:"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Başlık boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "A&ltlık:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "A&ltlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column sep:"
 msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
 msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Ana Belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Ana Belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr ""
 
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid ""
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maintain counters and references"
+msgid "Global Counters && References"
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Dikey:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Yatay hizalama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Dosya ekle"
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&Yatay:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ekler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Satır sayısı"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Satır sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Satırlar:"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Satırlar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sütun sayısı"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sütun sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "S&ütunlar:"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "S&ütunlar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Yatay hizalama"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Dikey:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "All packages:"
+msgstr "paket"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Yatay:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "&Dekorasyon:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-msgid "&Type:"
-msgstr "Ti&p"
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
-msgid "decoration type / matrix border"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All packages:"
-msgstr "paket"
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Satıriçi Formül|ü"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "otomatik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
-msgstr ""
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "&Boyut ve Döndürme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do &not load"
-msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Kullanılan biçim"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Mevcut:"
 
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Mevcut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Ekle"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Çıkar"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Çıkar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Se&çili:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Se&çili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Terminoloji"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Terminoloji"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&Sembol:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Açıklama:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&Sırala:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&Sırala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Açıklama:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Sembol:"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Yalnızca LyX içinde"
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Yalnızca LyX içinde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX &Notu"
 
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX &Notu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdırma"
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdırma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Açıklama"
 
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Açıklama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Gri metin olarak yazdır"
 
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Gri metin olarak yazdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Gri"
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Gri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "Satır numaralandırma"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "Seçe&nek:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
+"manual for details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "&İçindekilerde Listele"
 
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "&İçindekilerde Listele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numaralama"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numaralama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output Format"
-msgstr "Çıktı boş"
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Çıktı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+msgid "LyX Format"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "date (çıktı)"
+msgid "Output Format"
+msgstr "Çıktı boş"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Müşteri no.:"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX Önsözü"
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Çıktı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Matematik|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Sayfalar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Sayfalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Dosyaya yazdır"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Çıktı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Matematik Boşlukları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Matematik Boşlukları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Dosyaya yazdır"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&hyperref desteğini kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Genel"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "date (çıktı)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "Müşteri no.:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&hyperref desteğini kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
+msgid "&General"
+msgstr "&Genel"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "Header Information"
 msgstr "Başlık bilgisi"
 
 msgid "Header Information"
 msgstr "Başlık bilgisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Başlık:"
 
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Yazar:"
 
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Yazar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Konu:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "Konu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Anahtar kelimeler:"
 
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Anahtar kelimeler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al"
 
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "&Başlığı otomatik doldur"
 
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "&Başlığı otomatik doldur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Tam ekran PDF sunumunu aktif yap"
 
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Tam ekran PDF sunumunu aktif yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "&Tam ekran modunda yükle"
 
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "&Tam ekran modunda yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "&Bağlantılar"
 
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "&Bağlantılar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Bağlantı metinlerinin satırları kesmesine izin ver."
 
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Bağlantı metinlerinin satırları kesmesine izin ver."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr ""
 
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "&Bağlantılarda çerçeve kullanma"
 
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "&Bağlantılarda çerçeve kullanma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgstr "&Bağlantıları renklendir"
 
 msgid "C&olor links"
 msgstr "&Bağlantıları renklendir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Kaynakça ters referansları"
 
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Kaynakça ters referansları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "&Ters referanslar:"
 
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "&Ters referanslar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Yerimleri"
 
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Yerimleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "Ye&rimleri Oluştur"
 
 msgstr "Ye&rimleri Oluştur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Numaralandırılmış yerimleri"
 
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Numaralandırılmış yerimleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
 #, fuzzy
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Yerimlerini A&ç"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Yerimlerini A&ç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Seviye sayısı"
 
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Seviye sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "E&k seçenekler"
 
 msgstr "E&k seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Kağıt Formatı"
 
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Kağıt Formatı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Biçim:"
 
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Yönlenim:"
 
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Yönlenim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Dikey"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Dikey"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Yatay"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Yatay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sayfa Yerleşimi"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sayfa Yerleşimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Page &style:"
 msgstr "Başlık s&tili:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &style:"
 msgstr "Başlık s&tili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Çift yüzlü belge"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Çift yüzlü belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etiket Genişliği"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&En uzun etiket"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Satır &aralığı"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Satır &aralığı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
 msgid "Double"
 msgstr "Çift"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Çift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paragrafı &Girintile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Yaslanmış"
 
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Yaslanmış"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "S&ola dayalı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Ortalı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Sa&ğ"
 
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Sa&ğ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
 
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "&Öntanımlı Paragraf"
 
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "&Öntanımlı Paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiket Genişliği"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&En uzun etiket"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Paragrafı &Girintile"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Phantom"
+msgid "Phanto&m"
 msgstr "Düz metin"
 
 msgstr "Düz metin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
+msgid "Verti&cal Phantom"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
 msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "&Bul:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Seçili dalı sil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Değiştir..."
 
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Değiştir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "&Geri yükle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Sistem dizini yok"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Sistem dizini yok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Matematikte"
 
 msgid "In Math"
 msgstr "Matematikte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -3078,28 +3747,28 @@ msgstr ""
 "Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi "
 "tamamlamayı göster."
 
 "Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi "
 "tamamlamayı göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "&Otomatik satıriçi tamamlama"
 
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "&Otomatik satıriçi tamamlama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "O&tomatik açılır pencere"
 
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "O&tomatik açılır pencere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "&Otomatik başla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "&Otomatik başla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "Metinde"
 
 msgid "In Text"
 msgstr "Metinde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3107,35 +3776,35 @@ msgstr ""
 "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı "
 "göster."
 
 "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı "
 "göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama"
 
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Otomatik &açılır pencere"
 
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Otomatik &açılır pencere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster."
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "İmleç &Belirteci"
 
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "İmleç &Belirteci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3143,11 +3812,11 @@ msgstr ""
 "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan satiriçi "
 "tamamlamayı göster."
 
 "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan satiriçi "
 "tamamlamayı göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi"
 
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3155,21 +3824,21 @@ msgstr ""
 "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan açılır "
 "pencerede tamamlamayı göster."
 
 "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan açılır "
 "pencerede tamamlamayı göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "&açılır pencere gecikmesi"
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "&açılır pencere gecikmesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3177,418 +3846,510 @@ msgstr ""
 "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında "
 "gösterilecek."
 
 "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında "
 "gösterilecek."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster"
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek."
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan"
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Ç&evirici:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "&Dönüştürücü Tanımlamaları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "&Converter:"
+msgstr "&Çeviriciler"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m format:"
 msgstr "&Biçimden:"
 
 msgstr "&Biçimden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "Bi&çime:"
 
 msgid "&To format:"
 msgstr "Bi&çime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Değiştir"
 
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kaldır"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kaldır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "&Dönüştürücü Tanımlamaları"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Dönüştürücü Önbelleği"
 
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Dönüştürücü Önbelleği"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "&Seçili"
 
 msgid "&Enabled"
 msgstr "&Seçili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):"
 
 msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-msgid "Display &Graphics"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "OrtalanmışBaşlık"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Display &graphics"
 msgstr "&Grafik Gösterimi"
 
 msgstr "&Grafik Gösterimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Instant &preview:"
 msgstr "&Anında Önizleme:"
 
 msgstr "&Anında Önizleme:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "Matematik yok"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Matematik yok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Paragrafı &Girintile"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Paragrafı &Girintile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session handling"
+msgid "Session Handling"
 msgstr "Font yönetimi"
 
 msgstr "Font yönetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle"
 
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle"
 
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "&İmleç konumunu geri yükle"
 
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "&İmleç konumunu geri yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç"
 
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup && saving"
+msgid "Backup && Saving"
 msgstr "Yedekleme başarısız"
 
 msgstr "Yedekleme başarısız"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "&minutes"
 msgstr "dakikada bir"
 
 #, fuzzy
 msgid "&minutes"
 msgstr "dakikada bir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
+msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Belge dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Tek Tırnak|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Tek Tırnak|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr ""
 
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Closes document"
 msgstr "Yeni belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closes document"
 msgstr "Yeni belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Hides document"
 msgstr "Yeni belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hides document"
 msgstr "Yeni belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleme"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "&Ortamları alfabetik sırala"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Belge okunamıyor"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "&Ortamları alfabetik sırala"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle"
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle"
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Matematik Makrolarını  parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)"
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Matematik Makrolarını  parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
+"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "&Araç çubuğunu gizle"
 
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "&Araç çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle"
 
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Metin genişliğini &kısıtla"
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Metin genişliğini &kısıtla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Yeni..."
 
 msgid "&New..."
 msgstr "&Yeni..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Kaldır"
 
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Kaldır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "&Belge biçimi"
 
 msgid "&Document format"
 msgstr "&Belge biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-msgid "S&hort Name:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "S&hort name:"
 msgstr "&Kısa Ad:"
 
 msgstr "&Kısa Ad:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&Uzantı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&Uzantı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgstr ""
 
 msgid "&MIME:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Kısayol:"
 
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Kısayol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Dü&zenleyici:"
 
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Dü&zenleyici:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Gösterici:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Gösterici:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&pyalar:"
 
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&pyalar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
 msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
 msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr ""
 
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-posta:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "Japonca"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "Adınız"
 
 msgid "Your name"
 msgstr "Adınız"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Initials:"
+msgstr "İtalik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-posta:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "E-posta adresiniz"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "E-posta adresiniz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Klavye haritası kullan"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Klavye haritası kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Göz at..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Göz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "İkin&ci:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "İkin&ci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
 
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:"
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3596,236 +4357,355 @@ msgstr ""
 "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek "
 "değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır."
 
 "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek "
 "değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable"
+msgid "&Enable"
 msgstr "&Seçili"
 
 msgstr "&Seçili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Kontrol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift-"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Uyarı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
 
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "Sağdan sola dil desteği"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik yardım"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik yardım"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Herzaman Değiştirildi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Herzaman Değiştirildi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "&Başla komutu:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "&Başla komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Biti&ş komutu:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Biti&ş komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "Ayraç"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "&Öntanımlı dil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&Otomatik başla"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Oto&matik bitiş"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
 msgstr ""
 "Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
 
 msgstr ""
 "Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
 
 msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Sağdan sola dil desteği"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "&Klavye haritası kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
-msgid "Cursor movement:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Mantıksal"
 
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Mantıksal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Görsel"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Görsel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "tüm referanslar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X kodlaması:"
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Ayraç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "Ayraç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "&Öntanımlı dil:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
-msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "&Öntanımlı Dil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&İlerle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Seçe&nekler:"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "&Terminoloji komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)"
 
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&kTeX komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX komutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "&Terminoloji komutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Arama hatası"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "&İndeks komutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff komutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&Kağıt tipi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kağıt &boyu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Yatay:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Other Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Çıktı satır &boyu:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Çıktı satır &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3835,409 +4715,251 @@ msgstr ""
 "0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa "
 "paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak."
 
 "0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa "
 "paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Tarih &biçimi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
 msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm Alanlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm Alanlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "&İndeks komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "&roff komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH öneki:"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH öneki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "&PATH öneki:"
 
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "&PATH öneki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Göz at..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Göz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Eşanlamlılar hatası"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Eşanlamlılar hatası"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Geçici dizin:"
 
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Geçici dizin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "LyX&Sunucu borusu:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "LyX&Sunucu borusu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Yedek dizini:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Yedek dizini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Örnek dosyalar:"
 
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Örnek dosyalar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Belge şablonları:"
 
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Belge şablonları:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Çalışma dizini:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Çalışma dizini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Kişisel sözlük:"
 
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Kişisel sözlük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Dosyaya yazdırılırken kullanılacak uzantı."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Dos&ya uzantısı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Dosyaya yazdır."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "&Dosyaya yazdır:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "&Yazıcı seç:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Spool &yazıcı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Spool &komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "&Sayfaları ters çevir:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Yatay:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "&Kopya sayısı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Harmanlanmış:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sayfa &aralığı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Birden çok kopyayı harmanlamak için kullanılan seçenek."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Tek sayfalar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Çift sayfalar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "&Kağıt tipi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Kağıt &boyu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Yazıcı komutu için kullanmak istediğiniz diğer seçenekler."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Başka seçenekler:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Yazıcı &komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Yakınlaştırma %:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Tarih biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Font Boyları"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Font Boyları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "&Büyük:"
 
 msgid "&Large:"
 msgstr "&Büyük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "&Çok büyük:"
 
 msgid "&Larger:"
 msgstr "&Çok büyük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "&En büyük:"
 
 msgid "&Largest:"
 msgstr "&En büyük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Kocaman:"
 
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Kocaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Devasa:"
 
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Devasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "E&n küçük:"
 
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "E&n küçük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Ç&ok küçük:"
 
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Ç&ok küçük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kü&çük:"
 
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kü&çük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Normal:"
 
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Ufacık:"
 
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Ufacık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini "
-"düşürebilir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Yeni"
 
 msgid "&New"
 msgstr "&Yeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Dosyaya bağla:"
 
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Dosyaya bağla:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Şunları içeren tuş-&bağlarını göster."
 
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Şunları içeren tuş-&bağlarını göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et"
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Kaçış &karakterleri:"
 
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Kaçış &karakterleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin"
 
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternatif &dil:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternatif &dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Görünüm"
 
 #, fuzzy
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
 msgid ""
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Context help"
+msgid "Context Help"
 msgstr "İçindekiler"
 
 msgstr "İçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
@@ -4246,441 +4968,405 @@ msgstr ""
 "Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı "
 "açıklamaların otomatik gösterimini sağlar."
 
 "Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı "
 "açıklamaların otomatik gösterimini sağlar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir"
 
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "GuiMenü"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "GuiMenü"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&En çok:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&En çok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
-msgid "&Save"
-msgstr "&Kaydet"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Terminoloji"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Terminoloji"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Girinti"
 
 #, fuzzy
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Girinti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Sütun Genişliği"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Sütun Genişliği"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Sayfalar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Yazdırılacak ilk sayfa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Yazdırılacak son sayfa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfaları yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Baş"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Hepsi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Tek sayfaları yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Çift sayfaları yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Ters sırayla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "&Kopyalar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kopya sayısı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopyaları harmanla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Harmanla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "&Yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Baskı Hedefi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Çıktıyı yazıcıya gönder"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Ya&zıcı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Öntanımlı fontu seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Subindex"
 msgstr "&Yüz:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Subindex"
 msgstr "&Yüz:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "&Mevcut Dallar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Öntanımlı fontu seç"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "otomatik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "otomatik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "&None"
 msgstr "Yok"
 
 #, fuzzy
 msgid "&None"
 msgstr "Yok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "S&elected"
 msgstr "Se&çili:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&elected"
 msgstr "Se&çili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
+msgid "&All"
+msgstr "&Hepsi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "&Etiket:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Referanslar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Dosya:"
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "tampon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Sırala"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Grup Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Etiketleri alfabetik sırala"
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "&Mevcut dallar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Se&çili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "Grup Yok"
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Etikete git"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Etikete &Git"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Etikete &Git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Referans:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referans>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referans>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referans>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<sayfa>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sayfa <sayfa>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sayfa <sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Biçimli referans"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Biçimli referans"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "tüm referanslar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "tüm referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Etiket listesini güncelle"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "Renkli"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+#, fuzzy
+msgid "Plural"
+msgstr "natural"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Son altlığı gösterme"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "De&ğiştir:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)"
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Export for&mats:"
 msgstr "&Aktarma biçimleri:"
 
 msgstr "&Aktarma biçimleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
+msgid "Send exported file to &command:"
 msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir"
 
 msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Kısayolu düzenle"
 
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Kısayolu düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "&Fonksiyon:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "LyX fonksiyonu ya da komut dizisi girin"
 
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "LyX fonksiyonu ya da komut dizisi girin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&Kısayol:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine "
+"basarak sıfırlayabilirsiniz."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Kısayol dizisinden son anahtarı kaldır"
 
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Kısayol dizisinden son anahtarı kaldır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Çıkar"
 
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Çıkar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Mevcut kısayolu sil"
 
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Mevcut kısayolu sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "S&il"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "S&il"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Kısayol:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Fonksiyon:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine "
-"basarak sıfırlayabilirsiniz."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Seçili sözcükle değiştir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Bu sözcüğü yoksay"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Yoksay"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "S&onrakini Bul"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Current word"
 msgstr "Şimdiki sözcük"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Şimdiki sözcük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "S&onrakini Bul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Değiştir:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Değiştir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Seçili sözcükle değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Öneriler:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Öneriler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Bu sözcüğü yoksay"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Yoksay"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Hepsini Yoksay"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Hepsini Yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -4688,720 +5374,999 @@ msgstr ""
 "Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i "
 "seçin."
 
 "Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i "
 "seçin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "&Kategori:"
 
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "&Kategori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin"
 
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Tümünü göster"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Tümünü göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Bulunulan hücre:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "Bulunulan satır pozisyonu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tablo Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Kutu Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Kutu Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Not Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Not Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "rotation angle"
 msgstr "Alıntı Stili"
 
 #, fuzzy
 msgid "rotation angle"
 msgstr "Alıntı Stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "degrees"
+msgid "de&grees"
 msgstr "yeşil"
 
 msgstr "yeşil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tablo Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tablo Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "W&idth:"
 msgstr "&Genişlik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "W&idth:"
 msgstr "&Genişlik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "yeşil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Yatay hizalama:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "Metin stili"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "Değişken"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "Sütun Genişliği"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Sütunda yatay hizalama"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Sütunda yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
 msgid "Justified"
 msgstr "Yaslanmış"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Yaslanmış"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ayraç"
 
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ayraç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Ayraç"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Sütunun sabit eni"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&Satırda dikey hizalama:"
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "&Yatay hizalama:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması."
 
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Satırda dikey hizalama:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+#, fuzzy
+msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "&Çoklusütun"
 
 msgstr "&Çoklusütun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Sınırlar"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Sınırlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sınırları seç"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sınırları seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "Tüm sınırlar"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Tüm sınırlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "&Seç"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&Seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "&Resmi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Öntanımlı"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Öntanımlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+#, fuzzy
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "&Resmi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ek Boşluk"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ek Boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Satır &üstü:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Satır &üstü:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Satırın &altı:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Satırın &altı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Uzun tablo"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+#, fuzzy
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Tabloyu çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
+#, fuzzy
+msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "U&zun tablo kullan"
 
 msgstr "U&zun tablo kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Kutu Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Kutu Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "Üst sınır"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Üst sınır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "Alt sınır"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Alt sınır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgstr "Başlık:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "açık"
 
 msgid "on"
 msgstr "açık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "çift"
 
 msgid "double"
 msgstr "çift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgstr "İlk başlık:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "İlk başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "İlk başlığı gösterme"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "İlk başlığı gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "boş"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "boş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "Altlık:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Altlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Son altlık:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Son altlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Son altlığı gösterme"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Son altlığı gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption:"
 msgstr "Başlık:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
+msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "&Yatay hizalama:"
 
 msgstr "&Yatay hizalama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Bu pencereyi kapat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Dosya listelerini yeniden yap"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Bulunulan hücre:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"İşaretlenen dosyanın içeriğini göster. Sadece, dosyalar verilen yoldaysa "
-"mümkündür"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "Bulunulan satır pozisyonu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Göster"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seçili sınıf ve stiller"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seçili sınıf ve stiller"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX sınıfları"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX sınıfları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX stilleri"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX stilleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX stilleri"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX stilleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Yolu göster"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Yolu göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Paragrafları ayır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Takip eden paragrafları girintile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Girinti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "&Boyut ve Döndürme"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Dosya listelerini yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "&Düşey boşluk"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"İşaretlenen dosyanın içeriğini göster. Sadece, dosyalar verilen yoldaysa "
+"mümkündür"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "&Düşey boşluk"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "&Göster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "Boşluklar"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Boşluklar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Sa&tır aralığı:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Sa&tır aralığı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Boşluklar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Boşluklar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Seviye sayısı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Seviye sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Table Style"
+msgstr "Tablo notu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "&İki sütunlu belge"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Takip eden paragrafları girintile"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Girinti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Düşey boşluk"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "&Düşey boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "&İki sütunlu belge"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Dil Altlığı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Dil Altlığı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "İndeks girdisi"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "İndeks girdisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Anahtar kelime:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Anahtar kelime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Aranacak kelime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seçili giriş"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seçili giriş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Sele&ction:"
 msgstr "&Seçim:"
 
 msgstr "&Seçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Girişi seçimle değiştir"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Girişi seçimle değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Aranacak kelime"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "&Dosya:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "&Dosya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve "
-"diğerleri)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacını güncelle"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacını güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt"
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır"
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir alta al"
 
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir alta al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir üste al"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir üste al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245
 msgid "Keep"
 msgstr "Koru"
 
 msgid "Keep"
 msgstr "Koru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve "
+"diğerleri)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
+msgid "Sho&w:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "All items"
+msgstr "Tüm Alanlar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Only output items"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Enter text"
 msgstr "LyX: Metin girin"
 
 msgstr "LyX: Metin girin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Büyük"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "Taban sağ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "Sağ Çizgi|a"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "DDolgu"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "DDolgu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Biçim"
 
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Biçim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Select the output format"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the output format"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Otomatik güncelle"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Otomatik güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Tam kaynak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Tam kaynak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
 msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "Body Only"
 msgstr "Sadece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Body Only"
 msgstr "Sadece"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Genişlik değerinin birimi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "gereken satırların sayısı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "satır sayısını kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Geri yükle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "Sa&tır aralığı:"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Dış (öntanımlı)"
 
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Dış (öntanımlı)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgstr "İç"
 
 msgid "Inner"
 msgstr "İç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Genişlik değerinin birimi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
 msgstr "çıkıntı kullan."
 
 msgid "use overhang"
 msgstr "çıkıntı kullan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "&Çıkıntı:"
 
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "&Çıkıntı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Çıkıntı değeri"
 
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Çıkıntı değeri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Çıkıntı değeri birimi"
 
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Çıkıntı değeri birimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "satır sayısını kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Sa&tır aralığı:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "gereken satırların sayısı"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Arapça (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "alıntılanmamış"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "Renkli"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtarlar"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Footnote"
+msgstr "Dipnot|p"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "Dipnot"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
+#, fuzzy
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatik yardım"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Üstsimge"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:65
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstsimge"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Latex"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Arapça (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "önce"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Kısa başlık:"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Arapça (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Makale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Makale"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "KısaBaşlık"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "KısaBaşlık"
 
@@ -5409,84 +6374,91 @@ msgstr "KısaBaşlık"
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224
+#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128
+#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
+#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
+#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
+#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
+#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
+#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
+#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
-#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
-#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
-#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
-#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
-#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
-#: lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Öncü"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Öncü"
 
@@ -5539,83 +6511,95 @@ msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292
+#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
 msgid "Keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143
 msgid "Abstract"
 msgstr "Özet"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Özet"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
-#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5624,8 +6608,9 @@ msgstr "Özet"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Teşekkür"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Teşekkür"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Teşekkür."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Teşekkür."
@@ -5637,42 +6622,43 @@ msgstr "Figür"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "AnaMetin"
 
 msgid "MainText"
 msgstr "AnaMetin"
 
@@ -5685,8 +6671,8 @@ msgstr "Figür"
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
@@ -5705,38 +6691,60 @@ msgstr "Tablo notu"
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr " (yüklü değil)"
 
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr " (yüklü değil)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
+#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5746,11 +6754,18 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
 msgstr "Algoritma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5759,48 +6774,67 @@ msgstr "Algoritma"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiyom"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiyom"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
 msgid "Case"
 msgstr "Durum"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Durum"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "İddia \\theclaim."
 
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "İddia \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "İddia"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185
 msgid "Claim"
 msgstr "İddia"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5810,11 +6844,18 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Sonuç"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:193
 msgstr "Sonuç"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5823,53 +6864,80 @@ msgstr "Sonuç"
 msgid "Condition"
 msgstr "Koşul"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Koşul"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Varsayım"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Varsayım"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "Doğal Sonuç"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Doğal Sonuç"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5878,94 +6946,140 @@ msgstr "Doğal Sonuç"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriter"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Tanım"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Tanım"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
+#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
-#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
 msgid "Example"
 msgstr "Örnek"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Örnek"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
-#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Alıştırma"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Alıştırma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5974,124 +7088,179 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasyon"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasyon"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Önerme"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Önerme"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Açıklama"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Açıklama \\theremark."
 
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Açıklama \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Çözüm"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Çözüm"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Netice \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Özet"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Özet"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
 msgid "Caption"
 msgstr "Başlık"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Başlık"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Başlık:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
+#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "İspat"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "İspat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
@@ -6101,7 +7270,8 @@ msgstr ""
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Standart"
 
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Standart"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Yazar dipnotu"
 #, fuzzy
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Yazar dipnotu"
@@ -6121,7 +7291,7 @@ msgstr ""
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr ""
 
@@ -6131,480 +7301,591 @@ msgid "IEEE Transactions"
 msgstr "Geçiş"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
 msgstr "Geçiş"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
-#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Küçük Harf|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Küçük Harf|K"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgstr "Küçük Harf|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgstr "Küçük Harf|K"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
+#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
-#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "Yazar"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Yazar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kısayollar|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kısayollar|K"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
 #, fuzzy
 msgid "Author Name"
 msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Name"
 msgstr "Yazar dipnotu:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "Author name"
 msgstr "Yazar imi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author name"
 msgstr "Yazar imi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/copernicus.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Yazar imi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Yazar imi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 msgid "Author mark"
 msgstr "Yazar imi"
 
 msgid "Author mark"
 msgstr "Yazar imi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "başlıklar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "başlıklar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 #, fuzzy
 msgid "Left Side"
 msgstr "Sol Başlık"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Side"
 msgstr "Sol Başlık"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "İkisini de İşaretle"
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "İkisini de İşaretle"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "AltDeğişim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "AltDeğişim"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Özet---"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Özet---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "İndeks Terimleri---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "İndeks Terimleri---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Paragraf Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Paragraf Ayarları"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 #, fuzzy
 msgid "First Char"
 msgstr "İlk başlık:"
 
 #, fuzzy
 msgid "First Char"
 msgstr "İlk başlık:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316
 msgid "Appendices"
 msgstr "Ekler"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Ekler"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
-#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
-#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386
+#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
+#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Artçı"
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Artçı"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 #, fuzzy
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96
+#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250
+#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367
 msgid "Appendix"
 msgstr "Ek"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Ek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kısa Başlık"
 
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kısa Başlık"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
-#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272
+#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
+#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Kaynakça"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
-#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
-#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
-#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428
+#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
+#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
 msgid "References"
 msgstr "Referanslar"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referanslar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438
+#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "Önizleme hazır"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439
+#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440
+#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Biography"
 msgstr "Kaynakça"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Kaynakça"
 
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "anlamında"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "anlamında"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
+#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "İspat."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "İspat."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:17
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:24
+#, fuzzy
+msgid "In Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "R Journal"
 msgstr "Günlük"
 
 #, fuzzy
 msgid "R Journal"
 msgstr "Günlük"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
+#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
 msgid "Abstract."
 msgstr "Özet."
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
 msgid "Abstract."
 msgstr "Özet."
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
-#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
 msgid "Email"
 msgstr "Eposta"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Eposta"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "A0 Poster"
 msgstr "Postvermerk"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
 #, fuzzy
 msgid "A0 Poster"
 msgstr "Postvermerk"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Posters"
 msgstr "Postvermerk"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
 #, fuzzy
 msgid "Posters"
 msgstr "Postvermerk"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
-#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
-#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
-#: lib/layouts/sciposter.layout:126
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
 msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 msgid "Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
-#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
 msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
 msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
 msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
-#: lib/layouts/sciposter.layout:124
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
-#: lib/layouts/sciposter.layout:138
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alt başlık"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alt başlık"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Ayrı basım"
 
 msgid "Offprint"
 msgstr "Ayrı basım"
 
@@ -6621,83 +7902,85 @@ msgstr "Mektup"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:592
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Teşekkürlerler."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Teşekkürlerler."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
-#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
-#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Section"
 msgstr "Bölüm"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
 msgid "Section"
 msgstr "Bölüm"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
-#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
+#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "Altbölüm"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
 msgid "Subsection"
 msgstr "Altbölüm"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
-#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:214
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Altaltbölüm"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Altaltbölüm"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
-#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
-#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
+#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
@@ -6705,7 +7988,7 @@ msgstr "Tarih"
 msgid "institutemark"
 msgstr "enstitüimi"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "enstitüimi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Enstitüİmi"
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Enstitüİmi"
@@ -6762,24637 +8045,31474 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
 msgid "Institute"
 msgstr "Enstitü"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
 msgid "Institute"
 msgstr "Enstitü"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Posta"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Posta"
 
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "eposta:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319
+#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Teşekkürler"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Eşanlamlılar"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:"
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Öğe"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Öğe"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
+#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Sıralı öğe"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Sıralı öğe"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
-#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
-#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
-#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
+#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Eşanlamlılar"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "İlişki"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "İlişki"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Altİlişki"
 
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Altİlişki"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
 msgid "Number"
 msgstr "Numara"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Numara"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
+#: lib/layouts/aastex.layout:188
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:193
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:219
 msgid "And"
 msgstr "Ve"
 
 msgid "And"
 msgstr "Ve"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
+#: lib/layouts/aastex.layout:270
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "altilişkiimi"
 
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "altilişkiimi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
+#: lib/layouts/aastex.layout:274
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "altilişki imi"
 
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "altilişki imi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Konu başlıkları:"
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Konu başlıkları:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Teşekkürler"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Teşekkürler]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Teşekkürler]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:342
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "FigürYerleştir"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "FigürYerleştir"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
+#: lib/layouts/aastex.layout:353
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:362
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "TabloYerleştir"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "TabloYerleştir"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Ek]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Ek]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
 msgid "MathLetters"
 msgstr "MathLetters"
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:430
+#: lib/layouts/aastex.layout:456
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "EditöreNot"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "EditöreNot"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:442
+#: lib/layouts/aastex.layout:468
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Editöre Not:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Editöre Not:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:451
+#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabloRefs"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabloRefs"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanslar. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanslar. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:471
+#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex62.layout:121
 msgid "TableComments"
 msgstr "TabloYorumları"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "TabloYorumları"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:483
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Not. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Not. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:491
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
 msgid "Table note"
 msgstr "Tablo notu"
 
 msgid "Table note"
 msgstr "Tablo notu"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:499
+#: lib/layouts/aastex.layout:525
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tablo notu:"
 
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tablo notu:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:532
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tablonotişareti"
 
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tablonotişareti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tablo notu imi"
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tablo notu imi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
+#: lib/layouts/aastex.layout:554
 msgid "FigCaption"
 msgstr "FigBaşlık"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "FigBaşlık"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:555
 msgid "fig."
 msgstr ""
 
 msgid "fig."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
-#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
-#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
-#: lib/layouts/stdsections.inc:91
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:534
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:549
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
 msgid "Facility"
 msgstr "Olanak"
 
 msgid "Facility"
 msgstr "Olanak"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Facility:"
 msgstr "Olanak:"
 
 msgid "Facility:"
 msgstr "Olanak:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nesneadı"
 
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nesneadı"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:587
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
 msgid "Obj:"
 msgstr "Nesne:"
 
 msgid "Obj:"
 msgstr "Nesne:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
+#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:590
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:605
+#: lib/layouts/aastex.layout:632
 msgid "Dataset"
 msgstr "Verikümesi"
 
 msgid "Dataset"
 msgstr "Verikümesi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Verikümesi:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Verikümesi:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
+#: lib/layouts/aastex.layout:647
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "References-"
+msgstr "Referanslar"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Note-"
+msgstr "Not"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Yazar:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Yazar:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Yazar:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:159
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "İlişki:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Değişim"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Değişim:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Değişim"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Değişim"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Ek"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Ek"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Altbölüm"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Altaltbölüm"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Altaltbölüm"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "Short name"
 msgstr "&Kısa Ad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short name"
 msgstr "&Kısa Ad:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 #, fuzzy
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "Fax:"
 msgstr "Faks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax:"
 msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviations"
 msgstr "AMS İlişkileri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviations"
 msgstr "AMS İlişkileri"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Değişim:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Değişim:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Plan"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
 msgid "Scheme"
 msgstr "Plan"
 
 msgid "Scheme"
 msgstr "Plan"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Plan Listesi"
 
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Plan Listesi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Charts"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
 msgid "Chart"
 msgstr ""
 
 msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
 msgid "List of Charts"
 msgstr ""
 
 msgid "List of Charts"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr ""
 
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:250
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 #, fuzzy
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "Ek"
 
 #, fuzzy
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "Ek"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:253
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "TOC entry"
 msgstr "İçindekiler Yazarı"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC entry"
 msgstr "İçindekiler Yazarı"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:260
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:264
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "not"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "not"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:268
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
 msgid "bibnote"
 msgstr ""
 
 msgid "bibnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
 msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
 msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:291
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:1042
+msgid "Latin"
+msgstr "Latince"
+
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
+msgstr "Şartlar"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Genel"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Satır içi|S"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-cilt"
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Numara yok"
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Teşekkürler:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Numara yok"
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Günlük"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
+#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "PACS numarası:"
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Makale"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Dosyaadı"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Gönderici URL:"
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "Kısa başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Email address: "
+msgstr "E-posta adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Gönderici URL:"
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "İlişki:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Önerme"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Kurum"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR kategorileri"
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "Değiştir:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR kategorileri"
+msgid "Street Address"
+msgstr "Bulunulan Adres"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+msgid "City"
+msgstr "Şehir"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr "CR kategorisi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+msgid "Country"
+msgstr "Ülke"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "Alıntı-numarası"
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Eyalet"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Seviye sayısı"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "PostaYorumu"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "CR kategorisi"
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Başlıknotuimi"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Alt başlık"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "KısaBaşlık"
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Alt başlık"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Kısa Başlık"
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Teşekkürler"
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "Not:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-posta:"
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Cilt"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Teşekkürler"
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Volume: "
+msgstr "Cilt"
 
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Number: "
+msgstr "Numara"
 
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Article: "
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Yazar"
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Yıl"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "İlişki"
+msgid "Year: "
+msgstr "Yıl"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Ay"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "İlişki:"
+msgid "Month: "
+msgstr "Ay"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Teşekkürlerler."
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Bölüm*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Özel-bölüm"
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Özel-bölüm"
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
-#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Numarasız"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Altbölüm*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Altaltbölüm*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "&Yerimleri"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Bölüm Alıştırmaları"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "SağBaşlık"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Sağ başlık:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Özet:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Start Page"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kısa başlık:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "İkiYazar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "Şartlar:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "ÜçYazar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "DörtYazar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "İlişki:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "İkiİlişki"
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Üçİlişki"
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Dörtİlişki"
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Teşekkür:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr "KalınÇizgi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Ortalı"
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Telif Hakkı Yılı"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standart"
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Telif hakkı yılı:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "FigürYerleştir"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FigüreSığ"
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Alındı"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "BitmapeSığ"
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Alt paragraf"
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#, fuzzy
+msgid "Received: "
+msgstr "Alındı:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Özel eklemeler"
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
-#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
-#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Kısayollar|K"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "&Yüz:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
-#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Yazar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Yazar"
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Sol Başlık"
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Sol Başlık:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "İlişki"
+#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "İlişki"
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Yazar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Önerme \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Yazar dipnotu:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Varsayım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
-msgid "Journal"
-msgstr "Günlük"
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX Önsözü"
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Örnek \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
+#, fuzzy
+msgid "Print Only"
+msgstr "&Yazdır"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Volume"
-msgstr "Cilt"
+#: lib/layouts/acmart.layout:636
+#, fuzzy
+msgid "Print version only"
+msgstr "Baskı Hedefi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:470
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:639
+#, fuzzy
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Ekran gösterimi"
 
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arapça (Arabi)"
+msgid "Screen version only"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
+msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
+msgid "Non anonymous only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Kısım"
-
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Kısım*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
+#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670
+msgid "Grant Sponsor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Sunum"
+#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
-#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
-#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
-#: lib/layouts/beamer.layout:1307
+#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Seçim|S"
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
-msgid "Overlay specifications for this list"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
-msgid "Item Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
-#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Slayt"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Satır içi|S"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "&Şablon"
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-cilt"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:127
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "&En uzun etiket"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
-#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Bölüm"
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
-#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
-#: lib/layouts/beamer.layout:400
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Telif hakkı yılı:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Telif hakkı yılı:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
-#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Conference info"
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:251
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Konferans:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:92
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:330
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "PDF author"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
-msgid "Frame"
-msgstr "Çerçeve"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
-#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
-msgid "Frames"
-msgstr "Çerçeveler"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
-#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
-#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1501
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Bölüm"
+msgid "Concept list"
+msgstr "kavram"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
-msgid "Default Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
-#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR kategorileri"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR kategorileri"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR kategorisi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
-#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
-#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
-#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
-#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
-#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Seçe&nekler:"
+msgid "CR-number"
+msgstr "Alıntı-numarası"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
-#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Seviye sayısı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "LaTeX Başlığı"
+msgid "Subcategory"
+msgstr "CR kategorisi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:469
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (düz)"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "KısaBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "Basit çerçeve|ç"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Soyad"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-posta:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489
-msgid "AgainFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
-#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Slide"
-msgstr "Slayt"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
-msgid "Repeat frame with label"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:533
-#, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
-#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
-#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Gönderici URL:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
-msgid "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
-#: lib/layouts/moderncv.layout:283
-msgid "Column"
-msgstr "Sütun"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
-#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "Sütunlar"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Belge Ayarları"
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "Column options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Gönderici URL:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:633
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:645
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "SütunlarOrtalanmış"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "Bölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:648
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Altbölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
+#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
-msgid "Pause"
-msgstr "Durakla"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
+msgid "Left Header"
+msgstr "Sol Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
-#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
-#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Overlays"
-msgstr "Katmanlar"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Sol Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
-#, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Sayfa Numarası"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
+msgid "Right Header"
+msgstr "Sağ Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Sağ Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:487
+msgid "Received:"
+msgstr "Alındı:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "Overprint"
-msgstr "Üzerine Yaz"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Baskı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:701
-#, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "&Üzerine Yaz"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
+msgid "Revised:"
+msgstr "Baskı:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Genişlik"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:496
+msgid "Accepted"
+msgstr "Kabul edildi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:509
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Kabul edildi:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:729
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "KatmanAlanı"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Katmanalanı"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC kodu:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "KatmanAlanı"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:750
-#, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Sütunun sabit eni"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Kağıt Id:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "KatmanAlanı"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "YazarAdresi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Yazar Adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
-msgid "Uncover"
-msgstr "Aç"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
-msgid "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
-msgid "Only"
-msgstr "Sadece"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Planotables"
+msgstr "TabloYerleştir"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Sadece slaytlarda"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:822
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:823
-msgid "Blocks"
-msgstr "Bloklar"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "table"
+msgstr "tablo"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok"
+msgid "Plano Table"
+msgstr "TabloYerleştir"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Seçim|S"
+msgid "Authors"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Blok Elementler"
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:850
-msgid "Enter the block title here"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ÖrnekBlok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:864
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "ÖrnekBlok"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "İlişki:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "UyarıBloğu"
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Teşekkürlerler."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:873
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "UyarıBloğu"
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
-#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
-msgid "Titling"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:899
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:930
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:931
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:954
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Özel-bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Özel-bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:976
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Numarasız"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Enstitüİmi"
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Altaltbölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1019
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgid "Books"
+msgstr "&Yerimleri"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:141
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Bölüm Alıştırmaları"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
+#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
+#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "Önizleme hazır"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
+#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
+#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
+#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "BaşlıkGrafiği"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Tarih:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Blok alıntı"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-msgid "Quote"
-msgstr "Alıntı"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Bulunulan Adres"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
-msgid "Verse"
-msgstr "Dize"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Bulunulan adres:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
-msgid "Corollary."
-msgstr "Doğal Sonuç."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
-#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
-#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Teşekkürler:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "İthaf"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "İthaf:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Çevirmen"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Çevirmen:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Konu sınıfı"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
-msgid "Definition."
-msgstr "Tanım."
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "SağBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201
-msgid "Definitions"
-msgstr "Tanımlar"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Sağ başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204
-msgid "Definitions."
-msgstr "Tanımlar."
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Özet:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
-msgid "Example."
-msgstr "Örnek."
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kısa başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217
-msgid "Examples"
-msgstr "Örnekler"
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "İkiYazar"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220
-msgid "Examples."
-msgstr "Ã\96rnekler."
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Ã\9cçYazar"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Olgu"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "DörtYazar"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
-msgid "Fact."
-msgstr "Olgu."
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "İkiİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Üçİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorem."
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Dörtİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LYX Kod"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Teşekkür:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1286
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NotÖğesi"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
+msgid "ThickLine"
+msgstr "KalınÇizgi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalın"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Ortalı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Vurgulu Stili|V"
+msgid "standard"
+msgstr "Standart"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Vurgu"
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
-msgid "Alert"
-msgstr "Uyarı"
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FigüreSığ"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "Yapı"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "BitmapeSığ"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
-#: lib/layouts/powerdot.layout:576
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "GörünürMetin"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Alt paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "GörünmezMetin"
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatif &dil:"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
+msgid "Seriate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
+#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Öntanımlı|Ö"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/apax.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/apax.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Yeni Not:"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Sol Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+#: lib/layouts/apax.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+msgid "Left header:"
+msgstr "Sol Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1509
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1514
+#: lib/layouts/apax.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Makale"
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520
-msgid "Article"
-msgstr "Makale"
+#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/apax.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Sunum"
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531
-msgid "Presentation"
-msgstr "Sunum"
+#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
+msgid "Journal"
+msgstr "Günlük"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo"
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tablo Listesi"
+#: lib/layouts/apax.inc:331
+msgid "Volume"
+msgstr "Cilt"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Figür"
+#: lib/layouts/apax.inc:472
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Figür Listesi"
+#: lib/layouts/apax.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#: lib/layouts/apax.inc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "Yeni Not:"
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
+#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+msgid "addORCIDlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
+#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+msgid "ORCID-link: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Altyazı"
+msgid "Author-name"
+msgstr "Yazar imi"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Diyalog"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arapça (Arabi)"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Hikaye"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Kısım"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "Sahne"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "Kısım*"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "Sahne*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "Sunum"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Seçim|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
+msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Konuşmacı"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parantez içinde"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Slayt"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Şablon"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "PERDE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Sağ Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&En uzun etiket"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "SatrançTahtası"
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Anahat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Anahat:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Değişim"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Değişim:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "AltDeğişim"
+#: lib/layouts/beamer.layout:302
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Altdeğişim:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "AltDeğişim"
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Altdeğişim(2):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "AltDeğişim3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Altdeğişim(3):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "AltDeğişim4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Altdeğişim(4):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "AltDeğişim5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Altdeğişim(5):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "Frame"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Frames"
+msgstr "Çerçeveler"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
+msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
+msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "SatrançTahtası"
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[satrançtahtası]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[ortalanmış pano]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "LaTeX Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "Işıklandır"
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Işıklandırmalar:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Ok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (düz)"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Oklar:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Soyad"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Slide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
+msgid "Repeat frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
+msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Mektup:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Column"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütunlar"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
-#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adres"
+msgid "Column Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Posta Yorumu"
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Adrese Gönder"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "SütunlarOrtalanmış"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Adresim"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Gönderen Adresi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Geridönüş adresi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:740
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Ters Adres:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
+msgid "Pause"
+msgstr "Durakla"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Posta Yorumu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
+msgid "Overlays"
+msgstr "Katmanlar"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk:"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "Dosya Yönetimi"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "Referansınız"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Referansınız:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "Referansım"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Referansımız:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "Yazıcı"
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
+msgid "Overprint"
+msgstr "Üzerine Yaz"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Yazıcı"
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "İmza"
+#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Genişlik"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Kapanış"
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "İmza:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:824
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "KatmanAlanı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Alt metin"
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Katmanalanı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Alt metin"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Alan kodu"
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "KatmanAlanı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Alan kodu"
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "KatmanAlanı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarih:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
-msgid "Subject"
-msgstr "Konu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
+msgid "Only"
+msgstr "Sadece"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Konu:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Açılış"
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Açılış:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
+msgid "Blocks"
+msgstr "Bloklar"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Kapanış"
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Kapanış:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:940
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "İmza"
+msgid "Block Title"
+msgstr "Blok Elementler"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "ÖrnekBlok"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "encl:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "ÖrnekBlok"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "UyarıBloğu"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "UyarıBloğu"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
+msgid "Titling"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "GönderenAdresi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Enstitüİmi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
-msgstr "Mailiniz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "BaşlıkGrafiği"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Blok alıntı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
+msgid "Quote"
+msgstr "Alıntı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Mekan"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Şehir"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "Şehir"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
+msgid "Verse"
+msgstr "Dize"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Doğal Sonuç."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/beamer.layout:1650
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-msgid "Reference"
-msgstr "Referans"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Tanım."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327
+msgid "Definitions"
+msgstr "Tanımlar"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+msgid "Definitions."
+msgstr "Tanımlar."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Örnek."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+msgid "Examples"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+msgid "Examples."
+msgstr "Örnekler."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Olgu"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Olgu."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorem."
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LYX Kod"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412
+msgid "NoteItem"
+msgstr "NotÖğesi"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalın"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Vurgulu Stili|V"
 
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:1472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
-
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+msgid "Emph."
+msgstr "Vurgu"
 
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
+msgid "Alert"
+msgstr "Uyarı"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Amerikanca"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Yapı"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "MevcutBaşlık"
+msgid "Visible"
+msgstr "GörünürMetin"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "MevcutBaşlık"
+msgid "Invisible"
+msgstr "GörünmezMetin"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "MevcutYazar"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+msgid "Default Text"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Önbaskı Adresleri:"
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1639
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Yeni Not:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
+msgid "Note Options"
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:1658
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-posta:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+msgid "Article"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Adres"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Sunum"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Sonraki Adres:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
+msgid "Presentation"
+msgstr "Sunum"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+msgid "Figure"
+msgstr "Figür"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Yazar"
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Yeni Not:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "UyarıBloğu"
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "E&k seçenekler"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-msgid "Keyword"
-msgstr "Anahtar kelime"
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Teşekkürler"
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Referans"
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Teşekkürler"
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+msgid "bilingual"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Yazar:"
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Ad"
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Belge istatistikleri:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Ad"
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "&Öntanımlı Dil"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Soyad"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Soyad"
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
-msgid "By Same Author (bib)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Ad"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:289
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Başlığı"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Yazar:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:333
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "Journal:"
-msgstr "Günlük:"
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:377
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "MS_number:"
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Braille dizigisi ortamı tanımlar. Detaylar için örnekler kısmında Braille."
+"lyx dosyasına bakın."
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:401
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "İlkYazar"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:414
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "1._yazar_soyadı:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Alındı"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Alındı:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Kabul edildi"
+#: lib/layouts/braille.module:23
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (öntanımlı)"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Kabul edildi:"
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "Offsets"
-msgstr "Sapmalar"
+#: lib/layouts/braille.module:46
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:480
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:69
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:84
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+#: lib/layouts/braille.module:93
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/layouts/braille.module:108
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Yazarın Adresi"
+#: lib/layouts/braille.module:117
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "Yazarın Epostası"
+#: lib/layouts/braille.module:132
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
-msgid "Email:"
-msgstr "Eposta:"
+#: lib/layouts/braille.module:141
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "c"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "Yazar URL"
+#: lib/layouts/braille.module:156
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/braille.module:164
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Geçiş"
+#: lib/layouts/braille.module:168
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille box"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Altyazı"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "İSPAT."
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Diyalog"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Önerme \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
+msgid "Narrative"
+msgstr "Hikaye"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriter \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Tanım \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+msgid "SCENE"
+msgstr "Sahne"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Örnek \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "Sahne*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Konuşmacı"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Not \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parantez içinde"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "İddia \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Özet \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Durum \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "PERDE"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Sağ Adres"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Öncü"
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Öncü"
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Öncü"
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Öncü"
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Başlıknotuimi"
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chess"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Başlıknotu imi"
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+msgid "Mainline"
+msgstr "Anahat"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Başlık dipnotu"
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Anahat:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "dipnot etiketi"
+#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
+#: lib/layouts/chessboard.module:82
+msgid "Variation"
+msgstr "Değişim"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Değişim:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Başlık dipnotu:"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Yazarın Epostası"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Altdeğişim:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-msgid "Authormark"
-msgstr "Yazarimi"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Altdeğişim(2):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Yazar dipnotu"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "AltDeğişim3"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Yazar dipnotu:"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Altdeğişim(3):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Yazar dipnotu"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "AltDeğişim4"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Altdeğişim(4):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "İlgiliYazarimi"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "AltDeğişim5"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "İlgiliYazar imi"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Altdeğişim(5):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[satrançtahtası]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternetSatırıA"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[ortalanmış pano]"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Işıklandır"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Işıklandırmalar:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Ok"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Oklar:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
-msgid "Key words:"
-msgstr "Anahtar kelimeler:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Chess Board"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Altlık:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Altlık:"
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "seçimlik"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/chessboard.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Olanak:"
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
+#: lib/layouts/chessboard.module:61
+msgid "See xskak manual for possible options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "Tarih &biçimi:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+msgid "Comment"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/chessboard.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "&Dosya:"
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Satır numaralandırma"
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Gönderen:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:107
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/chessboard.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Gönderen:"
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/chessboard.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Kontrol Resimleri"
+msgid "Style Name"
+msgstr "Stil Dosyası:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:113
+msgid "Chessboard Style Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Yapı"
+#: lib/layouts/chessboard.module:114
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "İmza:"
+msgid "Chessboard"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/chessboard.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Boyut:"
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
+#: lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Yapı"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Page"
-msgstr "Sayfa"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "Öncü"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
-msgid "Item"
-msgstr "Öğe"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Dosya adı"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Surname"
+msgstr "Soyad"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "&Düşey boşluk"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "Affil"
+msgstr "Affil"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
-msgid "Item:"
-msgstr "Öğe:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Maddeimi"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "MevcutBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Madde imi:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "Başla"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "FirstPage"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "CV Başlangıcı"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "firstpage"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "KişiselBilgi"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "MevcutYazar"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Kişisel Bilgi"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+msgid "Running author:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "AnaDil"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Publications"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Ana Dil:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "DilBaşlığı"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Dil Başlığı:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
+#: lib/layouts/copernicus.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Dil yok"
+msgid "Published"
+msgstr "Yayıncılar"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#: lib/layouts/copernicus.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Liste"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+msgid "Published:"
+msgstr "Yayıncılar"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/copernicus.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "başlıklar"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+msgid "Statements"
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Kesir ekle"
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "Telif hakkı Verisi"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:224
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Telif hakkı:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Production"
+msgid "Introduction"
 msgstr "Giriş|G"
 
 msgstr "Giriş|G"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "SonDil"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Son Dil:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Sonuç"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "DilAltlığı"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/copernicus.layout:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "DilAltlığı"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "Son"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "CV'nin sonu"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#: lib/layouts/copernicus.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr "CJK Uyumluluğu"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#: lib/layouts/copernicus.layout:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "&Düşey boşluk"
+msgid "Code availability."
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:305
+msgid "DataAvailability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:307
+msgid "Data availability."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:317
+msgid "SampleAvailability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:319
+msgid "Sample availability."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Statements2"
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:331
+#, fuzzy
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "Alıntı Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+msgid "CompetingInterests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "İmListesi"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+msgid "Competing Interests."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#, fuzzy
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "ÇaprazListe"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "Logom"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logom:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Kısıtlama"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Sağ Altlık"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Kısıtlama:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Sağ Altlık"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
 msgstr "Sol Başlık"
 
 msgstr "Sol Başlık"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Sol Başlık"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
 msgstr "Sol Başlık:"
 
 msgstr "Sol Başlık:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Sağ Başlık"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Son altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Sağ Başlık:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Son altlık:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Sağ Altlık"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Sağ Altlık"
 
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Sağ Altlık"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Sağ Altlık:"
 
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Sağ Altlık:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Teorem #."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Doğal sonuç #."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Önerme #."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-msgid "Definition #."
-msgstr "Tanım #."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorem*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "GuiMenü"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "GuiMenüÖğesi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Doğal Sonuç*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr "GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Önerme*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "MenüTercihi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
-msgid "Proposition."
-msgstr "Önerme."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Definition*"
-msgstr "Tanımlama*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "Mektup:"
 
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "Mektup:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "Street"
-msgstr "Sokak"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Posta Yorumu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Sokak:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Adrese Gönder"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Ekleme"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Adresim"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Ekleme:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Gönderen Adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Kasaba:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Geridönüş adresi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-msgid "State"
-msgstr "Eyalet"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Ters Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Eyalet:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Posta Yorumu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "GeriDönüşAdresi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postvermerk:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Geri Dönüş Adresi:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Referansım:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "Referansınız"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
 msgstr "Referansınız:"
 
 msgstr "Referansınız:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Mailiniz:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "Referansım"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefaks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Referansımız:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefaks:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Yazıcı"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Yazıcı"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Teleks:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "İmza"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "EPosta"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Kapanış"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "EPosta:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "İmza:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Alt metin"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Alt metin"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Alan kodu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "Banka:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Alan kodu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Banka Kodu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Banka Kodu:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Banka Hesabı"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Banka Hesabı:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
-msgstr "PostaYorumu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Konu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Konu:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referans:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Açılış"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Açılış:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Kapanış"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "AdSatırıA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Kapanış:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "AdSatırıA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "İmza"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "AdSatırıB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "AdSatırıB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "AdSatırı"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "encl:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "AdSatırıC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "AdSatırıD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "AdSatırıD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "AdSatırıE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "AdSatırıE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "GönderenAdresi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "AdSatırıF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "AdSatırıF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "AdSatırıG"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "AdSatırıG:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AdresSatırıA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AdresSatırıA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AdresSatırıB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Mailiniz"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AdresSatırıB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AdresSatırıC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AdresSatırıC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AdresSatırıD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AdresSatırıD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Mekan"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AdresSatırıE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Şehir"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AdresSatırıE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Şehir"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AdresSatırıF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AdresSatırıF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TelefonSatırıA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:266
+msgid "Reference"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TelefonSatırıA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TelefonSatırıB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TelefonSatırıB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TelefonSatırıC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TelefonSatırıC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TelefonSatırıD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TelefonSatırıD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TelefonSatırıE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TelefonSatırıE:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TelefonSatırıF"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TelefonSatırıF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetSatırıA"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetSatırıA:"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetSatırıB"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetSatırıB:"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetSatırıC"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetSatırıC:"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetSatırıD"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Amerikanca"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetSatırıD:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "MevcutBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetSatırıE"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "MevcutBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetSatırıE:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "MevcutYazar"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetSatırıF"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetSatırıF:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "Önbaskı Adresleri:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankaSırasıA"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankaSırasıA:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankaSırasıB"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankaSırasıB:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-posta:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankaSırasıC"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankaSırasıC:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Sonraki Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankaSırasıD"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankaSırasıD:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "UyarıBloğu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankaSırasıE"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Anahtar kelime"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankaSırasıE:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankaSırasıF"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankaSırasıF:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Makale"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "İddia #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "Açıklamalar"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Açıklamalar #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
-msgid "Proof:"
-msgstr "İspat:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Soyad"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Daha Fazla"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(DAHA FAZLA)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "AÇILMA:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "İÇ."
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "DIŞ."
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Devam ediyor"
+#: lib/layouts/egs.layout:340
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(devam ediyor)"
+#: lib/layouts/egs.layout:419
+msgid "Journal:"
+msgstr "Günlük:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Geçiş"
+#: lib/layouts/egs.layout:428
+msgid "msnumber"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/egs.layout:442
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "ARAÇEKİM"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "İlkYazar"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "ARAÇEKİM:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "KAYBOLMA"
+#: lib/layouts/egs.layout:465
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1._yazar_soyadı:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Sahne"
+#: lib/layouts/egs.layout:518
+msgid "Offsets"
+msgstr "Sapmalar"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/egs.layout:531
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Yazar dipnotu:"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "matematik çizgisi"
+msgid "Author Option"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "RevizyonGeçmişi"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "Baskı"
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Sınıflandırma Kodları"
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
+msgid "Author Address"
+msgstr "Yazarın Adresi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
-msgid "TableCaption"
-msgstr "TabloBaşlığı"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+msgid "Author Email"
+msgstr "Yazarın Epostası"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Tablo Başlığı"
+#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Eposta:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-msgid "Refcite"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+msgid "Author URL"
+msgstr "Yazar URL"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Geçiş"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
-#, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Öğe"
+#: lib/layouts/elsart.layout:210
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Roman"
+#: lib/layouts/elsart.layout:292
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "&Numaralama"
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+msgid "PROOF."
+msgstr "İSPAT."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Önerme \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriter \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Önerme \\theproposition."
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Soru"
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Tanım \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Soru \\thequestion."
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "İddia \\theclaim."
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Örnek \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Varsayım \\theconjecture."
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-msgid "Prop"
-msgstr "Öner"
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Not \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "İddia \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-msgid "Comby"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:428
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Özet \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Review"
-msgstr "İnceleme"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-msgid "Topical"
-msgstr "Konulu"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
-msgid "Comment"
-msgstr "Açıklama"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Başlıknotuimi"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Paper"
-msgstr "Kağıt"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Başlıknotu imi"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Prelim"
-msgstr "Önsınav"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Başlık dipnotu"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
-msgstr "Çabuk"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Başlık dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Yazarın Epostası"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
-msgid "submitto"
-msgstr "teslimet"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+msgid "Authormark"
+msgstr "Yazarimi"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "kağıda teslim et:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Yazar dipnotu"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Kaynakça (düz)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:291
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Kaynakça başlığı"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Yazar dipnotu"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ÖZET:"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "ANAHTAR KELİMELER:"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
-msgstr "Komisyon"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "İlgiliYazarimi"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "TEŞEKKÜRLER"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "İlgiliYazar imi"
 
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+msgid "Corresponding author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "İlişki"
+msgid "Internet"
+msgstr "InternetSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "yeni sayfa"
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "Sonnot"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS numarası:"
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Dipnot|p"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Önbaskı"
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz "
+"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli."
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Önbaskı"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Sonnot"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Alıntı ekle"
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Sonnot"
 
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:303
+msgid "Endnote"
+msgstr "Sonnot"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:313
+msgid "endnote"
+msgstr "sonnot"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japonca (CJK)"
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "Not[[InsetNote]]"
 
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japonca (CJK)"
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "Plan Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Öğeli liste"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "ÖnbaskıAdresleri"
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Önbaskı Adresleri:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "MevcutBaşlık"
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Etiketlendirme"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Sıralı öğe"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "MevcutYazar"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Equation"
+msgstr "Denklem"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Telefon"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Faks"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Son altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Mekan"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Tarih"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Satır numaralandırma"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgid "Homepage"
+msgstr "yeni sayfa"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Homepage:"
+msgstr "yeni sayfa"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "SlaytSonu"
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "&Anında Önizleme:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "başlıklar"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Ti&p"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Şehir"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Sapmalar"
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Teleks:"
+msgid "Nationality"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Yok"
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Olanak:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "Gönderen:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "SlaytSonu"
+msgid "Gender:"
+msgstr "Gönderen:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-msgid "P.S.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Kontrol Resimleri"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "AnaBölüm"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Yapı"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Picture:"
+msgstr "İmza:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "İçindekiler Başlığı"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "İçindekiler Başlığı"
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Yapı"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr "Mevcut Yazar"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Mevcut Yazar:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düşey Boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "İçindekiler Yazarı"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "&Düşey boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+msgid "Item"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-msgid "Case #."
-msgstr "Durum #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
-msgid "Claim."
-msgstr "İddia."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Item:"
+msgstr "Öğe:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Varsayım #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-msgid "Example #."
-msgstr "Örnek #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Alıştırma #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Başlıknotuimi"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-msgid "Note #."
-msgstr "Not #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Title item:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Özellik"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Title level:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
-msgid "Property #."
-msgstr "Özellik #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Sağ çizgi"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-msgid "Question #."
-msgstr "Soru #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Maddeimi"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-msgid "Remark #."
-msgstr "Açıklama  #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Madde imi:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
-msgid "Solution #."
-msgstr "Çözüm #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "BigItem"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Liste Öğesi:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Öğe"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "AnaDil"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Ana Dil:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+msgid "LangHeader"
+msgstr "DilBaşlığı"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Dil Başlığı:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "Language:"
+msgstr "Dil:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Kısa Başlık"
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Dil yok"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Listening"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "AnaBölüm*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Reading"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Kesir ekle"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Production"
+msgstr "Giriş|G"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "SonDil"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Son Dil:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "LangFooter"
+msgstr "DilAltlığı"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "DilAltlığı"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+msgid "End"
+msgstr "Son"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+msgid "End of CV"
+msgstr "CV'nin sonu"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
+#: lib/layouts/soul.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Işıklandırmalar:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Size"
+msgstr "&Boyut:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Page"
+msgstr "Sayfa"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Kitabe"
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Maddeimi"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Madde imi:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "LaTeX Kaynağı"
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr "Başla"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "CV Başlangıcı"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Şiir başlığı"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "KişiselBilgi"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Kişisel Bilgi"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Düşey Boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Vertical space"
+msgstr "&Düşey boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Şiir başlığı*"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
-msgid "Legend"
-msgstr "Açıklamalar"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Stil"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Font boyu"
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Renkli"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Renkli"
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFSayfalar"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFSayfalar"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Ad"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+#: lib/layouts/fixme.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Aile:"
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Aile:"
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#: lib/layouts/fixme.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "%1$s Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#: lib/layouts/fixme.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "&Dosya:"
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
+#: lib/layouts/fixme.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "yeni sayfa"
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Özeller"
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Özeller"
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/fixme.module:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "anlamında"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+#: lib/layouts/fixme.module:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Ekstra"
+msgid "Warning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#: lib/layouts/fixme.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "&Ekstra bayrak:"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Dosya adı hatası"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:174
-msgid "Photo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-msgid "Height the photo is resized to"
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/fixme.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "KalınÇizgi"
+msgid "Fatal"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219
-msgid "EmptySection"
-msgstr "BoşBölüm"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Boş Bölüm"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:244
-msgid "CloseSection"
-msgstr "BölümüKapat"
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+#: lib/layouts/fixme.module:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "S&ütunlar:"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/fixme.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "seçimlik"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Başlık"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Not ekle"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Sağ Altlık"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:291
-msgid "Entry"
-msgstr "Giriş"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
-msgid "Time"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
-msgid "What?"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "City"
-msgstr "Şehir"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-msgid "Country"
-msgstr "Ülke"
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:330
-msgid "Entry:"
-msgstr "Girdi:"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:358
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Not:Yorum"
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:361
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Not:Yorum"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Metin:"
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:388
-msgid "ListItem"
-msgstr "ListeÖğesi"
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:391
-msgid "List Item:"
-msgstr "Liste Öğesi:"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ÇiftÖğe"
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:398
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Çift Öğe:"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Özet"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:403
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Özet"
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Ref+Text: "
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "LaTeX metni"
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Özet"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:413
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Sağ Başlık"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:417
+#: lib/layouts/fixme.module:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "ÇiftÖğe"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:420
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Çift Öğe:"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Liste Öğesi:"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:426
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "&İlk satır:"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:434
-msgid "Computer"
-msgstr "Bilgisayar"
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:438
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Şiir başlığı"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "İçindekiler başlığı:"
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:448
+#: lib/layouts/fixme.module:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "FxNote"
+msgstr "Not"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+#: lib/layouts/fixme.module:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Not*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#: lib/layouts/fixme.module:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:458
+#: lib/layouts/fixme.module:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:487
-msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#: lib/layouts/fixme.module:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Bilgi Adı:"
+msgid "FxError"
+msgstr "Hata"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/fixme.module:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Dallar"
+msgid "FxError*"
+msgstr "Hata"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:539
+#: lib/layouts/fixme.module:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Kapanış"
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/fixme.module:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "Alternatif &dil:"
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:545
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:549
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Kapanış:"
-
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AltBaşlık"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "İmListesi"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "Kurum"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:115
+msgid "CrossList"
+msgstr "ÇaprazListe"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "GenişSlayt"
+#: lib/layouts/foils.layout:131
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Slayt"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "My Logo"
+msgstr "Logom"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/foils.layout:194
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logom:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Restriction"
+msgstr "Kısıtlama"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Kısıtlama:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:151
-msgid "EndSlide"
-msgstr "SlaytSonu"
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:441
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teorem #."
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
-msgid "WideSlide"
-msgstr "GenişSlayt"
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Doğal sonuç #."
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:190
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "BoşSlayt"
+#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Önerme #."
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:194
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Boş slayt:"
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+msgid "Definition #."
+msgstr "Tanım #."
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorem*"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Bölüm"
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Doğal Sonuç*"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
-#, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "Listeler:"
+#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Önerme*"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Önerme."
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Tanımlama*"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Öğeli liste"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "NumaralandırmaTipi1"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/layouts/enumitem.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX Seçenekleri"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:343
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "NumaralandırmaTipi1"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:442
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Sütun"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:457
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:460
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Sütun"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritma Listesi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Mektup:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Sadece slaytlarda"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Sokak"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:580
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Slayt"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Sokak:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Ekleme"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:582
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Ekleme:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Sadece slaytlarda"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Kasaba:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Slayt*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Eyalet:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-msgid "Recipe Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "GeriDönüşAdresi"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Geri Dönüş Adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-msgid "Recipe"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Referansım:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-msgid "Recipe:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Referansınız:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-msgid "Ingredients"
-msgstr "İçerikler"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Mailiniz:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "İçerikler"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefaks"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefaks:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "İçerikler:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
 
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Teleks:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "EPosta"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "EPosta:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "İlişki"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "İlişki"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "İlişki"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Banka Kodu"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Altİlişki"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Banka Kodu:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Elektronik Adres:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Banka Hesabı"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Elektronik Adres:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Banka Hesabı:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "PostaYorumu"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "Yazar URL"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referans:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Değişim"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Değişim:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "AdSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
-msgstr "Önbaskı"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "AdSatırıA:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "AdSatırıB"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "teşekkürler"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "AdSatırıB:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "TabloYerleştir"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "AdSatırı"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Özeller"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "AdSatırıC:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Sayfayı Temizle"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "AdSatırıD"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "LyX Metni Bul"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "AdSatırıD:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
-msgid "Video"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "AdSatırıE"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "[Slayt Listesi"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Yüzen Ayarları"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "AdSatırıE:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "Float link"
-msgstr "Yüzen Ayarları"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "AdSatırıF"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "lowercase text"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "AdSatırıF:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Online cite"
-msgstr "Alıntı ekle"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "AdSatırıG"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
-#, fuzzy
-msgid "online cite"
-msgstr "Alıntı ekle"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "AdSatırıG:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "Text behind"
-msgstr "Metin Genişliği %"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AdresSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
-msgid "text behind the cite"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdresSatırıA:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AdresSatırıB"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Altİlişki"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdresSatırıB:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Teşekkürler:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AdresSatırıC"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
-msgstr "PACS numarası:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AdresSatırıC:"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "SciPoster"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AdresSatırıD"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdresSatırıD:"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "Sol|l"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AdresSatırıE"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "Left logo:"
-msgstr "Son altlık:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdresSatırıE:"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Logo Size"
-msgstr "Font Boyları"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AdresSatırıF"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdresSatırıF:"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "RightLogo"
-msgstr "Sağ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TelefonSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "Right logo:"
-msgstr "Sağ Altlık:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonSatırıA:"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Caption Width"
-msgstr "seçimlik"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TelefonSatırıB"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonSatırıB:"
 
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TelefonSatırıC"
 
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonSatırıC:"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TelefonSatırıD"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-#, fuzzy
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonSatırıD:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TelefonSatırıE"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr "Etiketlendirme"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonSatırıE:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TelefonSatırıF"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonSatırıF:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
-msgstr "Yerleşim:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetSatırıA:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Özelposta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetSatırıB"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Özelposta:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetSatırıB:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "Başlık:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetSatırıC"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "Referansınız"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetSatırıC:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Mailiniz"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetSatırıD"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetSatırıD:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Referansım"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetSatırıE"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Müşteri"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetSatırıE:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Müşteri no.:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetSatırıF"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetSatırıF:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Fatura no.:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankaSırasıA"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankaSırasıA:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "SonrakiAdres"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankaSırasıB"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Sonraki Adres:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankaSırasıB:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Gönderen Adı:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankaSırasıC"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Gönderen Telefonu:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankaSırasıC:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Gönderen Faksı:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankaSırasıD"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Gönderen E-postası:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankaSırasıD:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Gönderici URL:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankaSırasıE"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankaSırasıE:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankaSırasıF"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankaSırasıF:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kutulu"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "YataySlayt"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Yatay Slayt:"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "DikeySlayt"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Ölçek"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Dikey Slayt:"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Olgu"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlaytBaşlığı"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:54
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlaytAltBaşlığı"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Olgu"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "SlaytListesi"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:62
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "[Slayt Listesi"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Slaytİçeriği"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:71
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Slaytİçeriği"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Gelişme İçeriği"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Döndürme"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Gelişme İçeriği"
+msgid "Origin"
+msgstr "&Merkez:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:98
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Yatay Slayt:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Dikey Slayt:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "&Açı:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "Slide*"
-msgstr "Slayt*"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:132
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Slayt Listesi"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Paragrafı &Girintile"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:145
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Slayt İçeriği]"
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:151
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Gelişme İçeriği]"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+msgid "Hanging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Varsayım*"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritma*"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
+msgid "Claim #."
+msgstr "İddia #."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+msgid "Remarks"
+msgstr "Açıklamalar"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Açıklamalar #."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Konu sınıfı"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+msgid "Proof:"
+msgstr "İspat:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Daha Fazla"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferans:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(DAHA FAZLA)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Telif Hakkı Yılı"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "AÇILMA:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Telif hakkı yılı:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "İÇ."
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Telif hakkı Verisi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "DIŞ."
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Telif hakkı verisi:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:191
+msgid "Continuing"
+msgstr "Devam ediyor"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "Başlıknotuimi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:202
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(devam ediyor)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Başlık dipnotu:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+msgid "Transition"
+msgstr "Geçiş"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Önbaskı"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Önbaskı"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:255
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "ARAÇEKİM"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:266
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "ARAÇEKİM:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-msgid "Terms"
-msgstr "Şartlar"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "KAYBOLMA"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
-msgid "Terms:"
-msgstr "Şartlar:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Basit çerçeve|ç"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+msgid "Scene"
+msgstr "Sahne"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
-msgid "Topic"
-msgstr "Konu"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Yeni Slayt:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Katman"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Yeni Katman:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Yeni Not:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "GörünmezMetin"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Görünmeyen Metin>"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+#, fuzzy
+msgid "H-P number"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "GörünürMetin"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+#, fuzzy
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Yerleşim"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Görünür Metin>"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Yazarbilgisi"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Yazarbilgisi:"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "TEŞEKKÜRLER"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-msgid "Headnote"
-msgstr "Üst not"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Üst not (opsiyonel):"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Teşekkürler"
+msgid "Author Names"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Ekle"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Enstitü"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "İthaf"
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedication:"
-msgstr "İthaf:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "RevizyonGeçmişi"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Yazar:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Sınıflandırma Kodları"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
-msgid "Offprints"
-msgstr "Önbaskılar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "TabloBaşlığı"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Önbaskılar:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Tablo Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Konu sınıfı"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr ""
+msgid "ItemList"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
+msgid "RomanList"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Netice \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "&Numaralama"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
-#, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "İspat"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Önerme \\theproposition."
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Question"
+msgstr "Soru"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Soru \\thequestion."
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Alıntı Listesi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "İddia \\theclaim."
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Alıntı Listesi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Varsayım \\theconjecture."
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Alıntı Listesi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+msgid "Prop"
+msgstr "Öner"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Yazarlar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Yazar"
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Önerme"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/initials.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Alt başlık"
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr "&Grup Adını İlklendir:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Ekstra"
+msgid "Initial"
+msgstr "İtalik"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/initials.module:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Anahtar kelime"
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Alt figür için başlık"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Mekan"
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/initials.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "AnaBölüm"
-
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "İtalik"
 
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr "İnceleme"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr "Konulu"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Kağıt"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
+msgstr "Önsınav"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr "Çabuk"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
+msgstr "teslimet"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "kağıda teslim et:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Kaynakça (düz)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:305
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Kaynakça başlığı"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ÖZET:"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "ANAHTAR KELİMELER:"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisyon"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "TEŞEKKÜRLER"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "\\thesection."
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Slaytİçeriği"
+msgid "\\thesection"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "not"
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "kenar"
+msgid "Main Author"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
-msgid "NewThought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
-msgid "new thought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
+msgid "Forename"
+msgstr "Dosyaadı"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Küçükbaşlıklar"
+msgid "Co Author"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
+msgid "Co-author"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Küçükbaşlıklar"
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "Etiket Genişliği"
+msgid "Short Author"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "Kenar"
+msgid "Short author:"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "FigüreSığ"
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "&Anahtar kelime:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "eposta:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Genel"
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "Ad"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Optional name"
+msgstr "başlık çerçevesi"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr "Dosyaadı"
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<referans>"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Edebiyat"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Referans:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Kısaltma"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Alıntı-numarası"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "Gün"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "Yıl"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Basım-numarası"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Basım-günü"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Basım-ayları"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Altaltparagraf"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "Alıntı ekle"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Başlık --"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Özel-bölüm"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Özel-bölüm:"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-dergi"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-dergi:"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Alıntı-numarası:"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-cilt"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-cilt:"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-basım"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-basım:"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Telif hakkı:"
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "İndeks-terimleri"
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "İndeks-terimleri..."
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "İndeks-terimi"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Pkg"
+msgstr "paket"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "İndeks-terimi:"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "paket"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Çapraz-koşul"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "Program"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Çapraz-koşul:"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Ek"
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Ek..."
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+msgid "code"
+msgstr "kod"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Code Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "Çıktı"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
-msgstr "Baskı:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "ÖnbaskıAdresleri"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Önbaskı Adresleri:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "MevcutBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Çevrimiçi-yayım:"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "Alıntı"
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Ekran fontları"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Alıntı:"
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Atama-sırası"
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "ifade."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Atama-sırası:"
+#: lib/layouts/landscape.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-sayfaları"
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+#, fuzzy
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-sayfaları:"
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "&Yatay"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Kelimeler"
+#: lib/layouts/landscape.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "Yatay Slayt:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Kelimeler:"
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "Yatay Slayt:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Figür"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figür:"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "Tablolar"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tablolar:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Verikümeleri"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Verikümeleri:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Mekan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Tarih"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kod"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Başlık"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "SlaytSonu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kod"
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Şehir"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
-msgstr "Açklm"
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Sapmalar"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Teleks:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
-msgstr "Orgadı"
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Yok"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
-msgstr "Postakodu"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "SlaytSonu"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC kodu:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "LilyPond müzik"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Kağıt Id:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "YazarAdresi"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Yazar Adresi:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Dilbilim"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dilbilim için kullanışlı bazı özel ortamları tanımlar (numaralandırılmış "
+"örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için "
+"lingustics.lyx dosyasına bakın."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "table"
-msgstr "tablo"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current Address"
-msgstr "Bulunulan Adres"
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+msgid "Subexample"
+msgstr "Altörnek"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current address:"
-msgstr "Bulunulan adres:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-posta adresi:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "İthaf"
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "Çevirmen"
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator:"
-msgstr "Çevirmen:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
-msgid "Directory"
-msgstr "Dizin"
+#: lib/layouts/linguistics.module:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Numaralama Değiştir|N"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
-msgid "KeyCombo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Özelleştirme|Ö"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
-msgid "KeyCap"
+#: lib/layouts/linguistics.module:121
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "Altörnek"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "GuiMenü"
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#, fuzzy
+msgid "Gloss"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenüÖğesi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
+#, fuzzy
+msgid "Gloss options"
+msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
-msgid "GuiButton"
-msgstr "GuiDüğmesi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "MenüTercihi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
+#, fuzzy
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "cTümlev ekle"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Alt paragraf*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:160
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "Çevirmen"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Yazargrubu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "Geçiş"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RevizyonGeçmişi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revizyon Geçmişi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Üçlü-Makale"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RevizyonAçıklaması"
+#: lib/layouts/linguistics.module:200
+#, fuzzy
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:226
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Ek \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grup Yok"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
+#, fuzzy
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Yapı"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:251
+msgid "Tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
+msgid "DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
-msgid "Addpart"
-msgstr "KısımEkle"
+#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
+#, fuzzy
+msgid "Referents"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addchap"
-msgstr "BölümEkle"
+#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
+#, fuzzy
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
-msgid "Addsec"
-msgstr "Bölümekle"
+#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addchap*"
-msgstr "BölümEkle*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "DRS*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Bölümekle*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:305
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minibölüm"
+#: lib/layouts/linguistics.module:310
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
-msgid "Publishers"
-msgstr "Yayıncılar"
+#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Anabaşlık"
+#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
+#, fuzzy
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:233
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
+#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ekstra başlık"
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Koşul"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:268
-msgid "Above"
+#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
+#: lib/layouts/linguistics.module:407
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "above"
+#: lib/layouts/linguistics.module:336
+msgid "Cond-DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
-msgid "Below"
+#: lib/layouts/linguistics.module:338
+msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:339
+#, fuzzy
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Koşul"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
-msgid "Dictum"
-msgstr "Dictum"
+#: lib/layouts/linguistics.module:343
+#, fuzzy
+msgid "Cond."
+msgstr "Koşul."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "İlkYazar"
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Koşul"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:345
+#, fuzzy
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "TANIMSIZ"
+#: lib/layouts/linguistics.module:371
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/linguistics.module:373
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/linguistics.module:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "kırmızı"
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Koşul #:"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/linguistics.module:378
+msgid "Quant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "hayır"
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
+msgid "Quant. Var."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "AnaBölüm"
+#: lib/layouts/linguistics.module:389
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Bölüm"
+#: lib/layouts/linguistics.module:416
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/linguistics.module:418
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:419
+msgid "Negated DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Denklem"
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/linguistics.module:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Dipnot"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "kenar"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "dipnot"
+msgid "Sentence"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Gri"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: lib/layouts/linguistics.module:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Listeleme ayarları"
+msgid "Expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/linguistics.module:456
+msgid "expr."
+msgstr "ifade."
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
+#: lib/layouts/linguistics.module:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Concepts"
+msgstr "kavram"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
+msgid "concept"
+msgstr "kavram"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
+#: lib/layouts/linguistics.module:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unlabelled"
-msgstr "not etiketi"
+msgid "Meaning"
+msgstr "anlamında"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+#: lib/layouts/linguistics.module:484
+msgid "meaning"
+msgstr "anlamında"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Kısım \\thepart"
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
+#, fuzzy
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tablo"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bölüm \\thechapter"
+#: lib/layouts/linguistics.module:501
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tablo"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Ek \\thechapter"
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle Sonu|C"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Üç Nokta|ç"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü Ayracı|A"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Heceleme Noktası|H"
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "AnaBölüm"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Korumalı Tire|i"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+msgid "TOC Title"
+msgstr "İçindekiler Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Öncü"
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "İçindekiler Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Öncü"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Mevcut Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Artçı"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Mevcut Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+msgid "TOC Author"
+msgstr "İçindekiler Yazarı"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Artçı"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "Artçı"
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
+msgid "Case #."
+msgstr "Durum #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Kısa Başlık"
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "İddia."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Başlıknotu imi"
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Varsayım #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "başlıklar"
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
+msgid "Example #."
+msgstr "Örnek #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Konu başlıkları:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Alıştırma #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "Yazar:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+msgid "Note #."
+msgstr "Not #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "İçindekiler başlığı:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+msgid "Property"
+msgstr "Özellik"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "MevcutBaşlık"
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Property #."
+msgstr "Özellik #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+msgid "Question #."
+msgstr "Soru #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:427
+msgid "Remark #."
+msgstr "Açıklama  #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:434
+msgid "Solution #."
+msgstr "Çözüm #."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Mantıksal İşaretleme"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Özet"
+msgid "Text Markup"
+msgstr "&Artçı metin:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (yüklü değil)"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong "
+"ve kod."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "Alternatif &dil:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "Noun"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Açıklama: "
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "ad"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
-#, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "&En uzun etiket"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "emph"
+msgstr "vurgu"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Şiir başlığı"
+msgid "Strong"
+msgstr "strong"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
-msgid "Svgraybox"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+msgid "strong"
+msgstr "strong"
+
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Olgu \\thetheorem."
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Matematiksel Semboller"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Tanım \\thedefinition."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "AMS İlişkileri"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Örnek \\theexample."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Açıklama*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Önerme \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Varsayım \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115
+#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Olgu \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Tanım \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Örnek \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "AnaBölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Açıklama \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "İddia \\thetheorem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Durum \\arabic{case}"
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Durum \\arabic{case}"
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/layouts/memoir.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "İddia \\theclaim."
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Durum \\arabic{case}"
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
-msgid "Example*"
-msgstr "Örnek*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Alıştırma*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
-msgid "Remark*"
-msgstr "Açıklama*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:173
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-msgid "Claim*"
-msgstr "İddia*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Kitabe"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Varsayım."
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
-msgid "Fact*"
-msgstr "Olgu*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "LaTeX Kaynağı"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
-msgid "Exercise."
-msgstr "Alıştırma."
+#: lib/layouts/memoir.layout:217
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Şiir başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
-msgid "Remark."
-msgstr "Açıklama."
+#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Başlık"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Şiir başlığı*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Önerme \\theprop."
+#: lib/layouts/memoir.layout:284
+msgid "Legend"
+msgstr "Açıklamalar"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#: lib/layouts/memoir.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "Sonnot"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Sembol"
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "Üst not (opsiyonel):"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Satır sayısı"
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "Minimalistik"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (İndeks, Dal, URL)."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Önerme \\theproperty"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Not \\thetheorem."
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Font boyu"
 
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Algoritma"
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
-msgstr ""
+msgid "Style Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Öntanımlı aralık"
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Alt figür için başlık"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Alıntı"
+msgid "CVColor"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "alıntılanmamış"
-
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "E&k seçenekler"
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Başlık"
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "Sütun Genişliği %"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Başlık:"
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Sütun Genişliği %"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Başlık"
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFSayfalar"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "Başlık"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFSayfalar"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
+msgid "First name"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Ad"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Belge istatistikleri:"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Aile:"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "&Öntanımlı Dil"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Aile:"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
+msgid "Line 1"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Braille dizigisi ortamı tanımlar. Detaylar için örnekler kısmında Braille."
-"lyx dosyasına bakın."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (öntanımlı)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "Özeller"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Özeller"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Ekstra"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "KalınÇizgi"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "c"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+msgid "EmptySection"
+msgstr "BoşBölüm"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Boş Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Braillebox"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+msgid "CloseSection"
+msgstr "BölümüKapat"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille box"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "S&ütunlar:"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:327
+msgid "Header"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
+msgid "Header content"
 msgstr "Sağ Altlık"
 
 msgstr "Sağ Altlık"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+msgid "Entry"
+msgstr "Giriş"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Sol Başlık"
+msgid "Years"
+msgstr "Yıl"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "Degree or job title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Sol Başlık"
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Kurum"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Sol Başlık:"
+msgid "Localization"
+msgstr "Konum"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Son altlık:"
+msgid "City or country"
+msgstr "Ülke"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Son altlık:"
+msgid "Optional"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Sağ Altlık"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Altlık:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+msgid "Entry:"
+msgstr "Girdi:"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-msgid "Endnote"
-msgstr "Sonnot"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Not:Yorum"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz "
-"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli."
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Not:Yorum"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Sonnot"
+msgid "Text"
+msgstr "Metin:"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
-msgid "endnote"
-msgstr "sonnot"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "ListItem"
+msgstr "ListeÖğesi"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+msgid "List Item:"
+msgstr "Liste Öğesi:"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ÇiftÖğe"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Çift Öğe:"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Açıklama: "
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Sıralı öğe"
+msgid "Left summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#, fuzzy
+msgid "Left text"
+msgstr "LaTeX metni"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+msgid "Right summary"
+msgstr "Sağ Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ÇiftÖğe"
 
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:467
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Çift Öğe:"
 
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "First Item"
+msgstr "Liste Öğesi:"
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "&İlk satır:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:2
-msgid "FiXme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:11
-msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
-"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Şiir başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:21
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "%1$s Listesi"
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "İçindekiler başlığı:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "Figür Listesi"
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "Figür"
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:53
-msgid "Fixme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
-#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
-#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
-msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+msgid "Recipient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:70
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Warning"
-msgstr "anlamında"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Bilgi Adı:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:72
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+msgid "Company name"
+msgstr "Dallar"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:76
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Error"
-msgstr "Dosya adı hatası"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Kapanış"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:82
-msgid "Fixme Fatal"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:84
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fatal"
-msgstr "Katalanca"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Kapanış:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:93
-msgid "Fixme Note (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Çoklusütun"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:95
-msgid "Fixme (Targeted)"
+#: lib/layouts/multicol.module:8
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "Figür"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Sütun sayısı"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:106
+#: lib/layouts/multicol.module:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "Not ekle"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:111
-msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:113
-msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Mekan"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:117
-msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:28
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Ek Boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:119
-msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:123
-msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+#: lib/layouts/multicol.module:32
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:125
-msgid "Fatal (Targeted)"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:134
-msgid "Fixme Note (Multipar)"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:136
-msgid "Fixme (Multipar)"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
-msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:153
-msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:155
-msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:159
-msgid "Fixme Error (Multipar)"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:161
-msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:165
-msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:167
-msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:176
-msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:178
-msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:193
-msgid "Annotated Text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Ek \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:195
-msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:196
-#, fuzzy
-msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:201
-msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:203
-msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:207
-msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:209
-msgid "Error (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:213
-msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AltBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:215
-msgid "Fatal (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e "
-"\\theendnotes eklemeniz gerekir."
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#: lib/layouts/paralist.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Grafik"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:53
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Öğeli liste"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#: lib/layouts/paralist.module:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "seçim"
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#: lib/layouts/paralist.module:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scalebox"
-msgstr "Ölçek"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Öğeli liste"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#: lib/layouts/paralist.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H-Factor"
-msgstr "Olgu"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "NotÖğesi"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Öğeli liste"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#: lib/layouts/paralist.module:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V-Factor"
-msgstr "Olgu"
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
-msgid "Resizebox"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+#: lib/layouts/paralist.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of the box"
-msgstr "Sütunun sabit eni"
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Bilgi Adı:"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#: lib/layouts/paralist.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "Döndürme"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+#: lib/layouts/paralist.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Origin"
-msgstr "&Merkez:"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+#: lib/layouts/paralist.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "&Açı:"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:122
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:127
+#, fuzzy
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Bilgisayar"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:134
+#, fuzzy
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
-#: lib/layouts/initials.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "İtalik"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr "Alt figür için başlık"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "açıklama"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:40
-msgid "Initial letter(s)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "İtalik"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:45
-msgid "Rest of initial word or text"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "yorum etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Kaynakça"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Dil yok"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Kaynakça"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "önce"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Kısa başlık:"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
-msgid "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Limit stili seç"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Edebiyat"
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Ekran fontları"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "ifade."
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notasyon"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Kenar Boşlukları"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Kenar Boşlukları"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF-Markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Dilbilim"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dilbilim için kullanışlı bazı özel ortamları tanımlar (numaralandırılmış "
-"örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için "
-"lingustics.lyx dosyasına bakın."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Örnek:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Örnekler:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
-msgid "Subexample"
-msgstr "Altörnek"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Altörnek:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
-msgid "Glosse"
-msgstr "Makale"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Üçlü-Makale"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Slaytİçeriği"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:127
-msgid "expr."
-msgstr "ifade."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:141
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "kavram"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:143
-msgid "concept"
-msgstr "kavram"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:157
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "anlamında"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:159
-msgid "meaning"
-msgstr "anlamında"
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tablo"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Tablo Listesi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Mantıksal İşaretleme"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong "
-"ve kod."
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "KarakterStili"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Ad"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "ad"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Dipnot Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-msgid "emph"
-msgstr "vurgu"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+#, fuzzy
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Dipnot Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "strong"
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
-msgid "strong"
-msgstr "strong"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
-msgid "code"
-msgstr "kod"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistik"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (İndeks, Dal, URL)."
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Çoklusütun"
+msgid "PDF Form"
+msgstr "Form"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Sütun sayısı"
+msgid "PDF form"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Daha Fazla Parametre"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Insert PDF form parameters here"
 msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Ek Boşluk"
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
+#, fuzzy
+msgid "TextField"
+msgstr "Metin:"
 
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&NatBib"
+msgid "CheckBox"
+msgstr "kontro let"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&NatBib"
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "MenüTercihi"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+#, fuzzy
+msgid "PushButton"
+msgstr "GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "Açıklama"
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
-msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+#, fuzzy
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Element:GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
-msgid "Define Avatar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
+#, fuzzy
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "açıklama"
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:26
-msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
+msgid "Default text field style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:40
-msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
+#, fuzzy
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:43
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "yorum etiketi"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the style"
-msgstr "Dil yok"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:51
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
+#, fuzzy
+msgid "Default push button style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:54
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
+msgid "Default check box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:62
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:65
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr "Limit stili seç"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:69
-msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
+#, fuzzy
+msgid "List Box Style"
+msgstr "[Slayt Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:73
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+msgid "Default list box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:81
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "Belge Ayarları"
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "&Bağlantıları renklendir"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
-msgid "Opts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
+#, fuzzy
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
-msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "Notasyon"
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
+#, fuzzy
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:104
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDFComment Options"
-msgstr "Belge Ayarları"
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
-msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Margin"
-msgstr "Kenar Boşlukları"
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "GenişSlayt"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "Kenar Boşlukları"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:121
-msgid "PDF-Markup"
-msgstr ""
+msgid "Slides"
+msgstr "Slayt"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgid "Slide Option"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:128
-msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:132
-msgid "PDF-Freetext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr "SlaytSonu"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:134
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Square"
-msgstr "square"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr "GenişSlayt"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Square)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "BoşSlayt"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:144
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Boş slayt:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:146
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "circledS"
+msgid "Section Option"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:150
-msgid "PDF-Line"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Line)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:156
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "Slaytİçeriği"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:158
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "NumaralandırmaTipi1"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "NumaralandırmaTipi1"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:165
+#: lib/layouts/powerdot.layout:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the comment here"
-msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:169
-msgid "PDF-Reply"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:496
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:171
+#: lib/layouts/powerdot.layout:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgid "Left Column"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:179
-msgid "PDF-Tooltip"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:500
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:188
+#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Kopyala|o"
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
-msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:199
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Dipnot Listesi"
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "Dipnot Listesi"
+msgid "Onslide"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+#: lib/layouts/powerdot.layout:639
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Options|s"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+msgid "On Slides"
+msgstr "Slayt"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
-msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Numara yok"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:654
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Slayt*"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Recipe Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Teşekkürler"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
+msgid "Recipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
+msgid "Recipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#: lib/layouts/recipebook.layout:116
+msgid "Ingredients"
+msgstr "İçerikler"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "Bölüm"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "İçerikler"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11
-#, fuzzy
-msgid "SectionBox"
-msgstr "Bölüm"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:129
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "İçerikler:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Section Box"
-msgstr "Bölüm"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23
-#, fuzzy
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Heading"
-msgstr "başlıklar"
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Bölüm"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:39
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "Altbölüm"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "Altbölüm"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:45
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "Altaltbölüm"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Altaltbölüm"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronik Adres:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Sadece mevcur paragraf"
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Elektronik Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "URL etiketi"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Yazar URL"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
+msgid "Preprint"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "TabloYerleştir"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Specials"
+msgstr "Özeller"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Kes"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
-msgstr ""
+msgid "Wide Text"
+msgstr "LyX Metni Bul"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
+msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "[Slayt Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Videos"
+msgstr "Gönderici URL:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "Yüzen Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgid "Float link"
+msgstr "Yüzen Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgid "lowercase text"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgid "Online cite"
+msgstr "Alıntı ekle"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgid "online cite"
+msgstr "Alıntı ekle"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Text behind"
+msgstr "Metin Genişliği %"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Özel-bölüm"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "&Biçim:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
-
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+msgid "R-S number"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
-msgid "Fancy Colored Boxes"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
-msgid ""
-"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
-"the tcolorbox documentation for details."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Color Box"
-msgstr "Renkli"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Options"
-msgstr "Belge Ayarları"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
-msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
-msgid "Dynamic Color Box"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
-msgid "Color Box (Dynamic)"
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Fit Color Box"
-msgstr "Font rengi"
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
-msgid "Color Box (Fit Contents)"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#: lib/layouts/ruby.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Separator"
-msgstr "Ayraç"
+msgid "ruby text"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
+#: lib/layouts/ruby.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Boxes"
-msgstr "Renkler"
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:63
-msgid "-----"
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:74
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Line"
-msgstr "&Bağlantıları renklendir"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
-msgid "Color Box Setup"
-msgstr ""
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferans"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Sol|l"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Son altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Font Boyları"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriter \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriter*"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Sağ"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriter."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Sağ Altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+msgid "Caption Width"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksiyom*"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiyom."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/scrbook.layout:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Koşul \\thetheorem."
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Koşul*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Koşul."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addpart"
+msgstr "KısımEkle"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Not*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148
+msgid "Addchap"
+msgstr "BölümEkle"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Not."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notasyon \\thenotation."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:159
+msgid "Addsec"
+msgstr "Bölümekle"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasyon*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+msgid "Addchap*"
+msgstr "BölümEkle*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notasyon."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Bölümekle*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Özet \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minibölüm"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Özet*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+msgid "Publishers"
+msgstr "Yayıncılar"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Özet."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "İthaf"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Anabaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Teşekkür*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Netice \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:266
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Sonuç*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ekstra başlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Netice."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Varsayım"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Alt alt bölüm"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:316
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Varsayım*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+msgid "below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Varsayım."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:339
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dictum"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "İlkYazar"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:350
+msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "teorem"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriter \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Koşul \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Yerleşim:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Not \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Özelposta"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notasyon \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Özelposta:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Özet \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Netice \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "Referansınız"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Varsayım \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Mailiniz"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Tanım \\thetheorem."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Soru*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Referansım"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Soru."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Müşteri"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teorem (AMS)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Müşteri no.:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Fatura"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Fatura no.:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "SonrakiAdres"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Sonraki Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Gönderen Adı:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Gönderen Telefonu:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teoremler"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Gönderen Faksı:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Gönderen E-postası:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teorem"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Gönderici URL:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teorem."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+msgid "EndLetter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+msgid "End of letter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teoremler (Yıldızlı)"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teoremler"
-
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TODO Notes"
-msgstr "Tablo notu"
+msgid "Section Box"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:7
-msgid ""
-"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
-"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:17
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of TODOs"
-msgstr "Tablo Listesi"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:31
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "Tablo Listesi"
+msgid "Heading"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:42
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:43
-msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:53
-msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Altbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:55
-msgid "TODO (Margin)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Altbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Altaltbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
-msgid "See the todonotes manual for possible options"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Altaltbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:79
-msgid "TODO Note (inline)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:81
-msgid "TODO (Inline)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "YataySlayt"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing Figure"
-msgstr "Eksik Dosya"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Yatay Slayt:"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:101
-msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "DikeySlayt"
 
 
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Yoksay"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Dikey Slayt:"
 
 
-#: lib/languages:92
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Hollanda lehçesi"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "SlaytBaşlığı"
 
 
-#: lib/languages:100
-msgid "Albanian"
-msgstr "Arnavutça"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SlaytAltBaşlığı"
 
 
-#: lib/languages:109
-msgid "English (USA)"
-msgstr "İngilizce (ABD)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "SlaytListesi"
 
 
-#: lib/languages:120
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "Yunanca (politonik)"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "[Slayt Listesi"
 
 
-#: lib/languages:131
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arapça (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Slaytİçeriği"
 
 
-#: lib/languages:141
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arapça (Arabi)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Slaytİçeriği"
 
 
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Ermenice"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Gelişme İçeriği"
 
 
-#: lib/languages:161
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "İngilizce (ABD)"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Gelişme İçeriği"
 
 
-#: lib/languages:173
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Yatay Slayt:"
 
 
-#: lib/languages:185
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Almanca (Avusturya)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Dikey Slayt:"
 
 
-#: lib/languages:195
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Endonezya dili"
-
-#: lib/languages:204
-msgid "Malay"
-msgstr "Malay"
-
-#: lib/languages:213
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskça"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Slayt*"
 
 
-#: lib/languages:226
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusça"
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Liste / İçindekiler|r"
 
 
-#: lib/languages:235
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portekizce (Brezilya)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Slayt Listesi"
 
 
-#: lib/languages:244
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonca"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Slayt İçeriği]"
 
 
-#: lib/languages:253
-msgid "English (UK)"
-msgstr "İngilizce (UK)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Gelişme İçeriği]"
 
 
-#: lib/languages:263
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarca"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
 
-#: lib/languages:273
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "İngilizce (Kanada)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:284
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Fransızca (Kanada)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "URL etiketi"
 
 
-#: lib/languages:294
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanca"
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/languages:305
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Çince (basitleştirilmiş)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/languages:314
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Çince (geleneksel)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:45
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
 
 
-#: lib/languages:323
-msgid "Coptic"
+#: lib/layouts/shapepar.module:50
+msgid "Heart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:330
-msgid "Croatian"
-msgstr "Hırvatça"
-
-#: lib/languages:339
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekçe"
-
-#: lib/languages:348
-msgid "Danish"
-msgstr "Danca"
-
-#: lib/languages:358
-msgid "Divehi (Maldivian)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Hexagon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:365
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandaca"
-
-#: lib/languages:375
-msgid "English"
-msgstr "İngilizce"
+#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "Kes"
 
 
-#: lib/languages:386
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/languages:395
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonca"
+#: lib/layouts/shapepar.module:70
+msgid "Star"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:409
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsça"
+#: lib/layouts/shapepar.module:77
+msgid "Candle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:422
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
+#: lib/layouts/shapepar.module:82
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
 
 
-#: lib/languages:432
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:447
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiçyaca"
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/languages:460
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Almanca (eski heceleme)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/languages:471
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
+#: lib/layouts/shapepar.module:102
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/languages:484
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Almanca (İsviçre)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:107
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/languages:497
+#: lib/layouts/shapepar.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
+#: lib/layouts/shapepar.module:118
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:518
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Yunanca (politonik)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:124
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "İbranice"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Özel-bölüm"
 
 
-#: lib/languages:541
-msgid "Hindi"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Specification of the shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:559
-msgid "Icelandic"
-msgstr "İzlandaca"
+#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: lib/languages:570
-msgid "Interlingua"
-msgstr "cTümlev ekle"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:578
-msgid "Irish"
-msgstr "İrlandaca"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Varsayım*"
 
 
-#: lib/languages:587
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalyanca"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritma*"
 
 
-#: lib/languages:601
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/languages:612
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Japonca (CJK)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/languages:621
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakça"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
 
 
-#: lib/languages:631
-msgid "Korean"
-msgstr "Korece"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:640
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Mailiniz"
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferans:"
 
 
-#: lib/languages:658
-msgid "Latin"
-msgstr "Latince"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Telif Hakkı Yılı"
 
 
-#: lib/languages:668
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonca"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Telif hakkı yılı:"
 
 
-#: lib/languages:680
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvanca"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Telif hakkı Verisi"
 
 
-#: lib/languages:690
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Telif hakkı verisi:"
 
 
-#: lib/languages:699
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Başlıknotuimi"
 
 
-#: lib/languages:709
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marathi"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Başlık dipnotu:"
 
 
-#: lib/languages:719
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Moğolca"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/languages:727
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "İngilizce (Kanada)"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/languages:737
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:746
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:756
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+msgid "Terms:"
+msgstr "Şartlar:"
 
 
-#: lib/languages:774
-msgid "Polish"
-msgstr "Lehçe"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
 
-#: lib/languages:783
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "Topic"
+msgstr "Konu"
 
 
-#: lib/languages:792
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumence"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:801
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:810
-msgid "North Sami"
-msgstr "North Sami"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Yeni Slayt:"
 
 
-#: lib/languages:819
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Katman"
 
 
-#: lib/languages:826
-msgid "Scottish"
-msgstr "İskoçca"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Yeni Katman:"
 
 
-#: lib/languages:835
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sırpça"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Yeni Not:"
 
 
-#: lib/languages:845
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Sırpça (Latin)"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "GörünmezMetin"
 
 
-#: lib/languages:855
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Görünmeyen Metin>"
 
 
-#: lib/languages:864
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovence"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "GörünürMetin"
 
 
-#: lib/languages:873
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanyolca"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Görünür Metin>"
 
 
-#: lib/languages:886
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "İspanyolca (Meksika)"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:898
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveççe"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: lib/layouts/soul.module:17
+#, fuzzy
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: lib/layouts/soul.module:19
+#, fuzzy
+msgid "spaced"
+msgstr "boşluk"
 
 
-#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayca"
+#: lib/layouts/soul.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Sokak"
 
 
-#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#: lib/layouts/soul.module:33
+#, fuzzy
+msgid "strike"
+msgstr "Sokak"
 
 
-#: lib/languages:952
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe"
+#: lib/layouts/soul.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Underline"
+msgstr "altçizgi"
 
 
-#: lib/languages:966
-msgid "Turkmen"
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "ul"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:976
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#: lib/languages:985
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Upper Sorbian"
-
-#: lib/languages:1006
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamca"
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "hl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:1017
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galce"
+#: lib/layouts/soul.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: lib/layouts/soul.module:59
+#, fuzzy
+msgid "caps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: lib/layouts/soul.module:69
+#, fuzzy
+msgid "spaceletters"
+msgstr "Mektup:"
 
 
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/layouts/soul.module:73
+#, fuzzy
+msgid "strikethrough"
+msgstr "Sokak"
 
 
-#: lib/latexfonts:110
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "underline"
+msgstr "altçizgi"
 
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/layouts/soul.module:81
+#, fuzzy
+msgid "highlight"
+msgstr "Işıklandırmalar:"
 
 
-#: lib/latexfonts:122
+#: lib/layouts/soul.module:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "capitalise"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/latexfonts:128
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: lib/layouts/soul.module:89
+#, fuzzy
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
-msgid "Libertine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Yazarbilgisi"
 
 
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Yazarbilgisi:"
 
 
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "TEŞEKKÜRLER"
 
 
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "TANIMSIZ"
 
 
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
-msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/latexfonts:272
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "AnaBölüm"
 
 
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/latexfonts:344
-msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/latexfonts:350
-msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: lib/latexfonts:356
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: lib/latexfonts:362
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: lib/latexfonts:368
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Dipnot"
 
 
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
-msgid "Utopia (Fourier)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:411
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
-
-#: lib/latexfonts:417
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablolar"
 
 
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
-msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+msgid "Figures"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/latexfonts:443
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/latexfonts:450
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "FigüreSığ"
 
 
-#: lib/latexfonts:456
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: lib/latexfonts:464
-msgid "Iwona"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Kenar Notu|K"
 
 
-#: lib/latexfonts:471
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Dipnot|p"
 
 
-#: lib/latexfonts:478
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Not"
 
 
-#: lib/latexfonts:485
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
+msgid "Branches"
+msgstr "Dallar"
 
 
-#: lib/latexfonts:492
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "İndeks Girişi"
 
 
-#: lib/latexfonts:499
-#, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: lib/latexfonts:506
-msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37
+msgid "margin"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: lib/latexfonts:513
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
+msgid "foot"
+msgstr "dipnot"
 
 
-#: lib/latexfonts:520
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Gri"
 
 
-#: lib/latexfonts:527
-msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164
+#: src/insets/InsetERT.cpp:166
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/latexfonts:533
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Listeleme Listesi"
 
 
-#: lib/latexfonts:539
-msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listeleme Listesi"
 
 
-#: lib/latexfonts:551
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
-
-#: lib/latexfonts:559
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
-
-#: lib/latexfonts:566
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
-
-#: lib/latexfonts:572
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
-
-#: lib/latexfonts:579
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
-
-#: lib/latexfonts:586
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Listeleme ayarları"
 
 
-#: lib/latexfonts:593
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
 
-#: lib/latexfonts:600
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX hatası"
+msgid "Argument"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: lib/latexfonts:606
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: lib/latexfonts:618
-msgid "Euler VM"
-msgstr ""
-
-#: lib/latexfonts:624
-msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+msgid "unlabelled"
+msgstr "not etiketi"
 
 
-#: lib/latexfonts:632
-#, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "Matematikte"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: lib/latexfonts:645
-msgid "Kurier (Math)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
+msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:658
-msgid "Libertine (New TX)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
+msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:666
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Terminoloji"
 
 
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
-
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unikod (utf8)"
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Olduğu gibi"
 
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Kısım \\thepart"
 
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "Ermenice (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bölüm \\thechapter"
 
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Ek \\thechapter"
 
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "Orta Avrupa (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Alt paragraf*"
 
 
-#: lib/encodings:49
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "Güney Avrupa (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Subequations"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: lib/encodings:52
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltık (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Kirilik (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Öncü"
 
 
-#: lib/encodings:59
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arapça (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "Öncü"
 
 
-#: lib/encodings:62
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Artçı"
 
 
-#: lib/encodings:65
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "İbranice (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Artçı"
 
 
-#: lib/encodings:72
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Baltık (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "Artçı"
 
 
-#: lib/encodings:75
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:78
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Part Title"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/encodings:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Başlıknotu imi"
 
 
-#: lib/encodings:84
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Alt başlık"
 
 
-#: lib/encodings:88
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/encodings:91
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "AnaBölüm"
 
 
-#: lib/encodings:94
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "Orta Avrupa (CP 852)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/encodings:97
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Kirilik (CP 855)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Konu başlıkları:"
 
 
-#: lib/encodings:100
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Batı Avrupa (CP 858)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ekstra"
 
 
-#: lib/encodings:103
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "İbranice (CP 862)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:106
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Nordik dilleri (CP 865)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/encodings:109
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Kirilik (CP 866)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+msgid "TOC title:"
+msgstr "İçindekiler başlığı:"
 
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "TOC author:"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Kirilik (CP 1251)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/encodings:119
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/encodings:122
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "İbranice (CP 1255)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/encodings:126
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arapça (CP 1256)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/encodings:129
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Baltık (CP 1257)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/encodings:132
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Kirilik (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/encodings:135
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Kirilik (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: lib/encodings:138
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Kirilik (pt 154)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Anahtar kelime"
 
 
-#: lib/encodings:141
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Kirilik (pt 254)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
 
-#: lib/encodings:152
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Çince (geleneksel)"
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/encodings:162
+#: lib/layouts/svcommon.inc:613
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgid "Longest description label"
+msgstr "&En uzun etiket"
 
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Şiir başlığı"
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:177
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "İspat"
 
 
-#: lib/encodings:181
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:185
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:189
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
-
-#: lib/encodings:193
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Üst not"
 
 
-#: lib/encodings:200
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Üst not (opsiyonel):"
 
 
-#: lib/encodings:202
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgid "thanks"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/encodings:204
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgid "Inst"
+msgstr "&Ekle"
 
 
-#: lib/encodings:206
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgid "Institute #"
+msgstr "Enstitü"
 
 
-#: lib/encodings:213
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Tayca (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/encodings:218
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Önbaskılar"
 
 
-#: lib/encodings:222
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Önbaskılar:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Dizi Ortamı|D"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Koşul Ortamı|K"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Konu sınıfı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aligned Ortamı|l"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Toplanan Ortam|T"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Ortamı Böl|B"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matris...|M"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS align Ortamı|n"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*:"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Alıntı Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS gather Ortamı|h"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Alıntı Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multline Ortamı|u"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Alıntı Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Satıriçi Formül|ü"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Yazarlar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Görünen Formül|G"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "AMS Ortamı|A"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Denklem Etiketi|D"
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Hücreyi Böl|B"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Ekle|E"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+msgid "Color Box"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Sola Çizgi Ekle"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Font rengi"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Ayraç"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<referans>|r"
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "&Bağlantıları renklendir"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<referans>)|e"
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<sayfa>|s"
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "sayfa <sayfa>|s"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Alt figür için başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Biçimli referans|ç"
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Dil yok"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+msgid "Arguments"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
-#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
-#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
-#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Geri dön|G"
+msgid "Default Value"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Eki Aç|A"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Eki Kapat|t"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Çerçevesiz|Ç"
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Basit çerçeve|ç"
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Oval, ince|o"
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Oval, kalın|l"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Çift çerçeve|ç"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX Notu|N"
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Olgu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Yorum|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Gri|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Düz metin"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Yatay hizalama"
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Korumalı Boşluk|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Varsayım"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriter \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "İnce boşluk|İ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriter*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriter."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiyom*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Yatay Doldurma|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiyom."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Koşul*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Koşul."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Not \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Not*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Not."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notasyon \\thenotation."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasyon*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Orta boşluk|O"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasyon."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Kalın Boşluk|k"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Özet \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Özet*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Özet."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Teşekkür*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip|M"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip|B"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-msgid "VFill|F"
-msgstr "DDolgu|D"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Özel|Ö"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Sonuç*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Netice."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
-msgid "Include|c"
-msgstr "Ekle|e"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
-msgid "Input|p"
-msgstr "Giriş|i"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Varsayım*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Olduğu gibi|O"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Varsayım."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Soru*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Liste|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Soru."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Yeni Sayfa|Y"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sayfa Sonu|o"
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Sayfayı Temizle|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Ragged Line Break|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriter \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "Menü Ayracı|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Not \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapıştır"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notasyon \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Özet \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Varsayım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Olgu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Açıklama \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "İddia \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Değişikliği Reddet|R"
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "Teoremler"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Metin Stili|M"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tam ekran Kipi"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Yeni belge"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Herhangi birşey"
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Herhangi bir sayı"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "&Öntanımlı:"
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "İddia \\theclaim."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
-msgid "Append Argument"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Son Argümanı Kaldır"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorem"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Örnek*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507
-#, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Alıştırma*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+msgid "Solution*"
+msgstr "Çözüm"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "İddia*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Sol Çizgi|S"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Varsayım."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Sol|l"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Olgu*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Center|C"
-msgstr "Orta|O"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Alıştırma."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Sağ|ğ"
+msgid "Solution."
+msgstr "Çözüm"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Açıklama."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "eposta"
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teoremler (Yıldızlı)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Top|T"
-msgstr "Üst|t"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Orta|r"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Teoremler"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Satır Ekle|ı"
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Satır Sil|i"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Satır Kopyala|p"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Önerme \\theprop."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "Prob"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+msgid "Sol"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Sütun Sil|S"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Satır sayısı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Move Column Right|v"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Move Column Left"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Önerme \\theproperty"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Tablo notu"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|D"
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Yollar"
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kapat|t"
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revizyon"
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Listeleme Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revizyon Geçmişi"
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revizyon"
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revizyon"
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Eksik Dosya"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Sürüm"
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Satır içi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Belge|B"
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopyala|o"
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Eksik Dosya"
+
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Slaytİçeriği"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Aç/Kapa"
+msgid "sidenote"
+msgstr "not"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "&Aç/Kapa"
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Kenar Notu|K"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Bilinmeyen eylem"
+msgid "marginnote"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "new thought"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Değişikliği Reddet|R"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Küçük Başlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+msgid "allcaps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:618
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Küçük Başlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Seçim|S"
+msgid "Full Width"
+msgstr "Etiket Genişliği"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "LyX Önizleme"
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "FigüreSığ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Düzen|ü"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Görünüm|G"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle|E"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Git|i"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Belge|B"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Araçlar|A"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardım|Y"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "FigüreSığ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Yeni|e"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Aç...|A"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Tablo Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Son Çalışılanlar|l"
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat|t"
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Dosyayı Kapat"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet|K"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Farklı Kaydet...|r"
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Ufak sayfa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Belgeyi yazdır"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
+#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Etiket Genişliği"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "İçeri aktar|İ"
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dışarı Aktar|D"
+#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yoksay"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazdır...|Y"
+#: lib/languages:155
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Hollanda lehçesi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/languages:167
+msgid "Albanian"
+msgstr "Arnavutça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Yeni Pencere|P"
+#: lib/languages:187
+msgid "English (USA)"
+msgstr "İngilizce (ABD)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Pencereyi Kapat|c"
+#: lib/languages:201
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çık|Ç"
+#: lib/languages:211
+#, fuzzy
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Yunanca (politonik)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Kayıt Ol...|K"
+#: lib/languages:231
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arapça (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
+#: lib/languages:243
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arapça (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Değişiklikleri Al|A"
+#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ermenice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/languages:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Kopyala|o"
+msgid "Asturian"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/languages:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "&Yeniden adlandır"
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "İngilizce (ABD)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+#: lib/languages:311
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
+
+#: lib/languages:326
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Almanca (Avusturya)"
+
+#: lib/languages:339
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
+#: lib/languages:355
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Endonezya dili"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
+#: lib/languages:367
+msgid "Malay"
+msgstr "Malay"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+#: lib/languages:377
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geçmişi Göster...|G"
+#: lib/languages:394
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/languages:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estonca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr ""
+#: lib/languages:428
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portekizce (Brezilya)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al|G"
+#: lib/languages:442
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Redo|R"
-msgstr "İleri al|İ"
+#: lib/languages:453
+msgid "English (UK)"
+msgstr "İngilizce (UK)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Özel Yapıştır"
+#: lib/languages:466
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
+#: lib/languages:480
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "İngilizce (Kanada)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Select All"
-msgstr "Tümünü Seç"
+#: lib/languages:493
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Fransızca (Kanada)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+#: lib/languages:506
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+#: lib/languages:520
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Çince (basitleştirilmiş)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/languages:532
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Çince (geleneksel)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tablo|T"
+#: lib/languages:544
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/languages:557
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
+#: lib/languages:564
+msgid "Croatian"
+msgstr "Hırvatça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
+#: lib/languages:576
+msgid "Czech"
+msgstr "Çekçe"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
+#: lib/languages:590
+msgid "Danish"
+msgstr "Danca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
+#: lib/languages:604
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX  Kod Ayarları...|T"
+#: lib/languages:612
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandaca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
+#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+msgid "English"
+msgstr "İngilizce"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
+#: lib/languages:642
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Not Ayarları...|N"
+#: lib/languages:654
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Dal Ayarları...|D"
+#: lib/languages:671
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/languages:688
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fince"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
+#: lib/languages:701
+msgid "French"
+msgstr "Fransızca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/languages:714
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/languages:726
+msgid "Galician"
+msgstr "Galiçyaca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gürcüce"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tablo Ayarları...|T"
+#: lib/languages:754
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Almanca (eski heceleme)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "Almanca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+#: lib/languages:786
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Almanca (İsviçre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/languages:802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
+#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
+#: lib/languages:831
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunanca (politonik)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
+#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "İbranice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
+#: lib/languages:872
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Düz Metin|M"
+#: lib/languages:893
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İzlandaca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
+#: lib/languages:907
+msgid "Interlingua"
+msgstr "cTümlev ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/languages:919
+msgid "Irish"
+msgstr "İrlandaca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
+#: lib/languages:930
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalyanca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Karakter Stilini Çöz"
+#: lib/languages:945
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#: lib/languages:959
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Büyük Harf|B"
+#: lib/languages:980
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+#: lib/languages:989
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+#: lib/languages:997
+msgid "Korean"
+msgstr "Korece"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/languages:1018
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Mailiniz"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/languages:1056
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Top|p"
-msgstr "Üst|t"
+#: lib/languages:1071
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litvanca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Orta|r"
+#: lib/languages:1091
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Lower Sorbian"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/languages:1103
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macarca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Left|L"
-msgstr "Sol|l"
+#: lib/languages:1116
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Right|R"
-msgstr "Sağ|ğ"
+#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satır Ekle|ı"
+#: lib/languages:1140
+#, fuzzy
+msgid "Marathi"
+msgstr "Gujarati"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+#: lib/languages:1150
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Moğolca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+#: lib/languages:1162
+#, fuzzy
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "İngilizce (Kanada)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
+#: lib/languages:1175
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Makro Tanımları"
+#: lib/languages:1204
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
+#: lib/languages:1218
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/languages:1230
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+#: lib/languages:1240
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
+#: lib/languages:1252
+msgid "Polish"
+msgstr "Lehçe"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+#: lib/languages:1265
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portekizce"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+#: lib/languages:1278
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumence"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/languages:1291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+msgid "Romansh"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+#: lib/languages:1303
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Default|t"
-msgstr "Öntanımlı|Ö"
+#: lib/languages:1319
+msgid "North Sami"
+msgstr "North Sami"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Display|D"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: lib/languages:1330
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Satır içi|S"
+#: lib/languages:1340
+msgid "Scottish"
+msgstr "İskoçca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematik Normal Font|N"
+#: lib/languages:1356
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sırpça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
+#: lib/languages:1373
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Sırpça (Latin)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+#: lib/languages:1386
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakça"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+#: lib/languages:1400
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovence"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematik Roman Font|R"
+#: lib/languages:1412
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspanyolca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
+#: lib/languages:1429
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "İspanyolca (Meksika)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematik Kalın Font|a"
+#: lib/languages:1444
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveççe"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Metin Normal Font|M"
+#: lib/languages:1458
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Metin Roman Font"
+#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Metin Sans Serif Font"
+#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Metin Daktilo Font"
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "Tayca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Metin Kalın Font"
+#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Metin Orta Serisi"
+#: lib/languages:1526
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkçe"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Metin İtalik Şekli"
+#: lib/languages:1542
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
+#: lib/languages:1553
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraynaca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Metin Eğiş Şekil"
+#: lib/languages:1567
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Upper Sorbian"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
+#: lib/languages:1580
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/languages:1589
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/languages:1601
+msgid "Welsh"
+msgstr "Galce"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/latexfonts:94
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, basitleştir|s"
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, faktör|f"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/latexfonts:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+#: lib/latexfonts:141
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
+#: lib/latexfonts:156
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
+#: lib/latexfonts:164
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/latexfonts:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Anahat|h"
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/latexfonts:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Messages Pane|g"
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Araç Çubukları|Ç"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/latexfonts:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Close Current View|w"
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Tam Ekran|E"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/latexfonts:225
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Biçimleme|ç"
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / İçindekiler|r"
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Float|a"
-msgstr "Yüzen|Y"
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Note|N"
-msgstr "Not|N"
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Dal|l"
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Özel eklemeler"
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "File|e"
-msgstr "Dosya|D"
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "Kutu[[Menu]]"
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Alıntı...|A"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Çapraz referans...|z"
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket...|E"
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
+#: lib/latexfonts:436
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafik...|G"
+#: lib/latexfonts:459
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/latexfonts:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "Bağlantı...|a"
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/latexfonts:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Bağlantı|ğ"
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot|p"
+#: lib/latexfonts:489
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
+#: lib/latexfonts:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+msgid "PT Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Önizleme"
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Semboller...|m"
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Sıradan Tırnak|S"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tek Tırnak|T"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/latexfonts:599
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:639
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space|V"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+#: lib/latexfonts:651
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Üstsimge|Ü"
+#: lib/latexfonts:657
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Altyazı|A"
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Korumalı Boşluk|K"
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/latexfonts:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Yatay Çizgi|z"
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Düşey Boşluk...|D"
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/latexfonts:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Düz metin"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Formülü Göster|F"
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
+#: lib/latexfonts:762
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "İçindekiler|ç"
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/latexfonts:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Terminoloji|T"
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
+#: lib/latexfonts:799
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Belgesi...|B"
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Düz metin...|D"
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Dış Materyal...|ı"
+#: lib/latexfonts:847
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Alt Belge...|t"
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Açıklama|A"
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Insert New Branch...|I"
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programı İnşa Et|P"
+#: lib/latexfonts:891
+#, fuzzy
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Kaydı|K"
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Burada Ek Başlat|E"
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/latexfonts:915
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:922
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:929
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:936
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Ana Belge"
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/latexfonts:943
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Ana Belge"
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Sıkıştırılmış|S"
+#: lib/latexfonts:950
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
+#: lib/latexfonts:957
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+#: lib/latexfonts:982
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Yerimleri|Y"
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Sonraki Not|r"
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
+#: lib/latexfonts:1043
+#, fuzzy
+msgid "PT Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
+#: lib/latexfonts:1063
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
+#: lib/latexfonts:1074
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
+#: lib/latexfonts:1082
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
+#: lib/latexfonts:1089
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
+#: lib/latexfonts:1096
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Gei Git|G"
+#: lib/latexfonts:1110
+#, fuzzy
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazım denetleme...|z"
+#: lib/latexfonts:1121
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Eşanlamlılar...|E"
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "İstatistikler...|İ"
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi|X"
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX Bilgisi|g"
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapılandır|n"
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Tercihler..|T"
+#: lib/latexfonts:1188
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Giriş|G"
+#: lib/latexfonts:1195
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Başlangıç|B"
+#: lib/latexfonts:1202
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
+#: lib/latexfonts:1211
+#, fuzzy
+msgid "PT Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Ek Özellikler|E"
+#: lib/latexfonts:1219
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX hatası"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Gömülü Nesneler|l"
+#: lib/latexfonts:1225
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Özelleştirme|Ö"
+#: lib/latexfonts:1237
+#, fuzzy
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Kısayollar|K"
+#: lib/latexfonts:1245
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
+#: lib/latexfonts:1251
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
+#: lib/latexfonts:1259
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Matematikte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
+#: lib/latexfonts:1272
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "LyX Hakkında|H"
+#: lib/latexfonts:1285
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/latexfonts:1293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Sunum"
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1300
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/latexfonts:1309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille"
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
-msgid "Feynman-diagram|F"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Ermenice (ArmSCII8)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-1)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Dilbilim"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Orta Avrupa (ISO 8859-2)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "Güney Avrupa (ISO 8859-3)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Baltık (ISO 8859-4)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Kirilik (ISO 8859-5)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arapça (ISO 8859-6)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Belge aç"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "İbranice (ISO 8859-8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Belgeyi yazdır"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Baltık (ISO 8859-13)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Yazım denetimi"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-15)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)"
+
+#: lib/encodings:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Yazım denetimi"
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
-msgid "Redo"
-msgstr "İleri al"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Orta Avrupa (CP 852)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Geri git"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Kirilik (CP 855)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Vurgulamayı değiştir"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 858)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ad stilini değiştir"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "İbranice (CP 862)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Apply last"
-msgstr "Sonuncuyu uygula"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Nordik dilleri (CP 865)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matematik ekle"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Kirilik (CP 866)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafik ekle"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Kirilik (CP 1251)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "İbranice (CP 1255)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arapça (CP 1256)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View/Update"
-msgstr "Görüntüle/Güncelle"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Baltık (CP 1257)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Göster"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Kirilik (KOI8-R)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Güncelle"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Kirilik (KOI8-U)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Kirilik (pt 154)"
+
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Tayca (TIS 620-0)"
+
+#: lib/encodings:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Çince (geleneksel)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/encodings:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)"
+
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)"
+
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korean (EUC-KR)"
+
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
+
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/encodings:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Tarih biçimi"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/encodings:234
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numaralı liste"
+#: lib/encodings:236
+#, fuzzy
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Öğeli liste"
+#: lib/encodings:242
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Derinliği arttır"
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Derinliği azalt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Dizi Ortamı|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Yüzen figür ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Koşul Ortamı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Yüzen tablo ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aligned Ortamı|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Toplanan Ortam|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Alıntı ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Ortamı Böl|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "İndesk girdisi ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matris...|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS align Ortamı|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Not ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert box"
-msgstr "Kutu ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Bağlantı Ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather Ortamı|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "TeX kodu ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multline Ortamı|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matematik makrosu ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Satıriçi Formül|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Include file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Görünen Formül|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "Metin stili"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Paragraf ayarları"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS Ortamı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Add row"
-msgstr "Satır ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-msgid "Add column"
-msgstr "Sütun ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Delete row"
-msgstr "Satır sil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Denklem Etiketi|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Delete column"
-msgstr "Sütun sil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move row up"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move column left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapıştır"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move row down"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Ekle|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Hücreyi Böl|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move column right"
-msgstr "Alt sağ"
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "Üst çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Alt çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "Sol çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
-msgstr "Sağ çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Sınırları ayarlar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Sola Çizgi Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Tüm çizgiler"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Tüm çizgileri sil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align left"
-msgstr "Sola hizala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align center"
-msgstr "Ortala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align right"
-msgstr "Sağa hizala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align top"
-msgstr "Yukarı hizala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align middle"
-msgstr "Düşey ortaya hizalama"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Alta hizala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<referans>|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<referans>)|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Çok sütun"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<sayfa>|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Çok sütun"
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "sayfa <sayfa>|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Math"
-msgstr "Matematik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Görüntü modu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Biçimli referans|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Altyazı"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Üstsimge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Karekök ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert root"
-msgstr "Kök ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Standart kesir ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676
+#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Toplam ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Geri dön|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert integral"
-msgstr "İntegral ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert product"
-msgstr "Çarpım ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Open Citation Content...|O"
+msgstr "Açık Başlık Ekleme"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "( ) Ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "[ ] Ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Eki Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Insert { }"
-msgstr "{ } Ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Eki Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sınırlayıcı ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matris ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Koşul ortamı ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Çerçevesiz|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Matematik Makroları"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Son Argümanı Kaldır"
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Oval, ince|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Parametre Ekle"
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Oval, kalın|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Çift çerçeve|ç"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX Notu|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Yorum|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Gri|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Yatay hizalama"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Düşey Boşluk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "İnce boşluk|İ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Orta boşluk|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Kalın Boşluk|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Komut Tamponu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "Track changes"
-msgstr "Değişiklikleri takip et"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Yatay Doldurma|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
+msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "Next change"
-msgstr "Sonraki değişiklik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Değişiklikleri birleştir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Insert note"
-msgstr "Not ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "Next note"
-msgstr "Sonraki not"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Diğer font ayarları"
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Taban sağ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Etiket listesini güncelle"
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Sağ Çizgi|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
-msgid "Version Control"
-msgstr "Sürüm Yönetimi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "VFill|F"
+msgstr "DDolgu|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Register"
-msgstr "Kaydol"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Özel|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Düzenleme için kontrol et"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
+msgid "Include|c"
+msgstr "Ekle|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-msgid "View revision log"
-msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Input|p"
+msgstr "Giriş|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Değişikliği reddet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Olduğu gibi|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Liste|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Yeni Sayfa|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sayfa Sonu|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematik Panelleri"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Sayfayı Temizle|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematik Boşlukları"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Styles"
-msgstr "Stiller"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Fractions"
-msgstr "Kesirler"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontlar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Menü Ayracı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyonlar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Büyük Operatörler"
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeşitli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Oklar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-#, fuzzy
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatörler"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
-#, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "Relations"
-msgstr "İlişkiler"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "Dots"
-msgstr "Noktalar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Çeşitli"
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "PDF Özellikleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Grafik Grubu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tam ekran Kipi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Herhangi birşey"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Herhangi bir sayı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "&Öntanımlı:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Geri yükle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sağ|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Sol|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Orta|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Sağ|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "eposta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Spacings"
-msgstr "Boşluklar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "İnce boşluk\t\\,"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satır Sil|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Satır Kopyala|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun Sil|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "TabloYerleştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Kalın Stil|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&Sınırlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Top smash \\smasht"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Bottom smash \\smashb"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Sütunlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Left overlap \\mathllap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Etkinleştirildi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Roots"
-msgstr "Kökler"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Aç/Kapa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Etkinleştirildi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Diğer kök\t\\root"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "&Aç/Kapa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Not ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standart\t\\frac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Birim (km)\t\\unit"
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "LyX Önizleme"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binom\t\\binom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Kalın\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Düzen|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Görünüm|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "İtalik\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Git|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belge|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Araçlar|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardım|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Yeni|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Son Çalışılanlar|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Farklı Kaydet...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "tilde"
-msgstr "tilda"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "check"
-msgstr "kontro let"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "İçeri aktar|İ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dışarı Aktar|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-#, fuzzy
-msgid "utilde"
-msgstr "tilda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Yeni Pencere|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Pencereyi Kapat|c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çık|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kayıt Ol...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Değişiklikleri Al|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathring"
-msgstr "matematik çizgisi"
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geçmişi Göster...|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "underline"
-msgstr "altçizgi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "İleri al|İ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Özel Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "Insert left/right side scripts"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Ayraç ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Ayraç ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Sınırlayıcı ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "stackrel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX  Kod Ayarları...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "leftarrow"
-msgstr "solok"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Not Ayarları...|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "uparrow"
-msgstr "yukarıok"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Dal Ayarları...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Solok"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Yukarıok"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tablo Ayarları...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Düz Metin|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Büyük Harf|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Karakter Stilini Çöz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Kalın Stil|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Sol Çizgi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Üst|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Orta|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Alt|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makro Tanımları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "PDF Özellikleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Yapıştır"
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "Görünüm|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Satır içi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematik Normal Font|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "bullet"
-msgstr "madde imi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematik Roman Font|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
-msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematik Kalın Font|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Metin Normal Font|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Metin Roman Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Metin Sans Serif Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "models"
-msgstr "modeller"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Metin Daktilo Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin Kalın Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin Orta Serisi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Metin İtalik Şekli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Metin Eğiş Şekil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, basitleştir|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, faktör|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "parallel"
-msgstr "paralel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "subset"
-msgstr "altküme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "supset"
-msgstr "üstküme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Anahat|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "approx"
-msgstr "yaklaşık"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "smile"
-msgstr "gülme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "frown"
-msgstr "kaş çatma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Tam Ekran|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Biçimleme|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Field|i"
+msgstr "Metin:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Yüzen|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "iff"
-msgstr "Kapalı"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Not|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Dal|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not"
-msgstr "not"
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "land"
-msgstr "İzlandaca"
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Kutu[[Menu]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lor"
-msgstr "veya"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "lnot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Alıntı...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "theta"
-msgstr "teta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "vartheta"
-msgstr "varteta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Çapraz referans...|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket...|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "Bağlantı...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Bağlantı|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar Notu|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Semboller...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Üç Nokta|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Korumalı Tire|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Düşey Boşluk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Theta"
-msgstr "Teta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü Ayracı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fix)|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fix)|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "Dos&ya uzantısı:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "varteta"
+msgid "User Name|U"
+msgstr "&Öntanımlı:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-#, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "Farsça"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Üstsimge|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-#, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Altyazı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "partial"
-msgstr "kısmi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Yatay Çizgi|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "exists"
-msgstr "mevcut"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Düşey Boşluk...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Heceleme Noktası|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Satır Sonu|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formülü Göster|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "İçindekiler|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "top"
-msgstr "üst"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Listeleme Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Terminoloji|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Düz metin...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Dış Materyal...|ı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Alt Belge...|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "lhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Açıklama|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "rhook"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Programı İnşa Et|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "textdegree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Burada Ek Başlat|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathdollar"
-msgstr "matematik makrosu"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathsection"
-msgstr "seçim"
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Sıkıştırılmış|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Yerimleri|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Sonraki Not|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Büyük Operatörler"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Gei Git|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-#, fuzzy
-msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazım denetleme...|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Eşanlamlılar...|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "İstatistikler...|İ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX Bilgisi|g"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapılandır|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Tercihler..|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Giriş|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Başlangıç|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Ek Özellikler|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Gömülü Nesneler|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Özelleştirme|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyX Hakkında|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varint"
-msgstr "&Yazdır"
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Sunum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Dilbilim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Open document"
+msgstr "Belge aç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Save document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Yazım denetimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Yazım denetimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
+msgid "Redo"
+msgstr "İleri al"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Bul ve değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Geri git"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Vurgulamayı değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Ad stilini değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matematik ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Grafik ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View/Update"
+msgstr "Görüntüle/Güncelle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "XBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Göster"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Güncelle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgid "View master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgid "Update master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Tarih biçimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Öğeli liste"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "Game"
-msgstr "Oyun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Etiket Genişliği"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Derinliği arttır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Derinliği azalt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Yüzen tablo ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Alıntı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "İndesk girdisi ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar notu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Not ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert box"
+msgstr "Kutu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lightning"
-msgstr "Sağa hizala"
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Bağlantı Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-#, fuzzy
-msgid "varcopyright"
-msgstr "Telif Hakkı"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX kodu ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matematik makrosu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Include file"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgid "Text properties"
+msgstr "Metin Kalın Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "diameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Apply recent text properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Paragraf ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "bell"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Add row"
+msgstr "Satır ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satır sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-#, fuzzy
-msgid "pentagon"
-msgstr "Sunum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "octagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Move row up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smiley"
-msgstr "gülme"
+msgid "Move row down"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgid "Move column right"
+msgstr "Alt sağ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frownie"
-msgstr "kaş çatma"
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sun"
-msgstr "sin"
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "leadsto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Sağ çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Sınırları ayarlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Tüm çizgiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Sınırları ayarlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "RIGHTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Align center"
+msgstr "Ortala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Align right"
+msgstr "Sağa hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Align top"
+msgstr "Yukarı hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Align middle"
+msgstr "Düşey ortaya hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Alta hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "leftturn"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çok sütun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Çok sütun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
-msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "HF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Görüntü modu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "VHF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altyazı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "photon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Karekök ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "gluon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert root"
+msgstr "Kök ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "permil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Standart kesir ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-#, fuzzy
-msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Toplam ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-#, fuzzy
-msgid "yen"
-msgstr "evet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert integral"
+msgstr "İntegral ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-#, fuzzy
-msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert product"
+msgstr "Çarpım ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( ) Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ] Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "maltese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ } Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "kreuz"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sınırlayıcı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "ataribox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Koşul ortamı ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "kontro let"
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Matematik Makroları"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checkmark"
-msgstr "kontro let"
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eighthnote"
-msgstr "Sağ Altlık"
+msgid "Append argument"
+msgstr "Parametre Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "quarternote"
-msgstr "Dipnot"
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "halfnote"
-msgstr "Tablo notu"
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "fullnote"
-msgstr "not"
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "twonotes"
-msgstr "not"
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "female"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "male"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vernal"
-msgstr "Günlük"
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "ascnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "descnode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "fullmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "newmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-#, fuzzy
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-#, fuzzy
-msgid "astrosun"
-msgstr "strong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "mercury"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-#, fuzzy
-msgid "venus"
-msgstr "GuiMenü"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Komut Tamponu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
-msgid "earth"
-msgstr "varteta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "mars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Track changes"
+msgstr "Değişiklikleri takip et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-#, fuzzy
-msgid "jupiter"
-msgstr "Yazıcı"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Next change"
+msgstr "Sonraki değişiklik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Değişiklikleri birleştir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "Insert note"
+msgstr "Not ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "Next note"
+msgstr "Sonraki not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "uranus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "neptune"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Menü Ayracı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "pluto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "Logom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aries"
-msgstr "&Seri:"
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "taurus"
-msgstr "Eşanlamlılar"
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "gemini"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancer"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Diğer font ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "virgo"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+msgid "Version Control"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "libra"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Register"
+msgstr "Kaydol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "scorpio"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Düzenleme için kontrol et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "capricornus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "View revision log"
+msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "aquarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Değişikliği reddet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "pisces"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "APLbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "açıklama"
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kenar notu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "APLdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematik Panelleri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematik Boşlukları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "LaTeX sınıfları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "APLinv"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Fractions"
+msgstr "Kesirler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-#, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-msgid "APLlog"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Functions"
+msgstr "Fonksiyonlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgid "Big operators"
+msgstr "Büyük Operatörler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
-msgid "APLup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeşitli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "yukarıok"
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatörler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Relations"
+msgstr "İlişkiler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Dots"
+msgstr "Noktalar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Çeşitli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-#, fuzzy
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-#, fuzzy
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "yukarıok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-#, fuzzy
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Spacings"
+msgstr "Boşluklar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "İnce boşluk\t\\,"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Orta boşluk\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
-msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
-msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-#, fuzzy
-msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-msgid "Mapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
-#, fuzzy
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Roots"
+msgstr "Kökler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
-#, fuzzy
-msgid "xleftarrow"
-msgstr "solok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
-#, fuzzy
-msgid "xrightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Diğer kök\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-msgid "eqsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-#, fuzzy
-msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standart\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Birim (km)\t\\unit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binom\t\\binom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Kalın\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "İtalik\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Çift Öğe:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "Subset"
-msgstr "Altküme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "Supset"
-msgstr "Üstküme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "tilde"
+msgstr "tilda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "check"
+msgstr "kontro let"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "utilde"
+msgstr "tilda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
-msgid "because"
-msgstr "çünkü"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-msgid "between"
-msgstr "between"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+msgid "cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgid "bcancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgid "xcancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "cancelto"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetplus"
-msgstr "altküme"
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "supsetplus"
-msgstr "üstküme"
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Sınırlayıcı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-#, fuzzy
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
-#, fuzzy
-msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
-msgid "baro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
-#, fuzzy
-msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
-#, fuzzy
-msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
-#, fuzzy
-msgid "moo"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leftarrow"
+msgstr "solok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-#, fuzzy
-msgid "merge"
-msgstr "&Büyük:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "uparrow"
+msgstr "yukarıok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Solok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Yukarıok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Yapıştır"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bullet"
+msgstr "madde imi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "models"
+msgstr "modeller"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "subset"
+msgstr "altküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "supset"
+msgstr "üstküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "approx"
+msgstr "yaklaşık"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "smile"
+msgstr "gülme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "frown"
+msgstr "kaş çatma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "İzlandaca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "veya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "theta"
+msgstr "teta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "vartheta"
+msgstr "varteta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Theta"
+msgstr "Teta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "varteta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "varPsi"
+msgstr "Farsça"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "partial"
+msgstr "kısmi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "exists"
+msgstr "mevcut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "top"
+msgstr "üst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "matematik makrosu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "seçim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Büyük Operatörler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "&Yazdır"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "Game"
+msgstr "Oyun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Sağa hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#, fuzzy
+msgid "pentagon"
+msgstr "Sunum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "gülme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "kaş çatma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "ACT"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "HF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "VHF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "photon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "gluon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "evet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "kontro let"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "kontro let"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Sağ Altlık"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "Dipnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "Tablo notu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Günlük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "strong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "mercury"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#, fuzzy
+msgid "venus"
+msgstr "GuiMenü"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "varteta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "mars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Yazıcı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "uranus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "neptune"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "pluto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "&Seri:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "Eşanlamlılar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "gemini"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "virgo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "libra"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "pisces"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "açıklama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Giriş"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "yukarıok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "yukarıok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "solok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Subset"
+msgstr "Altküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Supset"
+msgstr "Üstküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "because"
+msgstr "çünkü"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "altküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "üstküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "baro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#, fuzzy
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#, fuzzy
+msgid "merge"
+msgstr "&Büyük:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "invneg"
 msgstr ""
 
 msgid "invneg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-msgid "lbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Sol çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Sağ çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "oblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#, fuzzy
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#, fuzzy
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#, fuzzy
+msgid "colon"
+msgstr "Renksiz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Font rengi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Renkli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "logof"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "boxast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#, fuzzy
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "boş"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "implies"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "paralel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Üst sol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Sağüst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "obar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#, fuzzy
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "ovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#, fuzzy
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#, fuzzy
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#, fuzzy
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#, fuzzy
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "varovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#, fuzzy
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#, fuzzy
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#, fuzzy
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Çeviriciler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "lceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "rceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "llceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#, fuzzy
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "Parantez içinde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#, fuzzy
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "Parantez içinde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "not arkaplanı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Üst orta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Alt orta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Kısayolu düzenle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Gönderen Adresi:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Satır Sonu|n"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Fatura"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "macenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "Konulu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Etkinleştirildi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Baskı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Küçük Harf|K"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "çift çerçeve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "&Aşağı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Genel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Genel"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "SatrançDiyagramı"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "SatrançDiyagramı"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diyagramı.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia diyagramı.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "&Yatay"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFSayfalar"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDFSayfalar"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n"
+"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n"
+"Örnekler:\n"
+"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n"
+"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n"
+"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n"
+"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
+"paketinin belgesini okuyun.\n"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "&Vektör grafik biçimi"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfig figürü.\n"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Xfig figürü.\n"
+
+#: lib/configure.py:640
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "üst"
+
+#: lib/configure.py:640
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:643
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:646
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "sxd"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:649
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "Grace"
+msgstr "Süsle"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:659
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "Sıkıştırılmış|S"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:663
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "jpeg"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:665
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:666
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:669
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:670
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:682
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
+
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:685
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:686
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:689
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+
+#: lib/configure.py:689
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/configure.py:690
+#, fuzzy
+msgid "R/S code"
+msgstr "kod"
+
+#: lib/configure.py:692
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:694
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (düz)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (düz)|L"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:697
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:699
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (düz)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text"
+msgstr "Düz metin"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Düz metin|ü"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Düz metin (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Düz metin (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
+
+#: lib/configure.py:705
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:709
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond müzik"
+
+#: lib/configure.py:712
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:713
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:714
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:715
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:716
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:733
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:734
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:750
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Grafik"
+
+#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:752
+#, fuzzy
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:761
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:767
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
+
+#: lib/configure.py:770
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:771
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:772
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Zengin Metin Biçimi"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:781
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tablo (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:784
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:785
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:786
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:788
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:789
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:790
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:791
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:792
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:793
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:794
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:795
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX Önizleme"
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "pdf_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:796
+#, fuzzy
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:797
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Gelişmiş Metadosya"
+
+#: lib/configure.py:920
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1161
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1161
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1234
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1237
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 1"
+msgstr "Oyun"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Oyun"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "&Örnek dosyalar:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Örnek."
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Harici Materyal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "&Anında Önizleme:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Öğeli liste"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&Satıriçi listeleme"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Listeleme Listesi"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Figür"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&Grafik sürücüsü:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Konum"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "E&k seçenekler"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+msgid "Modules"
+msgstr "Modüller"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Yeni Not:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "YataySlayt"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "Geçiş"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "Geçiş"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Matematiksel Semboller"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Makale"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Eksik Dosya"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "İthaf"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Anahtar kelime"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Mekan"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "Teşekkürler"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Alıntı Listesi"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Part"
+msgstr "Kısım"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "Yazar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Ek"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Makale"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "11 References"
+msgstr "Referanslar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "06 Part"
+msgstr "Kısım"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "Ek"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "Makale"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Çözüm"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "Renkli"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "Eksik Dosya"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "Eşanlamlılar"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "matematik çizgisi"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr ""
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "No Borders"
+msgstr "&Sınırlar"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
+
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933
+#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1385
+msgid "No year"
+msgstr "Yıl yok"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Kaynakça başlığı"
+
+#: src/Buffer.cpp:450
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
+
+#: src/Buffer.cpp:451
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:580
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
+msgid "Document header error"
+msgstr "Belge başlık hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:1011
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header eksik"
+
+#: src/Buffer.cpp:1035
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document eksik"
+
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
+
+#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:642
+msgid "Index"
+msgstr "indeks"
+
+#: src/Buffer.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge biçimi hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:1300
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
+
+#: src/Buffer.cpp:1327
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1328
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
+"oluşturulmayacak."
+
+#: src/Buffer.cpp:1338
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
+
+#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim betiği başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
+"oldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:1370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
+"oldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+
+#: src/Buffer.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1459
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1461
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
+
+#: src/Buffer.cpp:1527
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Yedekleme başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
+
+#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:1565
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1576
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1592
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1607
+msgid " could not write file!"
+msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1615
+msgid " done."
+msgstr " bitti."
+
+#: src/Buffer.cpp:1630
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1643
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1657
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1753
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
+
+#: src/Buffer.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen "
+"gösterilebilir değil.\n"
+"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:1794
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1797
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen "
+"gösterilebilir değil.\n"
+"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:1805
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconv çevrimi başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1810
+msgid "conversion failed"
+msgstr "çevrim başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/Buffer.cpp:1924
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2015
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2016
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2026
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2027
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2033
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Uyuşmayan komut adı."
+
+#: src/Buffer.cpp:2035
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2330
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2349
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:2350
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
+
+#: src/Buffer.cpp:2727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/Buffer.cpp:2831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/Buffer.cpp:2840
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+
+#: src/Buffer.cpp:2916
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2949
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3006
+#, fuzzy
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
+
+#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Geçersiz dosya adı"
+
+#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3410
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
+"BibTeX bunları bulamayacak."
+
+#: src/Buffer.cpp:4080
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4084
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4138
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Kaynak kodu önizle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4140
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Önizleme hazır"
+
+#: src/Buffer.cpp:4142
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Önizleme hazır"
+
+#: src/Buffer.cpp:4157
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4294
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4416
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/Buffer.cpp:4420
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4422
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya adı hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:4491
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
+
+#: src/Buffer.cpp:4613
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
+
+#: src/Buffer.cpp:4620
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
+
+#: src/Buffer.cpp:4689
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n"
+"\n"
+"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4692
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4693
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Kurtar"
+
+#: src/Buffer.cpp:4693
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Aslını Yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4704
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4711
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4713
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4714
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Harici dosya seçin"
+
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Koru"
+
+#: src/Buffer.cpp:4723
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4724
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4731
+#, fuzzy
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4754
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Harici dosya seçin"
+
+#: src/Buffer.cpp:4755
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4760
+#, fuzzy
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "Element:Dosyaadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:4761
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4784
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n"
+"\n"
+"Belge yerine yedek açılsın mı?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4786
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Yedeği yükle?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4787
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Yedeği yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4787
+msgid "Load &original"
+msgstr "&Aslını yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4797
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Saçma!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:5427
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Belge %1$s açıldı."
+
+#: src/Buffer.cpp:5430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
+
+#: src/BufferParams.cpp:524
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:526
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:528
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:530
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:532
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:534
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:538
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:540
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:542
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-msgid "rbag"
+#: src/BufferParams.cpp:747
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-#, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+#: src/BufferParams.cpp:756
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX Uyarısı: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+msgid "uncodable character"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftslice"
-msgstr "Sol çizgi"
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: src/BufferParams.cpp:2208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightslice"
-msgstr "Sağ çizgi"
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-msgid "oblong"
+#: src/BufferParams.cpp:2210
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-msgid "talloblong"
+#: src/BufferParams.cpp:2523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
+"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
+"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-msgid "fatsemi"
+#: src/BufferParams.cpp:2529
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
+"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
+"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-#, fuzzy
-msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Sınıf yüklenemedi."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-#, fuzzy
-msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/BufferParams.cpp:2587
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
-msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
+msgid "Read Error"
+msgstr "Okuma Hatası"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+#: src/BufferView.cpp:188
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ekleme yok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: src/BufferView.cpp:823
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Yerimini kaydet"
+
+#: src/BufferView.cpp:1042
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1087
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+
+#: src/BufferView.cpp:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "colon"
-msgstr "Renksiz"
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-msgid "dblcolon"
+#: src/BufferView.cpp:1098
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Tam dosya adı beklenir."
+
+#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1424
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:1444
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:1692
+msgid "Mark off"
+msgstr "İşaret kapalı"
+
+#: src/BufferView.cpp:1698
+msgid "Mark on"
+msgstr "İşaret açık"
+
+#: src/BufferView.cpp:1705
+msgid "Mark removed"
+msgstr "İşaret kaldırıldı"
+
+#: src/BufferView.cpp:1708
+msgid "Mark set"
+msgstr "İşaret kondu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1799
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Seçim istatistikleri:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1801
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Belge istatistikleri:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1804
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d kelime"
+
+#: src/BufferView.cpp:1806
+msgid "One word"
+msgstr "Tek kelime"
+
+#: src/BufferView.cpp:1809
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1812
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1815
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1818
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1820
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
+
+#: src/BufferView.cpp:2043
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: src/BufferView.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2053
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "Font rengi"
+msgid "Branch name"
+msgstr "Dallar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2937
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2952
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge %1$s eklendi."
+
+#: src/BufferView.cpp:2954
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
+
+#: src/BufferView.cpp:3356
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"%1$s belgesi\n"
+"şu sebeplerden\n"
+"okunamadı: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3358
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#: src/BufferView.cpp:3365
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+" okunabilir değil."
+
+#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya açılamıyor"
+
+#: src/BufferView.cpp:3373
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
+
+#: src/BufferView.cpp:3374
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n"
+"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n"
+"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n"
+"kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
+"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: src/Changes.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-msgid "coloneq"
+#: src/Changes.cpp:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Renkli"
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-#, fuzzy
-msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "none"
+msgstr "yok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
-#, fuzzy
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "black"
+msgstr "siyah"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-#, fuzzy
-msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "white"
+msgstr "beyaz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "blue"
+msgstr "mavi"
+
+#: src/Color.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgid "brown"
+msgstr "kaş çatma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "cyan"
+msgstr "cam göbeği"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-msgid "Eqcolon"
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "darkgray"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-msgid "eqqcolon"
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "gray"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
-msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "green"
+msgstr "yeşil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: src/Color.cpp:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgid "lightgray"
+msgstr "Sağa hizala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-msgid "logof"
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "lime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-msgid "Join"
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "magenta"
+msgstr "macenta"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "olive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: src/Color.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+msgid "orange"
+msgstr "Aralık"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "pink"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "purple"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "red"
+msgstr "kırmızı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "teal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "violet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "yellow"
+msgstr "sarı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "cursor"
+msgstr "imleç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "background"
+msgstr "arkaplan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "text"
+msgstr "metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "selection"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "selected text"
+msgstr "seçili metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX metni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "inline completion"
+msgstr "satıriçi tamamlama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "önizlenen parça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "note label"
+msgstr "not etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "note background"
+msgstr "not arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "comment label"
+msgstr "yorum etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "comment background"
+msgstr "açıklama arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "geri ekleme etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "geri ekleme etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "gri ekleme arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "shaded box"
+msgstr "gölgeli kutu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "listings background"
+msgstr "listeleme arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "branch label"
+msgstr "dal etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "footnote label"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "index label"
+msgstr "indeks etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "margin note label"
+msgstr "kenar notu etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "URL label"
+msgstr "URL etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "URL text"
+msgstr "URL metni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "depth bar"
+msgstr "derinlik çubuğu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: src/Color.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "İmleç &Belirteci"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "language"
+msgstr "dil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "command inset"
+msgstr "komut eklemesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "command inset background"
+msgstr "komut ekleme arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "command inset frame"
+msgstr "komut ekleme çerçevesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "komut ekleme çerçevesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: src/Color.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "aktif buton arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "aktif buton arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "special character"
+msgstr "özel karakter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "math"
+msgstr "matematik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "math background"
+msgstr "matematik arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafik arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296
+msgid "math macro background"
+msgstr "matematik makro arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "math frame"
+msgstr "matematik çerçevesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "math corners"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "math line"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "math macro label"
+msgstr "matematik makro etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematik makro çerçevesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "math macro blended out"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematik makro eski parametresi"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematik makro yeni parametresi"
+
+#: src/Color.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "katlanır ekleme metni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: src/Color.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "inset background"
+msgstr "ekleme arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset frame"
+msgstr "ekleme çerçevesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX hatası"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "satır sonu işareti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "appendix marker"
+msgstr "ek işareti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "change bar"
+msgstr "çubuğu değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "deleted text (output)"
+msgstr "silinmiş metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: src/Color.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "added text (output)"
+msgstr "date (çıktı)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: src/Color.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
+msgstr "1. yazar metni değişti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: src/Color.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "2. yazar metni değişti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: src/Color.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "3. yazar metni değişti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-msgid "boxast"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
+msgstr "4. yazar metni değişti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
-msgid "boxbar"
+#: src/Color.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
+msgstr "5. yazar metni değişti"
+
+#: src/Color.cpp:318
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
-msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "added space markers"
+msgstr "ekli boşluk işaretleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-#, fuzzy
-msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "table line"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "bottom area"
+msgstr "alt alan"
+
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "new page"
+msgstr "yeni sayfa"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "page break / line break"
+msgstr "sayfa sonu / satır sonu"
+
+#: src/Color.cpp:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "button frame"
+msgstr "Çerçeve yok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "boxbox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "button background"
+msgstr "düğme arkaplanı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: src/Color.cpp:327
+msgid "button background under focus"
+msgstr "aktif buton arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxempty"
-msgstr "boş"
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Alt paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: src/Color.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "inherit"
+msgstr "miras"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: src/Color.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "ekleme çerçevesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "ignore"
+msgstr "yoksay"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/Converter.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/Converter.cpp:328
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: src/Converter.cpp:335
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: src/Converter.cpp:347
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: src/Converter.cpp:357
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-msgid "implies"
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-msgid "impliedby"
+#: src/Converter.cpp:363
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: src/Converter.cpp:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: src/Converter.cpp:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: src/Converter.cpp:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgid "A&llow"
+msgstr "sarı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-msgid "bigbox"
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "&Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: src/Converter.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigparallel"
-msgstr "paralel"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: src/Converter.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Dönüştürücü Önbelleği"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-#, fuzzy
-msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya çevrilemiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-#, fuzzy
-msgid "Yleft"
-msgstr "Üst sol"
+#: src/Converter.cpp:462
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
+"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-#, fuzzy
-msgid "Yright"
-msgstr "Sağüst"
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-msgid "obar"
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-#, fuzzy
-msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: src/Converter.cpp:727
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Process Killed"
+msgstr "&İlerle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
-msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+#: src/Converter.cpp:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-msgid "ogreaterthan"
+#: src/Converter.cpp:733
+msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-msgid "ovee"
+#: src/Converter.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
-msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+#: src/Converter.cpp:739
+msgid "Build errors"
+msgstr "İnşa hataları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-#, fuzzy
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/Converter.cpp:740
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-#, fuzzy
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/Converter.cpp:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: src/Converter.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
+
+#: src/Converter.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı."
+
+#: src/Converter.cpp:812
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
+
+#: src/Converter.cpp:852
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..."
+
+#: src/Converter.cpp:869
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Yedekleme başarısız"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: src/Converter.cpp:870
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:880
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-msgid "varoast"
+#: src/Converter.cpp:881
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-msgid "varobar"
+#: src/Converter.cpp:893
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının "
+"yerini belirleyemedi."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
-msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX başarısız oldu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
-msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Converter.cpp:899
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-#, fuzzy
-msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Converter.cpp:905
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Çıktı boş"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: src/Converter.cpp:906
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Ekleme: "
+
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
+
+#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Konum: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-msgid "varovee"
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Bulunamadı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
-msgid "varolessthan"
+#: src/CutAndPaste.cpp:858
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-msgid "varogreaterthan"
+#: src/CutAndPaste.cpp:861
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: src/CutAndPaste.cpp:866
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
+"\n"
+"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Uyumlu tut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "brokenvert"
-msgstr "Çeviriciler"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
-msgid "lfloor"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Aktarımı &iptal et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
-msgid "rfloor"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya kopyalanamıyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
-msgid "lceil"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
-msgid "rceil"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Dil: %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
-msgid "llbracket"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "  Numara %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-#, fuzzy
-msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "llfloor"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-msgid "llceil"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
-msgid "rrceil"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "Miras"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "Lbag"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
-msgid "Rbag"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Upright"
+msgstr "Sağüst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
-#, fuzzy
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "Parantez içinde"
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Italic"
+msgstr "İtalik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
-#, fuzzy
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Parantez içinde"
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eğik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
-msgid "binampersand"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
-msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr "Değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Vurgu %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
-msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya gösterilemiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:644
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:654
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:735
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiced alveolar nasal"
+#: src/Format.cpp:748
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
+
+#: src/Format.cpp:759
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced retroflex nasal"
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+
+#: src/KeyMap.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiced palatal nasal"
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   seçenekler: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:609
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiced alveolar tap"
+#: src/LaTeX.cpp:1113
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX hatası"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiceless dental fricative"
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
+#: src/LyX.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Belge okunamıyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:443
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:445
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:449
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiced palatal fricative"
+#: src/LyX.cpp:545
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:592
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Metinsınıfı bulunamadı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiced velar fricative"
+#: src/LyX.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde "
+"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, "
+"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:597
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "&Yeniden yapılandır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Devam ediyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+#: src/LyX.cpp:702
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiceless glottal fricative"
+#: src/LyX.cpp:706
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiced glottal fricative"
+#: src/LyX.cpp:709
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+#: src/LyX.cpp:725
+msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:759
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1027
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin yaratılamadı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiced alveolar approximant"
+#: src/LyX.cpp:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\"%1$s\"de\n"
+"geçici dizin oluşturulamadı\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1092
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX kullanıcı dizini yok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiced palatal approximant"
+#: src/LyX.cpp:1093
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n"
+"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1098
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Dizin yarat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1099
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten Çık"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1100
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1104
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1109
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1182
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Dental click"
+#: src/LyX.cpp:1186
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı"
+
+#: src/LyX.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
+"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n"
+"\t-help              LyX kullanımı özeti\n"
+"\t-userdir dir       kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n"
+"\t-sysdir dir        sistem dizinini dir'e ayarlar\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutları\n"
+"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
+"                  hata ayıklama seçeneklerini seç\n"
+"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n"
+"\t-x [--execute] komut\n"
+"                  verilen LyX komutunu çalıştırır.\n"
+"\t-e [--export] biçim\n"
+"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
+"                  kullanılan parametreler için\n"
+"                  Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n"
+"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
+"                  biçim okunacak dosyanın türü\n"
+"                  belge.xxx okunacak dosyanın adı\n"
+"\t-version        sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
+"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "(Post)alveolar click"
+#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
+msgid "No system directory"
+msgstr "Sistem dizini yok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1262
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1273
+msgid "No user directory"
+msgstr "Kullanıcı dizini yok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1274
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
-msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1285
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Eksik komut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
-msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1286
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "--execute seçeneği için komut eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
-msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
-msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1315
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1328
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1333
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-msgid "Close central rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:2986
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Close back unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:2990
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
+"kullanılıyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-#, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "not arkaplanı"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:2998
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3002
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3006
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3013
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
+"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3017
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
+"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3021
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3025
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3029
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3033
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3051
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
+"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3059
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
+"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3063
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3067
+#, fuzzy
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3071
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
+"bir kutu göster."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
+"komutlar/ dizinine bakacaktır."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Near-open vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
-msgid "Open front unrounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
-msgid "Open front rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
+"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
-msgid "Open back rounded vowel"
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
+#: src/LyXRC.cpp:3103
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"makeindex (cf. man makeindex) seçeneklerini tanımlayın ya da farklı bir "
+"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
+"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3114
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
+"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Epiglottal plosive"
+#: src/LyXRC.cpp:3122
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3131
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
+"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "Üst orta"
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Alt orta"
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
-msgid "Long"
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Half-long"
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-#, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "Kısayolu düzenle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-msgid "Primary stress"
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
-#, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "Gönderen Adresi:"
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
-msgid "Minor (foot) group"
+#: src/LyXRC.cpp:3171
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
-msgid "Major (intonation) group"
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
+"kontrol etmek için seçin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
-#, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "Satır Sonu|n"
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
-msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "Fatura"
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-msgid "Breathy voiced"
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
+"göster."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-#, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "macenta"
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
-#, fuzzy
-msgid "Apical"
-msgstr "Konulu"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-msgid "Laminal"
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-#, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "Etkinleştirildi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-msgid "More rounded"
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-msgid "Less rounded"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Retracted"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3246
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-#, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
-msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3258
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-msgid "Non-syllabic"
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-msgid "Rhoticity"
+#: src/LyXRC.cpp:3270
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-#, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
+"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-#, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-msgid "Velarized"
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-msgid "Pharyngialized"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
+"görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-msgid "Velarized or pharyngialized"
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
+"izin ver"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-#, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Baskı"
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
+"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-#, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Advanced tongue root"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-msgid "Retracted tongue root"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
-msgid "Nasalized"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
-msgid "Nasal release"
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
-msgid "Lateral release"
+#: src/LyXRC.cpp:3342
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
+"ve yerel ui/ dizinlerini arar."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
-#, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "çift çerçeve"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "Extra high (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "High (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
+"kullanın)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s Dosya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
-msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Geri al"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
-msgid "Low (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
-msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX SY: İlklendirme açıklaması"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "&Aşağı"
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-msgid "Upstep"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(kayıt mesajı yok)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-#, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "Rising (tone letter)"
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek mevcut değişiklikleri "
+"kaybetmenize yo açar.\n"
+"\n"
+"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:303
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Geri Al"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Paragraph.cpp:2060
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Paragraph.cpp:2114
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-msgid "Low rising (accent)"
+#: src/Paragraph.cpp:2115
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
+"Öntanımlıya geçiliyor."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:446
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen Ekleme"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
-msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "İzleme hatasını değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
+#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&Genel"
+#: src/Text.cpp:579
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen sembol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
-#, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&Genel"
+#: src/Text.cpp:964
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
 
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:973
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
 
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
+#: src/Text.cpp:984
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
+#: src/Text.cpp:1958
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
+
+#: src/Text.cpp:1966
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "RasterImage"
+#: src/Text.cpp:1981
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Bir bitmap dosyası.\n"
+#: src/Text.cpp:1987
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Aralık: "
 
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
+msgid "OneHalf"
+msgstr "BirBuçuk"
 
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Xfig figürü.\n"
+#: src/Text.cpp:1999
+msgid "Other ("
+msgstr "Diğer ("
 
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Xfig figürü.\n"
+#: src/Text.cpp:2011
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
 
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "SatrançDiyagramı"
+#: src/Text.cpp:2012
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Ad: "
+
+#: src/Text.cpp:2019
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Karakter: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:2021
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Sınır: "
+
+#: src/Text2.cpp:418
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
 
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#: src/Text3.cpp:200
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematik düzenleyici modu"
+
+#: src/Text3.cpp:202
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Geçersiz matematik formülü"
+
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "SatrançDiyagramı"
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
 
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Matematik düzenleyici modu"
 
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
+#: src/Text3.cpp:1575
+msgid "Layout "
+msgstr "Yerleşim "
 
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
+
+#: src/Text3.cpp:2138
+#, fuzzy
+msgid "Table Style "
+msgstr "Tablo notu"
+
+#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/Text3.cpp:2494
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFSayfalar"
+#: src/Text3.cpp:2498
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-#, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFSayfalar"
+#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:303
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+#: src/Text3.cpp:2673
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n"
-"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n"
-"Örnekler:\n"
-"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n"
-"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n"
-"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n"
-"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
-"paketinin belgesini okuyun.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:346
+#: src/Text3.cpp:2674
 msgid ""
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bugünün tarihi.\n"
-"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
 
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-#, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Dia diyagramı.\n"
+#: src/TextClass.cpp:127
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Düz Yerleşim"
 
 
-#: lib/external_templates:378
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Dia diyagramı.\n"
+#: src/TextClass.cpp:918
+msgid "Missing File"
+msgstr "Eksik Dosya"
 
 
-#: lib/configure.py:567
-#, fuzzy
-msgid "tgo"
-msgstr "üst"
+#: src/TextClass.cpp:919
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
 
 
-#: lib/configure.py:567
-#, fuzzy
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: src/TextClass.cpp:922
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Bozuk Dosya"
 
 
-#: lib/configure.py:570
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/TextClass.cpp:923
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
 
 
-#: lib/configure.py:573
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/TextClass.cpp:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s Dosya"
 
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "sxd"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Alt-%1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "sxd|OpenOffice"
+#: src/TextClass.cpp:1877
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n"
+"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
+"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
 
 
-#: lib/configure.py:579
-msgid "Grace"
-msgstr "Süsle"
+#: src/TextClass.cpp:1882
+msgid "Module not available"
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/TextClass.cpp:1888
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n"
+"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
+"mümkün olmayabilir.\n"
 
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paket mevcut değil"
 
 
-#: lib/configure.py:587
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/TextClass.cpp:1900
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:588
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/TextClass.cpp:1911
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n"
+"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
+"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
 
 
-#: lib/configure.py:589
-msgid "jpeg"
+#: src/TextClass.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Modül mevcut değil"
+
+#: src/TextClass.cpp:1920
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n"
+"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
+"mümkün olmayabilir.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:589
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/TocBackend.cpp:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "İndeks Girişi"
 
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "İçindekiler"
 
 
-#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/TocBackend.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Değişiklik:"
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/TocBackend.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Senseless"
+msgstr "Saçma!"
 
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/TocBackend.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Citations"
+msgstr "Alıntı"
 
 
-#: lib/configure.py:595
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Etiket ve Referanslar"
 
 
-#: lib/configure.py:596
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:604
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Alt Belgeler"
 
 
-#: lib/configure.py:605
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Düz metin (resim)"
+#: src/TocBackend.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#: lib/configure.py:606
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
+#: src/TocBackend.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: lib/configure.py:607
-msgid "date (output)"
-msgstr "date (çıktı)"
+#: src/TocBackend.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Terminoloji Girdisi"
 
 
-#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Sürüm yönetim hatası."
 
 
-#: lib/configure.py:608
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu."
 
 
-#: lib/configure.py:609
+#: src/VCBackend.cpp:636
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Güncelle"
 
 
-#: lib/configure.py:610
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/VCBackend.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
 
 
-#: lib/configure.py:611
+#: src/VCBackend.cpp:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
 
 
-#: lib/configure.py:612
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:642
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/VCBackend.cpp:644
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "&Dosyaya:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:648
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:876
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:881
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Depodan güncellerken hata.\n"
+"Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
+
+#: src/VCBackend.cpp:964
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:1533
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:615
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R/S code"
-msgstr "kod"
-
-#: lib/configure.py:617
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond müzik"
+msgid "&Abort"
+msgstr "aktarıldı."
 
 
-#: lib/configure.py:618
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:619
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (düz)"
-
-#: lib/configure.py:619
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (düz)|L"
+#: src/VCBackend.cpp:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Depodan güncellerken hata.\n"
+"Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
 
 
-#: lib/configure.py:620
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:621
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/VCBackend.cpp:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:622
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor."
 
 
-#: lib/configure.py:623
+#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (düz)"
-
-#: lib/configure.py:624
-msgid "Plain text"
-msgstr "Düz metin"
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+"Depoya teslimatta hata oluştu.\n"
+"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n"
+"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak."
 
 
-#: lib/configure.py:624
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Düz metin|ü"
+#: src/VCBackend.cpp:1459
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:625
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Düz metin (pstotext)"
+#: src/VCBackend.cpp:1465
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:626
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
+#: src/VCBackend.cpp:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:627
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Düz metin (catdvi)"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Evet"
 
 
-#: lib/configure.py:628
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&No"
+msgstr "&Hayır"
 
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "Info (Beamer)"
+#: src/VCBackend.cpp:1593
+msgid "SVN File Locking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "Excel spreadsheet"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
+#: src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:637
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
+msgstr "Öntanımlı aralık"
 
 
-#: lib/configure.py:637
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "Küçük aralık"
 
 
-#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Orta aralık"
 
 
-#: lib/configure.py:650
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
+msgstr "Büyük aralık"
 
 
-#: lib/configure.py:651
-msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Düşey doldurma"
 
 
-#: lib/configure.py:652
-msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:215
+msgid "protected"
+msgstr "korumalı"
 
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?"
 
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
 
-#: lib/configure.py:658
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "&Geri yükle"
 
 
-#: lib/configure.py:658
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "&Değişiklikleri Sakla"
 
 
-#: lib/configure.py:659
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor."
 
 
-#: lib/configure.py:659
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Dosya okunabilir değil!"
 
 
-#: lib/configure.py:660
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s mevcut değil.\n"
+"\n"
+"Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: lib/configure.py:660
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?"
 
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?"
 
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:662
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Belirtilen belge şablonu\n"
+"%1$s\n"
+"okunamıyor."
 
 
-#: lib/configure.py:662
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Şablon okunamadı"
 
 
-#: lib/configure.py:663
-#, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Grafik"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standart[[Maddeimi]]"
 
 
-#: lib/configure.py:664
-#, fuzzy
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: lib/configure.py:667
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: lib/configure.py:667
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: lib/configure.py:668
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: lib/configure.py:668
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/configure.py:671
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Mevcut değil: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Mevcut değil: %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "CR kategorileri"
 
 
-#: lib/configure.py:677
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+msgid "Directories"
+msgstr "Dizinler"
 
 
-#: lib/configure.py:680
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "D&osya"
 
 
-#: lib/configure.py:681
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: lib/configure.py:684
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Zengin Metin Biçimi"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Arabellekleri aç"
 
 
-#: lib/configure.py:685
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: lib/configure.py:685
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:688
-msgid "date command"
-msgstr "date komutu"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:689
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tablo (CSV)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:692
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:693
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Aranacak birşey yok"
 
 
-#: lib/configure.py:694
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
 
 
-#: lib/configure.py:695
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Değiştir"
 
 
-#: lib/configure.py:696
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "Class Default"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 
-#: lib/configure.py:697
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "Document Default"
+msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 
-#: lib/configure.py:698
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
 
-#: lib/configure.py:699
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:700
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek."
 
 
-#: lib/configure.py:701
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "LyX Önizleme"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:702
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:703
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:704
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Takımı"
 
 
-#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Gelişmiş Metadosya"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından "
+"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi tercihinize "
+"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da "
+"değiştirebilirsiniz."
 
 
-#: lib/configure.py:811
-msgid "LyXBlogger"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ "
+"YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL DEĞERİ gibi garantileri de "
+"yoktur.\n"
+"Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını okuyun.\n"
+"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış "
+"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite "
+"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın."
 
 
-#: lib/configure.py:1015
-msgid "LyX Archive (zip)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
+msgid "not released yet"
+msgstr "henüz duyurulmadı"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX Sürüm %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: lib/configure.py:1018
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
+msgid "Built from git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ve %2$s"
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et al."
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
-#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
-msgid "ERROR!"
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:870
-msgid "No year"
-msgstr "Yıl yok"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyX Hakkında"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
+msgid "About %1"
+msgstr "%1 Hakkında"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Yeniden yapılandır"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:880
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Kaynakça başlığı"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
-"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
+msgid "Quit %1"
+msgstr "%1 Çıkılıyor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
+msgid "&OK"
+msgstr "&Tamam"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:373
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Disk Hatası: "
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:374
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Açılış"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:491
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Yapılacak birşey yok"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:493
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Komut kapalı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:502
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komut kapalı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:503
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:901
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:902
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
-msgid "Document header error"
-msgstr "Belge başlık hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:916
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:939
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n"
+"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
+"Gerekirse yeniden yapılandırın."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
-#: src/BufferView.cpp:1449
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n"
+"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
+"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
+msgid "Exiting."
+msgstr "Çıkılıyor."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
-msgid "Index"
-msgstr "indeks"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1095
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Dosya bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Dosya okunamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
+"tanımlanmayabilir"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Belge biçimi hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1120
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1210
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Çevrim başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1211
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
-"oluşturulmayacak."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1222
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"Lyx kural dışı durum yakaladı. Kaydedilmemiş tüm belgeleri kaydetmeye "
+"çalışacak ve çıkacak.\n"
+"\n"
+"İstisna: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Çevrim betiği başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1246
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
-"oldu."
+"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
+"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1253
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
-"oldu."
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1275
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
-
-#: src/Buffer.cpp:1286
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
-
-#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Üzerine Yaz"
-
-#: src/Buffer.cpp:1337
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Yedekleme başarısız"
-
-#: src/Buffer.cpp:1338
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
-"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Write failure"
-msgstr "chktex hatası"
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1368
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
 msgid ""
 msgid ""
-"The file has successfully been saved as:\n"
-"  %1$s.\n"
-"But LyX could not move it to:\n"
-"  %2$s.\n"
-"Your original file has been backed up to:\n"
-"  %3$s"
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot move saved file to:\n"
-"  %1$s.\n"
-"But the file has successfully been saved as:\n"
-"  %2$s."
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1395
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1410
-msgid " could not write file!"
-msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynakça"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1418
-msgid " done."
-msgstr " bitti."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1433
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "  Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1446
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "Belge ve Pencere"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+msgid "Database"
+msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1474
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
+msgid "File Encoding"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1563
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "Genel Noktalama"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1563
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 msgid ""
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1592
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "General Encoding"
+msgstr "Genel Noktalama"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1595
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen "
-"gösterilebilir değil.\n"
-"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1602
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "iconv çevrimi başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynakça"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1607
-msgid "conversion failed"
-msgstr "çevrim başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "all reference units"
+msgstr "tüm referanslar"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1710
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1712
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX Veritabanları (*.bib)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2065
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Eklenecek BibTeX veritabanı seçin"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2079
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "Çerçeve yok"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Oval kutu, ince"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Oval kutu, kalın"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Gölgelenmiş arkaplan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Çift dikdörtgen kutu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Depth"
+msgstr "Derinlik"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Total Height"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2461
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+msgid "Makebox"
+msgstr "Kısım"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2540
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2575
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Dal Ayarları"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Etkinleştirildi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2655
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Dosya adı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 "%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
 "\n"
 "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
 msgstr ""
 "%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
 "\n"
 "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Büyük:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3562
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "İndex sıralaması başarısız"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3566
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "%1$s okunamadı."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3620
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Kaynak kodu önizle"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3622
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Önizleme hazır"
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Kutu ekle"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3624
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "Önizleme hazır"
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "&Çıkar"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3639
-msgid "Plain text does not have a preamble."
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3742
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
-
-#: src/Buffer.cpp:3798
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otokayıt başarısız!"
-
-#: src/Buffer.cpp:3859
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
-
-#: src/Buffer.cpp:3982
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
-
-#: src/Buffer.cpp:3983
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-
-#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
-msgid "File name error"
-msgstr "Dosya adı hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Kutu ekle"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Satır sil"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+msgid "No change"
+msgstr "Aynı kalsın"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4164
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Küçük Başlıklar"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4171
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4226
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n"
-"\n"
-"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4229
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4230
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Kurtar"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "Wavy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4230
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Aslını Yükle"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4241
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4248
-msgid "Document was successfully recovered."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "With /"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4250
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4251
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties"
+msgstr "PDF Özellikleri"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Harici dosya seçin"
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep"
-msgstr "Koru"
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4260
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4261
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Alıntı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4268
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-
-#: src/Buffer.cpp:4291
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n"
-"\n"
-"Belge yerine yedek açılsın mı?"
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4293
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Yedeği yükle?"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4294
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Yedeği yükle"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4294
-msgid "Load &original"
-msgstr "&Aslını yükle"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "&Yazarken Arama Yap"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4304
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
 msgid ""
 msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Saçma!!! "
-
-#: src/Buffer.cpp:4864
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Belge %1$s açıldı."
-
-#: src/Buffer.cpp:4867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Genel"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4934
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Genel"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4935
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
 msgid ""
 msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:463
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:465
-msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:467
-msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:469
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:471
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:473
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
+msgid "All references available for citing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:475
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
+msgid "Keys"
+msgstr "Anahtarlar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:477
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Seçili dalı sil"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Text before"
+msgstr "&Öncü metin:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+msgid "Cite key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:479
-msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "&Artçı metin:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:481
-msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "yapıştırıldı"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:627
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s Dosya"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:636
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "kodlanamayan karakter"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1817
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2077
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
-"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
-"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Önceki komutların listesi"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2083
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Sonraki komut"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2090
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
-"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
-"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Sınıf yüklenemedi."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2146
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
-msgid "Read Error"
-msgstr "Okuma Hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:190
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ekleme yok"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "aktarıldı."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:737
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Yerimini kaydet"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Fince"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:960
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1004
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1013
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Tam dosya adı beklenir."
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "Ülke"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1341
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1351
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1600
-msgid "Mark off"
-msgstr "İşaret kapalı"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1606
-msgid "Mark on"
-msgstr "İşaret açık"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematik Ayraç"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1613
-msgid "Mark removed"
-msgstr "İşaret kaldırıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+msgid "(None)"
+msgstr "(Yok)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1616
-msgid "Mark set"
-msgstr "İşaret kondu"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "Değişken"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Seçim istatistikleri:"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Modül bulunamadı!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Belge istatistikleri:"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Düzenle"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1677
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d kelime"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
+msgid "Validation required!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1679
-msgid "One word"
-msgstr "Tek kelime"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Yerleşim "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1682
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1685
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Çeviriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1688
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Çeviriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1691
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Çeviriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1693
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+msgid "Child Document"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1881
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "date (çıktı)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1883
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unikod (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Dallar"
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Unikod (utf8)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2348
-msgid "Inverse Search Failed"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Belge dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2349
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
 msgid ""
 msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2729
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-
-#: src/BufferView.cpp:2740
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Belge %1$s eklendi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2742
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3008
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesi\n"
-"şu sebeplerden\n"
-"okunamadı: %2$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3010
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Dosya okunamıyor"
-
-#: src/BufferView.cpp:3017
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s\n"
-" okunabilir değil."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Dosya açılamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3025
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3026
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n"
-"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n"
-"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n"
-"kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
-"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/Changes.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Otomatik yardım"
 
 
-#: src/Changes.cpp:375
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
 msgid ""
 msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX uyarı id # "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+msgid "empty"
+msgstr "boş"
 
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "yok"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+msgid "plain"
+msgstr "sade"
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "siyah"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+msgid "headings"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "beyaz"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+msgid "fancy"
+msgstr "süslü"
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "red"
-msgstr "kırmızı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "green"
-msgstr "yeşil"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "blue"
-msgstr "mavi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "cyan"
-msgstr "cam göbeği"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "magenta"
-msgstr "macenta"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "yellow"
-msgstr "sarı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "cursor"
-msgstr "imleç"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "background"
-msgstr "arkaplan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "text"
-msgstr "metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "selection"
-msgstr "seçim"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "selected text"
-msgstr "seçili metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX metni"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "inline completion"
-msgstr "satıriçi tamamlama"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "önizlenen parça"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "note label"
-msgstr "not etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "note background"
-msgstr "not arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "comment label"
-msgstr "yorum etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "comment background"
-msgstr "açıklama arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "geri ekleme etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "geri ekleme etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "gri ekleme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "Düz metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "shaded box"
-msgstr "gölgeli kutu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "listings background"
-msgstr "listeleme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "branch label"
-msgstr "dal etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "footnote label"
-msgstr "dipnot etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "index label"
-msgstr "indeks etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "margin note label"
-msgstr "kenar notu etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "URL label"
-msgstr "URL etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "URL text"
-msgstr "URL metni"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "depth bar"
-msgstr "derinlik çubuğu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numaralı"
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "language"
-msgstr "dil"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "İçindekilerde gözükür"
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset"
-msgstr "komut eklemesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "paket"
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "command inset background"
-msgstr "komut ekleme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "command inset frame"
-msgstr "komut ekleme çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+msgid "Load always"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "special character"
-msgstr "özel karakter"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "math"
-msgstr "matematik"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "math background"
-msgstr "matematik arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "graphics background"
-msgstr "grafik arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
-msgid "math macro background"
-msgstr "matematik makro arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math frame"
-msgstr "matematik çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "math corners"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math line"
-msgstr "matematik çizgisi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
+#, fuzzy
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
 
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
 
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "math macro label"
-msgstr "matematik makro etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge Sınıfı"
 
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "math macro frame"
-msgstr "matematik makro çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Yerel Yerleşim..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Metin Yerleşimi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar Boşlukları"
 
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "math macro blended out"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "matematik makro eski parametresi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
 
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "matematik makro yeni parametresi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
 
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "katlanır ekleme metni"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "indeks"
 
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF Özellikleri"
 
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "inset background"
-msgstr "ekleme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "inset frame"
-msgstr "ekleme çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
+msgid "Bullets"
+msgstr "Madde imleri"
 
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "satır sonu işareti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
 
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "appendix marker"
-msgstr "ek işareti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "Öntanımlı"
 
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "change bar"
-msgstr "çubuğu değiştir"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
+#, fuzzy
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "deleted text"
-msgstr "silinmiş metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
+#, fuzzy
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "added text"
-msgstr "eklenen metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "1. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "2. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid " (not available)"
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "3. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "4. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
+#, fuzzy
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Yerleşimler|#i#İ"
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "5. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)"
 
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "deleted text modifier"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Seçtiğiniz yerleşim dosyası sistem ya da kullanıcı\n"
+"dizininde olan değil, yerel bir yerleşim dosyası.\n"
+"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n"
+"koymazsanız düzgün çalışmayabilir."
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "added space markers"
-msgstr "ekli boşluk işaretleri"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "&Yerleşimi Seç"
 
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "table line"
-msgstr "tablo çizgisi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
+#, fuzzy
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
 
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "bottom area"
-msgstr "alt alan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+msgid "Select master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "new page"
-msgstr "yeni sayfa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "page break / line break"
-msgstr "sayfa sonu / satır sonu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
 
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "frame of button"
-msgstr "düğme çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
+"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "button background"
-msgstr "düğme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "button background under focus"
-msgstr "aktif buton arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Kaybol"
 
 
-#: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Alt paragraf"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
 
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Sayısal"
 
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "inherit"
-msgstr "miras"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
+msgid "Author-year"
+msgstr "Yazar-yıl"
 
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "ekleme çerçevesi"
+msgid "Author-number"
+msgstr "Yazar-yıl"
 
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "ignore"
-msgstr "yoksay"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
-#: src/Converter.cpp:580
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya çevrilemiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
-"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
 
 
-#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül"
 
 
-#: src/Converter.cpp:509
-msgid "Build errors"
-msgstr "İnşa hataları"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "&Kategori:"
 
 
-#: src/Converter.cpp:510
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
+msgid "or"
+msgstr "veya"
 
 
-#: src/Converter.cpp:515
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Gerekli modül: %1$s."
 
 
-#: src/Converter.cpp:538
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
 
 
-#: src/Converter.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı."
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:583
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!"
 
 
-#: src/Converter.cpp:639
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
+#, fuzzy
+msgid "per part"
+msgstr "Kağıt Formatı"
 
 
-#: src/Converter.cpp:658
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının "
-"yerini belirleyemedi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+#, fuzzy
+msgid "per chapter"
+msgstr "Bölüm \\thechapter"
 
 
-#: src/Converter.cpp:661
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX başarısız oldu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
+#, fuzzy
+msgid "per section"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: src/Converter.cpp:663
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Çıktı boş"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
+#, fuzzy
+msgid "per subsection"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: src/Converter.cpp:664
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
+#, fuzzy
+msgid "per child document"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Bilinmeyen eylem"
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&hyperref desteğini kullan"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
-msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
+msgid "Not Found"
 msgstr "Bulunamadı"
 
 msgstr "Bulunamadı"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:758
-#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:761
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:766
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
+msgid "Could not load master"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX Uyarısı: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
-#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-msgid "uncodable character"
-msgstr "kodlanamayan karakter"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "&Uyumlu tut"
+msgid "personal module"
+msgstr "Kişisel Bilgi"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+msgid "distributed module"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Aktarımı &iptal et"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
+#, fuzzy
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr "Gerekli modül: %1$s."
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Dosya kopyalanamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+#, fuzzy
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "TeX Kod Ayarları"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Hata Listesi"
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Sembol"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Miras"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Üst sol"
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Orta"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Alt sol"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Sağüst"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Taban sol"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "İtalik"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Üst orta"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eğik"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Alt orta"
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Küçükbaşlıklar"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Taban orta"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttır"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Üst sağ"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alt sağ"
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Değiştir"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Taban sağ"
 
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Vurgu %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+msgid "Scale%"
+msgstr "Ölçek%"
 
 
-#: src/Font.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Altçizgi %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+msgid "Select external file"
+msgstr "Harici dosya seçin"
 
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Ad stili %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Altçizgi %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Altçizgi %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:177
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Ad stili %1$s, "
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Dil: %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "  Numara %1$s"
-
-#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:675
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:685
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
-
-#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:741
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:754
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Grup zaten tanımlı!"
 
 
-#: src/Format.cpp:765
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
-
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-
-#: src/KeyMap.cpp:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "&Genişliği ayarla:"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-
-#: src/KeyMap.cpp:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
-msgstr ""
-
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   seçenekler: "
-
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor"
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "&Yüksekliği Ayarla:"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:472
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeX hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1308
-#, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "Disk Hatası: "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "Modül mevcut değil"
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Grafik dosyasını seçin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:121
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Clipart"
+msgstr "Küçük Resim|#K#k"
 
 
-#: src/LyX.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:131
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "İnce boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "Bitti!"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Orta Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Belge okunamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Kalın Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:418
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negatif Orta Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negatif Kalın Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:426
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:454
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Dörtlü (1 em)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay Doldur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
+msgid "Visible Space"
+msgstr "GörünürMetin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:511
-#, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
+"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:537
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Metinsınıfı bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Yatay Boşluk Ayarları"
 
 
-#: src/LyX.cpp:538
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde "
-"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, "
-"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz."
 
 
-#: src/LyX.cpp:542
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&Yeniden yapılandır"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:543
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "İndeks Girişi"
 
 
-#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Devam ediyor"
+msgid "Label Color"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: src/LyX.cpp:647
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
 
-#: src/LyX.cpp:651
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
 
-#: src/LyX.cpp:654
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:670
-msgid "LyX crashed!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
 
 
-#: src/LyX.cpp:858
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin yaratılamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:859
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\"%1$s\"de\n"
-"geçici dizin oluşturulamadı\n"
-"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."
 
 
-#: src/LyX.cpp:942
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX kullanıcı dizini yok"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "Çince (basitleştirilmiş)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:943
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n"
-"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir."
-
-#: src/LyX.cpp:948
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Dizin yarat"
 
 
-#: src/LyX.cpp:949
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&LyX'ten Çık"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Document Information"
+msgstr "&Belge biçimi"
 
 
-#: src/LyX.cpp:950
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
 
 
-#: src/LyX.cpp:954
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Paket mevcut değil"
 
 
-#: src/LyX.cpp:959
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1032
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye/Fare"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1047
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
-"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n"
-"\t-help              LyX kullanımı özeti\n"
-"\t-userdir dir       kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n"
-"\t-sysdir dir        sistem dizinini dir'e ayarlar\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutları\n"
-"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
-"                  hata ayıklama seçeneklerini seç\n"
-"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n"
-"\t-x [--execute] komut\n"
-"                  verilen LyX komutunu çalıştırır.\n"
-"\t-e [--export] biçim\n"
-"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
-"                  kullanılan parametreler için\n"
-"                  Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n"
-"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
-"                  biçim okunacak dosyanın türü\n"
-"                  belge.xxx okunacak dosyanın adı\n"
-"\t-version        sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
-"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "Konum"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
-msgid "  Git commit hash "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
-msgid "No system directory"
-msgstr "Sistem dizini yok"
-
-#: src/LyX.cpp:1107
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik"
-
-#: src/LyX.cpp:1118
-msgid "No user directory"
-msgstr "Kullanıcı dizini yok"
-
-#: src/LyX.cpp:1119
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1130
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Eksik komut"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1131
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "--execute seçeneği için komut eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Çıktı boş"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1142
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+msgid "Package Name"
+msgstr "paket"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1147
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+msgid "Class Name"
+msgstr "Bilgi Adı:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1160
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "LyX Function"
+msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1173
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "English String"
+msgstr "İngilizce (ABD)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1178
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
-"kullanılıyor."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
-"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
-"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3115
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
-"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+msgid "Unknown"
+msgstr "bilinmiyor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
-"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
-"bir kutu göster."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Field Settings"
+msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. "
-"Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
-"komutlar/ dizinine bakacaktır."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
-msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Option-"
+msgstr "Seçenek-"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+msgid "Command-"
+msgstr "Komut-"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
-"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Label Settings"
+msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Line Settings"
+msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "Dil yok"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3190
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Program Listeleme Ayarları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3194
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "Diyalekt yok"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3198
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
-"dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241
+msgid "Biber"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"makeindex (cf. man makeindex) seçeneklerini tanımlayın ya da farklı bir "
-"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
-"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
-"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3226
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3234
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
-"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3238
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3242
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "&Dil:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "All available files"
+msgstr "Mevcut şablonlar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Dil:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Select example file"
+msgstr "Şablon dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "&Examples"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391
+msgid "Select template file"
+msgstr "Şablon dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
+#, fuzzy
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Şablon"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&User files"
+msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "&System files"
+msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Arabirim dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Bağlama dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Klavye haritası seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3266
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3270
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
-"kontrol etmek için seçin."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Open Example File"
+msgstr "&Örnek dosyalar:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3274
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Arabellekleri aç"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
-"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
-"göster."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3330
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3334
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematik Matrisi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3338
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Terminoloji"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Not Ayarları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
-"değişkeni kullanılacak."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3354
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+msgid "&Close"
+msgstr "&Kapat"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3358
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Görünüm"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+msgid "File Handling"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Klavye/Fare"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Girdi Tamamlama"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&Komut:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3382
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komut:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Ekran fontları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
+msgid "Paths"
+msgstr "Yollar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3402
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Yedekleme dizini seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3410
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Belge dizini seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3414
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3418
-msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
-"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3428
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazım denetimi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3437
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "etkin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3441
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
-"görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Fransızca"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
-"izin ver"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
-"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
+msgid "Converters"
+msgstr "Çeviriciler"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3461
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3465
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3469
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3473
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
+msgid "Format in use"
+msgstr "Kullanılan biçim"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3490
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
-"ve yerel ui/ dizinlerini arar."
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3504
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Kapat|t"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3512
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
-"kullanın)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#, fuzzy
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Belge ve Pencere"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Geri al"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Belge kaydedilemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
+msgid "Function"
+msgstr "Fonksiyon"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kısayol"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:179
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX SY: İlklendirme açıklaması"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Matematiksel Semboller"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Belge ve Pencere"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(kayıt mesajı yok)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem ve Çeşitli"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
-"%1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek mevcut değişiklikleri "
-"kaybetmenize yo açar.\n"
-"\n"
-"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Geri yükle"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:297
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Geri Al"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2056
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2117
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
-"Öntanımlıya geçiliyor."
+"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
+"%2$s\n"
+"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
 
 
-#: src/Text.cpp:430
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Bilinmeyen Ekleme"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Kısayolu düzenle"
 
 
-#: src/Text.cpp:517
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "İzleme hatasını değiştir"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "&Öntanımlı:"
 
 
-#: src/Text.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
 
 
-#: src/Text.cpp:529
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen sembol"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
+msgid "Identity"
+msgstr "Kimlik"
 
 
-#: src/Text.cpp:994
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&En uzun etiket"
 
 
-#: src/Text.cpp:1003
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Terminoloji"
 
 
-#: src/Text.cpp:1017
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Kutu Ayarları"
 
 
-#: src/Text.cpp:1849
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/Text.cpp:1855
-msgid "Change: "
-msgstr "Değişim: "
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1859
-msgid " at "
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1869
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Seç"
 
 
-#: src/Text.cpp:1874
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Derinlik: %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans"
 
 
-#: src/Text.cpp:1880
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Aralık: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "All available labels"
+msgstr "Mevcut şablonlar"
 
 
-#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
-msgid "OneHalf"
-msgstr "BirBuçuk"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/Text.cpp:1892
-msgid "Other ("
-msgstr "Diğer ("
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: src/Text.cpp:1901
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Ekleme: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1902
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Paragraf: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1903
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Ad: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
 
-#: src/Text.cpp:1904
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Konum: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Geri git"
 
 
-#: src/Text.cpp:1910
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Karakter: 0x"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1912
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Sınır: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:404
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Değiştir"
 
 
-#: src/Text2.cpp:444
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/Text2.cpp:446
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya Göster"
 
 
-#: src/Text3.cpp:197
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematik düzenleyici modu"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
 
 
-#: src/Text3.cpp:199
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "Geçersiz matematik formülü"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
-#, fuzzy
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Matematik düzenleyici modu"
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1359
-msgid "Layout "
-msgstr "Yerleşim "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Temel Latince"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1360
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Supplement"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter seti"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-B"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Uzantıları"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:159
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Düz Yerleşim"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:830
-msgid "Missing File"
-msgstr "Eksik Dosya"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:831
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirilik"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:834
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Bozuk Dosya"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arapça"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:835
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1506
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
-"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n"
-"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
-"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1511
-msgid "Module not available"
-msgstr "Modül mevcut değil"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n"
-"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
-"mümkün olmayabilir.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1524
-msgid "Package not available"
-msgstr "Paket mevcut değil"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik Uzantılar"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1529
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Genişletilmiş Ek Latince"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
-#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
-#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
-#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Sürüm yönetim hatası."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Genişletilmiş Yunanca"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problem occurred while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Genel Noktalama"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "&Güncelle"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Kur Sembolleri"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
-msgid "Needs Merge"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Sayı Formları"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "No CVS file"
-msgstr "&Dosyaya:"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matematiksel Operatörler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:639
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Çeşitli Teknikler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:865
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Kontrol Resimleri"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:870
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Optik Karakter Tanıma"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Depodan güncellerken hata.\n"
-"Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Ek Alfanumerikler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:953
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Kutu Çizimleri"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
-#: src/VCBackend.cpp:1520
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blok Elementler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
-#, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "aktarıldı."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometrik Şekiller"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
-msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Çeşitli Semboller"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Depodan güncellerken hata.\n"
-"Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1037
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1045
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
-#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
-"Depoya teslimatta hata oluştu.\n"
-"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n"
-"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1446
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1452
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Korece Uyumlu Jamo"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1511
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Evet"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&No"
-msgstr "&Hayır"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK Uyumluluğu"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Korece Heceleri"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "Üst Vekiller"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "Öntanımlı aralık"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Alt Vekiller"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "Küçük aralık"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Özel Kullanım Alanı"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Orta aralık"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "Büyük aralık"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Alfabetik Sunum Formları"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Düşey doldurma"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Arapça Sunum Formları-A"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:181
-msgid "protected"
-msgstr "korumalı"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK Uyumluluk Formları"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Ufak Form Farklılıkları"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Arapça Sunum Formları-B"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Lineer B Syllabary"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "&Değişiklikleri Sakla"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Lineer B İdeogramları"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Aegean Sayıları"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Dosya okunabilir değil!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:119
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s mevcut değil.\n"
-"\n"
-"Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Eski İtalik"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothik"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-msgid "&Create"
-msgstr "&Oluştur"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Belirtilen belge şablonu\n"
-"%1$s\n"
-"okunamıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Eski Farsça"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:153
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Şablon okunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "Standart[[Maddeimi]]"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematik"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bizans Müzikal Semboller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Müzik Sembolleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "Mevcut değil: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Mevcut değil: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR kategorileri"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
-msgid "Directories"
-msgstr "Dizinler"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "D&osya"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Master document"
-msgstr "Ana Belge"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Open files"
-msgstr "Arabellekleri aç"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Değişim Seçici Ekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Manuals"
-msgstr "Kenar"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "Semboller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
-msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Aranacak birşey yok"
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Anahat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
+msgid "auto"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Takımı"
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından "
-"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi tercihinize "
-"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da "
-"değiştirebilirsiniz."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "movable"
+msgstr "Tablo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661
+msgid "immovable"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ "
-"YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL DEĞERİ gibi garantileri de "
-"yoktur.\n"
-"Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını okuyun.\n"
-"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış "
-"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite "
-"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "henüz duyurulmadı"
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Düşey Boşluk Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX Sürüm %1$s\n"
-"(%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
-msgid "Built from git commit hash "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kitaplık dizini: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+msgid "version "
+msgstr "sürüm "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanıcı dizini: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+msgid "unknown version"
+msgstr "bilinmeyen sürüm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "Aktarımı &iptal et"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyX Hakkında"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Devam ediyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
-msgid "About %1"
-msgstr "%1 Hakkında"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden yapılandır"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
-msgid "Quit %1"
-msgstr "%1 Çıkılıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapılacak birşey yok"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten Çık"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Bilinmeyen eylem"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
-#, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Komut kapalı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Komut kapalı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Otomatik güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Otokayıt başarısız!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956
+msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
 
 msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n"
-"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
-"Gerekirse yeniden yapılandırın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Belge kaydedilemedi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n"
-"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
-"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
+"Verilen yoldaki dizin\n"
+"%1$s\n"
+"mevcut değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
-msgid "Exiting."
-msgstr "Çıkılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Belge %1$s açıldı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
-"tanımlanmayabilir"
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s açılamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
+"The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Exception: "
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lyx kural dışı durum yakaladı. Kaydedilmemiş tüm belgeleri kaydetmeye "
-"çalışacak ve çıkacak.\n"
+"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
 "\n"
 "\n"
-"İstisna: "
+"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
+msgid "imported."
+msgstr "aktarıldı."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
+msgid "file not imported!"
+msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
-"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773
+#, fuzzy
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "&Dizin yarat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "&Oluştur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+"%1$s dosyası\n"
+"geçici dizine\n"
+"kopyalanamadı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX Kaynakça"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804
+#, fuzzy
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "&Dizin yarat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler|#b#B"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BibTeX Veritabanları (*.bib)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Eklenecek BibTeX veritabanı seçin"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "No frame"
-msgstr "Çerçeve yok"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
+"\n"
+"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Oval kutu, ince"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#, fuzzy
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Oval kutu, kalın"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#, fuzzy
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#, fuzzy
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
+msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Gölgelenmiş arkaplan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s kaydedilemedi.\n"
+"\n"
+"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Çift dikdörtgen kutu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Yeni adla kaydet?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "Derinlik"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Tekrar Dene"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "Toplam Yükseklik"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Kısım"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "Dal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "Sekmeyi gizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
+#, fuzzy
+msgid "Close document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "Renkli"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Dosya adı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+msgid "&Save"
+msgstr "&Kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
 "\n"
 "\n"
-"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Büyük:"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "İndex sıralaması başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s okunamadı."
+msgid "Save document?"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s tarafından değiştirildi\n"
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
 "\n"
 "\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Dizin erişilebilir değil."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "%1$s de değiştirildi\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "Aynı kalsın"
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Altçizgi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Çift kutu"
+msgid "Export Error"
+msgstr "Dışarı Aktar|D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Altçizgi"
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Sokak"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Renksiz"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
+"istediğinizden emin misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
+"istediğinizden emin misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cam göbeği"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Macenta"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "Metin Stili"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
-msgid "Keys"
-msgstr "Anahtarlar"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
-msgid "pasted"
-msgstr "yapıştırıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s Dosya"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?"
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Önceki komutların listesi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Sonraki komut"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081
+msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614
+msgid "Close File"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "aktarıldı."
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr " (yalnızca okunabilir)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Fince"
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sekmeyi gizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "Referanslar"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Ayırmak için tıkla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "Eki Aç|A"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematik Ayraç"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
-msgid "(None)"
-msgstr "(Yok)"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
-msgid "Variable"
-msgstr "Değişken"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Modül bulunamadı!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
+msgid "No Group"
+msgstr "Grup Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
-msgid "Press button to check validity..."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Çevrim başarısız"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "&Hepsini Yoksay"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Yerleşim "
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Çeviriliyor..."
+msgid "Language|L"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belge Ayarları"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
-msgid "Child Document"
-msgstr "Alt Belge"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "date (çıktı)"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Görünüm|G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Güncelle|G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-msgid "empty"
-msgstr "boş"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "plain"
-msgstr "sade"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-msgid "headings"
-msgstr "başlıklar"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
+msgid "Master Document"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
-msgid "fancy"
-msgstr "süslü"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Diğer Listeler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
+#, fuzzy
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<İçerik tablosu boş>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "&Yeni grup aç..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Diğer Araç Çubukları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
+msgid "Index List|I"
+msgstr "İndeks Listesi|İ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "İndeks Girdisi|i"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "İndeks Girişi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:447
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Seçili alıntı yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
+#, fuzzy
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
+#, fuzzy
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "&Büyük harf kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
+#, fuzzy
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#, fuzzy
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#, fuzzy
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "KarakterStili"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "%1$s parametresi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "%1$s parametresi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "%1$s parametresi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Eylem tanımsız!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
-msgid "``text''"
-msgstr "``metin''"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Arama hatası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
-msgid "''text''"
-msgstr "''metin''"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,metin``"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,metin''"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<metin>>"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>metin<<"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numaralı"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "İçindekilerde gözükür"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
-msgid "Author-year"
-msgstr "Yazar-yıl"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "`%s' betiği başarısız."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
-msgid "Numerical"
-msgstr "Sayısal"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593
+msgid "All Files "
+msgstr "Tüm dosyalar "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "paket"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Float"
+msgstr "Yüzen"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "Kutu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/insets/Inset.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load automatically"
-msgstr "otomatik"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
-msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#: src/insets/Inset.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not load"
-msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
-#, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s anahtarı zaten var.\n"
+"%2$s olarak değiştirilecek."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s ve %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
+"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
-#, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Açık Veritabanları?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
-msgid "Document Class"
-msgstr "Belge Sınıfı"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154
+msgid "&Proceed"
+msgstr "&İlerle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Alt Belgeler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
-msgid "Modules"
-msgstr "Modüller"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-#, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "&Yerel Yerleşim..."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+msgid "Databases:"
+msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Metin Yerleşimi"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "Style File:"
+msgstr "Stil Dosyası:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Kenar Boşlukları"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listeler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
+msgid "included in TOC"
+msgstr "İçindekilere dahil edildi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "indeks"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "PDF Özellikleri"
+msgid "Options: "
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "Math Options"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Yüzen Yerleşimi"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
+"BibTeX bunu bulamayacak."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-msgid "Bullets"
-msgstr "Madde imleri"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "basit çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
-msgid "Branches"
-msgstr "Dallar"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "çerçevesiz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Önsözü"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
-#, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "Öntanımlı"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "oval, ince"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
-msgid " (not installed)"
-msgstr " (yüklü değil)"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "oval, kalın"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
-#, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "Modül mevcut değil"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
-#, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "çift çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Yerleşimler|#i#İ"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "etkin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:650
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Seçtiğiniz yerleşim dosyası sistem ya da kullanıcı\n"
-"dizininde olan değil, yerel bir yerleşim dosyası.\n"
-"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n"
-"koymazsanız düzgün çalışmayabilir."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "&Yerleşimi Seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+msgid "Branch: "
+msgstr "Dal: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "tanımsız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
-msgid "Select master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "tanımsız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "tanımsız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
-"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
-msgid "&Dismiss"
-msgstr "&Kaybol"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Alt-%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:313
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:334
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "&Kategori:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "KIRIK: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
-msgid "or"
-msgstr "veya"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:158
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr " LaTeX Komutu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Gerekli modül: %1$s."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "EklemeKomut Hatası: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Uyuşmayan komut adı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "EklemeKomutParametleri: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "&hyperref desteğini kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
-#, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
-msgid "Not Found"
-msgstr "Bulunamadı"
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
-msgid "Could not load master"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Increase counter by ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Edebiyat"
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Element:GuiDüğmesi"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:67
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-msgid "Error List"
-msgstr "Hata Listesi"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Büyük Harf|B"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Küçük Harf|K"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Küçük Harf|K"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Sayısal"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "Üst sol"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Alt sol"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Taban sol"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "Üst orta"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Alt orta"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Taban orta"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "İçindekiler Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "Üst sağ"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alt sağ"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "İçindekiler Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Taban sağ"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:405
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Harici Materyal"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
-msgid "Scale%"
-msgstr "Ölçek%"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
+msgid "float"
+msgstr "yüzen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
-msgid "Select external file"
-msgstr "Harici dosya seçin"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:751
+msgid "float: "
+msgstr "yüzen: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-msgid "automatically"
-msgstr "otomatik"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:754
+msgid "subfloat: "
+msgstr "altyüzen: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:764
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(çifttaraflı)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:118
+msgid "footnote"
+msgstr "dipnot"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s dosyası\n"
+"geçici dizine\n"
+"kopyalanamadı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Bağlantı"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+msgid "www"
+msgstr "www"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+msgid "email"
+msgstr "eposta"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
+msgid "FILE MISSING:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Grup zaten tanımlı!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Özyinelemeli girdi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Tam dosya adı beklenir."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Grafik dosyasını seçin"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Küçük Resim|#K#k"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Thin Space"
-msgstr "İnce boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "Error: "
+msgstr "Hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Orta Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' metin sınıfında\n"
+"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Kalın Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Farkı metinsınıfları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' metin sınıfında\n"
+"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negatif Orta Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negatif Kalın Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' metin sınıfında\n"
+"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "Te&X kodlaması:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Dörtlü (1 em)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
+"oysa ana dosya kullanmıyor."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modül bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Yatay Doldur"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "GörünürMetin"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1068
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
-"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "İndex sıralaması başarısız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n"
+"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n"
+"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
+"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+msgid "Index Entry"
 msgstr "İndeks Girişi"
 
 msgstr "İndeks Girişi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Renkli"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+msgid "All indexes"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Yazdırılacak son satır"
+msgid "subindex"
+msgstr "indeks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmiyor"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "kısayol"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "kısayollar"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "Dos&ya uzantısı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "Dos&ya uzantısı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "File path"
+msgstr "Dosya biçimleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Used text class"
 msgstr "metinsınıfı"
 
 msgstr "metinsınıfı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menü"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "No version control!"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "simge"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "tampon"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Revizyon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+msgid "Time[[of day]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "LyX version"
+msgstr "Sürüm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-msgid "Option-"
-msgstr "Seçenek-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-msgid "Command-"
-msgstr "Komut-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Genel bilgiler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Dil yok"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Program Listeleme Ayarları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
-msgid "No dialect"
-msgstr "Diyalekt yok"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kaydı"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Alt figür için başlık"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Version control author"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematik Matrisi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Version control date"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Not Ayarları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Version control time"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Paragraf Ayarları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+msgid "The current LyX version"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "&Temel Ayarlar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Görünüm"
+msgid "The current date"
+msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Dil Ayarları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "The date of last save"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
-msgid "File Handling"
-msgstr "Dosya Yönetimi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "A static date"
+msgstr "Otomatik güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Klavye/Fare"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "The current time"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Girdi Tamamlama"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+msgid "The time of last save"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komut:"
+msgid "A static time"
+msgstr "Otomatik güncelle"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran fontları"
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
-msgid "Paths"
-msgstr "Yollar"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
+msgid "undefined"
+msgstr "tanımsız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Yedekleme dizini seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
+msgid "PgUp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Belge dizini seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "PgDown"
+msgstr "&Aşağı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
+msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tablo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazım denetimi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861
+msgid "CapsLock"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "etkin"
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Kontrol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Komut-"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "Fransızca"
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "&Çıkar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
-msgid "Converters"
-msgstr "Çeviriciler"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:891
+msgid "Fn+Del"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
-msgid "Format in use"
-msgstr "Kullanılan biçim"
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:940
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
+msgid "not set"
+msgstr "alıntılanmamış"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:995
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
-msgid "Printer"
-msgstr "Yazıcı"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
-#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
-#, fuzzy
-msgid "Classic"
-msgstr "Kapat|t"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
-msgid "Oxygen"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s etiketi zaten var.\n"
+"%2$s olarak değiştirilecek."
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "ÇOĞALT: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
+#: src/insets/InsetLine.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Handling"
-msgstr "Belge ve Pencere"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Kısayollar"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
-msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kısayol"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
-#, fuzzy
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Matematiksel Semboller"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:430
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Belge ve Pencere"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Bir değer bekleniyor."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem ve Çeşitli"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Tamsayı bekleniyor."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
-msgstr ""
-"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
-"%2$s\n"
-"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
-#, fuzzy
-msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "Kısayolu düzenle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Redefine"
-msgstr "&Öntanımlı:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
-msgid "Identity"
-msgstr "Kimlik"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "%1$s den birini belirt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Bağlama dosyası seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "%1$s den birini deneyin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Arabirim dosyası seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Klavye haritası seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
+"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
+"trblTRBL altkümesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Belgeyi Yazdır"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
+"trblTRBL altkümesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Dosyaya yazdır"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
+"ya da f = kare)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&En uzun etiket"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Kutu Ayarları"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
-msgid "Progress/Debug Messages"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge "
+"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
+"tanımlarken) kullanın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
-msgid "Debug Level"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge "
+"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
+"tanımlarken) kullanın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&Seç"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Geri git"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Geri git"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Etikete git"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Değiştir"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
 msgid ""
 msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Dosya Göster"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Temel Latince"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Supplement"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "%1$s parametresi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Uzantıları"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "Yeni Sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa Sonu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirilik"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Terminoloji Sembolü: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Description: "
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Sıralama: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:256
+msgid "note"
+msgstr "not"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanada"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürcüce"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik Uzantılar"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Genişletilmiş Ek Latince"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Genişletilmiş Yunanca"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:580
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Genel Noktalama"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Kur Sembolleri"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "EqRef: "
+msgstr "EqRef: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "TextPage: "
+msgstr "MetinSayfası: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Sayı Formları"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Matematiksel Operatörler"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Çeşitli Teknikler"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Ad:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Kontrol Resimleri"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "Biçimleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Optik Karakter Tanıma"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Ek Alfanumerikler"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Label Only"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Kutu Çizimleri"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Label: "
+msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Blok Elementler"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "Altyazı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Geometrik Şekiller"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "Üstsimge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Çeşitli Semboller"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Korumalı Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Dörtlü Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Korece Uyumlu Jamo"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "İzleme hatasını değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK Uyumluluğu"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Korece Heceleri"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "Üst Vekiller"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller"
+#: src/insets/InsetText.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "Değişiklikleri takip et"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Alt Vekiller"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "sar: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Özel Kullanım Alanı"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "sar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Gösterilmiyor."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Alfabetik Sunum Formları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yükleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Arapça Sunum Formları-A"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Çeviriliyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK Uyumluluk Formları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Ölçekleme vs..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Ufak Form Farklılıkları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Gosterime hazir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Arapça Sunum Formları-B"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Dosya bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Lineer B Syllabary"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Lineer B İdeogramları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Sayıları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Resim yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Numara"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Eski İtalik"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Önizleme hazır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothik"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search error"
+msgstr "Arama hatası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Eski Farsça"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Aranacak metin boş"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#: src/lyxfind.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/lyxfind.cpp:510
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Bizans Müzikal Semboller"
+#: src/lyxfind.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Müzik Sembolleri"
+#: src/lyxfind.cpp:3718
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu"
+#: src/lyxfind.cpp:3727
+#, fuzzy
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri"
+#: src/lyxfind.cpp:3730
+#, fuzzy
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr " dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller"
+#: src/lyxfind.cpp:3733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr " dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B"
+#: src/lyxfind.cpp:3739
+#, fuzzy
+msgid "Match not found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki"
+#: src/lyxfind.cpp:3745
+#, fuzzy
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "Dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiketler"
+#: src/lyxfind.cpp:3747
+#, fuzzy
+msgid "Match found."
+msgstr "Modül bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Değişim Seçici Ekleri"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kod Noktası: "
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
-msgid "Symbols"
-msgstr "Semboller"
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "&Dekorasyon:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Ortamı Topla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX Bilgisi"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+msgid "Only one row"
+msgstr "Yalnız bir satır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Anahat"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756
+msgid "Only one column"
+msgstr "Yalnız bir sütun"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
-msgid "auto"
-msgstr "otomatik"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
-msgid "off"
-msgstr "kapalı"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "version "
-msgstr "sürüm "
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "unknown version"
-msgstr "bilinmeyen sürüm"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Ortamı Topla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+msgid "No number"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
+msgid "optional"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+msgid "math macro"
+msgstr "matematik makrosu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "&LyX'ten Çık"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Matematik Makroları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Otomatik güncelle"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Otokayıt başarısız!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
-msgid "Select template file"
-msgstr "Şablon dosyası seçin"
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standart[[mathref]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Belge kaydedilemedi."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Geçersiz dosya adı"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+#: src/output.cpp:37
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Verilen yoldaki dizin\n"
-"%1$s\n"
-"mevcut değil."
+"Belirtilen dosya açılamıyor\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
+#: src/output_latex.cpp:1615
+#, fuzzy
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
+#: src/output_latex.cpp:1616
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Belge %1$s açıldı."
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
+#: src/output_plaintext.cpp:146
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Özet: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s açılamadı"
+#: src/output_plaintext.cpp:158
+msgid "References: "
+msgstr "Referanslar: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Bitti!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
+#: src/support/Package.cpp:528
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+#: src/support/Package.cpp:529
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The file name '%1$s' is invalid!\n"
-"Aborting import."
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
+#: src/support/Package.cpp:648
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
-"\n"
-"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#: src/support/Package.cpp:718
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
-msgid "imported."
-msgstr "aktarıldı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
-msgid "file not imported!"
-msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Dosya ekle"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#: src/support/Package.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
-msgid "Chosen File Already Open"
+#: src/support/Package.cpp:769
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Yeniden adlandır"
+#: src/support/Package.cpp:771
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dizin bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to choose a new name?"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "date komutu"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "&Stop it"
+msgstr "&Uyumlu tut"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Genel bilgiler"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program açılışı"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Klavye olayları"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Arabirim yönetimi"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Özel klavye tanımı"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematik düzenleyici"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font yönetimi"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Harici kontrol arayüzü"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Kullanıcı komutları"
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Bağımlılık bilgisi"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Lyx eklemeleri"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Çalışma alanı olayları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "Yeni belge"
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Klavye olayları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "İzlemeyi değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
-msgid "Guess from extension (*.*)"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belge %1$s kaydedilemedi.\n"
-"\n"
-"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Yeni adla kaydet?"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematik makroları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Tekrar Dene"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
-#, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
-#, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Yeni belge"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "Sekmeyi gizle"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Bul ve değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
-#, fuzzy
-msgid "Close document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
+#: src/support/debug.cpp:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
+#: src/support/lassert.cpp:60
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Unut"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
-#, c-format
+#: src/support/lassert.cpp:70
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Geri yükle"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
+#: src/support/lassert.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Belge okunamıyor"
+msgid "Warning!"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
-msgid "Error when setting the locking property."
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Dizin erişilebilir değil."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
-#, fuzzy
-msgid "Export Error"
-msgstr "Dışarı Aktar|D"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Önizleme yükleniyor"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Belge yüklenmiş değil"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Arabellek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
-#, c-format
+#: src/support/lassert.cpp:90
 msgid ""
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
-"istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
+#: src/support/lassert.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Tablo Başlığı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX Kaynağı"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook Kaynağı"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Yazın Kaynağı"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
-msgid " (version control)"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Metin Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
-msgid " (changed)"
-msgstr " (değişti)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sütun Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
-msgid " (read only)"
-msgstr " (yalnızca okunabilir)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sayfa Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
-msgid "Close File"
-msgstr "Dosyayı Kapat"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Satır Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sekmeyi gizle"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Metin Yüksekliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Satır Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Ayırmak için tıkla"
+#: src/support/os_win32.cpp:494
+msgid "System file not found"
+msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
+"shfolder.dll yüklenemedi\n"
+"Lütfen yükleyin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+#: src/support/os_win32.cpp:500
+msgid "System function not found"
+msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+#: src/support/os_win32.cpp:501
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n"
+"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "More...|M"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
-msgid "No Group"
-msgstr "Grup Yok"
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Sürüm burada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Git!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "&Hepsini Yoksay"
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Dil"
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
-msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Önerme \\theproposition."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Açık Belge Yok!"
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Varsayım \\theconjecture."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Olgu \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Görüntüyü güncelle"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Görünüm|G"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Güncelle|G"
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Açık Belge Yok!"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
-msgid "Master Document"
-msgstr "Ana Belge"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Gezgini Aç..."
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Diğer Listeler"
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<İçerik tablosu boş>"
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Diğer Araç Çubukları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Belgede dallanma yok!"
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Açıklama \\theremark."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
-msgid "Index List|I"
-msgstr "İndeks Listesi|İ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "İddia \\theclaim."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "İndeks Girdisi|i"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Kriter \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Seçili alıntı yok!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Not \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Başlık"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notasyon \\thenotation."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "Ortamı Topla"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Özet \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Eylem tanımsız!"
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Arama hatası"
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Sayfayı Temizle"
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Soru \\thequestion."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#, c-format
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "&Güncelle"
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
-msgid "space"
-msgstr "boşluk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "&Otomatik başla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Oto&matik bitiş"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "`%s' betiği başarısız."
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "İmleç hareketi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
-msgid "All Files "
-msgstr "Tüm dosyalar "
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Dosyaadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "İçindekiler"
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Kısaltma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Denklem"
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Alıntı-numarası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Dipnot|p"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Gün"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
-msgid "Listings"
-msgstr "Liste"
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Ay"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Basım-numarası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Basım-günü"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Terminoloji Girdisi"
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Basım-ayları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Not"
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Altaltparagraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Alıntı"
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- Başlık --"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Etiket ve Referanslar"
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "Özel-bölüm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Değişiklik:"
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "Özel-bölüm:"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "AGU-dergi"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "AGU-dergi:"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Alıntı-numarası:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça"
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "AGU-cilt"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Yüzen"
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "AGU-cilt:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
-msgid "Box"
-msgstr "Kutu"
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "AGU-basım"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "AGU-basım:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:118
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "İndeks-terimleri"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "İndeks-terimleri..."
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: "
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "İndeks-terimi"
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "İndeks-terimi:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Çapraz-koşul"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"%1$s anahtarı zaten var.\n"
-"%2$s olarak değiştirilecek."
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Çapraz-koşul:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
-"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
-"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Ek"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Açık Veritabanları?"
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Ek..."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
-msgstr "&İlerle"
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Çevrimiçi-yayım:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Alıntı:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-msgid "Databases:"
-msgstr "Veritabanları:"
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Atama-sırası"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-msgid "Style File:"
-msgstr "Stil Dosyası:"
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Atama-sırası:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-msgid "Lists:"
-msgstr "Listeler:"
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "AGU-sayfaları"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr "İçindekilere dahil edildi"
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "AGU-sayfaları:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Kelimeler"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
-"BibTeX bunları bulamayacak."
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Kelimeler:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
-"BibTeX bunu bulamayacak."
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Figür:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "simple frame"
-msgstr "basit çerçeve"
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tablolar:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "frameless"
-msgstr "çerçevesiz"
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Verikümeleri"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Verikümeleri:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thin"
-msgstr "oval, ince"
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "oval, thick"
-msgstr "oval, kalın"
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "SS-Kod"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "shaded background"
-msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Başlık"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
-msgid "double frame"
-msgstr "çift çerçeve"
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-Kod"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Açklm"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "Orgadı"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-msgid "active"
-msgstr "etkin"
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Postakodu"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+#~ msgid "Authorgroup"
+#~ msgstr "Yazargrubu"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "Dal: "
+#~ msgid "RevisionHistory"
+#~ msgstr "RevizyonGeçmişi"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#~ msgid "Revision History"
+#~ msgstr "Revizyon Geçmişi"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Revizyon"
+
+#~ msgid "RevisionRemark"
+#~ msgstr "RevizyonAçıklaması"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "tanımsız"
+#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
+#~ msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "tanımsız"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e "
+#~ "\\theendnotes eklemeniz gerekir."
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tanımsız: "
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Alt-%1$s"
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Otokayıt başarısız!"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "eklenen metin"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr " LaTeX Komutu: "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s tarafından değiştirildi\n"
+#~ "\n"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "EklemeKomut Hatası: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "%1$s de değiştirildi\n"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Uyuşmayan komut adı."
+#, c-format
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "EklemeKomutParametleri: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Kullanıcı dizini yok"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:509
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
-msgid "float: "
-msgstr "yüzen: "
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&Ekle..."
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Seçili veritabanını aşağı al"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
-msgid "float"
-msgstr "yüzen"
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Hiç Değiştirilmedi"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
-msgid "subfloat: "
-msgstr "altyüzen: "
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Diğer font ayarları"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(çifttaraflı)"
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Herzaman Değiştirildi"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Çeşitli:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-msgid "footnote"
-msgstr "dipnot"
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "&Hepsini değiştir"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"%1$s dosyası\n"
-"geçici dizine\n"
-"kopyalanamadı."
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Ekle"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
-msgid "email"
-msgstr "eposta"
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Bilgi Adı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Diğer:"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Tam Girdi"
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "&Konu:"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "&Ortalı"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Dosya ekle"
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "bilinmiyor"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "&Seçili"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Özyinelemeli girdi"
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
-msgstr ""
-"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
-"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini "
+#~ "düşürebilir"
+
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Bu pencereyi kapat"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "çubuğu değiştir"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"İçerilen dosya `%1$s'\n"
-"`%2$s' metin sınıfında\n"
-"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "Öncü"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Farkı metinsınıfları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "Öncü"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"İçerilen dosya `%1$s'\n"
-"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
-"oysa ana dosya kullanmıyor."
+#, fuzzy
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "Öncü"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modül bulunamadı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "KarakterStili"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "Yedekleme başarısız"
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "&NatBib"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+#~ msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "İndex sıralaması başarısız"
+#, fuzzy
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "teorem"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n"
-"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n"
-"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
-"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "Teorem (AMS)"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
-msgid "Index Entry"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "indeks"
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "Yollar"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "Kapat|t"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
-msgid "undefined"
-msgstr "tanımsız"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Revizyon"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "Revizyon Geçmişi"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "Revizyon"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "Revizyon"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "Belge|B"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"%1$s etiketi zaten var.\n"
-"%2$s olarak değiştirilecek."
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "ÇOĞALT: "
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "Liste / İçindekiler|r"
 
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "Sonuncuyu uygula"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:211
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "Üst çizgi"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "Alt çizgi"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "Sol çizgi"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Bir değer bekleniyor."
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a "
+#~ "bakın. Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
+#~ "dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#~ msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Tamsayı bekleniyor."
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "Karakter seti"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Altçizgi"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Çift kutu"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Altçizgi"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
-msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "ÇaprazListe"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "%1$s den birini belirt."
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Renksiz"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "%1$s den birini deneyin."
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Yüzen Yerleşimi"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "bilinmiyor"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "kısayol"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
-"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "kısayollar"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
-"trblTRBL altkümesi"
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
-"ya da f = kare)."
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "paket"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "menü"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "simge"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "tampon"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge "
-"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
-"tanımlarken) kullanın."
+#, fuzzy
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "liminf"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge "
-"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
-"tanımlarken) kullanın."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "Kutu Ayarları"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "Belgede dallanma yok!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s"
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Tam Girdi"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "%1$s parametresi: "
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "Başlı&k:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-msgid "New Page"
-msgstr "Yeni Sayfa"
+#, fuzzy
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr "%1$s et al."
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sayfa Sonu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "_/"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Sayfayı Temizle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "kırmızı"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "hayır"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Terminoloji Sembolü: "
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Belgeler|#b#B"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Description: "
-msgstr "Açıklama: "
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Sıralama: "
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "not"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Ortamı Topla"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
+
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Sınırlama"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Başlık:"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Cilt"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Makale"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "KIRIK: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Ay"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Denklem"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "EqRef: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarası"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Seviye sayısı"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auto | last | integer)"
+#~ msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "MetinSayfası: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Anahtar:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Text: "
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "Biçimleme"
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "&Öntanımlı (sayısal)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "&Biçim:"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan"
+
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&NatBib"
+
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "Natbib st&ili:"
+
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
+
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referans"
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Veritabanları"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Ad:"
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Alıntı Ara"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subscript"
-msgstr "Altyazı"
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Arama Alanı:"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "superscript"
-msgstr "Üstsimge"
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Korumalı Boşluk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Arama hatası"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Dörtlü Boşluk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Arama Alanı:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Girdi Tipleri:"
+
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Alıntıdan önce konacak metin"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Tüm yazarları listele"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "&Tüm yazar listesi"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Boyut:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&Eposta"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Dosya"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "&Açıklama:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Yakınlaştırma %:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Referanslar"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "&Sırala"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Etiketleri alfabetik sırala"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Öntanımlı aralık"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
-msgid "wrap: "
-msgstr "sar: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Alıntı"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
-msgid "wrap"
-msgstr "sar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Gösterilmiyor."
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Örnek:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yükleniyor..."
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Örnekler:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Çeviriliyor..."
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Altörnek:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&NatBib"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Ölçekleme vs..."
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Kirilik (pt 254)"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Gosterime hazir"
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Sıradan Tırnak|S"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Dosya bulunamadı!"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Tek Tırnak|T"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Stiller"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bugünün tarihi.\n"
+#~ "Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Düz metin (resim)"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Resim yok"
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Önizleme yükleniyor"
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "date komutu"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Önizleme hazır"
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeX uyarı id # "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "düğme çerçevesi"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Değişim: "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Çevrim başarısız"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``metin''"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "''metin''"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,metin``"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,metin''"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<metin>>"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Metin Genişliği %"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>metin<<"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sütun Genişliği %"
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sayfa Genişliği %"
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Geri git"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Satır Genişliği %"
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Etikete git"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Metin Yüksekliği %"
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Karakter: "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
+#~ msgid "Code Point: "
+#~ msgstr "Kod Noktası: "
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search error"
-msgstr "Arama hatası"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "LaTeX Kaynağı"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Aranacak metin boş"
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "DocBook Kaynağı"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Yazın Kaynağı"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:374
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Dizge değiştirildi."
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " dizge değiştirildi."
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1456
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (değişti)"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1461
-#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (yalnızca okunabilir)"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Modül bulunamadı!"
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Harici Materyal"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Tanımsız: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (yüklü değil)"
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
-msgid "Only one row"
-msgstr "Yalnız bir satır"
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
-msgid "Only one column"
-msgstr "Yalnız bir sütun"
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "Belge &sınıfı"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
-#, fuzzy
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Ortamı Topla"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "&Panoya Yapıştır"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
-msgid "No number"
-msgstr "Numara yok"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Dosyaya yazdırılırken kullanılacak uzantı."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Dosyaya yazdır."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "&Dosyaya yazdır:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "&Yazıcı seç:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "Spool &yazıcı:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "Spool &komutu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standart[[mathref]]"
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "&Sayfaları ters çevir:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "&Kopya sayısı:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği."
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
-msgid "optional"
-msgstr "seçimlik"
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "&Harmanlanmış:"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
-msgid "math macro"
-msgstr "matematik makrosu"
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "Sayfa &aralığı:"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Belirtilen dosya açılamıyor\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Birden çok kopyayı harmanlamak için kullanılan seçenek."
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Özet: "
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "&Tek sayfalar:"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "Referanslar: "
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "&Çift sayfalar:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:509
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Yazıcı komutu için kullanmak istediğiniz diğer seçenekler."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "&Başka seçenekler:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
-msgid "File not found"
-msgstr "Dosya bulunamadı"
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:699
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:726
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:750
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "Yazıcı &komutu:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:752
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Dizin bulunamadı"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Sayfalar"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Yazdırılacak ilk sayfa"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "date komutu"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Yazdırılacak son sayfa"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "&Uyumlu tut"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Tüm sayfaları yazdır"
+
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "&Baş"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:404
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "&Tek sayfaları yazdır"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "&Çift sayfaları yazdır"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "Genel bilgiler"
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Program açılışı"
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "&Ters sırayla"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Klavye olayları"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "&Kopyalar"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Arabirim yönetimi"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Kopya sayısı"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Kopyaları harmanla"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "&Harmanla"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Özel klavye tanımı"
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Çıktıyı yazıcıya gönder"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "Ya&zıcı:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematik düzenleyici"
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "Font yönetimi"
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&Uzun tablo"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm yönetimi"
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Paragrafları ayır"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "Harici kontrol arayüzü"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Listeler:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "Kullanıcı komutları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Bağımlılık bilgisi"
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Yazdır...|Y"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Lyx eklemeleri"
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "Bir bitmap dosyası.\n"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
+#~ "Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Çalışma alanı olayları"
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Geçici dizin silinemedi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "İzlemeyi değiştir"
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Matematik makroları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
+#~ "değişkeni kullanılacak."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Arabellek"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Beyaz"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Kırmızı"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Tablo Başlığı"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Yeşil"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"shfolder.dll yüklenemedi\n"
-"Lütfen yükleyin."
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Cam göbeği"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Macenta"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n"
-"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm."
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Sarı"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Yazıcı"
+
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Belgeyi Yazdır"
+
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Dosyaya yazdır"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
+
+#~ msgid "Open Navigator..."
+#~ msgstr "Gezgini Aç..."
+
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scaling"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scaling"
@@ -31460,9 +39580,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 #~ msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
 
 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 #~ msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
 
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "&Aşağı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Split Environment|l"
 #~ msgstr "Ortamı Böl|B"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Split Environment|l"
 #~ msgstr "Ortamı Böl|B"
@@ -31479,10 +39596,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "Alternatif ilişki:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Tarih biçimi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Anahtar sözcükler."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Anahtar sözcükler."
@@ -31491,9 +39604,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Çoklusütun"
 
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Çoklusütun"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "tr"
 
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "tr"
 
@@ -31551,12 +39661,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Fig. ---"
 
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Fig. ---"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "OrtalanmışBaşlık"
-
-#~ msgid "Senseless!"
-#~ msgstr "Saçma!"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinAçık"
 
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinAçık"
 
@@ -31638,16 +39742,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
 
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave|S"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Hücreyi çevir"
 
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Hücreyi çevir"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "Tabloyu çevir"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "AMS Okları"
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "AMS Okları"
@@ -31753,9 +39850,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Oturum"
 
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Oturum"
 
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Belgeler"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
 #~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
 #~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
@@ -31798,10 +39892,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Örnek \\theexample."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Problem \\thetheorem."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Problem \\thetheorem."
@@ -31871,9 +39961,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Geri Al|G"
 
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Geri Al|G"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Özel...|Ö"
-
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "İleri al|İ"
 
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "İleri al|İ"
 
@@ -31913,12 +40000,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "Sol Çizgi|o"
 
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "Sol Çizgi|o"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "Sağ Çizgi|a"
-
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Hizalama|i"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Satır Sil|i"
 
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Satır Sil|i"
 
@@ -31937,9 +40018,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Sütun Değiştokuş"
 
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Sütun Değiştokuş"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Numaralama Değiştir|N"
-
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
 
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
 
@@ -31958,9 +40036,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Maxima"
 #~ msgstr "Maxima"
 
 #~ msgid "Maxima"
 #~ msgstr "Maxima"
 
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Mathematica"
-
 #~ msgid "Maple, simplify"
 #~ msgstr "Maple, basitleştir"
 
 #~ msgid "Maple, simplify"
 #~ msgstr "Maple, basitleştir"
 
@@ -32099,9 +40174,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Ad Stili|A"
 
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Ad Stili|A"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Kalın Stil|n"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
 
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
 
@@ -32157,9 +40229,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "Temel"
 
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "Temel"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Komut:"
-
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Arama metni boş!"
 
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Arama metni boş!"
 
@@ -32181,17 +40250,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "gri"
 
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "gri"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Aç...|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Not[[InsetNote]]"
-
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
 
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
 
@@ -32381,9 +40439,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "D&osya"
 
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "D&osya"
 
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Dipnot"
-
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Not:Not"
 
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Not:Not"
 
@@ -32456,10 +40511,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Hata"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Tüm Alanlar"
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Tüm Alanlar"
@@ -32468,9 +40519,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&Tamam"
 
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&Tamam"
 
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "&Özel:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
@@ -32495,12 +40543,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Dosya gösterilemiyor"
 
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Dosya gösterilemiyor"
 
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Bağlantı"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Etiket"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
 #~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
 #~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
@@ -32527,9 +40569,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Element:Dosyaadı"
 
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Element:Dosyaadı"
 
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Element:Dosyaadı"
-
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Element:Alıntı-numarası"
 
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Element:Alıntı-numarası"
 
@@ -32557,15 +40596,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Element:GuiMenüÖğesi"
 
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Element:GuiMenüÖğesi"
 
-#~ msgid "Element:GuiButton"
-#~ msgstr "Element:GuiDüğmesi"
-
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Element:MenüTercihi"
 
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Element:MenüTercihi"
 
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "KarakterStili"
-
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "Özel:Sonnot"
 
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "Özel:Sonnot"
 
@@ -32589,17 +40622,10 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "FormatRef: "
 
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "FormatRef: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Makale"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Orta|r"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Orta|r"
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "başlık çerçevesi"
-
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "üst/alt çizgisi"
 
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "üst/alt çizgisi"
 
@@ -32664,9 +40690,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Örnek #:"
 
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Örnek #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Koşul #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Problem #:"
 
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Problem #:"
 
@@ -32814,9 +40837,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Sil"
 
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Sil"
 
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "&BibTeX komutu:"
 
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "&BibTeX komutu:"
 
@@ -32837,12 +40857,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Yazım &denetleyici:"
 
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Yazım &denetleyici:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Etikete git"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Sütunları birleştir"
 
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Sütunları birleştir"
 
@@ -32944,21 +40958,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Dal Ayarları"
-
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Boy"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Boy"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "TeX Kod Ayarları"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Yatay Boşluk Ayarları"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı."
 
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı."
 
@@ -32993,12 +40995,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı"
 
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Düşey Boşluk Ayarları"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "İçindekiler Yok"
-
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Açık ekleme"
 
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Açık ekleme"
 
@@ -33012,9 +41008,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Opened Branch Inset"
 #~ msgstr "Açık Dal Ekleme"
 
 #~ msgid "Opened Branch Inset"
 #~ msgstr "Açık Dal Ekleme"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Açık Başlık Ekleme"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Açık ERT Ekleme"
 
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Açık ERT Ekleme"
 
@@ -33129,9 +41122,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Anlagen:"
 
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Anlagen:"
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
-
 #~ msgid "Close Tab Group|G"
 #~ msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K"
 
 #~ msgid "Close Tab Group|G"
 #~ msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K"
 
@@ -33201,9 +41191,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "RegExp"
 #~ msgstr "exp"
 
 #~ msgid "RegExp"
 #~ msgstr "exp"
 
-#~ msgid "&Initialize Group Name:"
-#~ msgstr "&Grup Adını İlklendir:"
-
 #~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
 #~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı"
 
 #~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
 #~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı"
 
@@ -33310,9 +41297,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "Resmi LyX içinde göster"
 
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "Resmi LyX içinde göster"
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Ekran gösterimi"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Siyah beyaz"
 
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Siyah beyaz"
 
@@ -33335,14 +41319,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "Gösterme"
 
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "Gösterme"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "S&il"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "S&il"
@@ -33355,9 +41331,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "&Hepsini değiştir"
 
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "&Hepsini değiştir"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..."
 
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..."
 
@@ -33387,10 +41360,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "&Çerçeveli"
 
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "&Çerçeveli"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Ortalı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
 #~ msgstr "Belge okunamıyor"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
 #~ msgstr "Belge okunamıyor"
@@ -33473,9 +41442,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Sol Çizgi|S"
 
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Sol Çizgi|S"
 
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Satır Sonu|n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
@@ -33505,24 +41471,15 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "Altfigür"
 
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "Altfigür"
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "Alt figür için başlık"
-
 #~ msgid "Ca&ption:"
 #~ msgstr "Başlı&k:"
 
 #~ msgid "Ca&ption:"
 #~ msgstr "Başlı&k:"
 
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Gölgeli"
 
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Gölgeli"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Kağıt boyu"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Renkler"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Renkler"
 
@@ -33616,9 +41573,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Kopyalar"
 
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Kopyalar"
 
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Kutulu"
-
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "ovalkutu"
 
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "ovalkutu"
 
@@ -33681,10 +41635,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Encoding error"
 #~ msgstr "&Kodlama"
 
 #~ msgid "Encoding error"
 #~ msgstr "&Kodlama"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Sağa dayalı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Yapıştır"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Yapıştır"
@@ -33706,10 +41656,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Tanım."
 
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Tanım."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Örnek."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Yuzen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Yuzen"
@@ -33844,9 +41790,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "&Kaynak:"
 
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "&Kaynak:"
 
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "&Çeviriciler"
-
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Ekran fontları için kodlama."
 
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Ekran fontları için kodlama."