+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "Almanca (yeni yazım)"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Kanada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Referans"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "GönderenAdresi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Ç&evirici:"
+
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "LaTeX başarısız oldu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Dizge bulunamadı!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layout had to be changed from\n"
+#~ "%1$s to %2$s\n"
+#~ "because of class conversion from\n"
+#~ "%3$s to %4$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%3$s' dan '%4$s' a\n"
+#~ "yapılan sınıf çevrimi nedeniyle\n"
+#~ "yerleşim '%1$s',\n"
+#~ "'%2$s' a çevrildi"
+
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Yerleşim Değişti"
+
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Bilinmeyen yerleşim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
+
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Resmi LyX içinde göster"
+
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Ekran gösterimi"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Siyah beyaz"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gri tonları"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Önizleme"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "&Görüntü:"
+
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "&Ölçek:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Ekran gösterimi"
+
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "Gösterme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown action %1$s"
+#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear group"
+#~ msgstr "S&il"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (auto)"
+#~ msgstr "Tarih"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "&Hepsini değiştir"
+
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
+
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..."
+
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "LyX Görünümü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Movie"
+#~ msgstr "Slovence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "S&il"
+
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Uygula"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "S&il"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "&Çerçeveli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Ortalı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Dış dosya seçin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "chktex hatası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Tüm sayfaları yazdır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Dosyayının Üzerine Yaz?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "chktex hatası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error setting multicolumn"
+#~ msgstr "Çok sütun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "boşluk"
+
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#~ msgid "%1$s could not be read."
+#~ msgstr "%1$s okunamadı."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Sonraki komut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Sol Çizgi|S"
+
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Satır Sonu|n"