]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
Use explicit default syntax (C++11).
[lyx.git] / po / tr.po
index 4a3a283bf74b037b91a16b5c7d77b783d9f5379e..f27c1689e1116cbacacdd072c7c9b10eed48d0ba 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-01 11:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,355 +19,570 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm burada"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Library directory"
+msgstr "Kitaplık dizini: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "&Open..."
+msgstr "Aç...|A"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "User directory"
+msgstr "Kullanıcı dizini: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "O&pen..."
+msgstr "Aç...|A"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260
 msgid "Credits"
 msgstr "Yazarlar"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Yazarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apax.inc:314
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Build Info"
 msgstr "İnşa hataları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Info"
 msgstr "İnşa hataları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
-msgid "&Close"
-msgstr "&Kapat"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Tablo notu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "Kenar notu ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kaynakça anahtarı"
 
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kaynakça anahtarı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiket:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Anahtar:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Year:"
+msgstr "Yıl"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Alıntı Stili"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Alıntı Stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Öntanımlı (sayısal)"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan"
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Değişim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&NatBib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "&Alıntı stili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Natbib st&ili:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Sıfırla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Kaynakça"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+msgid "&Reset"
+msgstr "Sıfırla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Kaynakçanızı bölümlere ayırmak istiyorsanız bunu seçin"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Kaynakçanızı bölümlere ayırmak istiyorsanız bunu seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "&Bölümlü kaynakça"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Stil dosyası seç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Tekrar Tara"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
 msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography generation"
+msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Kaynakça başlığı"
 
 msgstr "Kaynakça başlığı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&İlerle"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&İlerle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "&Databases"
+msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Tekrar Tara"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Göz at..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Seçili veritabanını üste al"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "Se&çili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "&Yerel Yerleşim..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Çıkar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yukarı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Aşağı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Düzenle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "Se&çili:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Dosya:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Kodlama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX stili"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Stil dosyası seç"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Stil dosyası seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
+#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgstr "İçin&dekiler:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "İçin&dekiler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
 
 msgid "all cited references"
 msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgstr "tüm referanslar"
 
 msgid "all references"
 msgstr "tüm referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&Tamam"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "&Özel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Seçili veritabanını aşağı al"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-msgid "Do&wn"
-msgstr "&Aşağı"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Seçili veritabanını üste al"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Tekrar Tara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-msgid "&Up"
-msgstr "&Yukarı"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Kağıt boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
+msgid "Width value"
+msgstr "Genişlik değeri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Veritabanları"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yü&kseklik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Genişlik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ekle..."
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&İç Kutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Kutu ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Çıkar"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "Kısım"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ufak sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin"
 
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "&Sayfa sonuna izin ver"
 
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "&Sayfa sonuna izin ver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Genişlik değeri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Left"
-msgstr "Sola dayalı"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "Ortalı"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "Çekiştir"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "İ&çerik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Kutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Orta"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Orta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
@@ -383,868 +598,929 @@ msgstr "Orta"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
+msgid "Stretch"
+msgstr "Çekiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "&Kutu:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+msgid "Left"
+msgstr "Sola dayalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "İ&çerik:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
+msgid "Center"
+msgstr "Ortalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "Dikey"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Yatay"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "&Dekorasyon:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
-msgid "&Height:"
-msgstr "Yü&kseklik:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&İç Kutu:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Thickness value"
+msgstr "KalınÇizgi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "KalınÇizgi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Separation value"
+msgstr "Alıntı Stili"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "&Dekorasyon:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekorasyon:"
 
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekorasyon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "&Font boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Size value"
 msgstr "Genişlik değeri"
 
 msgstr "Genişlik değeri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
-msgstr "Genişlik değeri"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
-msgid "None"
-msgstr "Yok"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "arkaplan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Kısım"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "&Frame:"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ufak sayfa"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Mevcut dallar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Dalınızı seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "Çeviriciler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr ""
 
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Dosya adı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı göster/gizle"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı göster/gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ekle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Değiştir..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Değiştir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
-#: src/Buffer.cpp:4167
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Se&çili:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Se&çili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
 msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
+#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Vazgeç"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Vazgeç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "&Mevcut dallar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Dalınızı seçin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Boyut:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Boyut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Ufacık"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Ufacık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "En küçük"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "En küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Çok küçük"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok büyük"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Largest"
 msgstr "En büyük"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "En büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huge"
 msgstr "Kocaman"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Kocaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Huger"
 msgstr "Devasa"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Devasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "&Özel Madde İmi:"
 
 msgstr "&Özel Madde İmi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Seviye:"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Seviye:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Track changes"
+msgstr "Değişiklikleri takip et"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "Değişiklik:"
 
 msgid "Change:"
 msgstr "Değişiklik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Sonraki değişikliğe git"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Sonraki değişikliğe git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Sonraki değişiklik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Sonraki değişiklik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Sonraki değişikliğe git"
 
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Sonraki değişikliğe git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Sonraki değişiklik"
 
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Sonraki değişiklik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Bu değişikliği kabul et"
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Bu değişikliği kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Kabul et"
 
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Bu değişikliği reddet"
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Bu değişikliği reddet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Reddet"
 
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Reddet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "PDF Özellikleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr "Font ailesi"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Font ailesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Fa&mily:"
 msgstr "&Aile:"
 
 msgstr "&Aile:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "Font serileri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgid "Font shape"
 msgstr "Font biçimi"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Font biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Biçim:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Font serileri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Font boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Font rengi"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Font rengi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Renk:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "altçizgi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "Sokak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Sokak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Dil Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Dil:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Renk:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Hiç Değiştirilmedi"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Font boyu"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Diğer font ayarları"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Mantıksal İşaretleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Herzaman Değiştirildi"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Çeşitli:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Vurgulu Stili|V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Hepsini değiştir"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Noun"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Uygula"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Seçilen Alıntılar:"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "&Aşağı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Geri yükle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Uygula"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "&Seçilen Alıntılar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
+#, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Biçimleme"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "Biçimleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "&Alıntı stili:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "&Alıntı stili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "&Öncü metin:"
 
 msgstr "&Öncü metin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Alıntıdan önce konacak metin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "&Artçı metin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "Tüm yazarları listele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Tüm yazar listesi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "&Büyük harf kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Alıntı Ara"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-#, fuzzy
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Arama Alanı:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Search"
-msgstr "Arama hatası"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-#, fuzzy
-msgid "Search field:"
-msgstr "Arama Alanı:"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Artçı metin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "All fields"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
-#, fuzzy
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Girdi Tipleri:"
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "&Büyük harf kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "All entry types"
-msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "&Yazarken Arama Yap"
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font colors"
+msgid "Font Colors"
 msgstr "Font rengi"
 
 msgstr "Font rengi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
 msgstr "Düz metin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
 msgstr "Düz metin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgstr "Öntanımlı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgstr "Öntanımlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Gri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Gri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 msgstr "Değişiklik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 msgstr "Değişiklik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background colors"
+msgid "Background Colors"
 msgstr "arkaplan"
 
 msgstr "arkaplan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Page:"
 msgstr "Sayfa: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Page:"
 msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "gölgeli kutu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "gölgeli kutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Revizyon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Revizyon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
+msgid "Revisions ba&ck"
 msgstr "Revizyon"
 
 msgstr "Revizyon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr ""
 
 msgid "Old:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "New:"
 msgstr "&Yeni:"
 
 #, fuzzy
 msgid "New:"
 msgstr "&Yeni:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Yeni belge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Old Document:"
+msgid "Old Documen&t:"
 msgstr "Alt Belge"
 
 msgstr "Alt Belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "G&öz at..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "G&öz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Göz at..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
+msgid "Document Settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
 msgstr "Belge Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Yeni belge"
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Alt Belge"
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "Ç&evirici:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Çalışma alanı olayları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX Kodu: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX Kodu: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Ayraç tiplerini eşle"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Ayraç tiplerini eşle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Uyumlu tut"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Uyumlu tut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Boyut:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Ayraç ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir"
 
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
 msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet"
 
 msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
+msgid "Display"
+msgstr "Görünüm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Hatalar:"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Sadece ERT düğmesini göster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-msgid "Description:"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Katlanır"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "ERT içeriğini göster"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Aç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
+msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama:"
 
 msgstr "Açıklama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Hatalar:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
-msgid "Display"
-msgstr "Görünüm"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Sadece ERT düğmesini göster"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Katlanır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERT içeriğini göster"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "&Aç"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "D&osya"
 
 msgid "F&ile"
 msgstr "D&osya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "&Dosya:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Dosya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Taslak"
 
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Taslak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "&Şablon"
 
 msgid "&Template"
 msgstr "&Şablon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "Mevcut şablonlar"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Mevcut şablonlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri"
 
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Seçe&nek:"
 
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Seçe&nek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
 msgstr "&Biçim:"
 
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
@@ -1253,923 +1529,1047 @@ msgstr ""
 "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
 "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
 
 "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
 "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "LyX içinde &göster"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "LyX içinde &göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
 
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "&Boyut ve Döndürme"
 
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "&Boyut ve Döndürme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Resmin döndürüleceği açı"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Resmin döndürüleceği açı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Merkez:"
 
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Merkez:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Açı:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Açı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Scale"
 msgstr "Ölçek"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Ölçek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Orantıyı &koru"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Orantıyı &koru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Çevre kutusuna sınırla"
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Çevre kutusuna sınırla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Left botto&m:"
 msgstr "Sol &alt:"
 
 msgstr "Sol &alt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Sağ &üst:"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Sağ &üst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al"
 
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Dosyadan al"
 
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Dosyadan al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Genişlik"
 
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Arama hatası"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Arama hatası"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Bul:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "De&ğiştir:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "De&ğiştir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Geriye ara"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "W&hole words"
+msgstr "&Tüm kelimeler"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Find &Next"
 msgstr "S&onrakini Bul"
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr "S&onrakini Bul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "W&hole words"
-msgstr "&Tüm kelimeler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Değiştir"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Geriye ara"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace all occurences at once"
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
 
 msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Tümünü Değiştir"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Tümünü Değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
 #, fuzzy
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Ayarlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Kapsam"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current &document"
+msgid "C&urrent document"
 msgstr "Belgeyi yazdır"
 
 msgstr "Belgeyi yazdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Ana Belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Ana Belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Belge aç"
 
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Belge aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Belge aç"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Belge aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Aranacak metin boş"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore &format"
+msgid "I&gnore format"
 msgstr "Bi&çime:"
 
 msgstr "Bi&çime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Makroları &genişlet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Makroları &genişlet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Type:"
+msgid "Float T&ype:"
 msgstr "Bilgi tipi:"
 
 msgstr "Bilgi tipi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "İçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Sayfanın üstü"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "&Kesinlikle buraya"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "S&ola dayalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Mümkünse buraya"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Yüzenli sayfalar"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Ortalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Sayfanın &altı"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Sağa dayalı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Further Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sütunlara &yayıl"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sütunlara &yayıl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "&Yanlamasına çevir"
 
 msgstr "&Yanlamasına çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr "Font"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Önerme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Sayfanın üstü"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Sayfanın &altı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Yüzenli sayfalar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Mümkünse buraya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&Kesinlikle buraya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "Font"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Default family:"
 msgstr "&Öntanımlı Aile:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default family:"
 msgstr "&Öntanımlı Aile:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Öntanımlı fontu seç"
 
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Öntanımlı fontu seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Base size:"
 msgstr "&Taban Boyut:"
 
 msgstr "&Taban Boyut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "Te&X kodlaması:"
 
 msgstr "Te&X kodlaması:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "&Küçük başlıklar kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Ö&lçek (%):"
 
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Ö&lçek (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle"
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "&Ölçek (%):"
 
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "&Ölçek (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Matematik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin"
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "&Küçük başlıklar kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Bir resim dosyası seçin"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Bir resim dosyası seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Çıktı Boyutu"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "Çıktı Boyutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Yüksekliği Ayarla:"
 
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Yüksekliği Ayarla:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
 
 msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Genişliği ayarla:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Genişliği ayarla:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle"
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafikleri Döndür"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafikleri Döndür"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin"
 
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür"
 
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Merkez:"
 
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Merkez:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "A&çı (Derece):"
 
 msgstr "A&çı (Derece):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Resmin dosya adı"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Resmin dosya adı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Sınırlama"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
 "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
 
 msgstr ""
 "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
 "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "LyX &içinde göster"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "LyX &içinde göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Grafiği aynı ayarları paylaştığı grafik grubuna ata"
 
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Grafiği aynı ayarları paylaştığı grafik grubuna ata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafik Grubu"
 
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafik Grubu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "&Gruba atandı:"
 
 msgstr "&Gruba atandı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Yeni bir grafik grubu tanımlamak için tıklayın."
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Yeni bir grafik grubu tanımlamak için tıklayın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "&Yeni grup aç..."
 
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "&Yeni grup aç..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Güncel grafikler için mevcut bir grup seçin."
 
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Güncel grafikler için mevcut bir grup seçin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Taslak modu"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Taslak modu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Taslak modu"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Taslak modu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Yatay Dolgu için dolgu stili seçin"
 
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Yatay Dolgu için dolgu stili seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Boşluklar:"
 
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Boşluklar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Desteklenen boşluk tipleri"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Desteklenen boşluk tipleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Değer:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Değer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Dokuyu Doldur:"
 
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Dokuyu Doldur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Koruma:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Koruma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Hedef:"
 
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Hedef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL'ye ait isim"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL'ye ait isim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Ad:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Heden bağlantıyı belirle"
 
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Heden bağlantıyı belirle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Bağlantı tipi"
 
 msgid "Link type"
 msgstr "Bağlantı tipi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı"
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgstr "&Ağ"
 
 msgid "&Web"
 msgstr "&Ağ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "E-posta adresine bağlantıla"
 
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "E-posta adresine bağlantıla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Eposta"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "E&mail"
+msgstr "Eposta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Dosyaya bağlantıla"
 
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Dosyaya bağlantıla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Dosya"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Listeleme Parametreleri"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "&İçerme Tipi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Doğrulamayı &Atla"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
+msgid "Include"
+msgstr "İçer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Başlı&k:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+msgid "Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&Etiket:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Olduğu gibi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "&Daha fazla parametre"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Program Listeleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Oluşturulan çıktıda boşlukların altını çiz"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Dosyayı düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Düzenle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr "İçerilecek dosya adı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Oluşturulan çıktıda boşlukların altını çiz"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Çıktıda boşlukları işaretle"
 
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Çıktıda boşlukları işaretle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX önizlemesi göster"
 
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX önizlemesi göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Önizlemeyi göster"
 
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Önizlemeyi göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "İçerilecek dosya adı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&İçerme Tipi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Include"
-msgstr "İçer"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Listeleme Parametreleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
-msgid "Input"
-msgstr "Giriş"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "&Caption:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Olduğu gibi"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Program Listeleme"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Doğrulamayı &Atla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Dosyayı düzenle"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&More parameters"
+msgstr "&Daha fazla parametre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Düzenle"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
+msgid "Available I&ndexes:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index generation"
+msgid "Index Generation"
 msgstr "&Girinti"
 
 msgstr "&Girinti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "&Mevcut Dallar:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Infor&mation Type:"
 msgstr "Bilgi tipi:"
 
 msgstr "Bilgi tipi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Bilgi Adı:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "Tarih:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Özel:Makale"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Standart kesir ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Standart kesir ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "date (çıktı)"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "date (çıktı)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "&Anında Uygula"
 
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "&Anında Uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "New Inset"
-msgstr "Eki Aç|A"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&Tırnak biçimi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodlama"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "&Öntanımlı Dil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Diğer:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil &paketi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "Belge &sınıfı"
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Belge Sınıfı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Yerel Yerleşim..."
 
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Yerel Yerleşim..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Class Options"
 msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "&Öntanımlı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "&Öntanımlı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2177,891 +2577,1169 @@ msgstr ""
 "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
 "tıklayın."
 
 "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
 "tıklayın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Özel:Makale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Özel:Makale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Grafik sürücüsü:"
 
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Grafik sürücüsü:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
 
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Ana:"
 
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Ana:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
 
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "&Tırnak biçimi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "Öntanımlı fontu seç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodlama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Ana belgeyi seç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Dil &paketi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "Sapmalar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "Sapmalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "KalınÇizgi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "KalınÇizgi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
 
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Geribesleme penceresi"
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Geribesleme penceresi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Temel Ayarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgstr "Yerleşim"
 
 msgid "Placement"
 msgstr "Yerleşim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et"
 
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Satıriçi listeleme"
 
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Satıriçi listeleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Yüzen listeleri kontrol et"
 
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Yüzen listeleri kontrol et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgstr "&Yüzen"
 
 msgid "&Float"
 msgstr "&Yüzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Pla&cement:"
 msgstr "&Yerleşim:"
 
 msgstr "&Yerleşim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin"
 
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Satır numaralandırma"
 
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Satır numaralandırma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Yüz:"
 
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Yüz:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Satır numaraları hangi tarafa yazılsın?"
 
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Satır numaraları hangi tarafa yazılsın?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgstr "A&dım:"
 
 msgid "S&tep:"
 msgstr "A&dım:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "İki numarandırılmış satırların farkını al"
 
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "İki numarandırılmış satırların farkını al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Font &boyu:"
 
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Font &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Satır numaralandırma için font seçin"
 
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Satır numaralandırma için font seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&Font boyu:"
 
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&Font boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "İçeriğin temel font boyutu"
 
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "İçeriğin temel font boyutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "F&ont ailesi:"
 
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "F&ont ailesi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "İçeriğin temel font stili"
 
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "İçeriğin temel font stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&Uzun satırları kes"
 
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&Uzun satırları kes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Boşlukları özel bir sembolle görünür kıl"
 
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Boşlukları özel bir sembolle görünür kıl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "&Boşluk yerine sembol"
 
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "&Boşluk yerine sembol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Dizgilerdeki boşlukları özel bir sembolle görünür kıl"
 
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Dizgilerdeki boşlukları özel bir sembolle görünür kıl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Dizgideki bo&şlukları sembol yap"
 
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Dizgideki bo&şlukları sembol yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "&Tablo boyu:"
 
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "&Tablo boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan"
 
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu"
 
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Dil:"
 
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Programlama dilini seç"
 
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Programlama dilini seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Diyalekt:"
 
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Diyalekt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin"
 
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "Aralık"
 
 msgid "Range"
 msgstr "Aralık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "&İlk satır:"
 
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "&İlk satır:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak ilk satır"
 
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak ilk satır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&Son satır:"
 
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&Son satır:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Gelişmiş"
 
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Gelişmiş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Daha Fazla Parametre"
 
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Daha Fazla Parametre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
 
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgstr "Görüntüle/Güncelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgstr "Görüntüle/Güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 #, fuzzy
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Çeviriciler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Çeviriciler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Ti&p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Ti&p"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Okuma Hatası"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Bul:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&Çalışma dizini:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
 msgid "&Update"
 msgstr "&Güncelle"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "&Panoya Yapıştır"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Git!"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "Ti&p"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Okuma Hatası"
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan"
 
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Default margins"
 msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları"
 
 msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Üst:"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Üst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Alt:"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Alt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&İç:"
 
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&İç:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Dış:"
 
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Dış:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Ba&şlık arası:"
 
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Ba&şlık arası:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Başlık boyu:"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Başlık boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "A&ltlık:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "A&ltlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column sep:"
 msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
 msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Ana Belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Ana Belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr ""
 
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid ""
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maintain counters and references"
+msgid "Global Counters && References"
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Dikey:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Yatay hizalama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Dosya ekle"
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&Yatay:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ekler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Satır sayısı"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Satır sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Satırlar:"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Satırlar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sütun sayısı"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sütun sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "S&ütunlar:"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "S&ütunlar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Yatay hizalama"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Dikey:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "All packages:"
+msgstr "paket"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Yatay:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "&Dekorasyon:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-msgid "&Type:"
-msgstr "Ti&p"
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
-msgid "decoration type / matrix border"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All packages:"
-msgstr "paket"
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Satıriçi Formül|ü"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "otomatik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
-msgstr ""
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "&Boyut ve Döndürme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do &not load"
-msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Kullanılan biçim"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Mevcut:"
 
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Mevcut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Ekle"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Çıkar"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Çıkar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Se&çili:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Se&çili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Terminoloji"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Terminoloji"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&Sembol:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Açıklama:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&Sırala:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&Sırala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Açıklama:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Sembol:"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Yalnızca LyX içinde"
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Yalnızca LyX içinde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX &Notu"
 
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX &Notu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdırma"
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdırma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Açıklama"
 
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Açıklama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Gri metin olarak yazdır"
 
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Gri metin olarak yazdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Gri"
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Gri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "&İçindekilerde Listele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-msgid "&Numbering"
-msgstr "&Numaralama"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output Format"
-msgstr "Çıktı boş"
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "Satır numaralandırma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "Seçe&nek:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
+"manual for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "date (çıktı)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Müşteri no.:"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "&İçindekilerde Listele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX Önsözü"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Numaralama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XHTML Output Options"
+msgid "DocBook Output Options"
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Math output:"
+msgid "&Table output:"
 msgstr "Çıktı"
 
 msgstr "Çıktı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "MathML"
-msgstr "Matematik|M"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Sayfalar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Matematik Boşlukları"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Dosyaya yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Kağıt Formatı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
+msgid "LyX Format"
 msgstr "&Biçim:"
 
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Yönlenim:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Dikey"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Output Format"
+msgstr "Çıktı boş"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Yatay"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Sayfa Yerleşimi"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Başlık s&tili:"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Sayfalar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Çift yüzlü belge"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etiket Genişliği"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Dosyaya yazdır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Çıktı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&En uzun etiket"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Matematik Boşlukları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Satır &aralığı"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-msgid "Single"
-msgstr "Tek"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-msgid "Double"
-msgstr "Çift"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paragrafı &Girintile"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Yaslanmış"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "S&ola dayalı"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "date (çıktı)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Ortalı"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "Müşteri no.:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Sa&ğ"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "&Öntanımlı Paragraf"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&hyperref desteğini kullan"
 
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&hyperref desteğini kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
 msgid "&General"
 msgstr "&Genel"
 
 msgid "&General"
 msgstr "&Genel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "Header Information"
 msgstr "Başlık bilgisi"
 
 msgid "Header Information"
 msgstr "Başlık bilgisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Başlık:"
 
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Yazar:"
 
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Yazar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Konu:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "Konu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Anahtar kelimeler:"
 
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Anahtar kelimeler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al"
 
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "&Başlığı otomatik doldur"
 
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "&Başlığı otomatik doldur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Tam ekran PDF sunumunu aktif yap"
 
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Tam ekran PDF sunumunu aktif yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "&Tam ekran modunda yükle"
 
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "&Tam ekran modunda yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "&Bağlantılar"
 
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "&Bağlantılar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Bağlantı metinlerinin satırları kesmesine izin ver."
 
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Bağlantı metinlerinin satırları kesmesine izin ver."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr ""
 
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "&Bağlantılarda çerçeve kullanma"
 
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "&Bağlantılarda çerçeve kullanma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgstr "&Bağlantıları renklendir"
 
 msgid "C&olor links"
 msgstr "&Bağlantıları renklendir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Kaynakça ters referansları"
 
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Kaynakça ters referansları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "&Ters referanslar:"
 
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "&Ters referanslar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Yerimleri"
 
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Yerimleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "Ye&rimleri Oluştur"
 
 msgstr "Ye&rimleri Oluştur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Numaralandırılmış yerimleri"
 
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Numaralandırılmış yerimleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
 #, fuzzy
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Yerimlerini A&ç"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Yerimlerini A&ç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Seviye sayısı"
 
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Seviye sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "E&k seçenekler"
 
 msgstr "E&k seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Kağıt Formatı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Biçim:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Yönlenim:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Dikey"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Yatay"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sayfa Yerleşimi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Başlık s&tili:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Çift yüzlü belge"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Satır &aralığı"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
+msgid "Single"
+msgstr "Tek"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
+msgid "Double"
+msgstr "Çift"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Yaslanmış"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Sa&ğ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "&Öntanımlı Paragraf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiket Genişliği"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&En uzun etiket"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Paragrafı &Girintile"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Phantom"
+msgid "Phanto&m"
 msgstr "Düz metin"
 
 msgstr "Düz metin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
+msgid "Verti&cal Phantom"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
 msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "&Bul:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Seçili dalı sil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Değiştir..."
 
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Değiştir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "&Geri yükle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Sistem dizini yok"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Sistem dizini yok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Matematikte"
 
 msgid "In Math"
 msgstr "Matematikte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -3069,28 +3747,28 @@ msgstr ""
 "Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi "
 "tamamlamayı göster."
 
 "Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi "
 "tamamlamayı göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "&Otomatik satıriçi tamamlama"
 
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "&Otomatik satıriçi tamamlama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "O&tomatik açılır pencere"
 
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "O&tomatik açılır pencere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "&Otomatik başla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "&Otomatik başla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "Metinde"
 
 msgid "In Text"
 msgstr "Metinde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3098,35 +3776,35 @@ msgstr ""
 "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı "
 "göster."
 
 "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı "
 "göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama"
 
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Otomatik &açılır pencere"
 
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Otomatik &açılır pencere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster."
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "İmleç &Belirteci"
 
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "İmleç &Belirteci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3134,11 +3812,11 @@ msgstr ""
 "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan satiriçi "
 "tamamlamayı göster."
 
 "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan satiriçi "
 "tamamlamayı göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi"
 
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3146,19 +3824,21 @@ msgstr ""
 "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan açılır "
 "pencerede tamamlamayı göster."
 
 "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan açılır "
 "pencerede tamamlamayı göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "&açılır pencere gecikmesi"
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "&açılır pencere gecikmesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3166,413 +3846,510 @@ msgstr ""
 "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında "
 "gösterilecek."
 
 "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında "
 "gösterilecek."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster"
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek."
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan"
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Ç&evirici:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "&Dönüştürücü Tanımlamaları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "&Converter:"
+msgstr "&Çeviriciler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m format:"
 msgstr "&Biçimden:"
 
 msgstr "&Biçimden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "Bi&çime:"
 
 msgid "&To format:"
 msgstr "Bi&çime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Değiştir"
 
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kaldır"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kaldır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "&Dönüştürücü Tanımlamaları"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Dönüştürücü Önbelleği"
 
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Dönüştürücü Önbelleği"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "&Seçili"
 
 msgid "&Enabled"
 msgstr "&Seçili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):"
 
 msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-msgid "Display &Graphics"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "OrtalanmışBaşlık"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Display &graphics"
 msgstr "&Grafik Gösterimi"
 
 msgstr "&Grafik Gösterimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Instant &preview:"
 msgstr "&Anında Önizleme:"
 
 msgstr "&Anında Önizleme:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "Matematik yok"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Matematik yok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Paragrafı &Girintile"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Paragrafı &Girintile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session handling"
+msgid "Session Handling"
 msgstr "Font yönetimi"
 
 msgstr "Font yönetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle"
 
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle"
 
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "&İmleç konumunu geri yükle"
 
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "&İmleç konumunu geri yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç"
 
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup && saving"
+msgid "Backup && Saving"
 msgstr "Yedekleme başarısız"
 
 msgstr "Yedekleme başarısız"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "&minutes"
 msgstr "dakikada bir"
 
 #, fuzzy
 msgid "&minutes"
 msgstr "dakikada bir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
+msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Belge dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Tek Tırnak|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Tek Tırnak|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr ""
 
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Closes document"
 msgstr "Yeni belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closes document"
 msgstr "Yeni belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Hides document"
 msgstr "Yeni belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hides document"
 msgstr "Yeni belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleme"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "&Ortamları alfabetik sırala"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Belge okunamıyor"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "&Ortamları alfabetik sırala"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle"
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle"
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Matematik Makrolarını  parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)"
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Matematik Makrolarını  parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
+"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "&Araç çubuğunu gizle"
 
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "&Araç çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle"
 
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Metin genişliğini &kısıtla"
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Metin genişliğini &kısıtla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Yeni..."
 
 msgid "&New..."
 msgstr "&Yeni..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Kaldır"
 
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Kaldır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "&Belge biçimi"
 
 msgid "&Document format"
 msgstr "&Belge biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-msgid "S&hort Name:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "S&hort name:"
 msgstr "&Kısa Ad:"
 
 msgstr "&Kısa Ad:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&Uzantı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&Uzantı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgstr ""
 
 msgid "&MIME:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Kısayol:"
 
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Kısayol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Dü&zenleyici:"
 
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Dü&zenleyici:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Gösterici:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Gösterici:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&pyalar:"
 
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&pyalar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
 msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
 msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr ""
 
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-posta:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "Japonca"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "Adınız"
 
 msgid "Your name"
 msgstr "Adınız"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Initials:"
+msgstr "İtalik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-posta:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "E-posta adresiniz"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "E-posta adresiniz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Klavye haritası kullan"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Klavye haritası kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Göz at..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Göz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "İkin&ci:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "İkin&ci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
 
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:"
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3580,246 +4357,355 @@ msgstr ""
 "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek "
 "değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır."
 
 "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek "
 "değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable"
+msgid "&Enable"
 msgstr "&Seçili"
 
 msgstr "&Seçili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Kontrol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift-"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Uyarı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
 
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "Sağdan sola dil desteği"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik yardım"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik yardım"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Herzaman Değiştirildi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Herzaman Değiştirildi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "&Başla komutu:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "&Başla komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Biti&ş komutu:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Biti&ş komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Separator:"
-msgstr "Ayraç"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "&Öntanımlı dil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&Otomatik başla"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Oto&matik bitiş"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
 msgstr ""
 "Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
 
 msgstr ""
 "Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
 
 msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Sağdan sola dil desteği"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. İbranice, Arapça)."
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "&RTL desteğini etkinleştir"
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "&Klavye haritası kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
-msgid "Cursor movement:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Mantıksal"
 
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Mantıksal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Görsel"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Görsel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "tüm referanslar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X kodlaması:"
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "&Öntanımlı dil:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "&Öntanımlı Dil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:"
 
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&İlerle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Seçe&nekler:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "&Terminoloji komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)"
 
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&kTeX komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX komutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "&Terminoloji komutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Arama hatası"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "&İndeks komutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff komutu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&Kağıt tipi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kağıt &boyu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Yatay:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Other Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Çıktı satır &boyu:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Çıktı satır &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3829,414 +4715,251 @@ msgstr ""
 "0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa "
 "paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak."
 
 "0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa "
 "paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Tarih &biçimi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
 msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm Alanlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm Alanlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "&İndeks komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "&roff komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH öneki:"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH öneki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "&PATH öneki:"
 
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "&PATH öneki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Göz at..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Göz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Eşanlamlılar hatası"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Eşanlamlılar hatası"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Geçici dizin:"
 
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Geçici dizin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "LyX&Sunucu borusu:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "LyX&Sunucu borusu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Yedek dizini:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Yedek dizini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Örnek dosyalar:"
 
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Örnek dosyalar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Belge şablonları:"
 
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Belge şablonları:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Çalışma dizini:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Çalışma dizini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Kişisel sözlük:"
 
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Kişisel sözlük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Dosyaya yazdırılırken kullanılacak uzantı."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&Daktilo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Dos&ya uzantısı:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Roman:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Dosyaya yazdır."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Tarih biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "&Dosyaya yazdır:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Font Boyları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+msgid "&Large:"
+msgstr "&Büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "&Yazıcı seç:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+msgid "&Larger:"
+msgstr "&Çok büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+msgid "&Largest:"
+msgstr "&En büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Spool &yazıcı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Spool &komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "&Sayfaları ters çevir:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Yatay:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "&Kopya sayısı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Harmanlanmış:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sayfa &aralığı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Birden çok kopyayı harmanlamak için kullanılan seçenek."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Tek sayfalar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Çift sayfalar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "&Kağıt tipi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Kağıt &boyu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Yazıcı komutu için kullanmak istediğiniz diğer seçenekler."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Başka seçenekler:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Yazıcı &komutu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "&Daktilo:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "R&oman:"
-msgstr "&Roman:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Yakınlaştırma %:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Font Boyları"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-msgid "&Large:"
-msgstr "&Büyük:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-msgid "&Larger:"
-msgstr "&Çok büyük:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-msgid "&Largest:"
-msgstr "&En büyük:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Kocaman:"
 
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Kocaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Devasa:"
 
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Devasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "E&n küçük:"
 
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "E&n küçük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Ç&ok küçük:"
 
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Ç&ok küçük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kü&çük:"
 
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kü&çük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Normal:"
 
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Ufacık:"
 
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Ufacık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini "
-"düşürebilir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Yeni"
 
 msgid "&New"
 msgstr "&Yeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Dosyaya bağla:"
 
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Dosyaya bağla:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Şunları içeren tuş-&bağlarını göster."
 
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Şunları içeren tuş-&bağlarını göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et"
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Kaçış &karakterleri:"
 
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Kaçış &karakterleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin"
 
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternatif &dil:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternatif &dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-msgid "&Save"
-msgstr "&Kaydet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Görünüm"
 
 #, fuzzy
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
 msgid ""
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Context help"
+msgid "Context Help"
 msgstr "İçindekiler"
 
 msgstr "İçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
@@ -4245,436 +4968,405 @@ msgstr ""
 "Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı "
 "açıklamaların otomatik gösterimini sağlar."
 
 "Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı "
 "açıklamaların otomatik gösterimini sağlar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir"
 
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "GuiMenü"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "GuiMenü"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&En çok:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&En çok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "&Yüz:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "&Mevcut Dallar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Öntanımlı fontu seç"
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Terminoloji"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Terminoloji"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Girinti"
 
 #, fuzzy
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Girinti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Sütun Genişliği"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Sütun Genişliği"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Sayfalar"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Yazdırılacak ilk sayfa"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Öntanımlı fontu seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Yazdırılacak son sayfa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfaları yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Baş"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Hepsi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Tek sayfaları yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Çift sayfaları yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Ters sırayla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "&Kopyalar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kopya sayısı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopyaları harmanla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Harmanla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "&Yazdır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Baskı Hedefi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Çıktıyı yazıcıya gönder"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Ya&zıcı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Yüz:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "otomatik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "otomatik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "&None"
 msgstr "Yok"
 
 #, fuzzy
 msgid "&None"
 msgstr "Yok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "S&elected"
 msgstr "Se&çili:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&elected"
 msgstr "Se&çili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
+msgid "&All"
+msgstr "&Hepsi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "&Etiket:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Referanslar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Dosya:"
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "tampon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Sırala"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Grup Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Etiketleri alfabetik sırala"
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "&Mevcut dallar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Se&çili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "Grup Yok"
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Etikete git"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Etikete &Git"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Etikete &Git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Referans:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referans>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referans>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referans>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<sayfa>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sayfa <sayfa>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sayfa <sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Biçimli referans"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Biçimli referans"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "tüm referanslar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "tüm referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Etiket listesini güncelle"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "Renkli"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+#, fuzzy
+msgid "Plural"
+msgstr "natural"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Son altlığı gösterme"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "De&ğiştir:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)"
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Export for&mats:"
 msgstr "&Aktarma biçimleri:"
 
 msgstr "&Aktarma biçimleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
+msgid "Send exported file to &command:"
 msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir"
 
 msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Kısayolu düzenle"
 
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Kısayolu düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "&Fonksiyon:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "LyX fonksiyonu ya da komut dizisi girin"
 
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "LyX fonksiyonu ya da komut dizisi girin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&Kısayol:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine "
+"basarak sıfırlayabilirsiniz."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Kısayol dizisinden son anahtarı kaldır"
 
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Kısayol dizisinden son anahtarı kaldır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Çıkar"
 
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Çıkar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Mevcut kısayolu sil"
 
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Mevcut kısayolu sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "S&il"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "S&il"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Kısayol:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Fonksiyon:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine "
-"basarak sıfırlayabilirsiniz."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Seçili sözcükle değiştir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Bu sözcüğü yoksay"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Yoksay"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "S&onrakini Bul"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Current word"
 msgstr "Şimdiki sözcük"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Şimdiki sözcük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "S&onrakini Bul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Değiştir:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Değiştir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Seçili sözcükle değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Öneriler:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Öneriler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Bu sözcüğü yoksay"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Yoksay"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Hepsini Yoksay"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Hepsini Yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -4682,9166 +5374,9731 @@ msgstr ""
 "Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i "
 "seçin."
 
 "Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i "
 "seçin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "&Kategori:"
 
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "&Kategori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin"
 
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Tümünü göster"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Tümünü göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Bulunulan hücre:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "Bulunulan satır pozisyonu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tablo Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Kutu Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Kutu Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Not Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Not Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "rotation angle"
 msgstr "Alıntı Stili"
 
 #, fuzzy
 msgid "rotation angle"
 msgstr "Alıntı Stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "degrees"
+msgid "de&grees"
 msgstr "yeşil"
 
 msgstr "yeşil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tablo Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tablo Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "W&idth:"
 msgstr "&Genişlik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "W&idth:"
 msgstr "&Genişlik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "yeşil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Yatay hizalama:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Sütunda yatay hizalama"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
-msgid "Justified"
-msgstr "Yaslanmış"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "Metin stili"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Ayraç"
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "Değişken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Ayraç"
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "Sütun Genişliği"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Sütunun sabit eni"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Sütunda yatay hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&Satırda dikey hizalama:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+msgid "Justified"
+msgstr "Yaslanmış"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "&Yatay hizalama:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması."
 
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Satırda dikey hizalama:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+#, fuzzy
+msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "&Çoklusütun"
 
 msgstr "&Çoklusütun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Sınırlar"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Sınırlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sınırları seç"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sınırları seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "Tüm sınırlar"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Tüm sınırlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "&Seç"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&Seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "&Resmi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Öntanımlı"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Öntanımlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+#, fuzzy
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "&Resmi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ek Boşluk"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ek Boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Satır &üstü:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Satır &üstü:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Satırın &altı:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Satırın &altı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Uzun tablo"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+#, fuzzy
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Tabloyu çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
+#, fuzzy
+msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "U&zun tablo kullan"
 
 msgstr "U&zun tablo kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Kutu Ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Kutu Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "Üst sınır"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Üst sınır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "Alt sınır"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Alt sınır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgstr "Başlık:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "açık"
 
 msgid "on"
 msgstr "açık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "çift"
 
 msgid "double"
 msgstr "çift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgstr "İlk başlık:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "İlk başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "İlk başlığı gösterme"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "İlk başlığı gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "boş"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "boş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "Altlık:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Altlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Son altlık:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Son altlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Son altlığı gösterme"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Son altlığı gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption:"
 msgstr "Başlık:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
+msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "&Yatay hizalama:"
 
 msgstr "&Yatay hizalama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Bu pencereyi kapat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Dosya listelerini yeniden yap"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Bulunulan hücre:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"İşaretlenen dosyanın içeriğini göster. Sadece, dosyalar verilen yoldaysa "
-"mümkündür"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "Bulunulan satır pozisyonu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Göster"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seçili sınıf ve stiller"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seçili sınıf ve stiller"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX sınıfları"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX sınıfları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX stilleri"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX stilleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX stilleri"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX stilleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Yolu göster"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Yolu göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Paragrafları ayır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Takip eden paragrafları girintile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Girinti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "&Boyut ve Döndürme"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Dosya listelerini yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "&Düşey boşluk"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"İşaretlenen dosyanın içeriğini göster. Sadece, dosyalar verilen yoldaysa "
+"mümkündür"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "&Düşey boşluk"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "&Göster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "Boşluklar"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Boşluklar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Sa&tır aralığı:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Sa&tır aralığı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Boşluklar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Boşluklar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Seviye sayısı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Seviye sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Table Style"
+msgstr "Tablo notu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "&İki sütunlu belge"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Takip eden paragrafları girintile"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Girinti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Düşey boşluk"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "&Düşey boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "&İki sütunlu belge"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Dil Altlığı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Dil Altlığı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "İndeks girdisi"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "İndeks girdisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Anahtar kelime:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Anahtar kelime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Aranacak kelime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seçili giriş"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seçili giriş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Sele&ction:"
 msgstr "&Seçim:"
 
 msgstr "&Seçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Girişi seçimle değiştir"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Girişi seçimle değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Aranacak kelime"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "&Dosya:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "&Dosya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve "
-"diğerleri)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacını güncelle"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacını güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt"
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır"
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir alta al"
 
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir alta al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir üste al"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir üste al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245
 msgid "Keep"
 msgstr "Koru"
 
 msgid "Keep"
 msgstr "Koru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve "
+"diğerleri)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
+msgid "Sho&w:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "All items"
+msgstr "Tüm Alanlar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Only output items"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Enter text"
 msgstr "LyX: Metin girin"
 
 msgstr "LyX: Metin girin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
+msgid "DefSkip"
+msgstr "DefSkip"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "SmallSkip"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
+msgid "MedSkip"
+msgstr "MedSkip"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Büyük"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "Taban sağ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "Sağ Çizgi|a"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
+msgid "VFill"
+msgstr "DDolgu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Biçim"
 
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Biçim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Select the output format"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the output format"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Otomatik güncelle"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Otomatik güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Tam kaynak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Tam kaynak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
 msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "Body Only"
 msgstr "Sadece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Body Only"
 msgstr "Sadece"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Geri yükle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "DefSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "SmallSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Dış (öntanımlı)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-msgid "MedSkip"
-msgstr "MedSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
+msgid "Inner"
+msgstr "İç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Büyük"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "DDolgu"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Genişlik değerinin birimi"
 
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Genişlik değerinin birimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "gereken satırların sayısı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "satır sayısını kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "Sa&tır aralığı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "Dış (öntanımlı)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-msgid "Inner"
-msgstr "İç"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
 msgstr "çıkıntı kullan."
 
 msgid "use overhang"
 msgstr "çıkıntı kullan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "&Çıkıntı:"
 
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "&Çıkıntı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Çıkıntı değeri"
 
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Çıkıntı değeri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Çıkıntı değeri birimi"
 
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Çıkıntı değeri birimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "satır sayısını kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Sa&tır aralığı:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "gereken satırların sayısı"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Articles"
-msgstr "Makale"
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Arapça (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
-#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
-msgid "MainText"
-msgstr "AnaMetin"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Alt başlık"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "Öncü"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:60
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Ayrı basım"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Ayrı basım istekleri:"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
-#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
-msgid "Mail"
-msgstr "Mektup"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Teşekkür"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
-msgid "BackMatter"
-msgstr "Artçı"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "alıntılanmamış"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Teşekkürlerler."
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Section"
-msgstr "Bölüm"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-msgid "Subsection"
-msgstr "Altbölüm"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtarlar"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Altaltbölüm"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Footnote"
+msgstr "Dipnot|p"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "Dipnot"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239
-msgid "institutemark"
-msgstr "enstitüimi"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "Enstitüİmi"
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " (yüklü değil)"
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatik yardım"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "ÖZET"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214
-#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/RJournal.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "Özet"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " (yüklü değil)"
+msgid "Super"
+msgstr "Üstsimge"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:65
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstsimge"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Context"
-msgstr "İçindekiler"
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
-msgid "Aims"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
-msgid "Aims of your work"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
-msgid "Methods"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Arapça (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
-msgid "Methods used in your work"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
-msgid "Results"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
-msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "önce"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
-msgid "Keywords"
-msgstr "Anahtar Kelimeler"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Kısa başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Anahtar kelimeler:"
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Arapça (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "Enstitü"
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Posta"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:73
-#: lib/layouts/RJournal.layout:74 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
-msgid "Email"
-msgstr "Eposta"
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KısaBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
-msgid "Itemize"
-msgstr "Öğe"
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224
+#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128
+#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
+#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
+#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
+#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
+#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
+#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
+#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Öncü"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Sıralı öğe"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Eşanlamlılar"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-msgid "Affiliation"
-msgstr "İlişki"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Altİlişki"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292
+#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
-msgid "And"
-msgstr "Ve"
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
-msgid "and"
-msgstr "ve"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "altilişkiimi"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "altilişki imi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143
+msgid "Abstract"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Konu başlıkları:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Teşekkür"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Teşekkürler"
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Teşekkür."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Teşekkürler]"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "FigürYerleştir"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "MainText"
+msgstr "AnaMetin"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "TabloYerleştir"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "Ek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Tablo notu"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Ek]"
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "Tablo notu"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "MathLetters"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "Referanslar"
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
+#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorem"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "EditöreNot"
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Editöre Not:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiyom"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-msgid "TableRefs"
-msgstr "TabloRefs"
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
+msgid "Case"
+msgstr "Durum"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
-msgid "References. ---"
-msgstr "Referanslar. ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "İddia \\theclaim."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "TableComments"
-msgstr "TabloYorumları"
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+msgid "Claim"
+msgstr "İddia"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Not. ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sonuç"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-msgid "Table note"
-msgstr "Tablo notu"
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Koşul"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-msgid "Table note:"
-msgstr "Tablo notu:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Varsayım"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "tablonotişareti"
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+msgid "Corollary"
+msgstr "Doğal Sonuç"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "tablo notu imi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriter"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
-msgid "FigCaption"
-msgstr "FigBaşlık"
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Definition"
+msgstr "Tanım"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
-msgid "fig."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
+#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
+msgid "Example"
+msgstr "Örnek"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+msgid "Exercise"
+msgstr "Alıştırma"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-msgid "Facility"
-msgstr "Olanak"
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasyon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
-msgid "Facility:"
-msgstr "Olanak:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Objectname"
-msgstr "Nesneadı"
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+msgid "Proposition"
+msgstr "Önerme"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
-msgid "Obj:"
-msgstr "Nesne:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+msgid "Remark"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
-msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Açıklama \\theremark."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+msgid "Solution"
+msgstr "Çözüm"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
-msgid "Dataset"
-msgstr "Verikümesi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Verikümesi:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
+msgid "Caption"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
+#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "İspat"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short name"
-msgstr "&Kısa Ad:"
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standart"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Yazar dipnotu"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Altİlişki"
+msgid "Author foot"
+msgstr "Yazar dipnotu"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Altİlişki"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:622
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "Faks"
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Geçiş"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS İlişkileri"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Değişim:"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Anahtar kelimeler:"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "Plan"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Plan Listesi"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
+#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "Yazar imi"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Ek"
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/copernicus.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC entry"
-msgstr "İçindekiler Yazarı"
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Yazar imi"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+msgid "Author mark"
+msgstr "Yazar imi"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "not"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
-msgid "bibnote"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Sol Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230
+msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "İkisini de İşaretle"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Satır içi|S"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-cilt"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Özet---"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Numara yok"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "İndeks Terimleri---"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Numara yok"
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "PACS numarası:"
+msgid "First Char"
+msgstr "İlk başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297
+msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Makale"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316
+msgid "Appendices"
+msgstr "Ekler"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386
+#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
+#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Artçı"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Gönderici URL:"
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96
+#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250
+#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367
+msgid "Appendix"
+msgstr "Ek"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
+msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Gönderici URL:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272
+#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
+#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428
+#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
+#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
+msgid "References"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438
+#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "Önizleme hazır"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439
+#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440
+#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
+msgid "Biography"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206
+msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR kategorileri"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR kategorileri"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr "CR kategorisi"
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "Alıntı-numarası"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Seviye sayısı"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "CR kategorisi"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+msgid "Reasoning"
+msgstr "anlamında"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "KısaBaşlık"
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Kısa Başlık"
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Teşekkürler"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
+#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "İspat."
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/InStar.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-posta:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Teşekkürler"
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/InStar.module:17
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:96
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "KısaBaşlık"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#: lib/layouts/InStar.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "AltDeğişim"
+msgid "In Title"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "AltDeğişim"
+msgid "R Journal"
+msgstr "Günlük"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "AltDeğişim"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "AltDeğişim"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
+#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Özet."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "AltDeğişim"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "AltDeğişim"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
+msgid "Email"
+msgstr "Eposta"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "AltDeğişim"
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "AltDeğişim"
+msgid "Posters"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Teşekkür."
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "Figür"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Figure Note"
-msgstr "Figür"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
-msgid "Note:"
-msgstr "Not:"
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Table Notes"
-msgstr "Tablo notu"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Alt başlık"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Table Note"
-msgstr "Tablo notu"
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
+msgstr "Ayrı basım"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr " (yüklü değil)"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Ayrı basım istekleri:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorem"
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Mektup"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiyom"
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:592
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Teşekkürlerler."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-msgid "Case"
-msgstr "Durum"
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Section"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "İddia \\theclaim."
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
+#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
+msgid "Subsection"
+msgstr "Altbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "İddia"
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:214
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Altaltbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sonuç"
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
+#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Koşul"
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "enstitüimi"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Varsayım"
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Enstitüİmi"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Doğal Sonuç"
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriter"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ÖZET"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Tanım"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-msgid "Example"
-msgstr "Örnek"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "İçindekiler"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Alıştırma"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasyon"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Önerme"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Açıklama"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Açıklama \\theremark."
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "Çözüm"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Netice \\thetheorem."
+msgid "Key words."
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+msgid "Institute"
+msgstr "Enstitü"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
-msgid "Caption"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Posta"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Başlık:"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "eposta:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "İspat"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319
+#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Eşanlamlılar"
 
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:"
 
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Yazar"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
+#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Sıralı öğe"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
+#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+msgid "Affiliation"
 msgstr "İlişki"
 
 msgstr "İlişki"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation"
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210
+msgid "Altaffilation"
 msgstr "Altİlişki"
 
 msgstr "Altİlişki"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:188
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "İlişki:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:193
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
-#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "Özet."
+#: lib/layouts/aastex.layout:219
+msgid "And"
+msgstr "Ve"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
+msgid "and"
+msgstr "ve"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Teşekkürlerler."
+#: lib/layouts/aastex.layout:270
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "altilişkiimi"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:274
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "altilişki imi"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Bölüm*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Konu başlıkları:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Özel-bölüm"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Teşekkürler]"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Özel-bölüm"
+#: lib/layouts/aastex.layout:342
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "FigürYerleştir"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Numarasız"
+#: lib/layouts/aastex.layout:353
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Altbölüm*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:362
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "TabloYerleştir"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Altaltbölüm*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Ek]"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "&Yerimleri"
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Bölüm Alıştırmaları"
+#: lib/layouts/aastex.layout:456
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "EditöreNot"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:468
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Editöre Not:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kısa başlık:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex62.layout:114
+msgid "TableRefs"
+msgstr "TabloRefs"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "İkiYazar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referanslar. ---"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "ÜçYazar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex62.layout:121
+msgid "TableComments"
+msgstr "TabloYorumları"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "DörtYazar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Not. ---"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Yazar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
+msgid "Table note"
+msgstr "Tablo notu"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Yazar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:525
+msgid "Table note:"
+msgstr "Tablo notu:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Sol Başlık"
+#: lib/layouts/aastex.layout:532
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tablonotişareti"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Sol Başlık:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "tablo notu imi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "İlişki:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:554
+msgid "FigCaption"
+msgstr "FigBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "İkiİlişki"
+#: lib/layouts/aastex.layout:555
+msgid "fig."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Üçİlişki"
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Dörtİlişki"
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
+msgid "Facility"
+msgstr "Olanak"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "İlişki"
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+msgid "Facility:"
+msgstr "Olanak:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "İlişki"
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
+msgid "Objectname"
+msgstr "Nesneadı"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
+msgid "Obj:"
+msgstr "Nesne:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Özet:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Yazar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Yazar dipnotu:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:632
+msgid "Dataset"
+msgstr "Verikümesi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
-msgid "Journal"
-msgstr "Günlük"
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Verikümesi:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX Önsözü"
+#: lib/layouts/aastex.layout:647
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
-msgid "Volume"
-msgstr "Cilt"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
-msgid "ThickLine"
-msgstr "KalınÇizgi"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Ortalı"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
+#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standart"
+msgid "References-"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
+#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Note-"
+msgstr "Not"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FigüreSığ"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "BitmapeSığ"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Alt paragraf"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/aastex62.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Özel eklemeler"
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
+msgid "ORCID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:159
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "SağBaşlık"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Sağ başlık:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Teşekkür:"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "İlişki:"
 
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arapça (Arabi)"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Değişim"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Değişim:"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Kısım"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Değişim"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Kısım*"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Değişim"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Ek"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/aastex62.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Sunum"
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Seçim|S"
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Ek"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Altbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Slayt"
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Altaltbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Altaltbölüm"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#: lib/layouts/aastex62.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "&Şablon"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "&En uzun etiket"
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Bölüm"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgid "Short name"
+msgstr "&Kısa Ad:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "AMS İlişkileri"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Değişim:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Schemes"
+msgstr "Plan"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-msgid "Frame"
-msgstr "Çerçeve"
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+msgid "Scheme"
+msgstr "Plan"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-msgid "Frames"
-msgstr "Çerçeveler"
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Plan Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Bölüm"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+msgid "Charts"
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+msgid "Chart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
+msgid "List of Charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Seçe&nekler:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "LaTeX Başlığı"
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Ek"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
+msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (düz)"
+msgid "TOC entry"
+msgstr "İçindekiler Yazarı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "Basit çerçeve|ç"
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Soyad"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "not"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
+msgid "bibnote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Slide"
-msgstr "Slayt"
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-msgid "Repeat frame with label"
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
+msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:1042
+msgid "Latin"
+msgstr "Latince"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
+msgstr "Şartlar"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+msgid "General terms:"
+msgstr "Genel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
-#: lib/layouts/moderncv.layout:283
-msgid "Column"
-msgstr "Sütun"
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "Sütunlar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Teşekkürler:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Günlük"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
+#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Belge Ayarları"
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Dosyaadı"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "SütunlarOrtalanmış"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "Kısa başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Email address: "
+msgstr "E-posta adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
-msgid "Pause"
-msgstr "Durakla"
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
-msgid "Overlays"
-msgstr "Katmanlar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "İlişki:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Sayfa Numarası"
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Önerme"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
-msgid "Overprint"
-msgstr "Üzerine Yaz"
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Kurum"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "&Üzerine Yaz"
+msgid "Department"
+msgstr "Değiştir:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Genişlik"
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Street Address"
+msgstr "Bulunulan Adres"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+msgid "City"
+msgstr "Şehir"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "KatmanAlanı"
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+msgid "Country"
+msgstr "Ülke"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Katmanalanı"
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Eyalet"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "KatmanAlanı"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "PostaYorumu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Sütunun sabit eni"
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Başlıknotuimi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "KatmanAlanı"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
-msgid "Uncover"
-msgstr "Aç"
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Alt başlık"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
-msgid "Only"
-msgstr "Sadece"
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Alt başlık"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Sadece slaytlarda"
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "Not:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
-msgid "Blocks"
-msgstr "Bloklar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Cilt"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok"
+msgid "Volume: "
+msgstr "Cilt"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Seçim|S"
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Blok Elementler"
+msgid "Number: "
+msgstr "Numara"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ÖrnekBlok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Article: "
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "ÖrnekBlok"
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Yıl"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "UyarıBloğu"
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "Yıl"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "UyarıBloğu"
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Ay"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Titling"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "Ay"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "Kısayollar|K"
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Enstitüİmi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-#, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "BaşlıkGrafiği"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Blok alıntı"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Alıntı"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Dize"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reasoning"
-msgstr "anlamında"
+msgid "Start Page"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Corollary."
-msgstr "Doğal Sonuç."
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Seçim|S"
+msgid "Terms: "
+msgstr "Şartlar:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
-msgid "Definition."
-msgstr "Tanım."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "Tanımlar"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "Tanımlar."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
-msgid "Example."
-msgstr "Örnek."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "Örnekler"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "Örnekler."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Olgu"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Fact."
-msgstr "Olgu."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
-msgid "Proof."
-msgstr "İspat."
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorem."
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Ayraç"
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LYX Kod"
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NotÖğesi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalın"
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Telif Hakkı Yılı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Vurgulu Stili|V"
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Telif hakkı yılı:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Vurgu"
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "FigürYerleştir"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
-msgid "Alert"
-msgstr "Uyarı"
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Alındı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "Yapı"
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "GörünürMetin"
+msgid "Received: "
+msgstr "Alındı:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "GörünmezMetin"
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatif &dil:"
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Öntanımlı|Ö"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Yeni Not:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
-#, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "&Yüz:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Makale"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
-msgid "Article"
-msgstr "Makale"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
-#, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Sunum"
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
-msgid "Presentation"
-msgstr "Sunum"
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo"
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Figür"
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Figür Listesi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Altyazı"
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Diyalog"
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Hikaye"
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Önerme \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Varsayım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "Sahne"
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Örnek \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
+#, fuzzy
+msgid "Print Only"
+msgstr "&Yazdır"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "Sahne*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:636
+#, fuzzy
+msgid "Print version only"
+msgstr "Baskı Hedefi"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:639
+#, fuzzy
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Ekran gösterimi"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Konuşmacı"
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
+#, fuzzy
+msgid "Screen version only"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parantez içinde"
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "PERDE"
+#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Sağ Adres"
+#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
+#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "SatrançTahtası"
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Anahat"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Anahat:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Değişim"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Satır içi|S"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Değişim:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-cilt"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "AltDeğişim"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Altdeğişim:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "AltDeğişim"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Altdeğişim(2):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "AltDeğişim3"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Telif hakkı yılı:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Altdeğişim(3):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Telif hakkı yılı:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "AltDeğişim4"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Altdeğişim(4):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Conference info"
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "AltDeğişim5"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Konferans:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Altdeğişim(5):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "SatrançTahtası"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[satrançtahtası]"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[ortalanmış pano]"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF author"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "Işıklandır"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Işıklandırmalar:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Ok"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "kavram"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Oklar:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR kategorileri"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR kategorileri"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR kategorisi"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "Alıntı-numarası"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Seviye sayısı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Mektup:"
+msgid "Subcategory"
+msgstr "CR kategorisi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
-#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adres"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "KısaBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Posta Yorumu"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Adrese Gönder"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-posta:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Adresim"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Gönderen Adresi:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Geridönüş adresi"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Ters Adres:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Gönderici URL:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Posta Yorumu"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk:"
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "Dosya Yönetimi"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "Referansınız"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Gönderici URL:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Referansınız:"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "Referansım"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "Bölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Referansımız:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Altbölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "Yazıcı"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
+#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Yazıcı"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "İmza"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
+msgid "Left Header"
+msgstr "Sol Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Kapanış"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Sol Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "İmza:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
+msgid "Right Header"
+msgstr "Sağ Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Alt metin"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Sağ Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Alt metin"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:487
+msgid "Received:"
+msgstr "Alındı:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Alan kodu"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Baskı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Alan kodu"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
+msgid "Revised:"
+msgstr "Baskı:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:496
+msgid "Accepted"
+msgstr "Kabul edildi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:509
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Kabul edildi:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC kodu:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarih:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
-msgid "Subject"
-msgstr "Konu"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Kağıt Id:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Konu:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "YazarAdresi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Açılış"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Yazar Adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Açılış:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Kapanış"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Kapanış:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plates"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "İmza"
+msgid "Planotables"
+msgstr "TabloYerleştir"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "encl:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "table"
+msgstr "tablo"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "GönderenAdresi"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Plano Table"
+msgstr "TabloYerleştir"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "İlişki:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Teşekkürlerler."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
-msgid "YourMail"
-msgstr "Mailiniz"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Mekan"
+#: lib/layouts/amsart.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Özel-bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Şehir"
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Özel-bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "Şehir"
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Numarasız"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Altaltbölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "&Yerimleri"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
-msgid "Reference"
-msgstr "Referans"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:141
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Bölüm Alıştırmaları"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
+#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
+#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "Önizleme hazır"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
+#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
+#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
+#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Tarih:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Bulunulan Adres"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Bulunulan adres:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Teşekkürler:"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "İthaf"
 
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "İthaf:"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Çevirmen"
 
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Çevirmen:"
 
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Konu sınıfı"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Amerikanca"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "SağBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "MevcutBaşlık"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Sağ başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "MevcutBaşlık"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Özet:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "MevcutYazar"
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kısa başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "İkiYazar"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Önbaskı Adresleri:"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "ÜçYazar"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "DörtYazar"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "İkiİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Üçİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-posta:"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Dörtİlişki"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Teşekkür:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Sonraki Adres:"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
+msgid "ThickLine"
+msgstr "KalınÇizgi"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Yazar"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ortalı"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "UyarıBloğu"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
-msgid "Keyword"
-msgstr "Anahtar kelime"
+msgid "standard"
+msgstr "Standart"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Teşekkürler"
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FigüreSığ"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Referans"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "BitmapeSığ"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Teşekkürler"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Alt paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Ã\87apraz referans ekle"
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Ã\96zel eklemeler"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
-msgid "Internet Addess Ref"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
+msgid "Seriate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
+#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/apax.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Yazar:"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#: lib/layouts/apax.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Ad"
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/apax.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Ad"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Sol Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Soyad"
+msgid "Left header:"
+msgstr "Sol Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Soyad"
+#: lib/layouts/apax.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "İlişki"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
+#: lib/layouts/apax.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Ad"
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
+msgid "Journal"
+msgstr "Günlük"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Başlığı"
+#: lib/layouts/apax.inc:331
+msgid "Volume"
+msgstr "Cilt"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Yazar:"
+#: lib/layouts/apax.inc:472
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
+#: lib/layouts/apax.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:364
-msgid "Journal:"
-msgstr "Günlük:"
+#: lib/layouts/apax.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+msgid "addORCIDlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:387
-msgid "MS_number:"
+#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+msgid "ORCID-link: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "İlkYazar"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "1._yazar_soyadı:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-msgid "Received"
-msgstr "Alındı"
+#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Author-name"
+msgstr "Yazar imi"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-msgid "Received:"
-msgstr "Alındı:"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arapça (Arabi)"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-msgid "Accepted"
-msgstr "Kabul edildi"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Kabul edildi:"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
-msgstr "Sapmalar"
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Kısım"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "Kısım*"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Öncü"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Sunum"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Öncü"
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Öncü"
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Öncü"
+msgid "On Slide"
+msgstr "Slayt"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Başlıknotuimi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Başlıknotu imi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Şablon"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Başlık dipnotu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "dipnot etiketi"
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&En uzun etiket"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Başlık dipnotu:"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Yazarın Epostası"
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-msgid "Authormark"
-msgstr "Yazarimi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Author mark"
-msgstr "Yazar imi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Yazar dipnotu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Yazar dipnotu:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:302
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Yazar dipnotu"
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "İlgiliYazarimi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "İlgiliYazar imi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Adres"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "Frame"
+msgstr "Çerçeve"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Frames"
+msgstr "Çerçeveler"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternetSatırıA"
+msgid "Action"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
+msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
+msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Yazarın Adresi"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "Yazarın Epostası"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
-msgid "Email:"
-msgstr "Eposta:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "Yazar URL"
+msgid "Frame Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Geçiş"
+msgid "Frame Title"
+msgstr "LaTeX Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
+msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "İSPAT."
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (düz)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Soyad"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Önerme \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "AgainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriter \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Slide"
+msgstr "Slayt"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Tanım \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#, fuzzy
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Örnek \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Not \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Column"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "İddia \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütunlar"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Özet \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Durum \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
-msgid "Key words:"
-msgstr "Anahtar kelimeler:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "SütunlarOrtalanmış"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Altlık:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:740
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Altlık:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
+msgid "Pause"
+msgstr "Durakla"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "seçimlik"
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
+msgid "Overlays"
+msgstr "Katmanlar"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Olanak:"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "Tarih &biçimi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "&Dosya:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
+msgid "Overprint"
+msgstr "Üzerine Yaz"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Satır numaralandırma"
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Gönderen:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Genişlik"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Gönderen:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Kontrol Resimleri"
+#: lib/layouts/beamer.layout:824
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "KatmanAlanı"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Katmanalanı"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Yapı"
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "KatmanAlanı"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "İmza:"
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Boyut:"
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "KatmanAlanı"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Yapı"
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Page"
-msgstr "Sayfa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
+msgid "Only"
+msgstr "Sadece"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
-msgid "Item"
-msgstr "Öğe"
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
+msgid "Blocks"
+msgstr "Bloklar"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "&Düşey boşluk"
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:940
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "Item:"
-msgstr "Öğe:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Blok Elementler"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Maddeimi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Madde imi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "ÖrnekBlok"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "Başla"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "ÖrnekBlok"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "CV Başlangıcı"
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "UyarıBloğu"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "KişiselBilgi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "UyarıBloğu"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Kişisel Bilgi"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "AnaDil"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Ana Dil:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "DilBaşlığı"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Dil Başlığı:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
+msgid "Titling"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Dil yok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Liste"
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "başlıklar"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Kesir ekle"
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Enstitüİmi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Giriş|G"
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "SonDil"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Son Dil:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "DilAltlığı"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "BaşlıkGrafiği"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "DilAltlığı"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Blok alıntı"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "Son"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
+msgid "Quote"
+msgstr "Alıntı"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "CV'nin sonu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
+msgid "Verse"
+msgstr "Dize"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Doğal Sonuç."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/beamer.layout:1650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "&Düşey boşluk"
-
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Tanım."
 
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327
+msgid "Definitions"
+msgstr "Tanımlar"
 
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+msgid "Definitions."
+msgstr "Tanımlar."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Örnek."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+msgid "Examples"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+msgid "Examples."
+msgstr "Örnekler."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Olgu"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Olgu."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "İmListesi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorem."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "ÇaprazListe"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LYX Kod"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412
+msgid "NoteItem"
+msgstr "NotÖğesi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "Logom"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalın"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logom:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Vurgulu Stili|V"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Kısıtlama"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1472
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "Vurgu"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Kısıtlama:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
+msgid "Alert"
+msgstr "Uyarı"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Sol Başlık"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Yapı"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Sol Başlık:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:635
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "GörünürMetin"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Sağ Başlık"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "GörünmezMetin"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Sağ Başlık:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Sağ Altlık"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Sağ Altlık:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Teorem #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1639
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Yeni Not:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Doğal sonuç #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1658
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Önerme #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1663
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
-msgid "Definition #."
-msgstr "Tanım #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+msgid "Article"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorem*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Sunum"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
+msgid "Presentation"
+msgstr "Sunum"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+msgid "Figure"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Doğal Sonuç*"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Yeni Not:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Önerme*"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "E&k seçenekler"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
-msgid "Proposition."
-msgstr "Önerme."
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
-msgid "Definition*"
-msgstr "Tanımlama*"
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
-msgid "PostalComment"
-msgstr "PostaYorumu"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
-msgid "Letter:"
-msgstr "Mektup:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "AdSatırıA"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "AdSatırıA:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "AdSatırıB"
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Belge istatistikleri:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "AdSatırıB:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "&Öntanımlı Dil"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "AdSatırı"
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "AdSatırıC:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "AdSatırıD"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "AdSatırıD:"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "AdSatırıE"
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "AdSatırıE:"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "AdSatırıF"
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Braille dizigisi ortamı tanımlar. Detaylar için örnekler kısmında Braille."
+"lyx dosyasına bakın."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "AdSatırıF:"
+#: lib/layouts/braille.module:23
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (öntanımlı)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "AdSatırıG"
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "AdSatırıG:"
+#: lib/layouts/braille.module:46
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AdresSatırıA"
+#: lib/layouts/braille.module:69
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AdresSatırıA:"
+#: lib/layouts/braille.module:84
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AdresSatırıB"
+#: lib/layouts/braille.module:93
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AdresSatırıB:"
+#: lib/layouts/braille.module:108
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AdresSatırıC"
+#: lib/layouts/braille.module:117
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AdresSatırıC:"
+#: lib/layouts/braille.module:132
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AdresSatırıD"
+#: lib/layouts/braille.module:141
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "c"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AdresSatırıD:"
+#: lib/layouts/braille.module:156
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AdresSatırıE"
+#: lib/layouts/braille.module:164
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AdresSatırıE:"
+#: lib/layouts/braille.module:168
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille box"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AdresSatırıF"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AdresSatırıF:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Altyazı"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TelefonSatırıA"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TelefonSatırıA:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TelefonSatırıB"
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Diyalog"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TelefonSatırıB:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
+msgid "Narrative"
+msgstr "Hikaye"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TelefonSatırıC"
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TelefonSatırıC:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TelefonSatırıD"
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+msgid "SCENE"
+msgstr "Sahne"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TelefonSatırıD:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TelefonSatırıE"
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "Sahne*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TelefonSatırıE:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TelefonSatırıF"
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Konuşmacı"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TelefonSatırıF:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parantez içinde"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetSatırıA"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetSatırıA:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetSatırıB"
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "PERDE"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetSatırıB:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Sağ Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetSatırıC"
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetSatırıC:"
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetSatırıD"
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetSatırıD:"
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetSatırıE"
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chess"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetSatırıE:"
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+msgid "Mainline"
+msgstr "Anahat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetSatırıF"
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Anahat:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetSatırıF:"
+#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
+#: lib/layouts/chessboard.module:82
+msgid "Variation"
+msgstr "Değişim"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankaSırasıA"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Değişim:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankaSırasıA:"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankaSırasıB"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Altdeğişim:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankaSırasıB:"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankaSırasıC"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Altdeğişim(2):"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankaSırasıC:"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "AltDeğişim3"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankaSırasıD"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Altdeğişim(3):"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankaSırasıD:"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "AltDeğişim4"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankaSırasıE"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Altdeğişim(4):"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankaSırasıE:"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "AltDeğişim5"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankaSırasıF"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Altdeğişim(5):"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankaSırasıF:"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "GeriDönüşAdresi"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Geri Dönüş Adresi:"
+#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
-msgid "PostalComment:"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[satrançtahtası]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Referansım:"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[ortalanmış pano]"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Referansınız:"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Işıklandır"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Mailiniz:"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Işıklandırmalar:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referans:"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Ok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
-msgid "Encl.:"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Oklar:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
-msgid "Street"
-msgstr "Sokak"
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Chess Board"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Sokak:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Ekleme"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Ekleme:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Kasaba:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "State"
-msgstr "Eyalet"
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Eyalet:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefaks"
+#: lib/layouts/chessboard.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefaks:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:61
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
+#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+msgid "Comment"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Teleks:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:90
+#, fuzzy
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "EPosta"
+#: lib/layouts/chessboard.module:95
+#, fuzzy
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "EPosta:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:107
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/chessboard.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Style Name"
+msgstr "Stil Dosyası:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/chessboard.module:113
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "Banka:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:114
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Banka Kodu"
+#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard"
+msgstr "SatrançTahtası"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Banka Kodu:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:130
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Banka Hesabı"
+#: lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Banka Hesabı:"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Makale"
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "Öncü"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Claim #."
-msgstr "İddia #."
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-msgid "Remarks"
-msgstr "Açıklamalar"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Dosya adı"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Açıklamalar #."
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Surname"
+msgstr "Soyad"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
-msgid "Proof:"
-msgstr "İspat:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "Affil"
+msgstr "Affil"
 
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
+msgid "Running Title"
+msgstr "MevcutBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Daha Fazla"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "FirstPage"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(DAHA FAZLA)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "AÇILMA:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "İÇ."
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "DIŞ."
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Devam ediyor"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(devam ediyor)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Geçiş"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "ARAÇEKİM"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "ARAÇEKİM:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "KAYBOLMA"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "firstpage"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Sahne"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "MevcutYazar"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+msgid "Running author:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#: lib/layouts/copernicus.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "Standart"
+msgid "Publications"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#: lib/layouts/copernicus.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "Yazar dipnotu"
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#: lib/layouts/copernicus.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author foot"
-msgstr "Yazar dipnotu"
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+msgid "Pubdiscuss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#: lib/layouts/copernicus.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Geçiş"
+msgid "Published"
+msgstr "Yayıncılar"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Published:"
+msgstr "Yayıncılar"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/copernicus.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+msgid "Statements"
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "Telif hakkı Verisi"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:224
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Telif hakkı:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Name"
-msgstr "Yazar dipnotu:"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Giriş|G"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+#: lib/layouts/copernicus.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author name"
-msgstr "Yazar imi"
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/copernicus.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Altİlişki"
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Sonuç"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
+#: lib/layouts/copernicus.layout:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Mark"
-msgstr "Yazar imi"
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/copernicus.layout:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+#: lib/layouts/copernicus.layout:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "başlıklar"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/copernicus.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Side"
-msgstr "Sol Başlık"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
-msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "İkisini de İşaretle"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr "CJK Uyumluluğu"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "AltDeğişim"
+msgid "Code availability."
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Özet---"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:305
+msgid "DataAvailability"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "İndeks Terimleri---"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:307
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Paragraf Ayarları"
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/copernicus.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Char"
-msgstr "İlk başlık:"
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-msgid "First character of first word"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:317
+msgid "SampleAvailability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
-msgid "Appendices"
-msgstr "Ekler"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:319
+msgid "Sample availability."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
+msgid "Statements2"
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/copernicus.layout:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kısa Başlık"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
-msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "Alıntı Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
-msgid "Photo"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+msgid "CompetingInterests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
-msgid "Optional photo for biography"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+msgid "Competing Interests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-#, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Kaynakça"
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Yazar dipnotu:"
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Sağ Altlık"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "matematik çizgisi"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Sağ Altlık"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "RevizyonGeçmişi"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-msgid "Revised"
-msgstr "Baskı"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Sınıflandırma Kodları"
+msgid "Even Header"
+msgstr "Sol Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-msgid "TableCaption"
-msgstr "TabloBaşlığı"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Tablo Başlığı"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Sol Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
-msgid "Refcite"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Sol Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Son altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Öğe"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Son altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Roman"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Sağ Altlık"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "&Numaralama"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Sağ Altlık"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Sağ Altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Önerme \\theproposition."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Soru"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Soru \\thequestion."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "İddia \\theclaim."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "GuiMenü"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Varsayım \\theconjecture."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "GuiMenüÖğesi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-msgid "Prop"
-msgstr "Öner"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr "GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "MenüTercihi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
-msgid "Comby"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "Mektup:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Review"
-msgstr "İnceleme"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-msgid "Topical"
-msgstr "Konulu"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Paper"
-msgstr "Kağıt"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Prelim"
-msgstr "Önsınav"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
-msgstr "Çabuk"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Posta Yorumu"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Adrese Gönder"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Adresim"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Gönderen Adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
-msgid "submitto"
-msgstr "teslimet"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Geridönüş adresi"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "kağıda teslim et:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Ters Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Kaynakça (düz)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Posta Yorumu"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Kaynakça başlığı"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postvermerk:"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ÖZET:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "ANAHTAR KELİMELER:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "Referansınız"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
-msgstr "Komisyon"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Referansınız:"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "TEŞEKKÜRLER"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "Referansım"
 
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Referansımız:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Yazıcı"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Yazıcı"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "İmza"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "İlişki"
+msgid "Closings"
+msgstr "Kapanış"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "İmza:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "yeni sayfa"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Alt metin"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS numarası:"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Alt metin"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Önbaskı"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Alan kodu"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Önbaskı"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Alan kodu"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Alıntı ekle"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japonca (CJK)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
 
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
 
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Konu"
 
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japonca (CJK)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Konu:"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Açılış"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Açılış:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "ÖnbaskıAdresleri"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Kapanış"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Önbaskı Adresleri:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Kapanış:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "MevcutBaşlık"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "İmza"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "MevcutYazar"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr "Mevcut yazar:"
-
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "encl:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
-#, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Mekan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Tarih"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "GönderenAdresi"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "SlaytSonu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "başlıklar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Şehir"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Sapmalar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Teleks:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
-#, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Yok"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Mailiniz"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "SlaytSonu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-msgid "P.S.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "AnaBölüm"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Mekan"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "İçindekiler Başlığı"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Şehir"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "İçindekiler Başlığı"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Şehir"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr "Mevcut Yazar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Mevcut Yazar:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "İçindekiler Yazarı"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:266
+msgid "Reference"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-msgid "Case #."
-msgstr "Durum #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
-msgid "Claim."
-msgstr "İddia."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Varsayım #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
-msgid "Example #."
-msgstr "Örnek #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Alıştırma #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
-msgid "Note #."
-msgstr "Not #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Özellik"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-msgid "Property #."
-msgstr "Özellik #."
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
-msgid "Question #."
-msgstr "Soru #."
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
-msgid "Remark #."
-msgstr "Açıklama  #."
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
-msgid "Solution #."
-msgstr "Çözüm #."
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Amerikanca"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "MevcutBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Kısa Başlık"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "MevcutBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "AnaBölüm*"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "MevcutYazar"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Address Option"
+msgstr "Önbaskı Adresleri:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-posta:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Web address:"
+msgstr "Sonraki Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Kitabe"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "UyarıBloğu"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Anahtar kelime"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "LaTeX Kaynağı"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
-msgid "The source/author of this epigraph"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Şiir başlığı"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Şiir başlığı*"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
-msgid "Legend"
-msgstr "Açıklamalar"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Stil"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Font boyu"
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Renkli"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Renkli"
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Soyad"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFSayfalar"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFSayfalar"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
+msgid "bysame"
 msgstr "Ad"
 
 msgstr "Ad"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Aile:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Aile:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "&Dosya:"
+#: lib/layouts/egs.layout:340
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "yeni sayfa"
+#: lib/layouts/egs.layout:419
+msgid "Journal:"
+msgstr "Günlük:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Özeller"
+#: lib/layouts/egs.layout:428
+msgid "msnumber"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Özeller"
+#: lib/layouts/egs.layout:442
+msgid "MS_number:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "İlkYazar"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/layouts/egs.layout:465
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1._yazar_soyadı:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "&Ekstra bayrak:"
+#: lib/layouts/egs.layout:518
+msgid "Offsets"
+msgstr "Sapmalar"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:174
-msgid "Photo:"
+#: lib/layouts/egs.layout:531
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-msgid "Height the photo is resized to"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "KalınÇizgi"
+msgid "Author Option"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219
-msgid "EmptySection"
-msgstr "BoşBölüm"
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
+msgid "Author Address"
+msgstr "Yazarın Adresi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Boş Bölüm"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+msgid "Author Email"
+msgstr "Yazarın Epostası"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:244
-msgid "CloseSection"
-msgstr "BölümüKapat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Eposta:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "S&ütunlar:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+msgid "Author URL"
+msgstr "Yazar URL"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/elsart.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "seçimlik"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Geçiş"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/elsart.layout:210
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Sağ Altlık"
+#: lib/layouts/elsart.layout:292
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
-msgid "Entry"
-msgstr "Giriş"
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+msgid "PROOF."
+msgstr "İSPAT."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
-msgid "What?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
-msgid "City"
-msgstr "Şehir"
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Önerme \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
-msgid "Country"
-msgstr "Ülke"
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriter \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:329
-msgid "Entry:"
-msgstr "Girdi:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Not:Yorum"
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Tanım \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Not:Yorum"
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Metin:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Örnek \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
-msgid "ListItem"
-msgstr "ListeÖğesi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:390
-msgid "List Item:"
-msgstr "Liste Öğesi:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:394
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ÇiftÖğe"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Not \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Çift Öğe:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "İddia \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Özet"
+#: lib/layouts/elsart.layout:428
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Özet \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Özet"
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Ref+Text: "
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "LaTeX metni"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Başlıknotuimi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Özet"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Başlıknotu imi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Sağ Başlık"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Başlık dipnotu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:416
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "ÇiftÖğe"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:419
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Çift Öğe:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:424
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Liste Öğesi:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Başlık dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "&İlk satır:"
+msgid "Author Label"
+msgstr "Yazarın Epostası"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:433
-msgid "Computer"
-msgstr "Bilgisayar"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Şiir başlığı"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+msgid "Authormark"
+msgstr "Yazarimi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "İçindekiler başlığı:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Yazar dipnotu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Yazar dipnotu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "İlgiliYazarimi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Ayraç--"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "İlgiliYazar imi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Ortam Ayracı ---"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+msgid "Corresponding author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
-msgid "Recipient"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Bilgi Adı:"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Dallar"
+msgid "Internet"
+msgstr "InternetSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Kapanış"
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "Sonnot"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "Alternatif &dil:"
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Dipnot|p"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz "
+"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:565
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Kapanış:"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Sonnot"
 
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Sonnot"
 
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:303
+msgid "Endnote"
+msgstr "Sonnot"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:313
+msgid "endnote"
+msgstr "sonnot"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "Not[[InsetNote]]"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AltBaşlık"
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+#, fuzzy
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "Plan Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "Kurum"
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Öğeli liste"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "GenişSlayt"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Slayt"
+msgid "Description Options"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:138
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Etiketlendirme"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Sıralı öğe"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:150
-msgid "EndSlide"
-msgstr "SlaytSonu"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:165
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
-msgid "WideSlide"
-msgstr "GenişSlayt"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Equation"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:189
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "BoşSlayt"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:193
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Boş slayt:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Bölüm"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Son altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "Listeler:"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Satır numaralandırma"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "yeni sayfa"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Öğeli liste"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "yeni sayfa"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "&Anında Önizleme:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "NumaralandırmaTipi1"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Ti&p"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:339
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "NumaralandırmaTipi1"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:435
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Sütun"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:450
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgid "Nationality"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Sütun"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:454
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritma Listesi"
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Olanak:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Sadece slaytlarda"
+msgid "Gender"
+msgstr "Gönderen:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:573
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Slayt"
+msgid "Gender:"
+msgstr "Gönderen:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Seçim|S"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Kontrol Resimleri"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Sadece slaytlarda"
+msgid "Picture"
+msgstr "Yapı"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Slayt*"
+msgid "Picture:"
+msgstr "İmza:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-msgid "Recipe Book"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
-
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-msgid "Recipe"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Yapı"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-msgid "Recipe:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-msgid "Ingredients"
-msgstr "İçerikler"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düşey Boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "İçerikler"
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "&Düşey boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+msgid "Item"
+msgstr "Öğe"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "İçerikler:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Item:"
+msgstr "Öğe:"
 
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "İlişki"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Başlıknotuimi"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "İlişki"
+msgid "Title item:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "İlişki"
+msgid "Title level:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Altİlişki"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Elektronik Adres:"
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Sağ çizgi"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Elektronik Adres:"
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Maddeimi"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Madde imi:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "Yazar URL"
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Değişim"
+msgid "BigItem"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Değişim:"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Liste Öğesi:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
-msgstr "Önbaskı"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Teşekkürler:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "AnaDil"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Ana Dil:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "teşekkürler"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+msgid "LangHeader"
+msgstr "DilBaşlığı"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "TabloYerleştir"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Dil Başlığı:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Özeller"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "Language:"
+msgstr "Dil:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Sayfayı Temizle"
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Dil yok"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "LyX Metni Bul"
+msgid "Listening"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "[Slayt Listesi"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Yüzen Ayarları"
+msgid "Reading"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Altİlişki"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
-msgstr "PACS numarası:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Kesir ekle"
 
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:2
-msgid "report (R Journal)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "Giriş|G"
 
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "SonDil"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Son Dil:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "LangFooter"
+msgstr "DilAltlığı"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr "Etiketlendirme"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "DilAltlığı"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+msgid "End"
+msgstr "Son"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+msgid "End of CV"
+msgstr "CV'nin sonu"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
+#: lib/layouts/soul.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "Işıklandırmalar:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
-msgstr "Yerleşim:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Özelposta"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Altlık:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Özelposta:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "Başlık:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "&Boyut:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "Referansınız"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Mailiniz"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Page"
+msgstr "Sayfa"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Referansım"
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Maddeimi"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Müşteri"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Madde imi:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Müşteri no.:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr "Başla"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "CV Başlangıcı"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Fatura no.:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "KişiselBilgi"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Kişisel Bilgi"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "SonrakiAdres"
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Düşey Boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Sonraki Adres:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "&Düşey boşluk"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Gönderen Adı:"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Gönderen Telefonu:"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Gönderen Faksı:"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Gönderen E-postası:"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Gönderici URL:"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+#, fuzzy
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Figür"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "YataySlayt"
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Yatay Slayt:"
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "DikeySlayt"
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "%1$s Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
+#: lib/layouts/fixme.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Dikey Slayt:"
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlaytBaşlığı"
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlaytAltBaşlığı"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "SlaytListesi"
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/fixme.module:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "[Slayt Listesi"
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "anlamında"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Slaytİçeriği"
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/fixme.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Slaytİçeriği"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Dosya adı hatası"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Gelişme İçeriği"
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/fixme.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Gelişme İçeriği"
+msgid "Fatal"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Yatay Slayt:"
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Dikey Slayt:"
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
-msgid "Slide*"
-msgstr "Slayt*"
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "SlaytSonu"
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Not ekle"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Slayt Listesi"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Slayt İçeriği]"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Gelişme İçeriği]"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Varsayım*"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritma*"
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Konu sınıfı"
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferans"
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferans:"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Telif Hakkı Yılı"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Telif hakkı yılı:"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Telif hakkı Verisi"
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Telif hakkı verisi:"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#: lib/layouts/fixme.module:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "Başlıknotuimi"
+msgid "FxNote"
+msgstr "Not"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/fixme.module:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Başlık dipnotu:"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Not*"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#: lib/layouts/fixme.module:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Önbaskı"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/fixme.module:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Önbaskı"
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:249
+#, fuzzy
+msgid "FxError"
+msgstr "Hata"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-msgid "Terms"
-msgstr "Şartlar"
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+#, fuzzy
+msgid "FxError*"
+msgstr "Hata"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
-msgid "Terms:"
-msgstr "Şartlar:"
+#: lib/layouts/fixme.module:257
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#: lib/layouts/fixme.module:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Basit çerçeve|ç"
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
-msgid "Topic"
-msgstr "Konu"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Yeni Slayt:"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Katman"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Yeni Katman:"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "İmListesi"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Yeni Not:"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "GörünmezMetin"
+#: lib/layouts/foils.layout:115
+msgid "CrossList"
+msgstr "ÇaprazListe"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Görünmeyen Metin>"
+#: lib/layouts/foils.layout:131
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "GörünürMetin"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "My Logo"
+msgstr "Logom"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Görünür Metin>"
+#: lib/layouts/foils.layout:194
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logom:"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Restriction"
+msgstr "Kısıtlama"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Yazarbilgisi"
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Kısıtlama:"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Yazarbilgisi:"
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:441
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teorem #."
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "TEŞEKKÜRLER"
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Doğal sonuç #."
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Konu sınıfı"
+#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Önerme #."
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+msgid "Definition #."
+msgstr "Tanım #."
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorem*"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Netice \\thetheorem."
+#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Doğal Sonuç*"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Önerme*"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-msgid "Headnote"
-msgstr "Üst not"
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Önerme."
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Üst not (opsiyonel):"
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Tanımlama*"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Teşekkürler"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
-#: lib/layouts/svprobth.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Ekle"
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Enstitü"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "İthaf"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
-#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedication:"
-msgstr "İthaf:"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
-#: lib/layouts/svprobth.layout:168
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Yazar:"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
-#: lib/layouts/svprobth.layout:172
-msgid "Offprints"
-msgstr "Önbaskılar"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
-#: lib/layouts/svprobth.layout:176
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Önbaskılar:"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "dipnot etiketi"
 
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
-#, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "İspat"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Mektup:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Sokak"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Sokak:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Alıntı Listesi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Ekleme"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Alıntı Listesi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Ekleme:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Alıntı Listesi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Kasaba:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Yazarlar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Eyalet:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "GeriDönüşAdresi"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Geri Dönüş Adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Yazar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Referansım:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Alt başlık"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Referansınız:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Mailiniz:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefaks"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Anahtar kelime"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefaks:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Mekan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "AnaBölüm"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Teleks:"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "EPosta"
 
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "EPosta:"
 
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Slaytİçeriği"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Banka Kodu"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "not"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Banka Kodu:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Banka Hesabı"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
-#, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "kenar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Banka Hesabı:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
-msgid "NewThought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "PostaYorumu"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Küçükbaşlıklar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Küçükbaşlıklar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "Etiket Genişliği"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "Kenar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
-#, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "FigüreSığ"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referans:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "eposta:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "AdSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "AdSatırıA:"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Genel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "AdSatırıB"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "AdSatırıB:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-msgid "Revised:"
-msgstr "Baskı:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "AdSatırı"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "AdSatırıC:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC kodu:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "AdSatırıD"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "AdSatırıD:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Kağıt Id:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "AdSatırıE"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "YazarAdresi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "AdSatırıE:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Yazar Adresi:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "AdSatırıF"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "AdSatırıF:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "AdSatırıG"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "AdSatırıG:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AdresSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "table"
-msgstr "tablo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdresSatırıA:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-msgid "Firstname"
-msgstr "Ad"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AdresSatırıB"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
-msgid "Fname"
-msgstr "Dosyaadı"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdresSatırıB:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Edebiyat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AdresSatırıC"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AdresSatırıC:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Kısaltma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AdresSatırıD"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Alıntı-numarası"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdresSatırıD:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
-msgid "Day"
-msgstr "Gün"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AdresSatırıE"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdresSatırıE:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
-msgid "Year"
-msgstr "Yıl"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AdresSatırıF"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Basım-numarası"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdresSatırıF:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Basım-günü"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TelefonSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Basım-ayları"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonSatırıA:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Altaltparagraf"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TelefonSatırıB"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Başlık --"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonSatırıB:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Özel-bölüm"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TelefonSatırıC"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Özel-bölüm:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonSatırıC:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-dergi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TelefonSatırıD"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-dergi:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonSatırıD:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Alıntı-numarası:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TelefonSatırıE"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-cilt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonSatırıE:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-cilt:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TelefonSatırıF"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-basım"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonSatırıF:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-basım:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetSatırıA"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Telif hakkı:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetSatırıA:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "İndeks-terimleri"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetSatırıB"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "İndeks-terimleri..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetSatırıB:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "İndeks-terimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetSatırıC"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "İndeks-terimi:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetSatırıC:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Çapraz-koşul"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetSatırıD"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Çapraz-koşul:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetSatırıD:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Ek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetSatırıE"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Ek..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetSatırıE:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetSatırıF"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetSatırıF:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankaSırasıA"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankaSırasıA:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankaSırasıB"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankaSırasıB:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankaSırasıC"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankaSırasıC:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Çevrimiçi-yayım:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankaSırasıD"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
-msgid "Citation"
-msgstr "Alıntı"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankaSırasıD:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Alıntı:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankaSırasıE"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Atama-sırası"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankaSırasıE:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Atama-sırası:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankaSırasıF"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-sayfaları"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankaSırasıF:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-sayfaları:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Kelimeler"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kutulu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Kelimeler:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Figür"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figür:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Ölçek"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "Tablolar"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Olgu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tablolar:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Verikümeleri"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Olgu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Verikümeleri:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kod"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Başlık"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Döndürme"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kod"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+#, fuzzy
+msgid "Origin"
+msgstr "&Merkez:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
-msgid "Dscr"
-msgstr "Açklm"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "&Açı:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
-msgid "Orgname"
-msgstr "Orgadı"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Paragrafı &Girintile"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
-msgid "Postcode"
-msgstr "Postakodu"
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current Address"
-msgstr "Bulunulan Adres"
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+msgid "Hanging"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current address:"
-msgstr "Bulunulan adres:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-posta adresi:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
+msgid "Claim #."
+msgstr "İddia #."
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+msgid "Remarks"
+msgstr "Açıklamalar"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "İthaf"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Açıklamalar #."
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "Çevirmen"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+msgid "Proof:"
+msgstr "İspat:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator:"
-msgstr "Çevirmen:"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-msgid "Directory"
-msgstr "Dizin"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Daha Fazla"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-msgid "KeyCombo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(DAHA FAZLA)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-msgid "KeyCap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "AÇILMA:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "GuiMenü"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "İÇ."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenüÖğesi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "DIŞ."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr "GuiDüğmesi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:191
+msgid "Continuing"
+msgstr "Devam ediyor"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "MenüTercihi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:202
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(devam ediyor)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+msgid "Transition"
+msgstr "Geçiş"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Alt paragraf*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Yazargrubu"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:255
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "ARAÇEKİM"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RevizyonGeçmişi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:266
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "ARAÇEKİM:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revizyon Geçmişi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "KAYBOLMA"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RevizyonAçıklaması"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+msgid "Scene"
+msgstr "Sahne"
 
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+#, fuzzy
+msgid "H-P number"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+#, fuzzy
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Yerleşim"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Ek \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Author Names"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
-msgid "Addpart"
-msgstr "KısımEkle"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "RevizyonGeçmişi"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addchap"
-msgstr "BölümEkle"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Sınıflandırma Kodları"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
-msgid "Addsec"
-msgstr "Bölümekle"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "TabloBaşlığı"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addchap*"
-msgstr "BölümEkle*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Tablo Başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Bölümekle*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minibölüm"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
-msgid "Publishers"
-msgstr "Yayıncılar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Öğe"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Anabaşlık"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:233
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "&Numaralama"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ekstra başlık"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:268
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Önerme \\theproposition."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
-msgid "Below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Question"
+msgstr "Soru"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Soru \\thequestion."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
-msgid "Dictum"
-msgstr "Dictum"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "İddia \\theclaim."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "İlkYazar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Varsayım \\theconjecture."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+msgid "Prop"
+msgstr "Öner"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "TANIMSIZ"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "kırmızı"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "hayır"
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Önerme"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr "&Grup Adını İlklendir:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "Initial"
+msgstr "İtalik"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/initials.module:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "AnaBölüm"
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Alt figür için başlık"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Bölüm"
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/initials.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "İtalik"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Denklem"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr "İnceleme"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Dipnot"
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr "Konulu"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "kenar"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Kağıt"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "dipnot"
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
+msgstr "Önsınav"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Gri"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr "Çabuk"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Listeleme ayarları"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Hizalama"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
+msgstr "teslimet"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "kağıda teslim et:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Kaynakça (düz)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:305
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Kaynakça başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "Belgede görünecek etiket"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ÖZET:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "ANAHTAR KELİMELER:"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Kısım \\thepart"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisyon"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bölüm \\thechapter"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "TEŞEKKÜRLER"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Ek \\thechapter"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Öncü"
+msgid "\\thesection."
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Öncü"
+msgid "\\thesection"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Artçı"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Artçı"
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "Artçı"
+msgid "Main Author"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Kısa Başlık"
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Başlıknotu imi"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "başlıklar"
+msgid "Forename"
+msgstr "Dosyaadı"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Konu başlıkları:"
+msgid "Co Author"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "Yazar:"
+msgid "Co-author"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "İçindekiler başlığı:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+msgid "Short Author"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "MevcutBaşlık"
+msgid "Short author:"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "&Anahtar kelime:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "Mevcut yazar:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Özet"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (yüklü değil)"
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "Alternatif &dil:"
+msgid "Optional name"
+msgstr "başlık çerçevesi"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Açıklama: "
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<referans>"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "&En uzun etiket"
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Referans:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Şiir başlığı"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
-msgid "Svgraybox"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Theorem String"
+msgid "Alternative Affiliation"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative theorem string"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "İlişki"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Olgu \\thetheorem."
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Tanım \\thedefinition."
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Örnek \\theexample."
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+msgid "Online citation"
+msgstr "Alıntı ekle"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Önerme \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Varsayım \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Olgu \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Tanım \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Örnek \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Açıklama \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "İddia \\thetheorem."
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#: lib/layouts/jss.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Durum \\arabic{case}"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/layouts/jss.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Durum \\arabic{case}"
+msgid "Pkg"
+msgstr "paket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/layouts/jss.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "İddia \\theclaim."
+msgid "pkg"
+msgstr "paket"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/jss.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Durum \\arabic{case}"
+msgid "Proglang"
+msgstr "Program"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example*"
-msgstr "Örnek*"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem*"
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Alıştırma*"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+msgid "code"
+msgstr "kod"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark*"
-msgstr "Açıklama*"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim*"
-msgstr "İddia*"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Code Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternatif ilişki:"
+msgid "Code Output"
+msgstr "Çıktı"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Varsayım."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact*"
-msgstr "Olgu*"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "ÖnbaskıAdresleri"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Önbaskı Adresleri:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
-msgid "Exercise."
-msgstr "Alıştırma."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "MevcutBaşlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
-msgid "Remark."
-msgstr "Açıklama."
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Başlık"
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Önerme \\theprop."
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Sembol"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Ekran fontları"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Satır sayısı"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+msgid "S/R expr"
+msgstr "ifade."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#: lib/layouts/landscape.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Önerme \\theproperty"
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/landscape.module:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Not \\thetheorem."
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Öntanımlı aralık"
+msgid "Landscape"
+msgstr "&Yatay"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
+#: lib/layouts/landscape.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Alıntı"
-
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "alıntılanmamış"
-
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "Yatay Slayt:"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#: lib/layouts/landscape.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "E&k seçenekler"
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "Yatay Slayt:"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Başlık"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Başlık:"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Başlık"
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "Başlık"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Mekan"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Tarih"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Belge istatistikleri:"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "&Öntanımlı Dil"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "SlaytSonu"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
+msgid "Headings"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Şehir"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Sapmalar"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Teleks:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Yok"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-msgid "Short title for the second language"
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "SlaytSonu"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "LilyPond müzik"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Braille dizigisi ortamı tanımlar. Detaylar için örnekler kısmında Braille."
-"lyx dosyasına bakın."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (öntanımlı)"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Dilbilim"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Dilbilim için kullanışlı bazı özel ortamları tanımlar (numaralandırılmış "
+"örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için "
+"lingustics.lyx dosyasına bakın."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+msgid "Subexample"
+msgstr "Altörnek"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "c"
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Braillebox"
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille box"
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Sağ Altlık"
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/layouts/linguistics.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Sol Başlık"
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Numaralama Değiştir|N"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Özelleştirme|Ö"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/layouts/linguistics.module:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Sol Başlık"
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "Altörnek"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Sol Başlık:"
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Son altlık:"
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Son altlık:"
+msgid "Gloss"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Sağ Altlık"
+msgid "Gloss options"
+msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Altlık:"
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-msgid "Endnote"
-msgstr "Sonnot"
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
+#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "cTümlev ekle"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:160
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz "
-"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli."
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Sonnot"
+msgid "Translation"
+msgstr "Çevirmen"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
-msgid "endnote"
-msgstr "sonnot"
+#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "Geçiş"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Açıklama: "
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Üçlü-Makale"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
+#: lib/layouts/linguistics.module:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Sıralı öğe"
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
-
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/linguistics.module:226
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup Yok"
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
+#, fuzzy
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Yapı"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:251
+msgid "Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
+#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
+msgid "DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+msgid "Referents"
+msgstr "Referanslar"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
+#, fuzzy
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Referanslar"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e "
-"\\theendnotes eklemeniz gerekir."
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/linguistics.module:305
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/linguistics.module:310
+msgid "IfThen-DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "İtalik"
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:34
-#, fuzzy
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr "Alt figür için başlık"
+#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
+#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:39
-msgid "Initial letter(s)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "İtalik"
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Koşul"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
-msgid "Rest of initial word or text"
+#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
+#: lib/layouts/linguistics.module:407
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Kaynakça"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Kaynakça"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "önce"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Kısa başlık:"
-
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
-msgid "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:336
+msgid "Cond-DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+#: lib/layouts/linguistics.module:338
+msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/linguistics.module:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Edebiyat"
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Koşul"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/linguistics.module:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+msgid "Cond."
+msgstr "Koşul."
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Ekran fontları"
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Koşul"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/linguistics.module:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "ifade."
+#: lib/layouts/linguistics.module:371
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#: lib/layouts/linguistics.module:373
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Koşul #:"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/linguistics.module:378
+msgid "Quant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
+msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Dilbilim"
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/linguistics.module:389
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dilbilim için kullanışlı bazı özel ortamları tanımlar (numaralandırılmış "
-"örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için "
-"lingustics.lyx dosyasına bakın."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:416
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Örnek:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:418
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:419
+msgid "Negated DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Örnekler:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
-msgid "Subexample"
-msgstr "Altörnek"
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Altörnek:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
-msgid "Glosse"
-msgstr "Makale"
+#: lib/layouts/linguistics.module:431
+#, fuzzy
+msgid "Sentence"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Üçlü-Makale"
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
+#, fuzzy
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#, fuzzy
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:454
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Düzenli &İfade"
 
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Düzenli &İfade"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#: lib/layouts/linguistics.module:456
 msgid "expr."
 msgstr "ifade."
 
 msgid "expr."
 msgstr "ifade."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:468
 #, fuzzy
 msgid "Concepts"
 msgstr "kavram"
 
 #, fuzzy
 msgid "Concepts"
 msgstr "kavram"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
 msgid "concept"
 msgstr "kavram"
 
 msgid "concept"
 msgstr "kavram"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
+#: lib/layouts/linguistics.module:482
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 msgstr "anlamında"
 
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 msgstr "anlamında"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
+#: lib/layouts/linguistics.module:484
 msgid "meaning"
 msgstr "anlamında"
 
 msgid "meaning"
 msgstr "anlamında"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
+#, fuzzy
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tablo"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:501
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablo"
 
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+msgid "TOC Title"
+msgstr "İçindekiler Başlığı"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "İçindekiler Başlığı"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Mevcut Yazar"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Mevcut Yazar:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+msgid "TOC Author"
+msgstr "İçindekiler Yazarı"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
+msgid "Case #."
+msgstr "Durum #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "İddia."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Varsayım #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
+msgid "Example #."
+msgstr "Örnek #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Alıştırma #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+msgid "Note #."
+msgstr "Not #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+msgid "Property"
+msgstr "Özellik"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Property #."
+msgstr "Özellik #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+msgid "Question #."
+msgstr "Soru #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:427
+msgid "Remark #."
+msgstr "Açıklama  #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:434
+msgid "Solution #."
+msgstr "Çözüm #."
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 msgid "Logical Markup"
 msgstr "Mantıksal İşaretleme"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 msgid "Logical Markup"
 msgstr "Mantıksal İşaretleme"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Markup"
+msgstr "&Artçı metin:"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
 msgid ""
 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
 "code."
 msgid ""
 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
 "code."
@@ -13849,12 +15106,7 @@ msgstr ""
 "Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong "
 "ve kod."
 
 "Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong "
 "ve kod."
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "KarakterStili"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
 msgid "Noun"
 msgstr "Ad"
 
 msgid "Noun"
 msgstr "Ad"
 
@@ -13863,16634 +15115,24486 @@ msgid "noun"
 msgstr "ad"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 msgstr "ad"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "emph"
 msgstr "vurgu"
 
 msgid "emph"
 msgstr "vurgu"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 #, fuzzy
 msgid "Strong"
 msgstr "strong"
 
 #, fuzzy
 msgid "Strong"
 msgstr "strong"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
 msgid "strong"
 msgstr "strong"
 
 msgid "strong"
 msgstr "strong"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "kod"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistik"
-
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (İndeks, Dal, URL)."
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Çoklusütun"
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Matematiksel Semboller"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "AMS İlişkileri"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Sütun sayısı"
+msgid "Biographies"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Ek Boşluk"
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Açıklama*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115
+#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&NatBib"
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
+#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&NatBib"
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
+#: lib/layouts/memoir.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "AnaBölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Numara yok"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#: lib/layouts/memoir.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Teşekkürler"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Sadece mevcur paragraf"
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+#: lib/layouts/memoir.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:173
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Kitabe"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "URL etiketi"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Source"
+msgstr "LaTeX Kaynağı"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:217
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Şiir başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Şiir başlığı*"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:284
+msgid "Legend"
+msgstr "Açıklamalar"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#: lib/layouts/memoir.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Kes"
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "Sonnot"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "Üst not (opsiyonel):"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "Minimalistik"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (İndeks, Dal, URL)."
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Font boyu"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgid "Style Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Alt figür için başlık"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgid "CVColor"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "&Sütun Ayracı:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Özel-bölüm"
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "Sütun Genişliği %"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Sütun Genişliği %"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "&Biçim:"
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFSayfalar"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFSayfalar"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Aile:"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Aile:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+msgid "Line 1"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+msgid "Line 2"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriter \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriter*"
+msgid "Social"
+msgstr "Özeller"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriter."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Özeller"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Ekstra"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksiyom*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiyom."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/moderncv.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Koşul \\thetheorem."
+msgid "Thickness"
+msgstr "KalınÇizgi"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Koşul*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Koşul."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+msgid "EmptySection"
+msgstr "BoşBölüm"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Not*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Boş Bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Not."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+msgid "CloseSection"
+msgstr "BölümüKapat"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notasyon \\thenotation."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "S&ütunlar:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasyon*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notasyon."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:327
+msgid "Header"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Özet \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Özet*"
+msgid "Header content"
+msgstr "Sağ Altlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Özet."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+msgid "Entry"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
+msgid "Years"
+msgstr "Yıl"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Teşekkür*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "Degree or job title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Netice \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Sonuç*"
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Kurum"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Netice."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Konum"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Varsayım"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "City or country"
+msgstr "Ülke"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Alt alt bölüm"
+msgid "Optional"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Varsayım*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Varsayım."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+msgid "Entry:"
+msgstr "Girdi:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Not:Yorum"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Not:Yorum"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "teorem"
+msgid "Text"
+msgstr "Metin:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriter \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "ListItem"
+msgstr "ListeÖğesi"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+msgid "List Item:"
+msgstr "Liste Öğesi:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ÇiftÖğe"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Koşul \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Çift Öğe:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Not \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#, fuzzy
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notasyon \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Left summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Özet \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#, fuzzy
+msgid "Left text"
+msgstr "LaTeX metni"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Netice \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Varsayım \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Sağ Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Tanım \\thetheorem."
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ÇiftÖğe"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Soru*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:467
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Çift Öğe:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Soru."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "Liste Öğesi:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teorem (AMS)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "&İlk satır:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
-
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Şiir başlığı"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "İçindekiler başlığı:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teoremler"
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+msgid "Recipient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teorem"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Bilgi Adı:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teorem."
+msgid "Company name"
+msgstr "Dallar"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Kapanış"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teoremler (Yıldızlı)"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Kapanış:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teoremler"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Çoklusütun"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+#: lib/layouts/multicol.module:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Yoksay"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Sütun sayısı"
 
 
-#: lib/languages:92
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Hollanda lehçesi"
+#: lib/layouts/multicol.module:21
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/languages:100
-msgid "Albanian"
-msgstr "Arnavutça"
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Mekan"
 
 
-#: lib/languages:109
-msgid "English (USA)"
-msgstr "İngilizce (ABD)"
+#: lib/layouts/multicol.module:28
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Ek Boşluk"
 
 
-#: lib/languages:120
+#: lib/layouts/multicol.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "Yunanca (politonik)"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
 
 
-#: lib/languages:131
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arapça (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/multicol.module:32
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:141
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arapça (Arabi)"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Ermenice"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:161
-#, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "İngilizce (ABD)"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:172
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:181
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Almanca (Avusturya)"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:189
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Endonezya dili"
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
 
-#: lib/languages:198
-msgid "Malay"
-msgstr "Malay"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:207
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskça"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/languages:220
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusça"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/languages:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portekizce (Brezilya)"
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/languages:238
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonca"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/languages:247
-msgid "English (UK)"
-msgstr "İngilizce (UK)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}"
 
 
-#: lib/languages:257
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarca"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Ek \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/languages:267
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "İngilizce (Kanada)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/languages:278
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Fransızca (Kanada)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/languages:288
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanca"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/languages:299
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Çince (basitleştirilmiş)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/languages:308
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Çince (geleneksel)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/languages:317
-msgid "Coptic"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:324
-msgid "Croatian"
-msgstr "Hırvatça"
-
-#: lib/languages:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekçe"
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AltBaşlık"
 
 
-#: lib/languages:342
-msgid "Danish"
-msgstr "Danca"
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
 
 
-#: lib/languages:352
-msgid "Divehi (Maldivian)"
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:359
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandaca"
-
-#: lib/languages:369
-msgid "English"
-msgstr "İngilizce"
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/languages:380
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/paralist.module:49
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/languages:389
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonca"
+#: lib/layouts/paralist.module:53
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Öğeli liste"
 
 
-#: lib/languages:403
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsça"
+#: lib/layouts/paralist.module:58
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/languages:416
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
+#: lib/layouts/paralist.module:62
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Öğeli liste"
 
 
-#: lib/languages:426
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
+#: lib/layouts/paralist.module:67
+#, fuzzy
+msgid "CompactItem"
+msgstr "NotÖğesi"
 
 
-#: lib/languages:441
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiçyaca"
+#: lib/layouts/paralist.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Öğeli liste"
 
 
-#: lib/languages:454
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Almanca (eski heceleme)"
+#: lib/layouts/paralist.module:79
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/languages:465
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/languages:477
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Almanca (İsviçre)"
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
+#: lib/layouts/paralist.module:92
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/languages:497
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Yunanca (politonik)"
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Bilgi Adı:"
 
 
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "İbranice"
+#: lib/layouts/paralist.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/languages:520
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:109
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/languages:538
-msgid "Icelandic"
-msgstr "İzlandaca"
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/languages:549
-msgid "Interlingua"
-msgstr "cTümlev ekle"
+#: lib/layouts/paralist.module:118
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/languages:557
-msgid "Irish"
-msgstr "İrlandaca"
+#: lib/layouts/paralist.module:122
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/languages:566
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalyanca"
+#: lib/layouts/paralist.module:127
+#, fuzzy
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Bilgisayar"
 
 
-#: lib/languages:580
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
+#: lib/layouts/paralist.module:134
+#, fuzzy
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Japonca (CJK)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/languages:600
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakça"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:610
-msgid "Korean"
-msgstr "Korece"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:619
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Mailiniz"
-
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: lib/languages:637
-msgid "Latin"
-msgstr "Latince"
-
-#: lib/languages:647
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonca"
-
-#: lib/languages:659
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvanca"
-
-#: lib/languages:669
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "açıklama"
 
 
-#: lib/languages:678
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:688
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marathi"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/languages:698
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Moğolca"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:706
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "İngilizce (Kanada)"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "yorum etiketi"
 
 
-#: lib/languages:716
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Dil yok"
 
 
-#: lib/languages:725
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:735
-msgid "Occitan"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:753
-msgid "Polish"
-msgstr "Lehçe"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/languages:762
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:771
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumence"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Limit stili seç"
 
 
-#: lib/languages:780
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:789
-msgid "North Sami"
-msgstr "North Sami"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/languages:798
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/languages:805
-msgid "Scottish"
-msgstr "İskoçca"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:814
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sırpça"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:824
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Sırpça (Latin)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notasyon"
 
 
-#: lib/languages:834
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/languages:843
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovence"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+#, fuzzy
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/languages:852
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanyolca"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:865
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "İspanyolca (Meksika)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Kenar Boşlukları"
 
 
-#: lib/languages:877
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveççe"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Kenar Boşlukları"
 
 
-#: lib/languages:887
-msgid "Syriac"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF-Markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayca"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/languages:930
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/languages:944
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/languages:954
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraynaca"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/languages:963
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Upper Sorbian"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/languages:973
-msgid "Urdu"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF-Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:983
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamca"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/languages:994
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galce"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Slaytİçeriği"
 
 
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:110
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:122
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
-
-#: lib/latexfonts:128
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
-msgid "Libertine"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Dipnot Listesi"
 
 
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+#, fuzzy
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Dipnot Listesi"
 
 
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
-msgid "Minion Pro"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:272
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
-
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
-
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form"
+msgstr "Form"
 
 
-#: lib/latexfonts:344
-msgid "TeX Gyre Bonum"
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:350
-msgid "TeX Gyre Chorus"
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:356
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
+#, fuzzy
+msgid "PDF form"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:362
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Daha Fazla Parametre"
 
 
-#: lib/latexfonts:368
-msgid "TeX Gyre Termes"
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
-msgid "Utopia (Fourier)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:411
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+#, fuzzy
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/latexfonts:417
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
+#, fuzzy
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
-msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
+#, fuzzy
+msgid "TextField"
+msgstr "Metin:"
 
 
-#: lib/latexfonts:443
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
+#, fuzzy
+msgid "CheckBox"
+msgstr "kontro let"
 
 
-#: lib/latexfonts:450
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+#, fuzzy
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "MenüTercihi"
 
 
-#: lib/latexfonts:456
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
 
 
-#: lib/latexfonts:464
-msgid "Iwona"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/latexfonts:471
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+#, fuzzy
+msgid "PushButton"
+msgstr "GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/latexfonts:478
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+#, fuzzy
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/latexfonts:485
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+#, fuzzy
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Element:GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/latexfonts:492
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/latexfonts:499
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
 
-#: lib/latexfonts:506
-msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: lib/latexfonts:513
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
+#, fuzzy
+msgid "Default text field style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:520
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
+#, fuzzy
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/latexfonts:527
-msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
+#, fuzzy
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:533
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
-
-#: lib/latexfonts:539
-msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/latexfonts:551
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
+#, fuzzy
+msgid "Default push button style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:559
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: lib/latexfonts:566
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Default check box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:572
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/latexfonts:579
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:586
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
+#, fuzzy
+msgid "List Box Style"
+msgstr "[Slayt Listesi"
 
 
-#: lib/latexfonts:593
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
+#, fuzzy
+msgid "Default list box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:600
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX hatası"
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "&Bağlantıları renklendir"
 
 
-#: lib/latexfonts:606
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:618
-msgid "Euler VM"
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:624
-msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
+#, fuzzy
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:632
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "Matematikte"
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/latexfonts:645
-msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
+#, fuzzy
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: lib/latexfonts:658
-msgid "Libertine (New TX)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:666
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "GenişSlayt"
 
 
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgid "Slides"
+msgstr "Slayt"
 
 
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unikod (utf8)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "Ermenice (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr "SlaytSonu"
 
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "Orta Avrupa (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr "GenişSlayt"
 
 
-#: lib/encodings:49
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "Güney Avrupa (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "BoşSlayt"
 
 
-#: lib/encodings:52
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltık (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Boş slayt:"
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Kirilik (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/encodings:59
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arapça (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:62
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
 
 
-#: lib/encodings:65
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "İbranice (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
 
 
-#: lib/encodings:72
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Baltık (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "NumaralandırmaTipi1"
 
 
-#: lib/encodings:75
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:78
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "NumaralandırmaTipi1"
 
 
-#: lib/encodings:81
+#: lib/layouts/powerdot.layout:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
-
-#: lib/encodings:84
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: lib/encodings:88
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:496
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:91
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:499
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: lib/encodings:94
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "Orta Avrupa (CP 852)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:500
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:97
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Kirilik (CP 855)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/encodings:100
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Batı Avrupa (CP 858)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/encodings:103
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "İbranice (CP 862)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/encodings:106
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Nordik dilleri (CP 865)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/encodings:109
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Kirilik (CP 866)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
 
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Kirilik (CP 1251)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:639
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "Slayt"
 
 
-#: lib/encodings:119
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/encodings:122
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "İbranice (CP 1255)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:126
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arapça (CP 1256)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Sadece slaytlarda"
 
 
-#: lib/encodings:129
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Baltık (CP 1257)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:654
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Slayt*"
 
 
-#: lib/encodings:132
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Kirilik (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Recipe Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:135
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Kirilik (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/encodings:138
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Kirilik (pt 154)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
+msgid "Recipe"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:141
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Kirilik (pt 254)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
+msgid "Recipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:152
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Çince (geleneksel)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:116
+msgid "Ingredients"
+msgstr "İçerikler"
 
 
-#: lib/encodings:162
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
-
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "İçerikler"
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:177
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:129
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "İçerikler:"
 
 
-#: lib/encodings:181
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:185
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:189
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:193
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:200
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/encodings:202
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/encodings:204
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 
-#: lib/encodings:206
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:213
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Tayca (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/encodings:218
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/encodings:222
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronik Adres:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Dizi Ortamı|D"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Elektronik Adres:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Koşul Ortamı|K"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aligned Ortamı|l"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Yazar URL"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Toplanan Ortam|T"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
+msgid "Preprint"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Ortamı Böl|B"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "teşekkürler"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matris...|M"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "TabloYerleştir"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Specials"
+msgstr "Özeller"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS align Ortamı|n"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "LyX Metni Bul"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS gather Ortamı|h"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "[Slayt Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multline Ortamı|u"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Videos"
+msgstr "Gönderici URL:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Satıriçi Formül|ü"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "Yüzen Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Görünen Formül|G"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "Yüzen Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "AMS Ortamı|A"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Online cite"
+msgstr "Alıntı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
+msgid "online cite"
+msgstr "Alıntı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
+msgid "Text behind"
+msgstr "Metin Genişliği %"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Denklem Etiketi|D"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
+msgid "text behind the cite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Hücreyi Böl|B"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Altİlişki"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Ekle|E"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Numara yok"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Sola Çizgi Ekle"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/layouts/ruby.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "ruby text"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/layouts/ruby.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<referans>|r"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Sol|l"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<referans>)|e"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Son altlık:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<sayfa>|s"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Font Boyları"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "sayfa <sayfa>|s"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Sağ"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Biçimli referans|ç"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Sağ Altlık:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+msgid "Caption Width"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Geri dön|G"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/layouts/scrbook.layout:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Eki Aç|A"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Eki Kapat|t"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addpart"
+msgstr "KısımEkle"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148
+msgid "Addchap"
+msgstr "BölümEkle"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Çerçevesiz|Ç"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:159
+msgid "Addsec"
+msgstr "Bölümekle"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
-#, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Basit çerçeve|ç"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+msgid "Addchap*"
+msgstr "BölümEkle*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Bölümekle*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Oval, ince|o"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minibölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
-#, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Oval, kalın|l"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+msgid "Publishers"
+msgstr "Yayıncılar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "İthaf"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
-#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Anabaşlık"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Çift çerçeve|ç"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX Notu|N"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:266
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Yorum|Y"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ekstra başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Gri|r"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:316
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
-#, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Düz metin"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+msgid "below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:339
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dictum"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Yatay hizalama"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "İlkYazar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:350
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Korumalı Boşluk|K"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "İnce boşluk|İ"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Yerleşim:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Özelposta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Özelposta:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Başlık:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Yatay Doldurma|Y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "Referansınız"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Mailiniz"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Referansım"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Müşteri"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Müşteri no.:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Fatura"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Fatura no.:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Orta boşluk|O"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "SonrakiAdres"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Kalın Boşluk|k"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Sonraki Adres:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Gönderen Adı:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Gönderen Telefonu:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip|D"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Gönderen Faksı:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip|S"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Gönderen E-postası:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip|M"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Gönderici URL:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip|B"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-msgid "VFill|F"
-msgstr "DDolgu|D"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Özel|Ö"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+msgid "EndLetter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+msgid "End of letter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
-msgid "Include|c"
-msgstr "Ekle|e"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
-msgid "Input|p"
-msgstr "Giriş|i"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Olduğu gibi|O"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Liste|L"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Yeni Sayfa|Y"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sayfa Sonu|o"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Sayfayı Temizle|T"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Altbölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Altbölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Altaltbölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Altaltbölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapıştır"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "YataySlayt"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Yatay Slayt:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "DikeySlayt"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Dikey Slayt:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "SlaytBaşlığı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SlaytAltBaşlığı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "SlaytListesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "[Slayt Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Slaytİçeriği"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Slaytİçeriği"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Gelişme İçeriği"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Değişikliği Reddet|R"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Gelişme İçeriği"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Yatay Slayt:"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Dikey Slayt:"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Slayt*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Metin Stili|M"
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Liste / İçindekiler|r"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Slayt Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tam ekran Kipi"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Slayt İçeriği]"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Yeni belge"
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Gelişme İçeriği]"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Herhangi birşey"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "CD label"
+msgstr "URL etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Herhangi bir sayı"
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "&Öntanımlı:"
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
-msgid "Append Argument"
+#: lib/layouts/shapepar.module:45
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:50
+msgid "Heart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Son Argümanı Kaldır"
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/layouts/shapepar.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+msgid "Nut"
+msgstr "Kes"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
+#: lib/layouts/shapepar.module:70
+msgid "Star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/layouts/shapepar.module:77
+msgid "Candle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/layouts/shapepar.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+msgid "Drop down"
+msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-#, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/layouts/shapepar.module:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
+#: lib/layouts/shapepar.module:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/layouts/shapepar.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/layouts/shapepar.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Sol Çizgi|S"
+#: lib/layouts/shapepar.module:118
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
+#: lib/layouts/shapepar.module:124
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Sol|l"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Özel-bölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Center|C"
-msgstr "Orta|O"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/layouts/shapepar.module:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Sağ|ğ"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "eposta"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Top|T"
-msgstr "Üst|t"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Varsayım*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Orta|r"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritma*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Satır Ekle|ı"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Satır Sil|i"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Satır Kopyala|p"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Sütun Sil|S"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferans:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Telif Hakkı Yılı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Telif hakkı yılı:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
-msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Telif hakkı Verisi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|D"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Telif hakkı verisi:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Yollar"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Başlıknotuimi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kapat|t"
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Başlık dipnotu:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revizyon"
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revizyon"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Önbaskı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revizyon Geçmişi"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+msgid "Terms:"
+msgstr "Şartlar:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Sürüm"
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Belge|B"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "Topic"
+msgstr "Konu"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopyala|o"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Aç/Kapa"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Yeni Slayt:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Katman"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "&Aç/Kapa"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Yeni Katman:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Bilinmeyen eylem"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Yeni Not:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "GörünmezMetin"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
-#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Görünmeyen Metin>"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "GörünürMetin"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Görünür Metin>"
+
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Değişikliği Reddet|R"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/layouts/soul.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+#: lib/layouts/soul.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+msgid "spaced"
+msgstr "boşluk"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/layouts/soul.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Sokak"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/layouts/soul.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Seçim|S"
+msgid "strike"
+msgstr "Sokak"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/layouts/soul.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "LyX Önizleme"
+msgid "Underline"
+msgstr "altçizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Düzen|ü"
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "ul"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "hl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle|E"
+#: lib/layouts/soul.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Git|i"
+#: lib/layouts/soul.module:59
+#, fuzzy
+msgid "caps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Belge|B"
+#: lib/layouts/soul.module:69
+#, fuzzy
+msgid "spaceletters"
+msgstr "Mektup:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Araçlar|A"
+#: lib/layouts/soul.module:73
+#, fuzzy
+msgid "strikethrough"
+msgstr "Sokak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardım|Y"
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "underline"
+msgstr "altçizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Yeni|e"
+#: lib/layouts/soul.module:81
+#, fuzzy
+msgid "highlight"
+msgstr "Işıklandırmalar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
+#: lib/layouts/soul.module:85
+#, fuzzy
+msgid "capitalise"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Aç...|A"
+#: lib/layouts/soul.module:89
+#, fuzzy
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Son Çalışılanlar|l"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat|t"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Yazarbilgisi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Dosyayı Kapat"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Yazarbilgisi:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet|K"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "TEŞEKKÜRLER"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Farklı Kaydet...|r"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "TANIMSIZ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "AnaBölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "İçeri aktar|İ"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Bölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dışarı Aktar|D"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazdır...|Y"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Yeni Pencere|P"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Pencereyi Kapat|c"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çık|Ç"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Dipnot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Kayıt Ol...|K"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablolar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Değişiklikleri Al|A"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+msgid "Figures"
+msgstr "Figür"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Kopyala|o"
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "&Yeniden adlandır"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "FigüreSığ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Kenar Notu|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Dipnot|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geçmişi Göster...|G"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Not"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
+msgid "Branches"
+msgstr "Dallar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr ""
+msgid "Index Entries"
+msgstr "İndeks Girişi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al|G"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Redo|R"
-msgstr "İleri al|İ"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37
+msgid "margin"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Özel Yapıştır"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
+msgid "foot"
+msgstr "dipnot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Gri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Select All"
-msgstr "Tümünü Seç"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164
+#: src/insets/InsetERT.cpp:166
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Listeleme Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listeleme Listesi"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Listeleme ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tablo|T"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
+#, fuzzy
+msgid "unlabelled"
+msgstr "not etiketi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Terminoloji"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Olduğu gibi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX  Kod Ayarları...|T"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Kısım \\thepart"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bölüm \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Ek \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Not Ayarları...|N"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Alt paragraf*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Dal Ayarları...|D"
+msgid "Subequations"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Öncü"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "Öncü"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Artçı"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tablo Ayarları...|T"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Artçı"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "Ortamı Böl|B"
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "Artçı"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from HTML|H"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Part Title"
+msgstr "Kısa Başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Başlıknotu imi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Alt başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "AnaBölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Düz Metin|M"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Konu başlıkları:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ekstra"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+msgid "TOC title:"
+msgstr "İçindekiler başlığı:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Karakter Stilini Çöz"
+msgid "Running Author"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Büyük Harf|B"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Anahtar kelime"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Top|p"
-msgstr "Üst|t"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Orta|r"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "&En uzun etiket"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Şiir başlığı"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Left|L"
-msgstr "Sol|l"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Right|R"
-msgstr "Sağ|ğ"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "İspat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satır Ekle|ı"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Üst not"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Üst not (opsiyonel):"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Makro Tanımları"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "thanks"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Enstitü"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Önbaskılar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Önbaskılar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Konu sınıfı"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Default|t"
-msgstr "Öntanımlı|Ö"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Display|D"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Satır içi|S"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematik Normal Font|N"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+msgid "Title*"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*:"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematik Roman Font|R"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Alıntı Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Alıntı Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematik Kalın Font|a"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Alıntı Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Metin Normal Font|M"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Yazarlar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Metin Roman Font"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Metin Sans Serif Font"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Metin Daktilo Font"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Metin Kalın Font"
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Metin Orta Serisi"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Metin İtalik Şekli"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Metin Eğiş Şekil"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, basitleştir|s"
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, faktör|f"
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Ayraç"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Anahat|h"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "&Bağlantıları renklendir"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Messages Pane|g"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+msgid "Color Box Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Araç Çubukları|Ç"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Alt figür için başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Tam Ekran|E"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Dil yok"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+#, fuzzy
+msgid "Arguments"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Biçimleme|ç"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Default Value"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / İçindekiler|r"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Float|a"
-msgstr "Yüzen|Y"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Note|N"
-msgstr "Not|N"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#, fuzzy
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Dal|l"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+#, fuzzy
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Özel eklemeler"
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "File|e"
-msgstr "Dosya|D"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Kutu[[Menu]]"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Alıntı...|A"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Çapraz referans...|z"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Olgu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket...|E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafik...|G"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "Bağlantı...|a"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Bağlantı|ğ"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot|p"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Varsayım"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Önizleme"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriter \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Semboller...|m"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriter*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Üç Nokta|ç"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriter."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle Sonu|C"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Sıradan Tırnak|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tek Tırnak|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Korumalı Tire|i"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiyom*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiyom."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü Ayracı|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Koşul*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Üstsimge|Ü"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Koşul."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Altyazı|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Not \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Korumalı Boşluk|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Not*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Not."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notasyon \\thenotation."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Yatay Çizgi|z"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasyon*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Düşey Boşluk...|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasyon."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Düz metin"
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Özet \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Heceleme Noktası|H"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Özet*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Formülü Göster|F"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Özet."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "İçindekiler|ç"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Teşekkür*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Terminoloji|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Sonuç*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Netice."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Belgesi...|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Düz metin...|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Varsayım*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Varsayım."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Dış Materyal...|ı"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Soru*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Alt Belge...|t"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Soru."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Açıklama|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Insert New Branch...|I"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programı İnşa Et|P"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Kaydı|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriter \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Burada Ek Başlat|E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Ana Belge"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Ana Belge"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Sıkıştırılmış|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Not \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notasyon \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Özet \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Varsayım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Yerimleri|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Olgu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Sonraki Not|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Açıklama \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "İddia \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "Teoremler"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Gei Git|G"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazım denetleme...|z"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Eşanlamlılar...|E"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "İstatistikler...|İ"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi|X"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "İddia \\theclaim."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX Bilgisi|g"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapılandır|n"
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Tercihler..|T"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Giriş|G"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Başlangıç|B"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Ek Özellikler|E"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Gömülü Nesneler|l"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Özelleştirme|Ö"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorem"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Kısayollar|K"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Örnek*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Alıştırma*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "LyX Hakkında|H"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Solution*"
+msgstr "Çözüm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "İddia*"
+
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Sunum"
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-msgid "Feynman-diagram|F"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Dilbilim"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Varsayım."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Olgu*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Alıştırma."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
+msgid "Solution."
+msgstr "Çözüm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Açıklama."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Belge aç"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teoremler (Yıldızlı)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Belgeyi yazdır"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Teoremler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Yazım denetimi"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Yazım denetimi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
-msgid "Redo"
-msgstr "İleri al"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Önerme \\theprop."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Bul ve değiştir"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Geri git"
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Vurgulamayı değiştir"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ad stilini değiştir"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Apply last"
-msgstr "Sonuncuyu uygula"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matematik ekle"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Satır sayısı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafik ekle"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Önerme \\theproperty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Tablo notu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View/Update"
-msgstr "Görüntüle/Güncelle"
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Göster"
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Güncelle"
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Listeleme Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Tarih biçimi"
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numaralı liste"
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Öğeli liste"
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Derinliği arttır"
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Eksik Dosya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Derinliği azalt"
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Yüzen figür ekle"
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Satır içi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Yüzen tablo ekle"
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Eksik Dosya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Alıntı ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "İndesk girdisi ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Slaytİçeriği"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "not"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#, fuzzy
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Kenar Notu|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Not ekle"
+msgid "marginnote"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert box"
-msgstr "Kutu ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Bağlantı Ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "TeX kodu ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Küçük Başlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matematik makrosu ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Include file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Küçük Başlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "Metin stili"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Paragraf ayarları"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Etiket Genişliği"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Add row"
-msgstr "Satır ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "FigüreSığ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Add column"
-msgstr "Sütun ekle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Delete row"
-msgstr "Satır sil"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Delete column"
-msgstr "Sütun sil"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "FigüreSığ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move row up"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move column left"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move row down"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Tablo Ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Move column right"
-msgstr "Alt sağ"
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "Üst çizgi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Alt çizgi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Ufak sayfa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "Sol çizgi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Belgeyi yazdır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
-msgstr "Sağ çizgi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Sınırları ayarlar"
+#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Etiket Genişliği"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Tüm çizgiler"
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Tüm çizgileri sil"
+#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yoksay"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align left"
-msgstr "Sola hizala"
+#: lib/languages:155
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Hollanda lehçesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align center"
-msgstr "Ortala"
+#: lib/languages:167
+msgid "Albanian"
+msgstr "Arnavutça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align right"
-msgstr "Sağa hizala"
+#: lib/languages:187
+msgid "English (USA)"
+msgstr "İngilizce (ABD)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Align on decimal"
+#: lib/languages:201
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align top"
-msgstr "Yukarı hizala"
+#: lib/languages:211
+#, fuzzy
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Yunanca (politonik)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align middle"
-msgstr "Düşey ortaya hizalama"
+#: lib/languages:231
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arapça (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Alta hizala"
+#: lib/languages:243
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arapça (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
+#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ermenice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/languages:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Çok sütun"
+msgid "Asturian"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/languages:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Çok sütun"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Math"
-msgstr "Matematik"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Görüntü modu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Altyazı"
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "İngilizce (ABD)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Üstsimge"
+#: lib/languages:311
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Karekök ekle"
+#: lib/languages:326
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Almanca (Avusturya)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert root"
-msgstr "Kök ekle"
+#: lib/languages:339
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Standart kesir ekle"
+#: lib/languages:355
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Endonezya dili"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Toplam ekle"
+#: lib/languages:367
+msgid "Malay"
+msgstr "Malay"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert integral"
-msgstr "İntegral ekle"
+#: lib/languages:377
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert product"
-msgstr "Çarpım ekle"
+#: lib/languages:394
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/languages:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Ayraç ekle"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estonca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Ayraç ekle"
+#: lib/languages:428
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portekizce (Brezilya)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Sınırlayıcı ekle"
+#: lib/languages:442
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "( ) Ekle"
+#: lib/languages:453
+msgid "English (UK)"
+msgstr "İngilizce (UK)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "[ ] Ekle"
+#: lib/languages:466
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Insert { }"
-msgstr "{ } Ekle"
+#: lib/languages:480
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "İngilizce (Kanada)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sınırlayıcı ekle"
+#: lib/languages:493
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Fransızca (Kanada)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matris ekle"
+#: lib/languages:506
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Koşul ortamı ekle"
+#: lib/languages:520
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Çince (basitleştirilmiş)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
+#: lib/languages:532
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Çince (geleneksel)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Matematik Makroları"
+#: lib/languages:544
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Son Argümanı Kaldır"
+#: lib/languages:557
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Parametre Ekle"
+#: lib/languages:564
+msgid "Croatian"
+msgstr "Hırvatça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+#: lib/languages:576
+msgid "Czech"
+msgstr "Çekçe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+#: lib/languages:590
+msgid "Danish"
+msgstr "Danca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+#: lib/languages:604
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
+#: lib/languages:612
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandaca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+msgid "English"
+msgstr "İngilizce"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr ""
+#: lib/languages:642
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/languages:654
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+#: lib/languages:671
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/languages:688
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fince"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/languages:701
+msgid "French"
+msgstr "Fransızca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
-msgid "IPA Vowels"
+#: lib/languages:714
+msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
-#, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+#: lib/languages:726
+msgid "Galician"
+msgstr "Galiçyaca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
-msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gürcüce"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
-msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+#: lib/languages:754
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Almanca (eski heceleme)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "Almanca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Komut Tamponu"
+#: lib/languages:786
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Almanca (İsviçre)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
+#: lib/languages:802
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Track changes"
-msgstr "Değişiklikleri takip et"
+#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
+#: lib/languages:831
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunanca (politonik)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Next change"
-msgstr "Sonraki değişiklik"
+#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "İbranice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
+#: lib/languages:872
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
+#: lib/languages:893
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İzlandaca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Değişiklikleri birleştir"
+#: lib/languages:907
+msgid "Interlingua"
+msgstr "cTümlev ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
+#: lib/languages:919
+msgid "Irish"
+msgstr "İrlandaca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
+#: lib/languages:930
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalyanca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "Insert note"
-msgstr "Not ekle"
+#: lib/languages:945
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "Next note"
-msgstr "Sonraki not"
+#: lib/languages:959
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Diğer font ayarları"
+#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Etiket listesini güncelle"
+#: lib/languages:980
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
-msgid "Version Control"
-msgstr "Sürüm Yönetimi"
+#: lib/languages:989
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Register"
-msgstr "Kaydol"
+#: lib/languages:997
+msgid "Korean"
+msgstr "Korece"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Düzenleme için kontrol et"
+#: lib/languages:1018
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Mailiniz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
+#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "View revision log"
-msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
+#: lib/languages:1056
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Değişikliği reddet"
+#: lib/languages:1071
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litvanca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1091
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Lower Sorbian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Compare with last revision"
+#: lib/languages:1103
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macarca"
+
+#: lib/languages:1116
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: lib/languages:1140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Gujarati"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Use SVN file locking property"
+#: lib/languages:1150
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Moğolca"
+
+#: lib/languages:1162
+#, fuzzy
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "İngilizce (Kanada)"
+
+#: lib/languages:1175
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Update local directory from repository"
+#: lib/languages:1204
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematik Panelleri"
+#: lib/languages:1218
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematik Boşlukları"
+#: lib/languages:1230
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Styles"
-msgstr "Stiller"
+#: lib/languages:1240
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Fractions"
-msgstr "Kesirler"
+#: lib/languages:1252
+msgid "Polish"
+msgstr "Lehçe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontlar"
+#: lib/languages:1265
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portekizce"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyonlar"
+#: lib/languages:1278
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumence"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/languages:1291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
+msgid "Romansh"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Büyük Operatörler"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeşitli"
+#: lib/languages:1303
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Oklar"
+#: lib/languages:1319
+msgid "North Sami"
+msgstr "North Sami"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/languages:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatörler"
+#: lib/languages:1340
+msgid "Scottish"
+msgstr "İskoçca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-#, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+#: lib/languages:1356
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sırpça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "Relations"
-msgstr "İlişkiler"
+#: lib/languages:1373
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Sırpça (Latin)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+#: lib/languages:1386
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakça"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+#: lib/languages:1400
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovence"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "Dots"
-msgstr "Noktalar"
+#: lib/languages:1412
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspanyolca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1429
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "İspanyolca (Meksika)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Çeşitli"
+#: lib/languages:1444
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveççe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/languages:1458
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "Tayca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/languages:1526
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkçe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/languages:1542
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/languages:1553
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraynaca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/languages:1567
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Upper Sorbian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/languages:1580
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/languages:1589
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamca"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/languages:1601
+msgid "Welsh"
+msgstr "Galce"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/latexfonts:94
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/latexfonts:135
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/latexfonts:141
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/latexfonts:156
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/latexfonts:164
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/latexfonts:175
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/latexfonts:186
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/latexfonts:208
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/latexfonts:225
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Spacings"
-msgstr "Boşluklar"
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "İnce boşluk\t\\,"
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/latexfonts:436
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/latexfonts:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/latexfonts:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:479
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:489
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Center overlap \\mathclap"
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/latexfonts:539
+#, fuzzy
+msgid "PT Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Roots"
-msgstr "Kökler"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Diğer kök\t\\root"
+#: lib/latexfonts:599
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
+#: lib/latexfonts:639
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
+#: lib/latexfonts:651
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/latexfonts:657
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standart\t\\frac"
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Birim (km)\t\\unit"
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/latexfonts:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/latexfonts:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
+#: lib/latexfonts:762
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/latexfonts:799
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binom\t\\binom"
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/latexfonts:847
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Kalın\t\\mathbf"
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "İtalik\t\\mathit"
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
+#: lib/latexfonts:891
+#, fuzzy
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
+#: lib/latexfonts:915
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+#: lib/latexfonts:922
+msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
+#: lib/latexfonts:929
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/latexfonts:936
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/latexfonts:943
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/latexfonts:950
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/latexfonts:957
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
+#: lib/latexfonts:982
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "tilde"
-msgstr "tilda"
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "check"
-msgstr "kontro let"
+#: lib/latexfonts:1043
+#, fuzzy
+msgid "PT Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "utilde"
-msgstr "tilda"
+#: lib/latexfonts:1063
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/latexfonts:1074
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/latexfonts:1082
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/latexfonts:1089
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/latexfonts:1096
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/latexfonts:1110
+#, fuzzy
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/latexfonts:1121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathring"
-msgstr "matematik çizgisi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "underline"
-msgstr "altçizgi"
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/latexfonts:1188
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/latexfonts:1195
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/latexfonts:1202
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/latexfonts:1211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "PT Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/latexfonts:1219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX hatası"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/latexfonts:1225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/latexfonts:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "stackrel"
+#: lib/latexfonts:1245
+msgid "Euler VM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "stackrelthree"
+#: lib/latexfonts:1251
+msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "leftarrow"
-msgstr "solok"
+#: lib/latexfonts:1259
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Matematikte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/latexfonts:1272
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/latexfonts:1285
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "uparrow"
-msgstr "yukarıok"
+#: lib/latexfonts:1293
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/latexfonts:1300
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/latexfonts:1309
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Solok"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Ermenice (ArmSCII8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-1)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Yukarıok"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Orta Avrupa (ISO 8859-2)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "Güney Avrupa (ISO 8859-3)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Baltık (ISO 8859-4)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Kirilik (ISO 8859-5)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arapça (ISO 8859-6)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "İbranice (ISO 8859-8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Baltık (ISO 8859-13)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-15)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/encodings:101
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Orta Avrupa (CP 852)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Kirilik (CP 855)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 858)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "İbranice (CP 862)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Nordik dilleri (CP 865)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Kirilik (CP 866)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Kirilik (CP 1251)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "İbranice (CP 1255)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arapça (CP 1256)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Baltık (CP 1257)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Kirilik (KOI8-R)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Kirilik (KOI8-U)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Kirilik (pt 154)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Tayca (TIS 620-0)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/encodings:182
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Çince (geleneksel)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/encodings:192
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/encodings:230
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/encodings:232
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/encodings:234
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/encodings:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Yapıştır"
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/encodings:242
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Dizi Ortamı|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Koşul Ortamı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aligned Ortamı|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Toplanan Ortam|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "bullet"
-msgstr "madde imi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Ortamı Böl|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matris...|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
-msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS align Ortamı|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "models"
-msgstr "modeller"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather Ortamı|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multline Ortamı|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Satıriçi Formül|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Görünen Formül|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS Ortamı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Denklem Etiketi|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "parallel"
-msgstr "paralel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "subset"
-msgstr "altküme"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "supset"
-msgstr "üstküme"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Ekle|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "approx"
-msgstr "yaklaşık"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Hücreyi Böl|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "smile"
-msgstr "gülme"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "frown"
-msgstr "kaş çatma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Sola Çizgi Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<referans>|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iff"
-msgstr "Kapalı"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<referans>)|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not"
-msgstr "not"
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<sayfa>|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "land"
-msgstr "İzlandaca"
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "sayfa <sayfa>|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lor"
-msgstr "veya"
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "lnot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Biçimli referans|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676
+#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Geri dön|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Open Citation Content...|O"
+msgstr "Açık Başlık Ekleme"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "theta"
-msgstr "teta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "vartheta"
-msgstr "varteta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Eki Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Eki Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Çerçevesiz|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Oval, ince|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Oval, kalın|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Çift çerçeve|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX Notu|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Yorum|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Gri|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Yatay hizalama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "Theta"
-msgstr "Teta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Düşey Boşluk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "İnce boşluk|İ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Orta boşluk|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Kalın Boşluk|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "varteta"
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-#, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
-msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
-msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Yatay Doldurma|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "Farsça"
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
+msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "partial"
-msgstr "kısmi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "exists"
-msgstr "mevcut"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Taban sağ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Sağ Çizgi|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "VFill|F"
+msgstr "DDolgu|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Özel|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
+msgid "Include|c"
+msgstr "Ekle|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "top"
-msgstr "üst"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Input|p"
+msgstr "Giriş|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Olduğu gibi|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Liste|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Yeni Sayfa|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sayfa Sonu|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Sayfayı Temizle|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "lhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rhook"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Menü Ayracı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "textdegree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathdollar"
-msgstr "matematik makrosu"
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathsection"
-msgstr "seçim"
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "PDF Özellikleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Grafik Grubu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tam ekran Kipi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Herhangi birşey"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Büyük Operatörler"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Herhangi bir sayı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "&Öntanımlı:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Geri yükle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sağ|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Sol|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Orta|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Sağ|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "eposta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satır Sil|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Satır Kopyala|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun Sil|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varint"
-msgstr "&Yazdır"
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "TabloYerleştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Kalın Stil|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&Sınırlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Sütunlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Etkinleştirildi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Aç/Kapa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Etkinleştirildi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "&Aç/Kapa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Not ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "LyX Önizleme"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Düzen|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Görünüm|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Git|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belge|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "XBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Araçlar|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardım|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Yeni|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
-msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Son Çalışılanlar|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Game"
-msgstr "Oyun"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Farklı Kaydet...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "İçeri aktar|İ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dışarı Aktar|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Yeni Pencere|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Pencereyi Kapat|c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çık|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kayıt Ol...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-#, fuzzy
-msgid "lightning"
-msgstr "Sağa hizala"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Değişiklikleri Al|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varcopyright"
-msgstr "Telif Hakkı"
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "diameter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "bell"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "hexagon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "varhexagon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geçmişi Göster...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pentagon"
-msgstr "Sunum"
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "octagon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "smiley"
-msgstr "gülme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "İleri al|İ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "frownie"
-msgstr "kaş çatma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Özel Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sun"
-msgstr "sin"
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "leadsto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "CIRCLE"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-#, fuzzy
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "leftturn"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
-msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX  Kod Ayarları...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "HF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "VHF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "photon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Not Ayarları...|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gluon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "permil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Dal Ayarları...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yen"
-msgstr "evet"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "maltese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tablo Ayarları...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "kreuz"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "ataribox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "kontro let"
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checkmark"
-msgstr "kontro let"
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eighthnote"
-msgstr "Sağ Altlık"
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "quarternote"
-msgstr "Dipnot"
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "halfnote"
-msgstr "Tablo notu"
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
-msgid "fullnote"
-msgstr "not"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Düz Metin|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
-msgid "twonotes"
-msgstr "not"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "female"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Seçim|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "male"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vernal"
-msgstr "Günlük"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "ascnode"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "descnode"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "fullmoon"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "newmoon"
-msgstr ""
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
-msgid "astrosun"
-msgstr "strong"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Büyük Harf|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "mercury"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "venus"
-msgstr "GuiMenü"
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Karakter Stilini Çöz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "earth"
-msgstr "varteta"
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Kalın Stil|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "mars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jupiter"
-msgstr "Yazıcı"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
-msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "uranus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "neptune"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Sol Çizgi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "pluto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
-msgid "aries"
-msgstr "&Seri:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Üst|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-#, fuzzy
-msgid "taurus"
-msgstr "Eşanlamlılar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Orta|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "gemini"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Alt|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-#, fuzzy
-msgid "cancer"
-msgstr "Vazgeç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-#, fuzzy
-msgid "leo"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "virgo"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "libra"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "scorpio"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makro Tanımları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "capricornus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "aquarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "PDF Özellikleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "pisces"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "APLbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-#, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "açıklama"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "APLdown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "APLinv"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "APLlog"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "Görünüm|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-#, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Satır içi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-#, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematik Normal Font|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
-msgid "APLup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "yukarıok"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematik Roman Font|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematik Kalın Font|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Metin Normal Font|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Metin Roman Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Metin Sans Serif Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Metin Daktilo Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin Kalın Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin Orta Serisi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Metin İtalik Şekli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Metin Eğiş Şekil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, basitleştir|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, faktör|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Anahat|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Tam Ekran|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Biçimleme|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+msgid "Field|i"
+msgstr "Metin:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-#, fuzzy
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-#, fuzzy
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "yukarıok"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Yüzen|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Not|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Dal|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Kutu[[Menu]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Alıntı...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
-msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Çapraz referans...|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
-msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket...|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgid "URL|U"
+msgstr "Bağlantı...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Bağlantı|ğ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar Notu|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Semboller...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Üç Nokta|ç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "İlişki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Alıntı Stili"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Korumalı Tire|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Düşey Boşluk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü Ayracı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fix)|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
-msgid "eqsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fix)|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "Dos&ya uzantısı:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "User Name|U"
+msgstr "&Öntanımlı:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Üstsimge|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Altyazı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Yatay Çizgi|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Düşey Boşluk...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Heceleme Noktası|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Satır Sonu|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formülü Göster|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "İçindekiler|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "Subset"
-msgstr "Altküme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Listeleme Listesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "Supset"
-msgstr "Üstküme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Terminoloji|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Düz metin...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Dış Materyal...|ı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Alt Belge...|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Açıklama|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Programı İnşa Et|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Burada Ek Başlat|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Sıkıştırılmış|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Yerimleri|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Sonraki Not|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "because"
-msgstr "çünkü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-#, fuzzy
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-#, fuzzy
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-#, fuzzy
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Gei Git|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-#, fuzzy
-msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazım denetleme...|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
-#, fuzzy
-msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Eşanlamlılar...|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
-#, fuzzy
-msgid "subsetplus"
-msgstr "altküme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "İstatistikler...|İ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
-#, fuzzy
-msgid "supsetplus"
-msgstr "üstküme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
-#, fuzzy
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX Bilgisi|g"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-#, fuzzy
-msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
-msgid "baro"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
-#, fuzzy
-msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-#, fuzzy
-msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
-#, fuzzy
-msgid "moo"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapılandır|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
-#, fuzzy
-msgid "merge"
-msgstr "&Büyük:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Tercihler..|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
-msgid "invneg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Giriş|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
-msgid "lbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Başlangıç|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
-msgid "rbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-#, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Ek Özellikler|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-#, fuzzy
-msgid "leftslice"
-msgstr "Sol çizgi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Gömülü Nesneler|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
-msgid "rightslice"
-msgstr "Sağ çizgi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Özelleştirme|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-msgid "oblong"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Kısayollar|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-msgid "talloblong"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
-msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
-msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyX Hakkında|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Sunum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "colon"
-msgstr "Renksiz"
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-msgid "dblcolon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "Font rengi"
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Dilbilim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-msgid "coloneq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
-#, fuzzy
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Renkli"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
-msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
-msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Open document"
+msgstr "Belge aç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Save document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Yazım denetimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Yazım denetimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-msgid "logof"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
+msgid "Redo"
+msgstr "İleri al"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve değiştir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Bul ve değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Geri git"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Vurgulamayı değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Ad stilini değiştir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matematik ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Grafik ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Özel eklemeler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View/Update"
+msgstr "Görüntüle/Güncelle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Göster"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Güncelle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgid "View other formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Tarih biçimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numaralı liste"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Öğeli liste"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Etiket Genişliği"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Derinliği arttır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Derinliği azalt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Yüzen tablo ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-#, fuzzy
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Alıntı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "İndesk girdisi ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar notu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Not ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert box"
+msgstr "Kutu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Bağlantı Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX kodu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matematik makrosu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Include file"
+msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Text properties"
+msgstr "Metin Kalın Font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Paragraf ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Add row"
+msgstr "Satır ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satır sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgid "Move row down"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgid "Move column right"
+msgstr "Alt sağ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Sağ çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Sınırları ayarlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Tüm çizgiler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Sınırları ayarlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola hizala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Align center"
+msgstr "Ortala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "boxast"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Align right"
+msgstr "Sağa hizala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "boxbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
-msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Align top"
+msgstr "Yukarı hizala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Align middle"
+msgstr "Düşey ortaya hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Alta hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
-msgid "boxbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çok sütun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxempty"
-msgstr "boş"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Çok sütun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Görüntü modu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altyazı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Karekök ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert root"
+msgstr "Kök ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Standart kesir ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Toplam ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert integral"
+msgstr "İntegral ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert product"
+msgstr "Çarpım ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( ) Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ] Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-msgid "implies"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ } Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "impliedby"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sınırlayıcı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Koşul ortamı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-msgid "bigbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Matematik Makroları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigparallel"
-msgstr "paralel"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
-msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgid "Append argument"
+msgstr "Parametre Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yleft"
-msgstr "Üst sol"
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yright"
-msgstr "Sağüst"
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-msgid "obar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-#, fuzzy
-msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-msgid "ogreaterthan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-msgid "ovee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
-msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
-msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Komut Tamponu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-msgid "varoast"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-msgid "varobar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Track changes"
+msgstr "Değişiklikleri takip et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
-msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
-msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Next change"
+msgstr "Sonraki değişiklik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
-msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
-msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Değişiklikleri birleştir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "Insert note"
+msgstr "Not ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "Next note"
+msgstr "Sonraki not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Menü Ayracı|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-msgid "varovee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "Logom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
-msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Diğer font ayarları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "brokenvert"
-msgstr "Çeviriciler"
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-msgid "lfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+msgid "Version Control"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-msgid "rfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Register"
+msgstr "Kaydol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-msgid "lceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Düzenleme için kontrol et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-msgid "rceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
-msgid "llbracket"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "View revision log"
+msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
-#, fuzzy
-msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Değişikliği reddet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-msgid "llfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
-msgid "rrfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
-msgid "llceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kenar notu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "rrceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "Lbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Update local directory from repository"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "Rbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematik Panelleri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "Parantez içinde"
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematik Boşlukları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Parantez içinde"
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "LaTeX sınıfları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "binampersand"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Fractions"
+msgstr "Kesirler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
-msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Functions"
+msgstr "Fonksiyonlar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Büyük Operatörler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeşitli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Oklar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#, fuzzy
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatörler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Relations"
+msgstr "İlişkiler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Dots"
+msgstr "Noktalar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "Glottal plosive"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Çeşitli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
-msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Spacings"
+msgstr "Boşluklar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "İnce boşluk\t\\,"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Orta boşluk\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
-msgid "Bilabial click"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
-msgid "Dental click"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
-msgid "(Post)alveolar click"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "Palatoalveolar click"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "Alveolar lateral click"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Voiced bilabial implosive"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Roots"
+msgstr "Kökler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Diğer kök\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced uvular implosive"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Styles & Classes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
-msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "Close central rounded vowel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Close back unrounded vowel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-#, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "not arkaplanı"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standart\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Birim (km)\t\\unit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binom\t\\binom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Kalın\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "İtalik\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Çift Öğe:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "Üst orta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Alt orta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
-msgid "Long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
-msgid "Half-long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "Kısayolu düzenle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
-#, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "Gönderen Adresi:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "tilde"
+msgstr "tilda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-#, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "Satır Sonu|n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
-msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "check"
+msgstr "kontro let"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
-msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "Fatura"
+msgid "utilde"
+msgstr "tilda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "macenta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-#, fuzzy
-msgid "Apical"
-msgstr "Konulu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-msgid "Laminal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+msgid "mathring"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-msgid "More rounded"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
-msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-msgid "Retracted"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-#, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+msgid "cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgid "bcancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-msgid "Velarized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Baskı"
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Sınırlayıcı ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-msgid "Nasal release"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Lateral release"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "stackrelthree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-#, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "çift çerçeve"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
-msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leftarrow"
+msgstr "solok"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "uparrow"
+msgstr "yukarıok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Solok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Yukarıok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Yapıştır"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bullet"
+msgstr "madde imi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "models"
+msgstr "modeller"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "subset"
+msgstr "altküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "supset"
+msgstr "üstküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "approx"
+msgstr "yaklaşık"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "smile"
+msgstr "gülme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "frown"
+msgstr "kaş çatma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "İzlandaca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "veya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "theta"
+msgstr "teta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "vartheta"
+msgstr "varteta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Theta"
+msgstr "Teta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "varteta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "varPsi"
+msgstr "Farsça"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "partial"
+msgstr "kısmi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "exists"
+msgstr "mevcut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "top"
+msgstr "üst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "matematik makrosu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "seçim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Büyük Operatörler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "&Yazdır"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "Game"
+msgstr "Oyun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Sağa hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#, fuzzy
+msgid "pentagon"
+msgstr "Sunum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "gülme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "kaş çatma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "ACT"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "HF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "VHF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "photon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "gluon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "evet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "kontro let"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "kontro let"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Sağ Altlık"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "Dipnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "Tablo notu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Günlük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "strong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "mercury"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#, fuzzy
+msgid "venus"
+msgstr "GuiMenü"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "varteta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "mars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Yazıcı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "uranus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "neptune"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "pluto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "&Seri:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "Eşanlamlılar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "gemini"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "virgo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "libra"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "pisces"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "açıklama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Giriş"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "yukarıok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "yukarıok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "solok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Subset"
+msgstr "Altküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Supset"
+msgstr "Üstküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "because"
+msgstr "çünkü"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "altküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "üstküme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "baro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#, fuzzy
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#, fuzzy
+msgid "merge"
+msgstr "&Büyük:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "invneg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Sol çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Sağ çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "oblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#, fuzzy
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#, fuzzy
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#, fuzzy
+msgid "colon"
+msgstr "Renksiz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Font rengi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Renkli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "logof"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "boxast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#, fuzzy
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "boş"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "implies"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "paralel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Üst sol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Sağüst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "obar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#, fuzzy
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "ovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#, fuzzy
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#, fuzzy
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#, fuzzy
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#, fuzzy
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "varovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#, fuzzy
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#, fuzzy
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#, fuzzy
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Çeviriciler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "lceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "rceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "llceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#, fuzzy
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "Parantez içinde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#, fuzzy
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "Parantez içinde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "not arkaplanı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Üst orta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Alt orta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Kısayolu düzenle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Gönderen Adresi:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Satır Sonu|n"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Fatura"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "macenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "Konulu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Etkinleştirildi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Baskı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Küçük Harf|K"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "çift çerçeve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-msgid "High (accent)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "&Aşağı"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Genel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Genel"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "SatrançDiyagramı"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "SatrançDiyagramı"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diyagramı.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia diyagramı.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "&Yatay"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFSayfalar"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDFSayfalar"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n"
+"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n"
+"Örnekler:\n"
+"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n"
+"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n"
+"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n"
+"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
+"paketinin belgesini okuyun.\n"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "&Vektör grafik biçimi"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfig figürü.\n"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Xfig figürü.\n"
+
+#: lib/configure.py:640
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "üst"
+
+#: lib/configure.py:640
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:643
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:646
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "sxd"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:649
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "Grace"
+msgstr "Süsle"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:659
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "Sıkıştırılmış|S"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:663
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "jpeg"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:665
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:666
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:669
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:670
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:682
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
+
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:685
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:686
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:689
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "LaTeX Seçenekleri"
+
+#: lib/configure.py:689
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/configure.py:690
+#, fuzzy
+msgid "R/S code"
+msgstr "kod"
+
+#: lib/configure.py:692
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:694
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (düz)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (düz)|L"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:697
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:699
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (düz)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text"
+msgstr "Düz metin"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Düz metin|ü"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Düz metin (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Düz metin (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
+
+#: lib/configure.py:705
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:709
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond müzik"
+
+#: lib/configure.py:712
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:713
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:714
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:715
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:716
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:733
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:734
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:750
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Grafik"
+
+#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:752
+#, fuzzy
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:761
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:767
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
+
+#: lib/configure.py:770
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:771
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:772
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Zengin Metin Biçimi"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:781
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tablo (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:784
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:785
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:786
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:788
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:789
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:790
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:791
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:792
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:793
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:794
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:795
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX Önizleme"
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "pdf_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:796
+#, fuzzy
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:797
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Gelişmiş Metadosya"
+
+#: lib/configure.py:920
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1161
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1161
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1234
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1237
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 1"
+msgstr "Oyun"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Oyun"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "&Örnek dosyalar:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Örnek."
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Harici Materyal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "&Anında Önizleme:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Öğeli liste"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&Satıriçi listeleme"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Listeleme Listesi"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Figür"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&Grafik sürücüsü:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Konum"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "E&k seçenekler"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+msgid "Modules"
+msgstr "Modüller"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Yeni Not:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "YataySlayt"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "Geçiş"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "Geçiş"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Matematiksel Semboller"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Makale"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Eksik Dosya"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "İthaf"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Anahtar kelime"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Mekan"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "Teşekkürler"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Alıntı Listesi"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Part"
+msgstr "Kısım"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "Yazar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Ek"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Makale"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "11 References"
+msgstr "Referanslar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "06 Part"
+msgstr "Kısım"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "Ek"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "Makale"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Çözüm"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "Renkli"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "Eksik Dosya"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "Eşanlamlılar"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "matematik çizgisi"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr ""
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "No Borders"
+msgstr "&Sınırlar"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
+
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933
+#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1385
+msgid "No year"
+msgstr "Yıl yok"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Kaynakça başlığı"
+
+#: src/Buffer.cpp:450
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
+
+#: src/Buffer.cpp:451
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:580
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
+msgid "Document header error"
+msgstr "Belge başlık hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:1011
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header eksik"
+
+#: src/Buffer.cpp:1035
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document eksik"
+
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
+
+#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:642
+msgid "Index"
+msgstr "indeks"
+
+#: src/Buffer.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge biçimi hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:1300
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
+
+#: src/Buffer.cpp:1327
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1328
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
+"oluşturulmayacak."
+
+#: src/Buffer.cpp:1338
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
+
+#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim betiği başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
+"oldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:1370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
+"oldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+
+#: src/Buffer.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1459
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1461
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
+
+#: src/Buffer.cpp:1527
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Yedekleme başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
+
+#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:1565
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1576
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1592
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1607
+msgid " could not write file!"
+msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1615
+msgid " done."
+msgstr " bitti."
+
+#: src/Buffer.cpp:1630
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1643
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1657
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1753
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
+
+#: src/Buffer.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen "
+"gösterilebilir değil.\n"
+"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:1794
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1797
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen "
+"gösterilebilir değil.\n"
+"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:1805
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconv çevrimi başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1810
+msgid "conversion failed"
+msgstr "çevrim başarısız"
+
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/Buffer.cpp:1924
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2015
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2016
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2026
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2027
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2033
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Uyuşmayan komut adı."
+
+#: src/Buffer.cpp:2035
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2330
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2349
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:2350
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
+
+#: src/Buffer.cpp:2727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/Buffer.cpp:2831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/Buffer.cpp:2840
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+
+#: src/Buffer.cpp:2916
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2949
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3006
+#, fuzzy
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
+
+#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Geçersiz dosya adı"
+
+#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3410
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
+"BibTeX bunları bulamayacak."
+
+#: src/Buffer.cpp:4080
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4084
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4138
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Kaynak kodu önizle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4140
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Önizleme hazır"
+
+#: src/Buffer.cpp:4142
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Önizleme hazır"
+
+#: src/Buffer.cpp:4157
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4294
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4416
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/Buffer.cpp:4420
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4422
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya adı hatası"
+
+#: src/Buffer.cpp:4491
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
+
+#: src/Buffer.cpp:4613
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
+
+#: src/Buffer.cpp:4620
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
+
+#: src/Buffer.cpp:4689
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n"
+"\n"
+"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4692
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4693
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Kurtar"
+
+#: src/Buffer.cpp:4693
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Aslını Yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4704
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4711
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4713
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4714
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Harici dosya seçin"
+
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Koru"
+
+#: src/Buffer.cpp:4723
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4724
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4731
+#, fuzzy
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4754
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Harici dosya seçin"
+
+#: src/Buffer.cpp:4755
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4760
+#, fuzzy
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "Element:Dosyaadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:4761
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4784
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n"
+"\n"
+"Belge yerine yedek açılsın mı?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4786
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Yedeği yükle?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4787
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Yedeği yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4787
+msgid "Load &original"
+msgstr "&Aslını yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:4797
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Saçma!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:5427
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Belge %1$s açıldı."
+
+#: src/Buffer.cpp:5430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
+
+#: src/BufferParams.cpp:524
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:526
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:528
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:530
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:532
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:534
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:538
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:540
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:542
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:747
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:756
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX Uyarısı: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+msgid "uncodable character"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1765
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2208
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2210
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
+"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
+"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2529
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
+"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
+"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Sınıf yüklenemedi."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2587
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
+msgid "Read Error"
+msgstr "Okuma Hatası"
+
+#: src/BufferView.cpp:188
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ekleme yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:823
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Yerimini kaydet"
+
+#: src/BufferView.cpp:1042
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1087
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+
+#: src/BufferView.cpp:1089
+#, fuzzy
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
+
+#: src/BufferView.cpp:1098
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Tam dosya adı beklenir."
+
+#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1424
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:1444
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:1692
+msgid "Mark off"
+msgstr "İşaret kapalı"
+
+#: src/BufferView.cpp:1698
+msgid "Mark on"
+msgstr "İşaret açık"
+
+#: src/BufferView.cpp:1705
+msgid "Mark removed"
+msgstr "İşaret kaldırıldı"
+
+#: src/BufferView.cpp:1708
+msgid "Mark set"
+msgstr "İşaret kondu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1799
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Seçim istatistikleri:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1801
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Belge istatistikleri:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1804
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d kelime"
+
+#: src/BufferView.cpp:1806
+msgid "One word"
+msgstr "Tek kelime"
+
+#: src/BufferView.cpp:1809
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1812
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1815
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1818
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1820
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
+
+#: src/BufferView.cpp:2043
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2053
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Dallar"
+
+#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2937
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2952
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge %1$s eklendi."
+
+#: src/BufferView.cpp:2954
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
+
+#: src/BufferView.cpp:3356
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"%1$s belgesi\n"
+"şu sebeplerden\n"
+"okunamadı: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3358
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#: src/BufferView.cpp:3365
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+" okunabilir değil."
+
+#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya açılamıyor"
+
+#: src/BufferView.cpp:3373
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
+
+#: src/BufferView.cpp:3374
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n"
+"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n"
+"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n"
+"kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
+"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/Changes.cpp:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d"
+
+#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "none"
+msgstr "yok"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "black"
+msgstr "siyah"
+
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "white"
+msgstr "beyaz"
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "blue"
+msgstr "mavi"
+
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "kaş çatma"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "cyan"
+msgstr "cam göbeği"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "darkgray"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "green"
+msgstr "yeşil"
+
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "lightgray"
+msgstr "Sağa hizala"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "lime"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "magenta"
+msgstr "macenta"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "olive"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Aralık"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "red"
+msgstr "kırmızı"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "teal"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "yellow"
+msgstr "sarı"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "cursor"
+msgstr "imleç"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "background"
+msgstr "arkaplan"
+
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "text"
+msgstr "metin"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "selection"
+msgstr "seçim"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "selected text"
+msgstr "seçili metin"
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX metni"
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "inline completion"
+msgstr "satıriçi tamamlama"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "önizlenen parça"
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "note label"
+msgstr "not etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "note background"
+msgstr "not arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "comment label"
+msgstr "yorum etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "comment background"
+msgstr "açıklama arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "geri ekleme etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "geri ekleme etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "gri ekleme arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "Düz metin"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "shaded box"
+msgstr "gölgeli kutu"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "listings background"
+msgstr "listeleme arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "branch label"
+msgstr "dal etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "footnote label"
+msgstr "dipnot etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "index label"
+msgstr "indeks etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "margin note label"
+msgstr "kenar notu etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "URL label"
+msgstr "URL etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "URL text"
+msgstr "URL metni"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "depth bar"
+msgstr "derinlik çubuğu"
+
+#: src/Color.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "İmleç &Belirteci"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "language"
+msgstr "dil"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "command inset"
+msgstr "komut eklemesi"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "command inset background"
+msgstr "komut ekleme arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "command inset frame"
+msgstr "komut ekleme çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "komut ekleme çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "aktif buton arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "aktif buton arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "special character"
+msgstr "özel karakter"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "math"
+msgstr "matematik"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "math background"
+msgstr "matematik arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafik arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296
+msgid "math macro background"
+msgstr "matematik makro arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "math frame"
+msgstr "matematik çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "math corners"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "math line"
+msgstr "matematik çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "math macro label"
+msgstr "matematik makro etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematik makro çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "math macro blended out"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematik makro eski parametresi"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematik makro yeni parametresi"
+
+#: src/Color.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "katlanır ekleme metni"
+
+#: src/Color.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "inset background"
+msgstr "ekleme arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset frame"
+msgstr "ekleme çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX hatası"
+
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "satır sonu işareti"
+
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "appendix marker"
+msgstr "ek işareti"
+
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "change bar"
+msgstr "çubuğu değiştir"
+
+#: src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "deleted text (output)"
+msgstr "silinmiş metin"
+
+#: src/Color.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "added text (output)"
+msgstr "date (çıktı)"
+
+#: src/Color.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
+msgstr "1. yazar metni değişti"
+
+#: src/Color.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "2. yazar metni değişti"
+
+#: src/Color.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "3. yazar metni değişti"
+
+#: src/Color.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
+msgstr "4. yazar metni değişti"
+
+#: src/Color.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
+msgstr "5. yazar metni değişti"
+
+#: src/Color.cpp:318
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "added space markers"
+msgstr "ekli boşluk işaretleri"
+
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "table line"
+msgstr "tablo çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "bottom area"
+msgstr "alt alan"
+
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "new page"
+msgstr "yeni sayfa"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "page break / line break"
+msgstr "sayfa sonu / satır sonu"
+
+#: src/Color.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "button frame"
+msgstr "Çerçeve yok"
+
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "button background"
+msgstr "düğme arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:327
+msgid "button background under focus"
+msgstr "aktif buton arkaplanı"
+
+#: src/Color.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Alt paragraf"
+
+#: src/Color.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
+
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "inherit"
+msgstr "miras"
+
+#: src/Color.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "ekleme çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "ignore"
+msgstr "yoksay"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+
+#: src/Converter.cpp:328
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:335
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:347
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:357
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:363
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+
+#: src/Converter.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "A&llow"
+msgstr "sarı"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/Converter.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Dönüştürücü Önbelleği"
+
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya çevrilemiyor"
+
+#: src/Converter.cpp:462
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
+"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
+
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
+
+#: src/Converter.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Process Killed"
+msgstr "&İlerle"
+
+#: src/Converter.cpp:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
+
+#: src/Converter.cpp:733
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:739
+msgid "Build errors"
+msgstr "İnşa hataları"
+
+#: src/Converter.cpp:740
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
+
+#: src/Converter.cpp:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
+
+#: src/Converter.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
+
+#: src/Converter.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı."
+
+#: src/Converter.cpp:812
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
+
+#: src/Converter.cpp:852
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..."
+
+#: src/Converter.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Yedekleme başarısız"
+
+#: src/Converter.cpp:870
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
+
+#: src/Converter.cpp:881
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:893
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının "
+"yerini belirleyemedi."
+
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX başarısız oldu"
+
+#: src/Converter.cpp:899
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:905
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Çıktı boş"
+
+#: src/Converter.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
+
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Ekleme: "
+
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
+
+#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Konum: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Bilinmeyen eylem"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Bulunamadı"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:858
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:861
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:866
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
+"\n"
+"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Uyumlu tut"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
+
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Aktarımı &iptal et"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya kopyalanamıyor"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
+
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Dil: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "  Numara %1$s"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
+
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "Miras"
+
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Upright"
+msgstr "Sağüst"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Italic"
+msgstr "İtalik"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eğik"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttır"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
+
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: src/FontInfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Vurgu %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
+
+#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:644
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
+
+#: src/Format.cpp:654
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
+
+#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
+
+#: src/Format.cpp:735
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
+
+#: src/Format.cpp:748
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
+
+#: src/Format.cpp:759
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+
+#: src/KeyMap.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   seçenekler: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor"
+
+#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor."
+
+#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
+
+#: src/LaTeX.cpp:609
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1113
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX hatası"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Modül mevcut değil"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
+
+#: src/LyX.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#: src/LyX.cpp:443
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor."
+
+#: src/LyX.cpp:445
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+
+#: src/LyX.cpp:449
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor"
+
+#: src/LyX.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor."
+
+#: src/LyX.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:545
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:592
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Metinsınıfı bulunamadı"
+
+#: src/LyX.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde "
+"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, "
+"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz."
+
+#: src/LyX.cpp:597
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "&Yeniden yapılandır"
+
+#: src/LyX.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Devam ediyor"
+
+#: src/LyX.cpp:702
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:706
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:709
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:725
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:759
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:1027
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin yaratılamadı"
+
+#: src/LyX.cpp:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"\"%1$s\"de\n"
+"geçici dizin oluşturulamadı\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."
+
+#: src/LyX.cpp:1092
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX kullanıcı dizini yok"
+
+#: src/LyX.cpp:1093
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n"
+"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir."
+
+#: src/LyX.cpp:1098
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Dizin yarat"
+
+#: src/LyX.cpp:1099
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten Çık"
+
+#: src/LyX.cpp:1100
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor."
+
+#: src/LyX.cpp:1104
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor"
+
+#: src/LyX.cpp:1109
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor."
+
+#: src/LyX.cpp:1182
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
+
+#: src/LyX.cpp:1186
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı"
+
+#: src/LyX.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
+"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n"
+"\t-help              LyX kullanımı özeti\n"
+"\t-userdir dir       kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n"
+"\t-sysdir dir        sistem dizinini dir'e ayarlar\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutları\n"
+"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
+"                  hata ayıklama seçeneklerini seç\n"
+"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n"
+"\t-x [--execute] komut\n"
+"                  verilen LyX komutunu çalıştırır.\n"
+"\t-e [--export] biçim\n"
+"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
+"                  kullanılan parametreler için\n"
+"                  Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n"
+"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
+"                  biçim okunacak dosyanın türü\n"
+"                  belge.xxx okunacak dosyanın adı\n"
+"\t-version        sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
+"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
+
+#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
+msgid "No system directory"
+msgstr "Sistem dizini yok"
+
+#: src/LyX.cpp:1262
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1273
+msgid "No user directory"
+msgstr "Kullanıcı dizini yok"
+
+#: src/LyX.cpp:1274
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1285
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Eksik komut"
+
+#: src/LyX.cpp:1286
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "--execute seçeneği için komut eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1315
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1328
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1333
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2986
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2990
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
+"kullanılıyor."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2998
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3002
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3006
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3013
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
+"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3017
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
+"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3021
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3025
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3029
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3033
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3051
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
+"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3059
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
+"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3063
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3067
+#, fuzzy
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3071
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
+"bir kutu göster."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
+"komutlar/ dizinine bakacaktır."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
+"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3103
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"makeindex (cf. man makeindex) seçeneklerini tanımlayın ya da farklı bir "
+"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
+"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3114
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
+"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3122
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3131
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
+"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3171
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
+"kontrol etmek için seçin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
+"göster."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-msgid "High (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "Mid (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-msgid "Mid (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3246
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3258
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "Low (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3270
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-msgid "Low (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
+"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Extra low (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-msgid "Extra low (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
+"görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
-#, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "&Aşağı"
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
+"izin ver"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
-msgid "Upstep"
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
+"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-#, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
-msgid "Rising (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-msgid "Falling (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-msgid "Falling (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-msgid "High rising (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "High rising (tone letter)"
+#: src/LyXRC.cpp:3342
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
+"ve yerel ui/ dizinlerini arar."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-msgid "Low rising (accent)"
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
+"kullanın)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s Dosya"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Geri al"
+
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz."
+
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX SY: İlklendirme açıklaması"
+
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(kayıt mesajı yok)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek mevcut değişiklikleri "
+"kaybetmenize yo açar.\n"
+"\n"
+"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:303
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Geri Al"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2060
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2114
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2115
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
+"Öntanımlıya geçiliyor."
+
+#: src/Text.cpp:446
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen Ekleme"
+
+#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "İzleme hatasını değiştir"
+
+#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "Low rising (tone letter)"
+#: src/Text.cpp:579
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen sembol"
+
+#: src/Text.cpp:964
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
+
+#: src/Text.cpp:973
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
+
+#: src/Text.cpp:984
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1958
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
+#: src/Text.cpp:1966
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&Genel"
+#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-#, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&Genel"
+#: src/Text.cpp:1981
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1987
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Aralık: "
 
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
+msgid "OneHalf"
+msgstr "BirBuçuk"
 
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1999
+msgid "Other ("
+msgstr "Diğer ("
 
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: src/Text.cpp:2011
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
 
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "RasterImage"
+#: src/Text.cpp:2012
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Ad: "
 
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Bir bitmap dosyası.\n"
+#: src/Text.cpp:2019
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Karakter: 0x"
 
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Text.cpp:2021
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Sınır: "
 
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Xfig figürü.\n"
+#: src/Text2.cpp:418
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
 
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Xfig figürü.\n"
+#: src/Text3.cpp:200
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematik düzenleyici modu"
 
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "SatrançDiyagramı"
+#: src/Text3.cpp:202
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Geçersiz matematik formülü"
 
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "SatrançDiyagramı"
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
 
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Matematik düzenleyici modu"
 
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
+#: src/Text3.cpp:1575
+msgid "Layout "
+msgstr "Yerleşim "
 
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
+
+#: src/Text3.cpp:2138
+#, fuzzy
+msgid "Table Style "
+msgstr "Tablo notu"
+
+#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/Text3.cpp:2494
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFSayfalar"
+#: src/Text3.cpp:2498
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-#, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFSayfalar"
+#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:303
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+#: src/Text3.cpp:2673
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n"
-"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n"
-"Örnekler:\n"
-"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n"
-"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n"
-"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n"
-"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
-"paketinin belgesini okuyun.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:346
+#: src/Text3.cpp:2674
 msgid ""
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bugünün tarihi.\n"
-"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
 
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-#, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Dia diyagramı.\n"
+#: src/TextClass.cpp:127
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Düz Yerleşim"
 
 
-#: lib/external_templates:378
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Dia diyagramı.\n"
+#: src/TextClass.cpp:918
+msgid "Missing File"
+msgstr "Eksik Dosya"
 
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "tgo"
-msgstr "üst"
+#: src/TextClass.cpp:919
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
 
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: src/TextClass.cpp:922
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Bozuk Dosya"
 
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/TextClass.cpp:923
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
 
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/TextClass.cpp:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s Dosya"
 
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Alt-%1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd|OpenOffice"
+#: src/TextClass.cpp:1877
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n"
+"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
+"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
 
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Grace"
-msgstr "Süsle"
+#: src/TextClass.cpp:1882
+msgid "Module not available"
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/TextClass.cpp:1888
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n"
+"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
+"mümkün olmayabilir.\n"
 
 
-#: lib/configure.py:518
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paket mevcut değil"
 
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/TextClass.cpp:1900
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/TextClass.cpp:1911
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n"
+"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
+"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
 
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "jpeg"
+#: src/TextClass.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Modül mevcut değil"
+
+#: src/TextClass.cpp:1920
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n"
+"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
+"mümkün olmayabilir.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:522
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 
-#: lib/configure.py:523
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/TocBackend.cpp:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "İndeks Girişi"
 
 
-#: lib/configure.py:524
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "İçindekiler"
 
 
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/TocBackend.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Değişiklik:"
 
 
-#: lib/configure.py:526
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/TocBackend.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Senseless"
+msgstr "Saçma!"
 
 
-#: lib/configure.py:527
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/TocBackend.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Citations"
+msgstr "Alıntı"
 
 
-#: lib/configure.py:528
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Etiket ve Referanslar"
 
 
-#: lib/configure.py:529
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Alt Belgeler"
 
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Düz metin (resim)"
+#: src/TocBackend.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
+#: src/TocBackend.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "date (output)"
-msgstr "date (çıktı)"
+#: src/TocBackend.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Terminoloji Girdisi"
 
 
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Sürüm yönetim hatası."
 
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu."
 
 
-#: lib/configure.py:542
+#: src/VCBackend.cpp:636
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
-
-#: lib/configure.py:543
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Güncelle"
 
 
-#: lib/configure.py:544
+#: src/VCBackend.cpp:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
 
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/VCBackend.cpp:642
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/VCBackend.cpp:644
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:548
+#: src/VCBackend.cpp:646
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R/S code"
-msgstr "kod"
-
-#: lib/configure.py:550
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond müzik"
+msgid "No CVS file"
+msgstr "&Dosyaya:"
 
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:648
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (düz)"
+#: src/VCBackend.cpp:876
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (düz)|L"
+#: src/VCBackend.cpp:881
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:553
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Depodan güncellerken hata.\n"
+"Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
 
 
-#: lib/configure.py:554
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/VCBackend.cpp:964
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:1533
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "Plain text"
-msgstr "Düz metin"
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "aktarıldı."
 
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Düz metin|ü"
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Düz metin (pstotext)"
+#: src/VCBackend.cpp:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Depodan güncellerken hata.\n"
+"Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
 
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
+#: src/VCBackend.cpp:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:559
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Düz metin (catdvi)"
+#: src/VCBackend.cpp:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:560
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor."
 
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "Info (Beamer)"
+#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Depoya teslimatta hata oluştu.\n"
+"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n"
+"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak."
 
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
+#: src/VCBackend.cpp:1459
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "Excel spreadsheet"
+#: src/VCBackend.cpp:1465
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:566
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
+#: src/VCBackend.cpp:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Evet"
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&No"
+msgstr "&Hayır"
 
 
-#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/VCBackend.cpp:1593
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "EPS (uncropped)"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "EPS (cropped)"
+#: src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
+msgstr "Öntanımlı aralık"
 
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "Küçük aralık"
 
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Orta aralık"
 
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
+msgstr "Büyük aralık"
 
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Düşey doldurma"
 
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/VSpace.cpp:215
+msgid "protected"
+msgstr "korumalı"
 
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "&Geri yükle"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "&Değişiklikleri Sakla"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Dosya okunabilir değil!"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s mevcut değil.\n"
+"\n"
+"Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?"
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?"
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Belirtilen belge şablonu\n"
+"%1$s\n"
+"okunamıyor."
 
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Şablon okunamadı"
 
 
-#: lib/configure.py:595
-#, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Grafik"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standart[[Maddeimi]]"
 
 
-#: lib/configure.py:596
-#, fuzzy
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: lib/configure.py:603
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Mevcut değil: %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
-#, fuzzy
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Mevcut değil: %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:609
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "CR kategorileri"
 
 
-#: lib/configure.py:612
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+msgid "Directories"
+msgstr "Dizinler"
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "D&osya"
 
 
-#: lib/configure.py:616
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Zengin Metin Biçimi"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Arabellekleri aç"
 
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Kenar"
 
 
-#: lib/configure.py:620
-msgid "date command"
-msgstr "date komutu"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:621
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tablo (CSV)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:624
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:625
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:626
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Aranacak birşey yok"
 
 
-#: lib/configure.py:627
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
 
 
-#: lib/configure.py:628
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Değiştir"
 
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
+#, fuzzy
+msgid "Class Default"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 
-#: lib/configure.py:630
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Document Default"
+msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 
-#: lib/configure.py:631
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "LyX Önizleme"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek."
 
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:635
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Gelişmiş Metadosya"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 
-#: lib/configure.py:740
-msgid "LyXBlogger"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Takımı"
 
 
-#: lib/configure.py:944
-msgid "LyX Archive (zip)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından "
+"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi tercihinize "
+"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da "
+"değiştirebilirsiniz."
 
 
-#: lib/configure.py:947
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ "
+"YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL DEĞERİ gibi garantileri de "
+"yoktur.\n"
+"Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını okuyun.\n"
+"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış "
+"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite "
+"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ve %2$s"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et al."
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
+msgid "not released yet"
+msgstr "henüz duyurulmadı"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
-msgid "ERROR!"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX Sürüm %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:839
-msgid "No year"
-msgstr "Yıl yok"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:849
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Kaynakça başlığı"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
-"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyX Hakkında"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:365
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Disk Hatası: "
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
+msgid "About %1"
+msgstr "%1 Hakkında"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:366
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:483
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Yeniden yapılandır"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:494
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
+msgid "Quit %1"
+msgstr "%1 Çıkılıyor"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:495
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
+msgid "&OK"
+msgstr "&Tamam"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:871
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:872
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Açılış"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Yapılacak birşey yok"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
-msgid "Document header error"
-msgstr "Belge başlık hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:886
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Komut kapalı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:909
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komut kapalı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
+msgid "Wrong focus!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
-msgid "Index"
-msgstr "indeks"
-
-#: src/Buffer.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-#: src/Buffer.cpp:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Dosya okunamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Belge biçimi hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1153
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n"
+"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
+"Gerekirse yeniden yapılandırın."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1178
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Çevrim başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1179
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
-"oluşturulmayacak."
+"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n"
+"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
+"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1189
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
+msgid "Exiting."
+msgstr "Çıkılıyor."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1190
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Çevrim betiği başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
-"oldu."
+"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
+"tanımlanmayabilir"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
-"oldu."
-
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
-#, fuzzy
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Üzerine Yaz"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Yedekleme başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
-"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
-
-#: src/Buffer.cpp:1311
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+"Lyx kural dışı durum yakaladı. Kaydedilmemiş tüm belgeleri kaydetmeye "
+"çalışacak ve çıkacak.\n"
+"\n"
+"İstisna: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
-msgid " could not write file!"
-msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
-msgid " done."
-msgstr " bitti."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
+"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1349
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "  Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1362
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
-
-#: src/Buffer.cpp:1479
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
-
-#: src/Buffer.cpp:1479
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1509
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
-
-#: src/Buffer.cpp:1512
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen "
-"gösterilebilir değil.\n"
-"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
-
-#: src/Buffer.cpp:1519
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "iconv çevrimi başarısız"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1524
-msgid "conversion failed"
-msgstr "çevrim başarısız"
-
-#: src/Buffer.cpp:1624
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1626
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
 msgid ""
 msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1979
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1993
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1994
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynakça"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2447
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2482
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "Belge ve Pencere"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "File Encoding"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2561
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "Genel Noktalama"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
-"\n"
-"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2646
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
-
-#: src/Buffer.cpp:3468
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
+msgid "General Encoding"
+msgstr "Genel Noktalama"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3472
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3526
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Kaynak kodu önizle"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynakça"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3528
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Önizleme hazır"
+msgid "all reference units"
+msgstr "tüm referanslar"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "Önizleme hazır"
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3545
-msgid "Plain text does not have a preamble."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX Veritabanları (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Eklenecek BibTeX veritabanı seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "Çerçeve yok"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Oval kutu, ince"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Oval kutu, kalın"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3648
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Gölgelenmiş arkaplan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3702
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otokayıt başarısız!"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Çift dikdörtgen kutu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Depth"
+msgstr "Derinlik"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3884
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Total Height"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3885
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Kısım"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3946
-msgid "File name error"
-msgstr "Dosya adı hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3947
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Dal Ayarları"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4062
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Etkinleştirildi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4069
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Dosya adı"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4124
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n"
+"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
+"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4127
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Büyük:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Kurtar"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "İndex sıralaması başarısız"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Aslını Yükle"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "%1$s okunamadı."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4139
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4146
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Kutu ekle"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4148
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "&Çıkar"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4149
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Harici dosya seçin"
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Kutu ekle"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep"
-msgstr "Koru"
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Satır sil"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4158
-msgid "Emergency file deleted"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+msgid "No change"
+msgstr "Aynı kalsın"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Küçük Başlıklar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4159
-msgid "Do not forget to save your file now!"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4166
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4189
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "Wavy"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n"
-"\n"
-"Belge yerine yedek açılsın mı?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4191
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Yedeği yükle?"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Yedeği yükle"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
-msgid "Load &original"
-msgstr "&Aslını yükle"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "With /"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4202
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Saçma!!! "
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties"
+msgstr "PDF Özellikleri"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4756
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Belge %1$s açıldı."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4828
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Alıntı"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:452
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "&Yazarken Arama Yap"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:454
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:458
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:460
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:462
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
-msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
-msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
+msgid "All references available for citing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
+msgid "Keys"
+msgstr "Anahtarlar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:625
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Seçili dalı sil"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "kodlanamayan karakter"
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1808
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2055
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
-"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
-"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2061
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Text before"
+msgstr "&Öncü metin:"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2068
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+msgid "Cite key"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
-"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
-"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Sınıf yüklenemedi."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "&Artçı metin:"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2124
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526
-msgid "Read Error"
-msgstr "Okuma Hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ekleme yok"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "yapıştırıldı"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:731
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Yerimini kaydet"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s Dosya"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:956
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1000
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3438
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Tam dosya adı beklenir."
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Önceki komutların listesi"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1333
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Sonraki komut"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1343
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1590
-msgid "Mark off"
-msgstr "İşaret kapalı"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
-msgid "Mark on"
-msgstr "İşaret açık"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1603
-msgid "Mark removed"
-msgstr "İşaret kaldırıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1606
-msgid "Mark set"
-msgstr "İşaret kondu"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "aktarıldı."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Seçim istatistikleri:"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Fince"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Belge istatistikleri:"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d kelime"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1669
-msgid "One word"
-msgstr "Tek kelime"
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "Ülke"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1678
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1681
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1839
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematik Ayraç"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1841
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+msgid "(None)"
+msgstr "(Yok)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "Değişken"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1849
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Modül bulunamadı!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Dallar"
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Düzenle"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
+msgid "Validation required!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2299
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Yerleşim "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2679
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Çeviriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2690
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Belge %1$s eklendi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Çeviriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2692
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Çeviriliyor..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2958
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"%1$s belgesi\n"
-"şu sebeplerden\n"
-"okunamadı: %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+msgid "Child Document"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Dosya okunamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "date (çıktı)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2967
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-" okunabilir değil."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unikod (utf8)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Dosya açılamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+msgid "Traditional (auto-selected)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2975
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Unikod (utf8)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2976
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n"
-"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n"
-"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n"
-"kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
-"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
 
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Belge dizini seçin"
 
 
-#: src/Changes.cpp:371
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
 msgid ""
 msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX uyarı id # "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
 
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "yok"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+msgid ""
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "siyah"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "beyaz"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "red"
-msgstr "kırmızı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "green"
-msgstr "yeşil"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "blue"
-msgstr "mavi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
+#, fuzzy
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Otomatik yardım"
 
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "cyan"
-msgstr "cam göbeği"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "magenta"
-msgstr "macenta"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+msgid "empty"
+msgstr "boş"
 
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "yellow"
-msgstr "sa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+msgid "plain"
+msgstr "sade"
 
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "cursor"
-msgstr "imleç"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+msgid "headings"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "background"
-msgstr "arkaplan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+msgid "fancy"
+msgstr "süslü"
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "text"
-msgstr "metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "selection"
-msgstr "seçim"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "selected text"
-msgstr "seçili metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX metni"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "inline completion"
-msgstr "satıriçi tamamlama"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "önizlenen parça"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "note label"
-msgstr "not etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "note background"
-msgstr "not arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "comment label"
-msgstr "yorum etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "comment background"
-msgstr "açıklama arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "geri ekleme etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "geri ekleme etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "gri ekleme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "Düz metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "shaded box"
-msgstr "gölgeli kutu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "listings background"
-msgstr "listeleme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "branch label"
-msgstr "dal etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "footnote label"
-msgstr "dipnot etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "index label"
-msgstr "indeks etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "margin note label"
-msgstr "kenar notu etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "URL label"
-msgstr "URL etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "URL text"
-msgstr "URL metni"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "depth bar"
-msgstr "derinlik çubuğu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "language"
-msgstr "dil"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset"
-msgstr "komut eklemesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "command inset background"
-msgstr "komut ekleme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "command inset frame"
-msgstr "komut ekleme çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "special character"
-msgstr "özel karakter"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "math"
-msgstr "matematik"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "math background"
-msgstr "matematik arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "graphics background"
-msgstr "grafik arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numaralı"
 
 
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
-msgid "math macro background"
-msgstr "matematik makro arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "İçindekilerde gözükür"
 
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math frame"
-msgstr "matematik çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "paket"
 
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "math corners"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math line"
-msgstr "matematik çizgisi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+msgid "Load always"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "math macro hovered background"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "math macro label"
-msgstr "matematik makro etiketi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "math macro frame"
-msgstr "matematik makro çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "math macro blended out"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "matematik makro eski parametresi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "matematik makro yeni parametresi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "katlanır ekleme metni"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
+#, fuzzy
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
 
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
 
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "inset background"
-msgstr "ekleme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge Sınıfı"
 
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "inset frame"
-msgstr "ekleme çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Yerel Yerleşim..."
 
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX hatası"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Metin Yerleşimi"
 
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "satır sonu işareti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar Boşlukları"
 
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "appendix marker"
-msgstr "ek işareti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "change bar"
-msgstr "çubuğu değiştir"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "deleted text"
-msgstr "silinmiş metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "added text"
-msgstr "eklenen metin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "indeks"
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "1. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF Özellikleri"
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "2. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "3. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
+msgid "Bullets"
+msgstr "Madde imleri"
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "4. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "5. yazar metni değişti"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
 
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "Öntanımlı"
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "added space markers"
-msgstr "ekli boşluk işaretleri"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
+#, fuzzy
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
 
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "table line"
-msgstr "tablo çizgisi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
+#, fuzzy
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "bottom area"
-msgstr "alt alan"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "new page"
-msgstr "yeni sayfa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid " (not available)"
+msgstr "Modül mevcut değil"
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "page break / line break"
-msgstr "sayfa sonu / satır sonu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
 
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "frame of button"
-msgstr "düğme çerçevesi"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
+#, fuzzy
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Yerleşimler|#i#İ"
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "button background"
-msgstr "düğme arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)"
 
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "button background under focus"
-msgstr "aktif buton arkaplanı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
 
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Alt paragraf"
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
+msgstr ""
+"Seçtiğiniz yerleşim dosyası sistem ya da kullanıcı\n"
+"dizininde olan değil, yerel bir yerleşim dosyası.\n"
+"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n"
+"koymazsanız düzgün çalışmayabilir."
 
 
-#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "&Yerleşimi Seç"
 
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "inherit"
-msgstr "miras"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
 
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "ekleme çerçevesi"
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
 
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "ignore"
-msgstr "yoksay"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+msgid "Select master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya çevrilemiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
 
 
-#: src/Converter.cpp:327
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
 msgid ""
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
-"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
+"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
+"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
 
 
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/Converter.cpp:511
-msgid "Build errors"
-msgstr "İnşa hataları"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Kaybol"
 
 
-#: src/Converter.cpp:512
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
 
 
-#: src/Converter.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
+#, fuzzy
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Sayısal"
 
 
-#: src/Converter.cpp:540
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
+msgid "Author-year"
+msgstr "Yazar-yıl"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
+#, fuzzy
+msgid "Author-number"
+msgstr "Yazar-yıl"
 
 
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı."
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:585
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:641
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:660
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının "
-"yerini belirleyemedi."
-
-#: src/Converter.cpp:663
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX başarısız oldu"
-
-#: src/Converter.cpp:665
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Çıktı boş"
 
 
-#: src/Converter.cpp:666
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "&Kategori:"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Bilinmeyen eylem"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
+msgid "or"
+msgstr "veya"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Gerekli modül: %1$s."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:756
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
-msgstr ""
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:761
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
+#, fuzzy
+msgid "per part"
+msgstr "Kağıt Formatı"
 
 
-#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX Uyarısı: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+#, fuzzy
+msgid "per chapter"
+msgstr "Bölüm \\thechapter"
 
 
-#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-msgid "uncodable character"
-msgstr "kodlanamayan karakter"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
+#, fuzzy
+msgid "per section"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "&Uyumlu tut"
+msgid "per subsection"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
+msgid "per child document"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Aktarımı &iptal et"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Dosya kopyalanamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&hyperref desteğini kullan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
+msgid "Not Found"
+msgstr "Bulunamadı"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Sembol"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
+msgid "Could not load master"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Miras"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Orta"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Sağüst"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+#, fuzzy
+msgid "personal module"
+msgstr "Kişisel Bilgi"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "İtalik"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+msgid "distributed module"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eğik"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
+#, fuzzy
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr "Gerekli modül: %1$s."
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Küçükbaşlıklar"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttır"
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+#, fuzzy
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "TeX Kod Ayarları"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Değiştir"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Vurgu %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Hata Listesi"
 
 
-#: src/Font.cpp:165
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Altçizgi %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Ad stili %1$s, "
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
 
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Altçizgi %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Üst sol"
 
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Altçizgi %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Alt sol"
 
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Ad stili %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Taban sol"
 
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Dil: %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Üst orta"
 
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "  Numara %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Alt orta"
 
 
-#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Taban orta"
 
 
-#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Üst sağ"
 
 
-#: src/Format.cpp:650
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alt sağ"
 
 
-#: src/Format.cpp:660
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Taban sağ"
 
 
-#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+msgid "Scale%"
+msgstr "Ölçek%"
 
 
-#: src/Format.cpp:716
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+msgid "Select external file"
+msgstr "Harici dosya seçin"
 
 
-#: src/Format.cpp:729
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/Format.cpp:740
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   seçenekler: "
-
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor"
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Grup zaten tanımlı!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:467
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "&Genişliği ayarla:"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeX hatası"
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "&Yüksekliği Ayarla:"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1301
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "Disk Hatası: "
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "Modül mevcut değil"
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/LyX.cpp:120
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/LyX.cpp:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/LyX.cpp:130
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
 
 
-#: src/LyX.cpp:134
-msgid "Done!"
-msgstr "Bitti!"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Grafik dosyasını seçin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:378
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Belge okunamıyor"
+msgid "&Clipart"
+msgstr "Küçük Resim|#K#k"
 
 
-#: src/LyX.cpp:415
-#, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:417
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "İnce boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:423
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Orta Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:425
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Kalın Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negatif Orta Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:510
-#, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negatif Kalın Boşluk"
 
 
-#: src/LyX.cpp:536
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Metinsınıfı bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr ""
-"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde "
-"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, "
-"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Dörtlü (1 em)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:541
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&Yeniden yapılandır"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay Doldur"
 
 
-#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Devam ediyor"
+msgid "Visible Space"
+msgstr "GörünürMetin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:646
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
+"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:650
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Yatay Boşluk Ayarları"
 
 
-#: src/LyX.cpp:653
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Bağlantı"
 
 
-#: src/LyX.cpp:669
-msgid "LyX crashed!"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:837
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin yaratılamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:838
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
-"\"%1$s\"de\n"
-"geçici dizin oluşturulamadı\n"
-"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "İndeks Girişi"
 
 
-#: src/LyX.cpp:921
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX kullanıcı dizini yok"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: src/LyX.cpp:922
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
-"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n"
-"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir."
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
 
-#: src/LyX.cpp:927
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Dizin yarat"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
 
-#: src/LyX.cpp:928
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&LyX'ten Çık"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:929
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:933
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:938
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1011
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1015
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
-"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n"
-"\t-help              LyX kullanımı özeti\n"
-"\t-userdir dir       kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n"
-"\t-sysdir dir        sistem dizinini dir'e ayarlar\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutları\n"
-"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
-"                  hata ayıklama seçeneklerini seç\n"
-"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n"
-"\t-x [--execute] komut\n"
-"                  verilen LyX komutunu çalıştırır.\n"
-"\t-e [--export] biçim\n"
-"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
-"                  kullanılan parametreler için\n"
-"                  Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n"
-"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
-"                  biçim okunacak dosyanın türü\n"
-"                  belge.xxx okunacak dosyanın adı\n"
-"\t-version        sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
-"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "Çince (basitleştirilmiş)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
-msgid "No system directory"
-msgstr "Sistem dizini yok"
-
-#: src/LyX.cpp:1084
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Document Information"
+msgstr "&Belge biçimi"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1095
-msgid "No user directory"
-msgstr "Kullanıcı dizini yok"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1096
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Paket mevcut değil"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1107
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Eksik komut"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1108
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "--execute seçeneği için komut eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1119
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye/Fare"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "Konum"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1137
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1150
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1155
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Çıktı boş"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Package Name"
+msgstr "paket"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Bilgi Adı:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "LyX Function"
+msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "English String"
+msgstr "İngilizce (ABD)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
-"kullanılıyor."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
-"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
-"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
-"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+msgid "Unknown"
+msgstr "bilinmiyor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
-"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
-"bir kutu göster."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Field Settings"
+msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. "
-"Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
-"komutlar/ dizinine bakacaktır."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Option-"
+msgstr "Seçenek-"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+msgid "Command-"
+msgstr "Komut-"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
-"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Label Settings"
+msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Line Settings"
+msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "Dil yok"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Program Listeleme Ayarları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "Diyalekt yok"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
-"dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241
+msgid "Biber"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
-"makeindex (cf. man makeindex) seçeneklerini tanımlayın ya da farklı bir "
-"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
-"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
-"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "&Dil:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "All available files"
+msgstr "Mevcut şablonlar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Dil:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Select example file"
+msgstr "Şablon dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "&Examples"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391
+msgid "Select template file"
+msgstr "Şablon dosyası seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
+#, fuzzy
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Şablon"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
-"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&User files"
+msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "&System files"
+msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Arabirim dosyası seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Bağlama dosyası seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Klavye haritası seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
-"kontrol etmek için seçin."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Open Example File"
+msgstr "&Örnek dosyalar:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Arabellekleri aç"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
-"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
-"göster."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematik Matrisi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Terminoloji"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Not Ayarları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
-"değişkeni kullanılacak."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+msgid "&Close"
+msgstr "&Kapat"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Görünüm"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+msgid "File Handling"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Klavye/Fare"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Girdi Tamamlama"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&Komut:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komut:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Ekran fontları"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
+msgid "Paths"
+msgstr "Yollar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Yedekleme dizini seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3424
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Belge dizini seçin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
-msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3440
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
-"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazım denetimi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "etkin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3459
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
-"görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Fransızca"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
-"izin ver"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
+msgid "Converters"
+msgstr "Çeviriciler"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
-"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3479
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3491
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
+msgid "Format in use"
+msgstr "Kullanılan biçim"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
-"ve yerel ui/ dizinlerini arar."
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Kapat|t"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3530
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
-"kullanın)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#, fuzzy
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Belge ve Pencere"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:106
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Geri al"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:141
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Belge kaydedilemedi"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
+msgid "Function"
+msgstr "Fonksiyon"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kısayol"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX SY: İlklendirme açıklaması"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Matematiksel Semboller"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Belge ve Pencere"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(kayıt mesajı yok)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem ve Çeşitli"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:291
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
-"%1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek mevcut değişiklikleri "
-"kaybetmenize yo açar.\n"
-"\n"
-"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Geri yükle"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:296
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Geri Al"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2048
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2109
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
-"Öntanımlıya geçiliyor."
+"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
+"%2$s\n"
+"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
 
 
-#: src/Text.cpp:429
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Bilinmeyen Ekleme"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Kısayolu düzenle"
 
 
-#: src/Text.cpp:516
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "İzleme hatasını değiştir"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "&Öntanımlı:"
 
 
-#: src/Text.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
 
 
-#: src/Text.cpp:528
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen sembol"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
+msgid "Identity"
+msgstr "Kimlik"
 
 
-#: src/Text.cpp:989
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&En uzun etiket"
 
 
-#: src/Text.cpp:998
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Terminoloji"
 
 
-#: src/Text.cpp:1836
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Kutu Ayarları"
 
 
-#: src/Text.cpp:1842
-msgid "Change: "
-msgstr "Değişim: "
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/Text.cpp:1846
-msgid " at "
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1856
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1861
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Derinlik: %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Seç"
 
 
-#: src/Text.cpp:1867
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Aralık: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans"
 
 
-#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-msgid "OneHalf"
-msgstr "BirBuçuk"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "All available labels"
+msgstr "Mevcut şablonlar"
 
 
-#: src/Text.cpp:1879
-msgid "Other ("
-msgstr "Diğer ("
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/Text.cpp:1888
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Ekleme: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: src/Text.cpp:1889
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Paragraf: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1890
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Ad: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1891
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Konum: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
 
-#: src/Text.cpp:1897
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Karakter: 0x"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Geri git"
 
 
-#: src/Text.cpp:1899
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Sınır: "
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:404
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:444
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Değiştir"
 
 
-#: src/Text2.cpp:446
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/Text3.cpp:196
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematik düzenleyici modu"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya Göster"
 
 
-#: src/Text3.cpp:198
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "Geçersiz matematik formülü"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
 
 
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
-#, fuzzy
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Matematik düzenleyici modu"
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Temel Latince"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Supplement"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-B"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1342
-msgid "Layout "
-msgstr "Yerleşim "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Uzantıları"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1343
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter seti"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirilik"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arapça"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:158
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Düz Yerleşim"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:828
-msgid "Missing File"
-msgstr "Eksik Dosya"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:829
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:832
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Bozuk Dosya"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:833
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1503
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
-"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n"
-"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
-"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik Uzantılar"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1507
-msgid "Module not available"
-msgstr "Modül mevcut değil"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Genişletilmiş Ek Latince"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1513
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n"
-"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
-"mümkün olmayabilir.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Genişletilmiş Yunanca"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1520
-msgid "Package not available"
-msgstr "Paket mevcut değil"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Genel Noktalama"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1525
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Sürüm yönetim hatası."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Kur Sembolleri"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "&Güncelle"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Sayı Formları"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matematiksel Operatörler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
-msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Çeşitli Teknikler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Kontrol Resimleri"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "No CVS file"
-msgstr "&Dosyaya:"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Optik Karakter Tanıma"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Ek Alfanumerikler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:863
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Kutu Çizimleri"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:868
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blok Elementler"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Depodan güncellerken hata.\n"
-"Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometrik Şekiller"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:950
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Çeşitli Semboller"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "aktarıldı."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
-msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:977
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Depodan güncellerken hata.\n"
-"Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Korece Uyumlu Jamo"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
-"Depoya teslimatta hata oluştu.\n"
-"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n"
-"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1444
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1450
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK Uyumluluğu"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1508
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Evet"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Korece Heceleri"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&No"
-msgstr "&Hayır"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "Üst Vekiller"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Alt Vekiller"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Özel Kullanım Alanı"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "Öntanımlı aralık"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Alfabetik Sunum Formları"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "Küçük aralık"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Arapça Sunum Formları-A"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Orta aralık"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "Büyük aralık"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK Uyumluluk Formları"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Düşey doldurma"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Ufak Form Farklılıkları"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:181
-msgid "protected"
-msgstr "korumalı"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Arapça Sunum Formları-B"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Lineer B Syllabary"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Lineer B İdeogramları"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "&Değişiklikleri Sakla"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Aegean Sayıları"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Dosya okunabilir değil!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Eski İtalik"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s mevcut değil.\n"
-"\n"
-"Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothik"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:112
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:113
-msgid "&Create"
-msgstr "&Oluştur"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Eski Farsça"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Belirtilen belge şablonu\n"
-"%1$s\n"
-"okunamıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:143
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Şablon okunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "Standart[[Maddeimi]]"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematik"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bizans Müzikal Semboller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Müzik Sembolleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "Mevcut değil: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Mevcut değil: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR kategorileri"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
-msgid "Directories"
-msgstr "Dizinler"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "D&osya"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Master document"
-msgstr "Ana Belge"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Değişim Seçici Ekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Open files"
-msgstr "Arabellekleri aç"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Manuals"
-msgstr "Kenar"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "Semboller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
-msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Aranacak birşey yok"
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Anahat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
+msgid "auto"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Takımı"
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından "
-"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi tercihinize "
-"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da "
-"değiştirebilirsiniz."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "movable"
+msgstr "Tablo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661
+msgid "immovable"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ "
-"YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL DEĞERİ gibi garantileri de "
-"yoktur.\n"
-"Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını okuyun.\n"
-"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış "
-"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite "
-"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "henüz duyurulmadı"
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Düşey Boşluk Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX Sürüm %1$s\n"
-"(%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kitaplık dizini: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanıcı dizini: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+msgid "version "
+msgstr "sürüm "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+msgid "unknown version"
+msgstr "bilinmeyen sürüm"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "Aktarımı &iptal et"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyX Hakkında"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Devam ediyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-msgid "About %1"
-msgstr "%1 Hakkında"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden yapılandır"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-msgid "Quit %1"
-msgstr "%1 Çıkılıyor"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapılacak birşey yok"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten Çık"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Bilinmeyen eylem"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Komut kapalı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Komut kapalı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Otomatik güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Otokayıt başarısız!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n"
-"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
-"Gerekirse yeniden yapılandırın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Belge kaydedilemedi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n"
-"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
-"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
+"Verilen yoldaki dizin\n"
+"%1$s\n"
+"mevcut değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
-msgid "Exiting."
-msgstr "Çıkılıyor."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Belge %1$s açıldı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
-"tanımlanmayabilir"
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s açılamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
+"The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Exception: "
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lyx kural dışı durum yakaladı. Kaydedilmemiş tüm belgeleri kaydetmeye "
-"çalışacak ve çıkacak.\n"
+"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
 "\n"
 "\n"
-"İstisna: "
+"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
+msgid "imported."
+msgstr "aktarıldı."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
+msgid "file not imported!"
+msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
-"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773
+#, fuzzy
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "&Dizin yarat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "&Oluştur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
-"okunurken hata oluştur.\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+"%1$s dosyası\n"
+"geçici dizine\n"
+"kopyalanamadı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX Kaynakça"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804
+#, fuzzy
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "&Dizin yarat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler|#b#B"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BibTeX Veritabanları (*.bib)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Eklenecek BibTeX veritabanı seçin"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "No frame"
-msgstr "Çerçeve yok"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
+"\n"
+"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Oval kutu, ince"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#, fuzzy
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#, fuzzy
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#, fuzzy
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Oval kutu, kalın"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
+msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Gölgelenmiş arkaplan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s kaydedilemedi.\n"
+"\n"
+"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Çift dikdörtgen kutu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Yeni adla kaydet?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "Derinlik"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Tekrar Dene"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "Toplam Yükseklik"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Kısım"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "Dal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "Sekmeyi gizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
+#, fuzzy
+msgid "Close document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "Renkli"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Dosya adı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+msgid "&Save"
+msgstr "&Kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
 "\n"
 "\n"
-"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Büyük:"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "İndex sıralaması başarısız"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s okunamadı."
+msgid "Save document?"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s tarafından değiştirildi\n"
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
 "\n"
 "\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "%1$s de değiştirildi\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "Aynı kalsın"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Altçizgi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Çift kutu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Altçizgi"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Sokak"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Renksiz"
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Belge okunamıyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Dizin erişilebilir değil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cam göbeği"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Macenta"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "Dışarı Aktar|D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "Metin Stili"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
-msgid "Keys"
-msgstr "Anahtarlar"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
-msgid "pasted"
-msgstr "yapıştırıldı"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
+"istediğinizden emin misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s Dosya"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
+"istediğinizden emin misiniz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3451
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Önceki komutların listesi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Sonraki komut"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326
+msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "aktarıldı."
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Fince"
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614
+msgid "Close File"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr " (yalnızca okunabilir)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "Referanslar"
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sekmeyi gizle"
+
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Ayırmak için tıkla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "Eki Aç|A"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematik Ayraç"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
-msgid "(None)"
-msgstr "(Yok)"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
-msgid "Variable"
-msgstr "Değişken"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Modül bulunamadı!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
+msgid "No Group"
+msgstr "Grup Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
-msgid "Press button to check validity..."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Çevrim başarısız"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "&Hepsini Yoksay"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Yerleşim "
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-msgid "Layout is invalid!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Çeviriliyor..."
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belge Ayarları"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
-msgid "Child Document"
-msgstr "Alt Belge"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "date (çıktı)"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Görünüm|G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Güncelle|G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
+msgid "Master Document"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-msgid "empty"
-msgstr "boş"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Diğer Listeler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-msgid "plain"
-msgstr "sade"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
+#, fuzzy
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<İçerik tablosu boş>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "headings"
-msgstr "başlıklar"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "&Yeni grup aç..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-msgid "fancy"
-msgstr "süslü"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Diğer Araç Çubukları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
+msgid "Index List|I"
+msgstr "İndeks Listesi|İ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "İndeks Girdisi|i"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "İndeks Girişi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:447
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Seçili alıntı yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
+#, fuzzy
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
+#, fuzzy
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "&Büyük harf kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
+#, fuzzy
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Başlık"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#, fuzzy
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#, fuzzy
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "KarakterStili"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "%1$s parametresi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "%1$s parametresi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "%1$s parametresi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Eylem tanımsız!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Arama hatası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
-msgid "``text''"
-msgstr "``metin''"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
-msgid "''text''"
-msgstr "''metin''"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,metin``"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,metin''"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<metin>>"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>metin<<"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "`%s' betiği başarısız."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numaralı"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593
+msgid "All Files "
+msgstr "Tüm dosyalar "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "İçindekilerde gözükür"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
-msgid "Author-year"
-msgstr "Yazar-yıl"
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Float"
+msgstr "Yüzen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
-msgid "Numerical"
-msgstr "Sayısal"
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "Kutu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/insets/Inset.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "paket"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/insets/Inset.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load automatically"
-msgstr "otomatik"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not load"
-msgstr "Belge yüklenmiş değil"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
-#, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s anahtarı zaten var.\n"
+"%2$s olarak değiştirilecek."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s ve %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
+"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
-#, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Açık Veritabanları?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
-msgid "Document Class"
-msgstr "Belge Sınıfı"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154
+msgid "&Proceed"
+msgstr "&İlerle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Alt Belgeler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
-msgid "Modules"
-msgstr "Modüller"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
-#, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "&Yerel Yerleşim..."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+msgid "Databases:"
+msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Metin Yerleşimi"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "Style File:"
+msgstr "Stil Dosyası:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Kenar Boşlukları"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listeler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
+msgid "included in TOC"
+msgstr "İçindekilere dahil edildi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "indeks"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "PDF Özellikleri"
+msgid "Options: "
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-msgid "Math Options"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Yüzen Yerleşimi"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
+"BibTeX bunu bulamayacak."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-msgid "Bullets"
-msgstr "Madde imleri"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "basit çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-msgid "Branches"
-msgstr "Dallar"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "çerçevesiz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Önsözü"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
-#, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "Öntanımlı"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "oval, ince"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
-msgid " (not installed)"
-msgstr " (yüklü değil)"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "oval, kalın"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
-#, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "Modül mevcut değil"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-#, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "çift çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Yerleşimler|#i#İ"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "etkin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:650
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Seçtiğiniz yerleşim dosyası sistem ya da kullanıcı\n"
-"dizininde olan değil, yerel bir yerleşim dosyası.\n"
-"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n"
-"koymazsanız düzgün çalışmayabilir."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "&Yerleşimi Seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+msgid "Branch: "
+msgstr "Dal: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "tanımsız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-msgid "Select master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "tanımsız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "tanımsız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
-"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
-msgid "&Dismiss"
-msgstr "&Kaybol"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Alt-%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:313
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:334
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "&Kategori:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "KIRIK: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
-msgid "or"
-msgstr "veya"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:158
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr " LaTeX Komutu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Gerekli modül: %1$s."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "EklemeKomut Hatası: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Uyuşmayan komut adı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "EklemeKomutParametleri: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "&hyperref desteğini kullan"
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
-msgid "Not Found"
-msgstr "Bulunamadı"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
-msgid "Assigned master does not include this file"
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
-msgid "Could not load master"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Set counter to ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
-#, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Increase counter by ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Edebiyat"
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Element:GuiDüğmesi"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:67
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-msgid "Error List"
-msgstr "Hata Listesi"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Büyük Harf|B"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Küçük Harf|K"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Küçük Harf|K"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Sayısal"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "Üst sol"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Alt sol"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Taban sol"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "Üst orta"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Alt orta"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Taban orta"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "İçindekiler Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "Üst sağ"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alt sağ"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "İçindekiler Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Taban sağ"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:405
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Harici Materyal"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
-msgid "Scale%"
-msgstr "Ölçek%"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
+msgid "float"
+msgstr "yüzen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
-msgid "Select external file"
-msgstr "Harici dosya seçin"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:751
+msgid "float: "
+msgstr "yüzen: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-msgid "automatically"
-msgstr "otomatik"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:754
+msgid "subfloat: "
+msgstr "altyüzen: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:764
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(çifttaraflı)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:118
+msgid "footnote"
+msgstr "dipnot"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s dosyası\n"
+"geçici dizine\n"
+"kopyalanamadı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Bağlantı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Grup zaten tanımlı!"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+msgid "email"
+msgstr "eposta"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
+msgid "FILE MISSING:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Özyinelemeli girdi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Tam dosya adı beklenir."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Grafik dosyasını seçin"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Küçük Resim|#K#k"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Thin Space"
-msgstr "İnce boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Orta Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "Error: "
+msgstr "Hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Kalın Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' metin sınıfında\n"
+"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Farkı metinsınıfları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negatif Orta Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' metin sınıfında\n"
+"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negatif Kalın Boşluk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' metin sınıfında\n"
+"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Dörtlü (1 em)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "Te&X kodlaması:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
+"oysa ana dosya kullanmıyor."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Yatay Doldur"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modül bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "GörünürMetin"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1068
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
-"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "İndex sıralaması başarısız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n"
+"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n"
+"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
+"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+msgid "Index Entry"
 msgstr "İndeks Girişi"
 
 msgstr "İndeks Girişi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Renkli"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+msgid "All indexes"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Yazdırılacak son satır"
+msgid "subindex"
+msgstr "indeks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmiyor"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "kısayol"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "kısayollar"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "Dos&ya uzantısı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "Dos&ya uzantısı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "File path"
+msgstr "Dosya biçimleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Used text class"
 msgstr "metinsınıfı"
 
 msgstr "metinsınıfı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menü"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "No version control!"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "simge"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "tampon"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Revizyon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+msgid "Time[[of day]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "LyX version"
+msgstr "Sürüm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-msgid "Option-"
-msgstr "Seçenek-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-msgid "Command-"
-msgstr "Komut-"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Genel bilgiler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Dil yok"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Program Listeleme Ayarları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Diyalekt yok"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kaydı"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Alt figür için başlık"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "Dönüşün merkez noktası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Version control author"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematik Matrisi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Version control date"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Not Ayarları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Version control time"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Paragraf Ayarları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+msgid "The current LyX version"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "&Temel Ayarlar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Görünüm"
+msgid "The current date"
+msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Dil Ayarları"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "The date of last save"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
-msgid "File Handling"
-msgstr "Dosya Yönetimi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "A static date"
+msgstr "Otomatik güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Klavye/Fare"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "The current time"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Girdi Tamamlama"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+msgid "The time of last save"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komut:"
+msgid "A static time"
+msgstr "Otomatik güncelle"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran fontları"
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
-msgid "Paths"
-msgstr "Yollar"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
+msgid "undefined"
+msgstr "tanımsız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Yedekleme dizini seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
+msgid "PgUp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Belge dizini seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "PgDown"
+msgstr "&Aşağı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
+msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tablo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazım denetimi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861
+msgid "CapsLock"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "etkin"
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Kontrol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Komut-"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "Fransızca"
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "&Çıkar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
-msgid "Converters"
-msgstr "Çeviriciler"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:891
+msgid "Fn+Del"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
-msgid "Format in use"
-msgstr "Kullanılan biçim"
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:940
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
+msgid "not set"
+msgstr "alıntılanmamış"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:995
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
+"%1$s etiketi zaten var.\n"
+"%2$s olarak değiştirilecek."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
-msgid "Printer"
-msgstr "Yazıcı"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "ÇOĞALT: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+#: src/insets/InsetLine.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
-#, fuzzy
-msgid "Classic"
-msgstr "Kapat|t"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
-msgid "Oxygen"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "Document Handling"
-msgstr "Belge ve Pencere"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Kısayollar"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:430
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
-msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Bir değer bekleniyor."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kısayol"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
-#, fuzzy
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Matematiksel Semboller"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Belge ve Pencere"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Tamsayı bekleniyor."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem ve Çeşitli"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "%1$s den birini belirt."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "%1$s den birini deneyin."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
 msgid ""
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
-"%2$s\n"
-"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
+"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
+"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
+"trblTRBL altkümesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
-msgid "Identity"
-msgstr "Kimlik"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
+"trblTRBL altkümesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Bağlama dosyası seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
+"ya da f = kare)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Arabirim dosyası seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge "
+"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
+"tanımlarken) kullanın."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge "
+"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
+"tanımlarken) kullanın."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Klavye haritası seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Belgeyi Yazdır"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Dosyaya yazdır"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&En uzun etiket"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Kutu Ayarları"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
-msgid "Progress/Debug Messages"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Debug Level"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&Seç"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Geri git"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Geri git"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Etikete git"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Değiştir"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "%1$s parametresi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"End of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "Yeni Sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa Sonu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Dosya Göster"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Terminoloji Sembolü: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Description: "
+msgstr "Açıklama: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Temel Latince"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Sıralama: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Supplement"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:256
+msgid "note"
+msgstr "not"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-B"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Uzantıları"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirilik"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:580
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "EqRef: "
+msgstr "EqRef: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanada"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürcüce"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "TextPage: "
+msgstr "MetinSayfası: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik Uzantılar"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Genişletilmiş Ek Latince"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Text: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Genişletilmiş Yunanca"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Genel Noktalama"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Ad:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "Biçimleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Kur Sembolleri"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Label Only"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Label: "
+msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Sayı Formları"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "Altyazı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Matematiksel Operatörler"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "Üstsimge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Çeşitli Teknikler"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Korumalı Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Kontrol Resimleri"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Dörtlü Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Optik Karakter Tanıma"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Ek Alfanumerikler"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Kutu Çizimleri"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Blok Elementler"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Geometrik Şekiller"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Çeşitli Semboller"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Korece Uyumlu Jamo"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "İzleme hatasını değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK Uyumluluğu"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Korece Heceleri"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "Üst Vekiller"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller"
+#: src/insets/InsetText.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "Değişiklikleri takip et"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Alt Vekiller"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "sar: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Özel Kullanım Alanı"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "sar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Gösterilmiyor."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Alfabetik Sunum Formları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yükleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Arapça Sunum Formları-A"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Çeviriliyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK Uyumluluk Formları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Ölçekleme vs..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Ufak Form Farklılıkları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Gosterime hazir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Arapça Sunum Formları-B"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Dosya bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Lineer B Syllabary"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Lineer B İdeogramları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Sayıları"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Resim yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Numara"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Eski İtalik"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Önizleme hazır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothik"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search error"
+msgstr "Arama hatası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Eski Farsça"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Aranacak metin boş"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#: src/lyxfind.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/lyxfind.cpp:510
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Bizans Müzikal Semboller"
+#: src/lyxfind.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Müzik Sembolleri"
+#: src/lyxfind.cpp:3718
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu"
+#: src/lyxfind.cpp:3727
+#, fuzzy
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri"
+#: src/lyxfind.cpp:3730
+#, fuzzy
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr " dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller"
+#: src/lyxfind.cpp:3733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr " dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B"
+#: src/lyxfind.cpp:3739
+#, fuzzy
+msgid "Match not found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki"
+#: src/lyxfind.cpp:3745
+#, fuzzy
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "Dizge değiştirildi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiketler"
+#: src/lyxfind.cpp:3747
+#, fuzzy
+msgid "Match found."
+msgstr "Modül bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Değişim Seçici Ekleri"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kod Noktası: "
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
-msgid "Symbols"
-msgstr "Semboller"
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "&Dekorasyon:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Ortamı Topla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX Bilgisi"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+msgid "Only one row"
+msgstr "Yalnız bir satır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Anahat"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756
+msgid "Only one column"
+msgstr "Yalnız bir sütun"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
-msgid "auto"
-msgstr "otomatik"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
-msgid "off"
-msgstr "kapalı"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "version "
-msgstr "sürüm "
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "unknown version"
-msgstr "bilinmeyen sürüm"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Ortamı Topla"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+msgid "No number"
+msgstr "Numara yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
+msgid "optional"
+msgstr "seçimlik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+msgid "math macro"
+msgstr "matematik makrosu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "&LyX'ten Çık"
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Matematik Makroları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Otomatik güncelle"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Otokayıt başarısız!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
-msgid "Select template file"
-msgstr "Şablon dosyası seçin"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Belge kaydedilemedi."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standart[[mathref]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Geçersiz dosya adı"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/output.cpp:37
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Verilen yoldaki dizin\n"
-"%1$s\n"
-"mevcut değil."
+"Belirtilen dosya açılamıyor\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
+#: src/output_latex.cpp:1615
+#, fuzzy
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/output_latex.cpp:1616
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Belge %1$s açıldı."
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
+#: src/output_plaintext.cpp:146
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Özet: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s açılamadı"
+#: src/output_plaintext.cpp:158
+msgid "References: "
+msgstr "Referanslar: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Bitti!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
+#: src/support/Package.cpp:528
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/support/Package.cpp:529
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
-"\n"
-"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/support/Package.cpp:648
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
-msgid "imported."
-msgstr "aktarıldı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
-msgid "file not imported!"
-msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Dosya ekle"
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
+#: src/support/Package.cpp:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#: src/support/Package.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
-msgid "Chosen File Already Open"
+#: src/support/Package.cpp:769
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Yeniden adlandır"
+#: src/support/Package.cpp:771
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dizin bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to choose a new name?"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "date komutu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "Yeni belge"
+msgid "&Stop it"
+msgstr "&Uyumlu tut"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Genel bilgiler"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program açılışı"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Klavye olayları"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Arabirim yönetimi"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Özel klavye tanımı"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematik düzenleyici"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font yönetimi"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Harici kontrol arayüzü"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Kullanıcı komutları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s kaydedilemedi.\n"
-"\n"
-"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Bağımlılık bilgisi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Yeni adla kaydet?"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Lyx eklemeleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Tekrar Dene"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Çalışma alanı olayları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Yeni belge"
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Klavye olayları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "Sekmeyi gizle"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
-#, fuzzy
-msgid "Close document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "İzlemeyi değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematik makroları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Unut"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Bul ve değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Belge okunamıyor"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Dizin erişilebilir değil."
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
+#: src/support/lassert.cpp:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
+#: src/support/lassert.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export Error"
-msgstr "Dışarı Aktar|D"
+msgid "Warning!"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Arabellek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Önizleme yükleniyor"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+#: src/support/lassert.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Tablo Başlığı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3472
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
-"istediğinizden emin misiniz?"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3746
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Metin Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX Kaynağı"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sütun Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook Kaynağı"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sayfa Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Yazın Kaynağı"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Satır Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Metin Yüksekliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
-msgid " (version control)"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
-msgid " (changed)"
-msgstr " (değişti)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Satır Genişliği %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
-msgid " (read only)"
-msgstr " (yalnızca okunabilir)"
+#: src/support/os_win32.cpp:494
+msgid "System file not found"
+msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
-msgid "Close File"
-msgstr "Dosyayı Kapat"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"shfolder.dll yüklenemedi\n"
+"Lütfen yükleyin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sekmeyi gizle"
+#: src/support/os_win32.cpp:500
+msgid "System function not found"
+msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
+#: src/support/os_win32.cpp:501
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n"
+"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Ayırmak için tıkla"
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Sürüm burada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Git!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More...|M"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
-msgid "No Group"
-msgstr "Grup Yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Önerme \\theproposition."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Varsayım \\theconjecture."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "&Hepsini Yoksay"
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Olgu \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Dil"
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Örnek \\theexample."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
-msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Açık Belge Yok!"
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Açıklama \\theremark."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "İddia \\theclaim."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Görüntüyü güncelle"
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Kriter \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Görünüm|G"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Güncelle|G"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Açık Belge Yok!"
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Not \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
-msgid "Master Document"
-msgstr "Ana Belge"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notasyon \\thenotation."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Gezgini Aç..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Özet \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Diğer Listeler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<İçerik tablosu boş>"
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Diğer Araç Çubukları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Belgede dallanma yok!"
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Soru \\thequestion."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
-msgid "Index List|I"
-msgstr "İndeks Listesi|İ"
+#, c-format
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "İndeks Girdisi|i"
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Seçili alıntı yok!"
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "&Otomatik başla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Başlık"
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Oto&matik bitiş"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Eylem tanımsız!"
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "İmleç hareketi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Arama hatası"
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Dosyaadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Sayfayı Temizle"
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Kısaltma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Alıntı-numarası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Gün"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "&Güncelle"
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Ay"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Basım-numarası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
-msgid "space"
-msgstr "boşluk"
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Basım-günü"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Basım-ayları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Altaltparagraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "`%s' betiği başarısız."
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- Başlık --"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
-msgid "All Files "
-msgstr "Tüm dosyalar "
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "Özel-bölüm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "İçindekiler"
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "Özel-bölüm:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Denklem"
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "AGU-dergi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Dipnot|p"
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "AGU-dergi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
-msgid "Listings"
-msgstr "Liste"
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Alıntı-numarası:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "AGU-cilt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "AGU-cilt:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Terminoloji Girdisi"
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "AGU-basım"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Not"
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "AGU-basım:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Alıntı"
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "İndeks-terimleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Etiket ve Referanslar"
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "İndeks-terimleri..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Değişiklik:"
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "İndeks-terimi"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "İndeks-terimi:"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Çapraz-koşul"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Çapraz-koşul:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça"
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Ek"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Ek..."
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Yüzen"
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Çevrimiçi-yayım:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
-msgid "Box"
-msgstr "Kutu"
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Alıntı:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Atama-sırası"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:118
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Atama-sırası:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "AGU-sayfaları"
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: "
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "AGU-sayfaları:"
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Kelimeler"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Kelimeler:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"%1$s anahtarı zaten var.\n"
-"%2$s olarak değiştirilecek."
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Figür:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
-"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
-"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tablolar:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Açık Veritabanları?"
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Verikümeleri"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
-msgstr "&İlerle"
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Verikümeleri:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-msgid "Databases:"
-msgstr "Veritabanları:"
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-msgid "Style File:"
-msgstr "Stil Dosyası:"
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "SS-Kod"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-msgid "Lists:"
-msgstr "Listeler:"
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Başlık"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr "İçindekilere dahil edildi"
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-Kod"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Açklm"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
-"BibTeX bunları bulamayacak."
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "Orgadı"
+
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Postakodu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
-"BibTeX bunu bulamayacak."
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "simple frame"
-msgstr "basit çerçeve"
+#~ msgid "Authorgroup"
+#~ msgstr "Yazargrubu"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "frameless"
-msgstr "çerçevesiz"
+#~ msgid "RevisionHistory"
+#~ msgstr "RevizyonGeçmişi"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
+#~ msgid "Revision History"
+#~ msgstr "Revizyon Geçmişi"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thin"
-msgstr "oval, ince"
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Revizyon"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "oval, thick"
-msgstr "oval, kalın"
+#~ msgid "RevisionRemark"
+#~ msgstr "RevizyonAçıklaması"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
+#~ msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "shaded background"
-msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e "
+#~ "\\theendnotes eklemeniz gerekir."
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
-msgid "double frame"
-msgstr "çift çerçeve"
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-msgid "active"
-msgstr "etkin"
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Otokayıt başarısız!"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "eklenen metin"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s tarafından değiştirildi\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "%1$s de değiştirildi\n"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "Dal: "
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "tanımsız"
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "tanımsız"
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tanımsız: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Kullanıcı dizini yok"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "Veritabanları:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&Ekle..."
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Alt-%1$s"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Seçili veritabanını aşağı al"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Hiç Değiştirilmedi"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr " LaTeX Komutu: "
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Diğer font ayarları"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "EklemeKomut Hatası: "
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Herzaman Değiştirildi"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Uyuşmayan komut adı."
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Çeşitli:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "EklemeKomutParametleri: "
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "&Hepsini değiştir"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Belge Ayarları"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Ekle"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
-msgid "float: "
-msgstr "yüzen: "
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
-msgid "float"
-msgstr "yüzen"
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
-msgid "subfloat: "
-msgstr "altyüzen: "
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Bilgi Adı:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(çifttaraflı)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Diğer:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "&Konu:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "&Ortalı"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-msgid "footnote"
-msgstr "dipnot"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"%1$s dosyası\n"
-"geçici dizine\n"
-"kopyalanamadı."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "&Seçili"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini "
+#~ "düşürebilir"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
-msgid "email"
-msgstr "eposta"
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Bu pencereyi kapat"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "çubuğu değiştir"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "Öncü"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Tam Girdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "Öncü"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "Öncü"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Dosya ekle"
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "bilinmiyor"
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "KarakterStili"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:859
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Özyinelemeli girdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "&NatBib"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+#~ msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
-msgstr ""
-"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
-"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "teorem"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"İçerilen dosya `%1$s'\n"
-"`%2$s' metin sınıfında\n"
-"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "Teorem (AMS)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Farkı metinsınıfları"
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"İçerilen dosya `%1$s'\n"
-"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
-"oysa ana dosya kullanmıyor."
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:664
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modül bulunamadı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "Yedekleme başarısız"
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "Yollar"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "Kapat|t"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "İndex sıralaması başarısız"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Revizyon"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n"
-"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n"
-"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
-"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "Revizyon Geçmişi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "Revizyon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "Revizyon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "Belge|B"
+
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Metin Stili|M"
+
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "Liste / İçindekiler|r"
+
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "Sonuncuyu uygula"
+
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "Üst çizgi"
+
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "Alt çizgi"
+
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "Sol çizgi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
+
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a "
+#~ "bakın. Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
+#~ "dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#~ msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
+
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
+
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
-msgid "Index Entry"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "Karakter seti"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Altçizgi"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Çift kutu"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Altçizgi"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "indeks"
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "ÇaprazListe"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Renksiz"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
-msgid "undefined"
-msgstr "tanımsız"
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Yüzen Yerleşimi"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "bilinmiyor"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "kısayol"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "kısayollar"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"%1$s etiketi zaten var.\n"
-"%2$s olarak değiştirilecek."
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "paket"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "ÇOĞALT: "
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "menü"
+
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "simge"
+
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "tampon"
 
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "liminf"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "Kutu Ayarları"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "Belgede dallanma yok!"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Tam Girdi"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Bir değer bekleniyor."
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "Başlı&k:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
+#, fuzzy
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr "%1$s et al."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
+#, fuzzy
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "_/"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "kırmızı"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Tamsayı bekleniyor."
+#, fuzzy
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "hayır"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Belgeler|#b#B"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "%1$s den birini belirt."
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "%1$s den birini deneyin."
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Ortamı Topla"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Sınırlama"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
-"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Başlık:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
-"trblTRBL altkümesi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
-"ya da f = kare)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Cilt"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "PACS numarası:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Makale"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Ay"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge "
-"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
-"tanımlarken) kullanın."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Japonca (CJK)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge "
-"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
-"tanımlarken) kullanın."
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Seviye sayısı"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "%1$s parametresi: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auto | last | integer)"
+#~ msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Anahtar:"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-msgid "New Page"
-msgstr "Yeni Sayfa"
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sayfa Sonu"
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "&Öntanımlı (sayısal)"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Sayfayı Temizle"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&NatBib"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "Natbib st&ili:"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Terminoloji Sembolü: "
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Description: "
-msgstr "Açıklama: "
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Sıralama: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "not"
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Veritabanları"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Alıntı Ara"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Arama Alanı:"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Arama hatası"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Arama Alanı:"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Girdi Tipleri:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "KIRIK: "
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Alıntıdan önce konacak metin"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Denklem"
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Tüm yazarları listele"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "EqRef: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "&Tüm yazar listesi"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarası"
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Boyut:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&Eposta"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "MetinSayfası: "
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Dosya"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "&Açıklama:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Text: "
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Yakınlaştırma %:"
+
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "Biçimleme"
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Referanslar"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "&Biçim:"
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "&Dosya:"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "&Sırala"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referans"
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Etiketleri alfabetik sırala"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Ad:"
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subscript"
-msgstr "Altyazı"
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Öntanımlı aralık"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "superscript"
-msgstr "Üstsimge"
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Alıntı"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Korumalı Boşluk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Örnek:"
+
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Örnekler:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Altörnek:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&NatBib"
+
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Kirilik (pt 254)"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Sıradan Tırnak|S"
+
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Tek Tırnak|T"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Dörtlü Boşluk"
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Stiller"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bugünün tarihi.\n"
+#~ "Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Düz metin (resim)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "date komutu"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeX uyarı id # "
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "düğme çerçevesi"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Değişim: "
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Çevrim başarısız"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``metin''"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "''metin''"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,metin``"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,metin''"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<metin>>"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
-#, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>metin<<"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Geri git"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Etikete git"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
-msgid "wrap: "
-msgstr "sar: "
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Karakter: "
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
-msgid "wrap"
-msgstr "sar"
+#~ msgid "Code Point: "
+#~ msgstr "Kod Noktası: "
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Gösterilmiyor."
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "LaTeX Kaynağı"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yükleniyor..."
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "DocBook Kaynağı"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Çeviriliyor..."
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Yazın Kaynağı"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Ölçekleme vs..."
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Gosterime hazir"
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (değişti)"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Dosya bulunamadı!"
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (yalnızca okunabilir)"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Harici Materyal"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Tanımsız: "
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Resim yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Önizleme yükleniyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Önizleme hazır"
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "Belge &sınıfı"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "&Panoya Yapıştır"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Dosyaya yazdırılırken kullanılacak uzantı."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Dosyaya yazdır."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "&Dosyaya yazdır:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Metin Genişliği %"
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sütun Genişliği %"
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "&Yazıcı seç:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sayfa Genişliği %"
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Satır Genişliği %"
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "Spool &yazıcı:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Metin Yüksekliği %"
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "Spool &komutu:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search error"
-msgstr "Arama hatası"
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "&Sayfaları ters çevir:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Aranacak metin boş"
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "&Kopya sayısı:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Dizge değiştirildi."
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " dizge değiştirildi."
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "&Harmanlanmış:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1467
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "Sayfa &aralığı:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Birden çok kopyayı harmanlamak için kullanılan seçenek."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1476
-#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Modül bulunamadı!"
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "&Tek sayfalar:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "&Çift sayfalar:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Yazıcı komutu için kullanmak istediğiniz diğer seçenekler."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "&Başka seçenekler:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
-#, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (yüklü değil)"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
-msgid "Only one row"
-msgstr "Yalnız bir satır"
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
-msgid "Only one column"
-msgstr "Yalnız bir sütun"
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "Yazıcı &komutu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Sayfalar"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
-#, fuzzy
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Ortamı Topla"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Yazdırılacak ilk sayfa"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Yazdırılacak son sayfa"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
-msgid "No number"
-msgstr "Numara yok"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Tüm sayfaları yazdır"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "&Baş"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "&Tek sayfaları yazdır"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "&Çift sayfaları yazdır"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "&Ters sırayla"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "&Kopyalar"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Kopya sayısı"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Kopyaları harmanla"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standart[[mathref]]"
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "&Harmanla"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Çıktıyı yazıcıya gönder"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "Ya&zıcı:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-msgid "optional"
-msgstr "seçimlik"
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-msgid "math macro"
-msgstr "matematik makrosu"
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&Uzun tablo"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Belirtilen dosya açılamıyor\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Paragrafları ayır"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Özet: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "Referanslar: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Listeler:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:502
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:622
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Yazdır...|Y"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
-msgid "File not found"
-msgstr "Dosya bulunamadı"
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "Bir bitmap dosyası.\n"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
+#~ "Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:743
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Geçici dizin silinemedi"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:745
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Dizin bulunamadı"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "date komutu"
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "&Uyumlu tut"
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "Genel bilgiler"
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Program açılışı"
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Klavye olayları"
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
+#~ "değişkeni kullanılacak."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Arabirim yönetimi"
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Özel klavye tanımı"
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematik düzenleyici"
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "Font yönetimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm yönetimi"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Beyaz"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "Harici kontrol arayüzü"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Kırmızı"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Yeşil"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "Kullanıcı komutları"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Cam göbeği"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Bağımlılık bilgisi"
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Macenta"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Lyx eklemeleri"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Sarı"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Yazıcı"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Çalışma alanı olayları"
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Belgeyi Yazdır"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Dosyaya yazdır"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "İzlemeyi değiştir"
+#~ msgid "Open Navigator..."
+#~ msgstr "Gezgini Aç..."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Ölçekleme vs..."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "&Düşey boşluk"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Matematik makroları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notasyon"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notasyon"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. İbranice, Arapça)."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "&RTL desteğini etkinleştir"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "SlaytSonu"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Ayraç--"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Ortam Ayracı ---"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:62
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:72
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Arabellek"
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:82
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Tablo Başlığı"
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "&Kapsam"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"shfolder.dll yüklenemedi\n"
-"Lütfen yükleyin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Ortamı Böl|B"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n"
-"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm."
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Tarih biçimi"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
@@ -30500,9 +39604,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Çoklusütun"
 
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Çoklusütun"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "tr"
 
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "tr"
 
@@ -30560,12 +39661,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Fig. ---"
 
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Fig. ---"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "OrtalanmışBaşlık"
-
-#~ msgid "Senseless!"
-#~ msgstr "Saçma!"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinAçık"
 
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinAçık"
 
@@ -30647,16 +39742,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
 
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave|S"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Hücreyi çevir"
 
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Hücreyi çevir"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "Tabloyu çevir"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "AMS Okları"
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "AMS Okları"
@@ -30737,9 +39825,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Denklem Listesi"
 
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Denklem Listesi"
 
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "Dipnot Listesi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "İndeks Listesi"
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "İndeks Listesi"
@@ -30765,9 +39850,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Oturum"
 
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Oturum"
 
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Belgeler"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
 #~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
 #~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
@@ -30810,10 +39892,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Örnek \\theexample."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Problem \\thetheorem."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Problem \\thetheorem."
@@ -30871,9 +39949,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "--- Appendices ---"
 #~ msgstr "--- Ekler ---"
 
 #~ msgid "--- Appendices ---"
 #~ msgstr "--- Ekler ---"
 
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "%1$s Listesi"
-
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Yerleşim|Y"
 
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Yerleşim|Y"
 
@@ -30886,9 +39961,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Geri Al|G"
 
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Geri Al|G"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Özel...|Ö"
-
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "İleri al|İ"
 
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "İleri al|İ"
 
@@ -30928,12 +40000,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "Sol Çizgi|o"
 
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "Sol Çizgi|o"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "Sağ Çizgi|a"
-
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Hizalama|i"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Satır Sil|i"
 
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Satır Sil|i"
 
@@ -30952,9 +40018,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Sütun Değiştokuş"
 
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Sütun Değiştokuş"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Numaralama Değiştir|N"
-
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
 
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
 
@@ -30973,9 +40036,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Maxima"
 #~ msgstr "Maxima"
 
 #~ msgid "Maxima"
 #~ msgstr "Maxima"
 
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Mathematica"
-
 #~ msgid "Maple, simplify"
 #~ msgstr "Maple, basitleştir"
 
 #~ msgid "Maple, simplify"
 #~ msgstr "Maple, basitleştir"
 
@@ -31000,9 +40060,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Flalign Environment|F"
 #~ msgstr "Flalign Ortamı|F"
 
 #~ msgid "Flalign Environment|F"
 #~ msgstr "Flalign Ortamı|F"
 
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Ortamı Topla"
-
 #~ msgid "Multline Environment"
 #~ msgstr "Çoklusatır Ortamı"
 
 #~ msgid "Multline Environment"
 #~ msgstr "Çoklusatır Ortamı"
 
@@ -31117,9 +40174,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Ad Stili|A"
 
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Ad Stili|A"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Kalın Stil|n"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
 
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
 
@@ -31175,9 +40229,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "Temel"
 
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "Temel"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Komut:"
-
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Arama metni boş!"
 
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Arama metni boş!"
 
@@ -31199,17 +40250,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "gri"
 
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "gri"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Aç...|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Not[[InsetNote]]"
-
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
 
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
 
@@ -31399,9 +40439,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "D&osya"
 
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "D&osya"
 
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Dipnot"
-
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Not:Not"
 
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Not:Not"
 
@@ -31456,10 +40493,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "KarakterStili:Strong"
 
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "KarakterStili:Strong"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norveççe"
 
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norveççe"
 
@@ -31478,10 +40511,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Hata"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Tüm Alanlar"
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Tüm Alanlar"
@@ -31490,9 +40519,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&Tamam"
 
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&Tamam"
 
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "&Özel:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
@@ -31517,12 +40543,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Dosya gösterilemiyor"
 
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Dosya gösterilemiyor"
 
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Bağlantı"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Etiket"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
 #~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
 #~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
@@ -31549,9 +40569,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Element:Dosyaadı"
 
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Element:Dosyaadı"
 
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Element:Dosyaadı"
-
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Element:Alıntı-numarası"
 
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Element:Alıntı-numarası"
 
@@ -31579,15 +40596,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Element:GuiMenüÖğesi"
 
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Element:GuiMenüÖğesi"
 
-#~ msgid "Element:GuiButton"
-#~ msgstr "Element:GuiDüğmesi"
-
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Element:MenüTercihi"
 
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Element:MenüTercihi"
 
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "KarakterStili"
-
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "Özel:Sonnot"
 
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "Özel:Sonnot"
 
@@ -31611,17 +40622,10 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "FormatRef: "
 
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "FormatRef: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Makale"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Orta|r"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Orta|r"
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "başlık çerçevesi"
-
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "üst/alt çizgisi"
 
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "üst/alt çizgisi"
 
@@ -31686,9 +40690,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Örnek #:"
 
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Örnek #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Koşul #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Problem #:"
 
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Problem #:"
 
@@ -31836,9 +40837,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Sil"
 
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Sil"
 
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "&BibTeX komutu:"
 
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "&BibTeX komutu:"
 
@@ -31859,12 +40857,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Yazım &denetleyici:"
 
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Yazım &denetleyici:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Etikete git"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Sütunları birleştir"
 
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Sütunları birleştir"
 
@@ -31966,21 +40958,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Dal Ayarları"
-
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Boy"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Boy"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "TeX Kod Ayarları"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Yatay Boşluk Ayarları"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı."
 
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı."
 
@@ -32015,12 +40995,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı"
 
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Düşey Boşluk Ayarları"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "İçindekiler Yok"
-
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Açık ekleme"
 
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Açık ekleme"
 
@@ -32034,9 +41008,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Opened Branch Inset"
 #~ msgstr "Açık Dal Ekleme"
 
 #~ msgid "Opened Branch Inset"
 #~ msgstr "Açık Dal Ekleme"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Açık Başlık Ekleme"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Açık ERT Ekleme"
 
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Açık ERT Ekleme"
 
@@ -32151,9 +41122,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Anlagen:"
 
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Anlagen:"
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
-
 #~ msgid "Close Tab Group|G"
 #~ msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K"
 
 #~ msgid "Close Tab Group|G"
 #~ msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K"
 
@@ -32223,9 +41191,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "RegExp"
 #~ msgstr "exp"
 
 #~ msgid "RegExp"
 #~ msgstr "exp"
 
-#~ msgid "&Initialize Group Name:"
-#~ msgstr "&Grup Adını İlklendir:"
-
 #~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
 #~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı"
 
 #~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
 #~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı"
 
@@ -32332,9 +41297,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "Resmi LyX içinde göster"
 
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "Resmi LyX içinde göster"
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Ekran gösterimi"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Siyah beyaz"
 
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Siyah beyaz"
 
@@ -32357,14 +41319,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "Gösterme"
 
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "Gösterme"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "S&il"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "S&il"
@@ -32377,9 +41331,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "&Hepsini değiştir"
 
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "&Hepsini değiştir"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..."
 
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..."
 
@@ -32409,10 +41360,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "&Çerçeveli"
 
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "&Çerçeveli"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Ortalı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
 #~ msgstr "Belge okunamıyor"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
 #~ msgstr "Belge okunamıyor"
@@ -32495,9 +41442,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Sol Çizgi|S"
 
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Sol Çizgi|S"
 
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Satır Sonu|n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
@@ -32527,24 +41471,15 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "Altfigür"
 
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "Altfigür"
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "Alt figür için başlık"
-
 #~ msgid "Ca&ption:"
 #~ msgstr "Başlı&k:"
 
 #~ msgid "Ca&ption:"
 #~ msgstr "Başlı&k:"
 
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Gölgeli"
 
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Gölgeli"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Kağıt boyu"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Renkler"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Renkler"
 
@@ -32638,9 +41573,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Kopyalar"
 
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Kopyalar"
 
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Kutulu"
-
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "ovalkutu"
 
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "ovalkutu"
 
@@ -32703,10 +41635,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Encoding error"
 #~ msgstr "&Kodlama"
 
 #~ msgid "Encoding error"
 #~ msgstr "&Kodlama"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Sağa dayalı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Yapıştır"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Yapıştır"
@@ -32728,10 +41656,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Tanım."
 
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Tanım."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Örnek."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Yuzen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Yuzen"
@@ -32819,9 +41743,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Insert spacing"
 #~ msgstr "Boşluk ekle"
 
 #~ msgid "Insert spacing"
 #~ msgstr "Boşluk ekle"
 
-#~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Limit stili seç"
-
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Matematik fontu seç"
 
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Matematik fontu seç"
 
@@ -32869,9 +41790,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "&Kaynak:"
 
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "&Kaynak:"
 
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "&Çeviriciler"
-
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Ekran fontları için kodlama."
 
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Ekran fontları için kodlama."