]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
de.po: fix a duplicate and incorrect translation
[lyx.git] / po / tr.po
index c1597173cd5a261de58566eb6a9e4b74db16f6f4..ab08668bd0cae2d920cb11b60a4be57473f25752 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
 "Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
 "Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -15,58 +15,425 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Sürüm burada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Yazarlar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+msgid "&Close"
+msgstr "&Kapat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Giriþ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dami"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&Tamam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:2520 src/Buffer.cpp:2544 src/Buffer.cpp:2579
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
+#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Vazgeç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Kaynakça anahtarý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Belgede gözükecek etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etiket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Anahtar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Referans &stili"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Referans &stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
 
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
 msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan"
 
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&NatBib"
 
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&NatBib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "BibTeX'in öntanýmlý sayýsal stillerini kullan"
 
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "BibTeX'in öntanýmlý sayýsal stillerini kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "&Öntanýmlý (sayýsal)"
 
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "&Öntanýmlý (sayýsal)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Natbib st&ili:"
 
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Natbib st&ili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Kaynakçanýzý bölümlere ayýrmak istiyorsanýz bunu seçin"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Kaynakçanýzý bölümlere ayýrmak istiyorsanýz bunu seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
 msgid "&Add"
 msgstr "&Ekle"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Ekle"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "BibTeX veritabaný adý girin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Göz at..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "Ýçin&dekiler:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
+msgid "all uncited references"
+msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "tüm referanslar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Stil dosyasý seç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Çýkar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Ekle..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX stili"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yukarý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Aþaðý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "sayfa kesimi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
+msgid "Left"
+msgstr "Sola dayalý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
+msgid "Center"
+msgstr "Ortalý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
+msgid "Right"
+msgstr "Saða dayalý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+msgid "Stretch"
+msgstr "Çekiþtir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+msgid "Top"
+msgstr "Üst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Kutu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Ý&çerik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Geri al"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uygula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yü&kseklik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Ýç Kutu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasyon:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Geniþlik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+msgid "Height value"
+msgstr "Geniþlik deðeri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Geniþlik deðeri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Kýsým"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ufak sayfa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Mevcut dallar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Dalýnýzý seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Mevcut dallar"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Mevcut dallar"
@@ -80,9 +447,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Seçili dalý sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 msgstr "Seçili dalý sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
@@ -102,4422 +468,4746 @@ msgstr "Arkaplan rengini de
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Deðiþtir..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Deðiþtir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Boy:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Boy:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minik"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smallest"
 msgstr "En küçük"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "En küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smaller"
 msgstr "Çok küçük"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok büyük"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Largest"
 msgstr "En büyük"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "En büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Huge"
 msgstr "Dev"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Dev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Huger"
 msgstr "Kocaman"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Kocaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Özel Nokta:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Özel Nokta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Seviye:"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Seviye:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Deðiþiklik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Öntanýmlý yerleþim"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Sonraki deðiþikliðe git"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Ýleri Yerleþtirme Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Sonraki deðiþiklik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Sayfanýn üstü"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Bu deðiþikliði kabul et"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX kurallarýný boþver"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Kabul et"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "&Kesinlikle buraya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Bu deðiþikliði reddet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Mümkünse buraya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Reddet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Yüzenli sayfalar"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Font ailesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Sayfanýn altý"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Aile:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Sütunlara yayýl"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Font biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Yanlamasýna çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "&Font:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Font serileri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "&Ölçek (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&Daktilo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Dil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Ö&lçek (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Renk:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Küçük baþlýklar kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Font boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Öntanýmlý Aile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Diðer font ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Taban Boyut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Belge &sýnýfý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Çeþitli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Sýnýf Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
-msgid "&Options:"
-msgstr "Seçe&nekler:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "Postscript &sürücüsü:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "&Dilin öntanýmlý ayarlarýný kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodlama"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Seçili alýntýyý üste al"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&Týrnak biçimi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý kenar boþluklarýný kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
+msgid "&Down"
+msgstr "&Aþaðý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+msgid "D&elete"
+msgstr "&Sil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Üst"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Seçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Alt"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Mevcut etiketler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "&Ýç"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Alýntý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "&Dýþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Bul:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Ba&þlýk arasý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "S&il"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Baþlýk boyu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Search Field:"
+msgstr "Arama hatasý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "A&ltlýk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "All Fields"
+msgstr "Tüm dosyalar (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Entry Types:"
+msgstr "Giriþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "&esint paketini otomatik kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
+msgid "All Entry Types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "&esint matematik paketini kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "Harf &eþitliði"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekilerde Listele"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+msgid "Formatting"
+msgstr "Biçimleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-msgid "&Numbering"
-msgstr "&Numaralama"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Kaðýt boyu"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "&Alýntý stili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
-msgid "&Height:"
-msgstr "Yü&kseklik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+msgid "List all authors"
+msgstr "Tüm yazarlarý listele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Geniþlik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Tüm yazar listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yönlenim"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "&Büyük harfler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Yatay"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Artçý metin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Dikey"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Sayfa st&ili:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Text &before:"
+msgstr "&Öncü metin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Sayfa baþlýk ve altlýðýnda kullanýlacak stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Alýntýdan önce konacak metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Sayfayý iki yüzlü yazdýrma için yerleþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Ýki y&üzlü belge"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm burada"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Boyut:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Yazarlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayraç tiplerini eþle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "&Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Uyumlu tut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Giriþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dami"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&Tamam"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
-#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
-#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Vazgeç"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Kaynakça anahtarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Belgede gözükecek etiket"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Etiket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Collapsed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Anahtar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Aç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "BibTeX veritabaný adý girin"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
+msgid "EmbeddedFiles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Göz at..."
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "&Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "&Sil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-msgid "&Content:"
-msgstr "Ýçin&dekiler:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Taslak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
-msgid "all cited references"
-msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "E&mbed"
+msgstr "&Çerçeveli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
-msgid "all uncited references"
-msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
-msgid "all references"
-msgstr "tüm referanslar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Dosyayý Düzenle..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Stil dosyasý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
+msgid "Select a file"
+msgstr "Bir dosya seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Çýkar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+msgid "&File:"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
+msgid "Template"
+msgstr "&Þablon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ekle..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
+msgid "Available templates"
+msgstr "Mevcut þablonlar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX Görünümü"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Veritabanlarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+msgid "Screen display"
+msgstr "Ekran gösterimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX stili"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Siyah beyaz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Color"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "Yok"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Kýsým"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ufak sayfa"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
+msgid "&Display:"
+msgstr "&Görüntü:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&Ýç Kutu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "&Ölçek:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Dekorasyon:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Resmi LyX içinde göster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
-msgid "Height value"
-msgstr "Geniþlik deðeri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "LyX içinde &göster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-msgid "Width value"
-msgstr "Geniþlik deðeri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
+msgid "Rotate"
+msgstr "Döndürme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-msgid "Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Resmin döndürüleceði açý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Dönüþün merkez noktasý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-msgid "Left"
-msgstr "Sola dayalý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Merkez:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-msgid "Center"
-msgstr "Ortalý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Açý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-msgid "Right"
-msgstr "Saða dayalý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
+msgid "Scale"
+msgstr "Ölçek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-msgid "Stretch"
-msgstr "Çekiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Resmin çýktýdaki boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Yatay"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Orantýyý &koru"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-msgid "Top"
-msgstr "Üst"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
+msgid "Crop"
+msgstr "Kýrp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-msgid "&Box:"
-msgstr "&Kutu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Dosyadan al"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Ý&çerik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-msgid "Vertical"
-msgstr "Dikey"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sol &alt:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Geri al"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Sað &üst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Uygula"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "&Mevcut dallar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Dalýnýzý seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "Deðiþiklik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Seçe&nek:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Sonraki deðiþikliðe git"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-msgid "&Next change"
-msgstr "&Sonraki deðiþiklik"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Bu deðiþikliði kabul et"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Öntanýmlý yerleþim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Kabul et"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Ýleri Yerleþtirme Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-msgid "Reject this change"
-msgstr "Bu deðiþikliði reddet"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Sayfanýn üstü"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Reddet"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX kurallarýný boþver"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
-msgid "Font family"
-msgstr "Font ailesi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&Kesinlikle buraya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Aile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Mümkünse buraya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-msgid "Font shape"
-msgstr "Font biçimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Yüzenli sayfalar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
-msgid "S&hape:"
-msgstr "&Biçim:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Sayfanýn altý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
-msgid "Font series"
-msgstr "Font serileri"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Sütunlara yayýl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Yanlamasýna çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
-msgid "Font color"
-msgstr "Font rengi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "&Font:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "&Ölçek (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Renk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Daktilo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-msgid "Never Toggled"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Ö&lçek (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Küçük baþlýklar kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Öntanýmlý Aile:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Taban Boyut:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Bir resim dosyasý seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
+msgid "Output Size"
+msgstr "Çýktý Boyutu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
-msgid "Font size"
-msgstr "Font boyu"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Baþlýk boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Diðer font ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
-msgid "Always Toggled"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Çeþitli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Geniþlik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
-msgid "toggle font on all of the above"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Hepsini deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafikleri Döndür"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabloyu çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Merkez:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Seçili alýntýyý üste al"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "A&çý (Derece):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
-msgid "&Up"
-msgstr "&Yukarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+msgid "File name of image"
+msgstr "Resmin dosya adý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Sýnýrlama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
-msgid "&Down"
-msgstr "&Aþaðý"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Sil"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Seçim:"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Mevcut etiketler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
-msgid "Formatting"
-msgstr "Biçimleme"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "LyX içinde göster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "&Alýntý stili:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
-msgid "List all authors"
-msgstr "Tüm yazarlarý listele"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Tüm yazar listesi"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "&Büyük harfler"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Taslak modu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
-msgid "&Text after:"
-msgstr "&Artçý metin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Taslak modu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
-msgid "Text &before:"
-msgstr "&Öncü metin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Alýntýdan önce konacak metin"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Uygula"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Boþluklar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Alýntý"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Desteklenen boþluk tipleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "Harf &eþitliði"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "S&il"
+msgid "Thin space"
+msgstr "Ýnce boþluk\t\\,"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Bul:"
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ayraç tiplerini eþle"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
+msgid "Enspace (0.5 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Uyumlu tut"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Boyut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
+msgid "QQuad (2 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Ayraç ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "Deðer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Koruma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-msgid "Display"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-msgid "&Collapsed"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Eposta adresiniz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-msgid "O&pen"
-msgstr "&Aç"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Email"
+msgstr "Eposta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Dosyaya yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Taslak"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Dosyayý Düzenle..."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL ye ait isim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
-msgid "Select a file"
-msgstr "Bir dosya seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "En büyük"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya adý"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ad:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-msgid "&File:"
-msgstr "&Dosya:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
-msgid "Template"
-msgstr "&Þablon"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-msgid "Available templates"
-msgstr "Mevcut þablonlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX Görünümü"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "C&aption:"
+msgstr "Baþlý&k:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Ekran gösterimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Siyah beyaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri tonlarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Color"
-msgstr "Renkli"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX önizlemesi göster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Önizlemeyi göster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Ýçerilecek dosya adý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
-msgid "&Display:"
-msgstr "&Görüntü:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Ekleme Tipi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "&Ölçek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
+msgid "Include"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Resmi LyX içinde göster"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
+msgid "Input"
+msgstr "Giriþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "LyX içinde &göster"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Olduðu gibi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
-msgid "Rotate"
-msgstr "Döndürme"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Program açýlýþý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Resmin döndürüleceði açý"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Dosyayý yükle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Dönüþün merkez noktasý"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
-msgid "&Origin:"
-msgstr "&Merkez:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "&Açý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Çýkar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
-msgid "Scale"
-msgstr "Ölçek"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Resmin çýktýdaki boyu"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "&Çýkar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Mevcut dallar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Orantýyý &koru"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "Postscript &sürücüsü:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-msgid "Crop"
-msgstr "Kýrp"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Metin Yerleþimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Dosyadan al"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Belge &sýnýfý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "&Kodlama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Baþlýk:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Sol &alt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Dýþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Sað &üst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Týrnak biçimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
+#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Dal Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Seçe&nek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "&Biçim:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Font boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafik"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
-msgid "File name of image"
-msgstr "Resmin dosya adý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Font ailesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Bir resim dosyasý seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Düzenle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
-msgid "Output Size"
-msgstr "Çýktý Boyutu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Grafikleri Döndür"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "A&çý (Derece):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Bir sembol sayfasý seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Merkez:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Sýnýrlama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "U&zun tablo kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
-msgid "y:"
-msgstr "y:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "&Yerleþim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
-msgid "x:"
-msgstr "x:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Diðer font ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "&Baþka seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "Yüzen|Y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Yerleþim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Line numbering"
+msgstr "&Numaralama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Taslak modu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Stil dosyasý seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Taslak modu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Font boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Altfigür"
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Alt figür için baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Baþlý&k:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#, fuzzy
+msgid "&Side:"
+msgstr "Slayt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "LyX içinde göster"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Dil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX önizlemesi göster"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Önizlemeyi göster"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Tek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
-msgid "File name to include"
-msgstr "Ýçerilecek dosya adý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
-msgid "Load the file"
-msgstr "Dosyayý yükle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "&Yükle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
-msgid "Include"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr "Giriþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Olduðu gibi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Ekleme Tipi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
 msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Güncelle"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Satýr sayýsý"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý kenar boþluklarýný kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Satýrlar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütun sayýsý"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Üst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-msgid "&Columns:"
-msgstr "S&ütunlar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Alt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Tabloyu istediðiniz boyuta ayarlayýn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Yatay hizalama"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Dikey:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Sütun baþýna yatay hizalama (l,c,r)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Yatay:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "Bu paneli ayrý bir pencere olarak göster"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "Paneli &ayýr"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Bir sembol sayfasý seçin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatörler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
-msgid "Big operators"
-msgstr "Büyük operatörler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
-msgid "Relations"
-msgstr "Ýliþkiler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunan harfleri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
-msgid "Arrows"
-msgstr "Oklar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
-msgid "Dots"
-msgstr "Noktalar"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Ýç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Dýþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeþitli"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Ba&þlýk arasý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS operatörleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Baþlýk boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS iliþkileri"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "A&ltlýk:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "AMS ters iliþkileri"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "S&ütunlar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS oklarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Satýr sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS çeþitli"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Satýrlar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
-msgid "&Functions"
-msgstr "&Fonksiyonlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütun sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert root"
-msgstr "Kök ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "S&ütunlar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Boþluk ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Tabloyu istediðiniz boyuta ayarlayýn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Limit stili seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Yatay hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
-msgid "Set math font"
-msgstr "Matematik fontu seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Dikey:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Kesir ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Sütun baþýna yatay hizalama (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "Mod deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Yatay:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Subscript"
-msgstr "Altyazý"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Superscript"
-msgstr "Üstyazý"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matris ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&esint paketini otomatik kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr "Ayraç ve parantezler"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "&esint matematik paketini kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&Sýrala:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&Sýrala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 msgid "&Description:"
 msgstr "&Açýklama:"
 
 msgid "&Description:"
 msgstr "&Açýklama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Sembol:"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Sembol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Yalnýzca LyX içinde"
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Yalnýzca LyX içinde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX &Notu"
 
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX &Notu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma"
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Açýklama"
 
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Açýklama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Gri metin olarak yazdýr"
 
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Gri metin olarak yazdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Gri"
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Gri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekilerde Listele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-msgid "&Framed"
-msgstr "&Çerçeveli"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Numaralama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sayfa Yerleþimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Gölgeli"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Tarih biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1743
-msgid "Single"
-msgstr "Tek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Sayfa baþlýk ve altlýðýnda kullanýlacak stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1749
-msgid "Double"
-msgstr "Çift"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Sayfa st&ili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Dikey"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Satýr &aralýðý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Yatay"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-msgid "Justified"
-msgstr "Yaslanmýþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Biçim:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Yönlenim"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Sayfayý iki yüzlü yazdýrma için yerleþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "&Hizalama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Ýki y&üzlü belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
-msgid "In&dent paragraph"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "Paragrafý &girintile"
 
 msgstr "Paragrafý &girintile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etiket Geniþliði"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etiket Geniþliði"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Bu metin paragraf etiketinin geniþliðini tanýmlar"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Bu metin paragraf etiketinin geniþliðini tanýmlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
-msgid "&Longest label"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "&En uzun etiket"
 
 msgstr "&En uzun etiket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Renkler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
-msgid "&Alter..."
-msgstr "&Deðiþtir..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Öntanýmlý yerleþim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Yaslanmýþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Güncelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Sola dayalý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
-msgid "&From:"
-msgstr "&Kaynak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Ortalý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Ekstra bayrak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Saða dayalý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Ç&evirici:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
+msgid "Single"
+msgstr "Tek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
+msgid "Double"
+msgstr "Çift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
+msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Çeviriciler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopyalar"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Biçim:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Ko&pyalar:"
+msgid "&General"
+msgstr "Ortalý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Yazarýn Epostasý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Tarih &biçimi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "&Grafik gösterimi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Baþlýk:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "matematik"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
-msgid "On"
-msgstr "Açýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Konu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Do not display"
-msgstr "Gösterme"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Anahtar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "&Anýnda önizleme"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Baðlantý oluþtur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
-msgid "Ed&itor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ara&yüz adý:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Uzantý:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Kýsayol:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "U&zun tablo kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "&Biçim"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Çerçeve yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Gösterici"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Renkler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "&Vektör grafik biçimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
-"to or viewed in a non-document format."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "Backreference by pa&ge number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
-msgid "&Document format"
-msgstr "&Belge biçimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Yerimleri|Y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Dosya biçimleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&Eposta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
-msgid "Your name"
-msgstr "Adýnýz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Kopya sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ad:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Numaralý liste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Eposta adresiniz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "G&öz at..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Ýkin&ci:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Deðiþtir..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
-msgid "&First:"
-msgstr "&Ýlk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Yollar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Göz at..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "&Klavye haritasý kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "&Baþla komutu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Öntanýmlý dil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Yazarýn Epostasý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Biti&þ komutu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil &paketi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&Otomatik baþlama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Babe&l kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
-msgid "&Global"
-msgstr "&Genel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Yazarýn Epostasý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "&Saðdan sola dil desteði"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Oto&matik bitiþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Te&X kodlamasý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ç&evirici:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Dýþ Uygulamalar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&kTeX komutu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Sil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Taným"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "&BibTeX komutu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Dosya Ekle..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Uzun tablo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Sonraki komut"
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&En çok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Göz at..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "No math"
+msgstr "matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
+msgid "On"
+msgstr "Açýk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Geçici dizin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
+msgid "Do not display"
+msgstr "Gösterme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Yedek dizini:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "&Grafik gösterimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Çalýþma dizini:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "&Anýnda önizleme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Belge þablonlarý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Çýk|Ç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff komutu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Çýktý satýr &boyu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Komut Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Te&rs:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "&Yazýcýya:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Toggle tabba&r"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt &boyu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "To&ggle scrollbar"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "&Dosyaya:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "T&oggle toolbars"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
-msgid "Spool &command:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "&Yeni:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Tek sayfalar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "&Sýrala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "&Kaðýt tipi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Baþka seçenekler:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Belge biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Gösterici"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
-msgid "Co&llated:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+msgid "Ed&itor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Çift seçenekler:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Kýsayol:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Yatay:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Uzantý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&pyalar:"
 
 msgstr "Ko&pyalar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sayfa &aralýðý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&Eposta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Adýnýz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Yazýcý &komutu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Eposta adresiniz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Yazýcý &adý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "&Klavye haritasý kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "&Daktilo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+msgid "&First:"
+msgstr "&Ýlk:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Ekran DPI"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Göz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zum %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Ýkin&ci:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Font Boylarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "&Göz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-msgid "Larger:"
-msgstr "Çok büyük:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-msgid "Largest:"
-msgstr "En büyük"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-msgid "Huge:"
-msgstr "Dev"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Kocaman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "&Saðdan sola dil desteði"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-msgid "Smallest:"
-msgstr "En küçük:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Çok küçük:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-msgid "Small:"
-msgstr "Küçük:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Açýklama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "Üst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-msgid "Large:"
-msgstr "Büyük:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Yazým &denetleyici"
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Alternatif &dil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Kaçýþ &karakterleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Öntanýmlý dil:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&Kiþisel sözlük:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil &paketi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "&Baþla komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Biti&þ komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
-msgid "Use input encod&ing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+msgid "&Global"
+msgstr "&Genel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "&Otomatik baþlama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Göz at..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Arabirim dosyasý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Oto&matik bitiþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
-msgid "&Bind file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
-msgid "Session"
-msgstr "Oturum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Babe&l kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Pencere boyutunu hatýrla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Pencere konumunu hatýrla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-msgid "Width"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X kodlamasý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
-msgid "Documents"
-msgstr "Belgeler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "Sonraki komut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Belgeleri &yedekle "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&BibTeX komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
-msgid " every"
-msgstr " her"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
-msgid "minutes"
-msgstr "dakkada bir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&En çok"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
-msgid "&Save"
-msgstr "&Kaydet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
-msgid "Pages"
-msgstr "Sayfalar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Baþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-msgid "&All"
-msgstr "&Hepsi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tek sayfalarý bas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Çift sayfalarý bas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Çalýþma dizini:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+msgid "Browse..."
+msgstr "Göz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters sýrayla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Belge þablonlarý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopyalar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Örnek #:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kopya sayýsý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Yedek dizini:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
-msgid "Collate copies"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
-msgid "&Collate"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Geçici dizin:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
-msgid "&Print"
-msgstr "&Yazdýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Baský Hedefi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Çýktý satýr &boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Ya&zýcý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Komut Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
-msgid "Send output to a file"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print to a file."
 msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder"
 
 msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "&Etiket:"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Dosyaya yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-msgid "<reference>"
-msgstr "<referans>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "&Yazýcýya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<referans>)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-msgid "<page>"
-msgstr "<sayfa>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "&Yazýcýya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-msgid "on page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+msgid "Spool &command:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Biçimli referans"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Sýrala"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Te&rs:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Etiket listesini güncelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Yatay:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Etikete git"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Kopya sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Etikete &Git"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Bul:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "De&ðiþtir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Harf &eþitliði"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa &aralýðý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
-msgid "Find &Next"
-msgstr "S&onrakini Bul"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Tek sayfalar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Çift seçenekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Tümünü Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&Kaðýt tipi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Geriye ara"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt &boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Aktarma biçimleri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Baþka seçenekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Komut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Öneriler:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Bu sözcüðü boþver"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Boþver"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Yazýcý &komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "&Hepsini Boþver"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&Daktilo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Deðiþtir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Ekran DPI"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-msgid "Current word"
-msgstr "Þimdiki sözcük"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zum %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Font Boylarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+msgid "Larger:"
+msgstr "Çok büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tablo Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+msgid "Largest:"
+msgstr "En büyük"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sütun Geniþliði"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
+msgid "Huge:"
+msgstr "Dev"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Sütunun sabit eni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kocaman:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+msgid "Smallest:"
+msgstr "En küçük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Çok küçük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Yatay hizalama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+msgid "Small:"
+msgstr "Küçük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Sütunda yatay hizalama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+msgid "Large:"
+msgstr "Büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
+msgid "Show key-bindings containing:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Sütunlarý birleþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
+msgid "&Bind file:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Çok sütunlu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "&Yeni:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTeX seçenekleri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Sýnýrlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "&Kiþisel sözlük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
-msgid "All Borders"
-msgstr "Tüm sýnýrlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Kaçýþ &karakterleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Yazým &denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-msgid "&Set"
-msgstr "&Seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "S&il"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+msgid "Session"
+msgstr "Oturum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
-msgid "Use default (grid-like) border style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
-msgid "De&fault"
-msgstr "&Öntanýmlý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sýnýrlarý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+msgid "Documents"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Ek Boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&En çok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "Satýrýn &üstü:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "minutes"
+msgstr "dakkada bir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Satýrýn &altý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Belgeleri &yedekle "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "Satýr a&ralarý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Belge aç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Uzun tablo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Use &bundled format for new documents"
+msgstr "Belge okunamýyor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Yazarýn Epostasý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "G&öz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Baþlýk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Arabirim dosyasý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Altlýk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
+msgid "&Save"
+msgstr "&Kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
-msgid "First header:"
-msgstr "Ýlk baþlýk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Sayfalar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Son altlýk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
-msgid "Border above"
-msgstr "Üst sýnýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
-msgid "Border below"
-msgstr "Alt sýnýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Baþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
-msgid "on"
-msgstr "açýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+msgid "&All"
+msgstr "&Hepsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Tek sayfalarý bas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Çift sayfalarý bas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "çift"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ters sýrayla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Son altlýðý gösterme"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Kopyalar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "boþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kopya sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
+msgid "Collate copies"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+msgid "&Collate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
-msgstr "U&zun tablo kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "&Yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Bulunulan hücre:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Baský Hedefi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Bulunulan satýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Bulunulan sütun"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Ya&zýcý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Bu pencereyi kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Dosya listelerini yeniden yap"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Tekrar Tara"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
-msgid "&View"
-msgstr "&Göster"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seçili sýnýf ve stiller"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX sýnýflarý"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+msgid "<reference>"
+msgstr "<referans>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX stilleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<referans>)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX stilleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+msgid "<page>"
+msgstr "<sayfa>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Yolu göster"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
-msgstr "Ýndeks giriþi"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Biçimli referans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Anahtar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
-msgid "Entry"
-msgstr "Giriþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Sýrala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seçili giriþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Seçim:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Etikete git"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Etikete &Git"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "<- P&romote"
-msgstr "&Koruma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Bul:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "&Aþaðý"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "De&ðiþtir:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
-msgid "De&mote ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Harf &eþitliði"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "Güncelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
-msgid "&Type:"
-msgstr "Ti&p"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
+msgid "Find &Next"
+msgstr "S&onrakini Bul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Tümünü Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL ye ait isim"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Geriye ara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Baðlantý oluþtur"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Aktarma biçimleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Boþluklar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Komut:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "Deðer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "&Kýsayol:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Koruma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "S&il"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "&Fonksiyonlar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Kýsayol:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Desteklenen boþluk tipleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Öneriler:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Küçük"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Orta"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Bu sözcüðü boþver"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Büyük"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Boþver"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
-msgid "VFill"
-msgstr "Dibe daya"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "&Hepsini Boþver"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Deðiþtir:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Öntanýmlý (dýþ)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
+msgid "Current word"
+msgstr "Þimdiki sözcük"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
-msgid "Outer"
-msgstr "Dýþ"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Yerleþim:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Geniþlik deðerinin birimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Birim:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Baþlý&k:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Sa&týr aralýðý:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Paragraflarý Ayýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Display all"
+msgstr "&Görüntü:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "&Düþey boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tablo Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Takip eden paragraflarý girintile"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun Geniþliði"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Girinti"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "&Ýki sütunlu belge"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Sütunda yatay hizalama"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr "Ýspat"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
+msgid "Justified"
+msgstr "Yaslanmýþ"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Ýspat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorem"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teorem #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Sütunlarý birleþtir"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çok sütunlu"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTeX seçenekleri:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-msgid "Proposition #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Sýnýrlar"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "All Borders"
+msgstr "Tüm sýnýrlar"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-msgid "Criterion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+msgid "&Set"
+msgstr "&Seç"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Alýntý"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "C&lear"
+msgstr "S&il"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-msgid "Fact #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiyom"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiyom #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Taným"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+msgid "De&fault"
+msgstr "&Öntanýmlý"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Taným #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sýnýrlarý seç"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
-msgid "Example"
-msgstr "Örnek"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-msgid "Example #:"
-msgstr "Örnek #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Ek Boþluk"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-msgid "Condition"
-msgstr "Koþul"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "Satýrýn &üstü:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Koþul #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Satýrýn &altý:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "Satýr a&ralarý:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Uzun tablo"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Alýþtýrma"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Alýþtýrma #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-msgid "Remark #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
+msgid "Header:"
+msgstr "Baþlýk:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-msgid "Claim #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
+msgid "Footer:"
+msgstr "Altlýk:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
+msgid "First header:"
+msgstr "Ýlk baþlýk:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-msgid "Note #:"
-msgstr "Not #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Son altlýk:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasyon"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
+msgid "Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notasyon #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
+msgid "Border above"
+msgstr "Üst sýnýr"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
+msgid "Border below"
+msgstr "Alt sýnýr"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-msgid "Case #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Bölüm"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
+msgid "on"
+msgstr "açýk"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Alt bölüm"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Alt alt bölüm"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Bölüm*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Alt bölüm*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+msgid "double"
+msgstr "çift"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Alt alt bölüm*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Son altlýðý gösterme"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:145
-msgid "Abstract"
-msgstr "Özet"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+msgid "is empty"
+msgstr "boþ"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Özet---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid "Keywords"
-msgstr "Anahtarlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Ýndeks Terimleri---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
+msgstr "U&zun tablo kullan"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Bulunulan hücre:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:528
-msgid "Appendix"
-msgstr "Ek"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+msgid "Current row position"
+msgstr "Bulunulan satýr"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-msgid "Appendices"
-msgstr "Ekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
+msgstr "Bulunulan sütun"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Bu pencereyi kapat"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Kaynakça"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Dosya listelerini yeniden yap"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
-msgid "Footernote"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Tekrar Tara"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr "Öðe"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Sýralý öðe"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Göster"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-msgid "Description"
-msgstr "Tanýmlama"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Seçili sýnýf ve stiller"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX sýnýflarý"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX stilleri"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Alt baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX stilleri"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Yolu göster"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
-msgid "Offprint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Boþluklar:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Mektup"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Paragraflarý Ayýr"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Dil ayarlarý"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Teþekkür"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "&Ýki sütunlu belge"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "&Düþey boþluk"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Teþekkürler."
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Takip eden paragraflarý girintile"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Girinti"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Email"
-msgstr "Eposta"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Sa&týr aralýðý:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Eþanlamlýlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Anahtar:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
+msgid "Entry"
+msgstr "Giriþ"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seçili giriþ"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Teþekkürler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Seçim:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
-msgid "References"
-msgstr "Referanslar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
-msgid "PlaceFigure"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
-msgid "TableComments"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
-msgid "TableRefs"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Seçili alýntýyý üste al"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
-msgid "Facility"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
-msgid "Objectname"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
-msgid "Dataset"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Konu baþlýklarý:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Teþekkür]"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
-msgid "and"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-msgid "Place Table here:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Büyük"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Ek]"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+msgid "VFill"
+msgstr "Dibe daya"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
-msgid "Note to Editor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
-msgid "References. ---"
-msgstr "Referanslar. --- "
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Not. ---"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Geniþlik deðerinin birimi"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "FigCaption"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Kopya sayýsý"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Kopya sayýsý"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "&Aile:"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Sa&týr aralýðý:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Veritabaný:|#V"
+msgid "Inner"
+msgstr "&Ýç"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorem."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-msgid "Corollary."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Geniþlik deðeri"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Bulunulan satýr"
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Geniþlik deðerinin birimi"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Alýntý"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Yuzen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiyom."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
+msgid "Proof"
+msgstr "Ýspat"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-msgid "Definition."
-msgstr "Taným."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Ýspat:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-msgid "Example."
-msgstr "Örnek."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorem"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-msgid "Condition."
-msgstr "Koþul."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teorem #:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-msgid "Exercise."
-msgstr "Alýþtýrma."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma #:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-msgid "Remark."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-msgid "Note."
-msgstr "Not."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-msgid "Notation."
-msgstr "Notasyon."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-msgid "Summary."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
+msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Teþekkür."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Yapýþtýr"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
+msgid "Criterion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Koþul"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Alýntý"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+msgid "Fact"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+msgid "Fact #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiyom"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksiyom #:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
+msgid "Definition"
+msgstr "Taným"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Taným #:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
+msgid "Example"
+msgstr "Örnek"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+msgid "Example #:"
+msgstr "Örnek #:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
+msgid "Condition"
+msgstr "Koþul"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Koþul #:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem #:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
+msgid "Exercise"
+msgstr "Alýþtýrma"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Alýþtýrma #:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
+msgid "Remark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+msgid "Remark #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
+msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Note #:"
+msgstr "Not #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasyon"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notasyon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+msgid "Case #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
+msgid "Subsection"
 msgstr "Alt bölüm"
 
 msgstr "Alt bölüm"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Bölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Ýlk baþlýk:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Alt bölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Özet:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Alt alt bölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Özet"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kýsa baþlýk:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Özet---"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
+msgid "Keywords"
+msgstr "Anahtarlar"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Ýndeks Terimleri---"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:452
+msgid "Appendix"
+msgstr "Ek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+msgid "Appendices"
+msgstr "Ekler"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+msgid "Biography"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Taným"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Kaynakça"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
+msgstr "Öðe"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Sýralý öðe"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Description"
+msgstr "Tanýmlama"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Teþekkür:"
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Alt baþlýk"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-msgid "Senseless!"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
-msgid "FitFigure"
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Mail"
+msgstr "Mektup"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Teþekkür"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
+#: lib/layouts/aa.layout:175
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Teþekkürler."
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Eposta"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Eþanlamlýlar"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:525
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
+msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
-msgstr "Kýsým"
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Teþekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Kýsým*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referanslar"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Gönderen Adý:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Yapýþtýr"
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Alt bölüm"
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Konu baþlýklarý:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "seçim"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Teþekkür]"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
-#, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Alt alt bölüm"
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+msgid "and"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Alt alt bölüm"
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "baþlýk çerçevesi"
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "Place Table here:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Ek]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
+msgid "Note to Editor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referanslar. --- "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Not. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
+msgid "FigCaption"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Blok"
+msgid "Facility:"
+msgstr "&Aile:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-msgid "Corollary.  "
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "S&ütunlar:"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Veritabaný:|#V"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Alt bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
+msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-msgid "Columns"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "S&ütunlar:"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Ýlk baþlýk:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Özet:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/apa.layout:99
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kýsa baþlýk:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-#, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Taným."
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
+msgid "Affiliation:"
 msgstr "Taným"
 
 msgstr "Taným"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Taným."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Örnek."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Örnek"
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Örnek."
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Örnek"
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-#, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Yuzen"
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+msgid "CopNum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Alt baþlýk"
+#: lib/layouts/apa.layout:233
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Teþekkür:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LYX Kod"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Yeni Madde"
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-#, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "not"
+#: lib/layouts/apa.layout:257
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Açýk"
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
+#: lib/layouts/apa.layout:277
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "&Üzerine Yaz"
+#: lib/layouts/apa.layout:283
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-msgid "overprint "
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
+msgid "*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/apa.layout:341
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
+#: src/buffer_funcs.cpp:388
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Kýsým"
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Letonca"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof.  "
-msgstr "Ýspat"
+msgid "Latin on"
+msgstr "Konum"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Paragraf ayrýmý"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
-msgid "___"
-msgstr ""
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Letonca"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Grafikler"
+msgid "Latin off"
+msgstr "Letonca"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
-#, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "Teorem."
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Kýsým"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
-#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "&Kurtar"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Kýsým*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tablo Listesi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Alt bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Figür Listesi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Diyalog"
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
-msgid "ACT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Çerçeveli"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:266
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:282
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "Sahne"
+#: lib/layouts/beamer.layout:305
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "baþlýk çerçevesi"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "Sahne*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Gönderen Adý:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:358
+msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
-msgid "Speaker"
-msgstr "Konuþmacý"
+#: lib/layouts/beamer.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Alt baþlýk"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
-msgid "Parenthetical"
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "S&ütunlar:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
+msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid ")"
+#: lib/layouts/beamer.layout:447
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/beamer.layout:458
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
-msgstr "Sað_Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:477
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
-msgid "Mainline"
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Mektup"
+msgid "Pause"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-msgid "Variation"
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Paragraf ayrýmý"
+msgid "Overprint"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
-msgid "SubVariation"
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Paragraf ayrýmý"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Slovence"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
-msgid "SubVariation2"
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Kurtar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
+#, fuzzy
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Yalnýz bir sütun"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "Açýk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#, fuzzy
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Yalnýz bir sütun"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:660
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Örnek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+msgid "Institute"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:862
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafikler"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+msgid "Corollary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Definition."
+msgstr "Taným."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Taným"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
+#, fuzzy
+msgid "Definitions."
+msgstr "Taným."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+msgid "Example."
+msgstr "Örnek."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Örnek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:939
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "Örnek."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Yuzen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Proof."
+msgstr "Ýspat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorem."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
+msgid "___"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LYX Kod"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Yeni Madde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Not"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo Listesi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figür Listesi"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Diyalog"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
+msgid "ACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
+msgid "SCENE"
+msgstr "Sahne"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
+msgid "SCENE*"
+msgstr "Sahne*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
+msgid "Speaker"
+msgstr "Konuþmacý"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+msgid "Parenthetical"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+msgid "Right Address"
+msgstr "Sað_Adres"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:35
+msgid "Mainline"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Mektup"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:60
+msgid "Variation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:70
+msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+msgid "SubVariation2"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
 msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
 msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
 msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Klavye"
 
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Klavye"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
 msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
 msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
 msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Yü&kseklik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Yü&kseklik:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Oklar:"
 
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Oklar:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-msgid "Topic"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-msgid "Right Header"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
@@ -4528,51 +5218,51 @@ msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr ""
 
 msgid "Opening"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "kýrmýzý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "kýrmýzý"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Ýmza"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Ýmza"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr ""
 
 msgid "Closing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "&Açý:"
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "&Açý:"
@@ -4585,22 +5275,21 @@ msgstr ""
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "&Dikey:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "&Dikey:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
@@ -4613,233 +5302,330 @@ msgstr ""
 msgid "Stadt:"
 msgstr "Durum"
 
 msgid "Stadt:"
 msgstr "Durum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Tarih"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Tarih"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Alt paragraf"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Alt paragraf"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Blok alýntý"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
 msgid "Quotation"
 msgstr "Blok alýntý"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 msgid "Quote"
 msgstr "Alýntý"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Alýntý"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
 msgid "Verse"
 msgstr "Dize"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Dize"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/egs.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Yazar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Yazar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
+#: lib/layouts/egs.layout:310
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Alýntý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Alýntý"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Normal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: lib/layouts/egs.layout:354
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
 msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
 msgid "Received:"
 msgstr ""
 
 msgid "Received:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
 msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+#: lib/layouts/egs.layout:444
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
+#: lib/layouts/egs.layout:457
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgstr "Özet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgstr "Özet"
 
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Teþekkür."
+
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr "Yazarýn Epostasý"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "Yazarýn Epostasý"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 msgid "Email:"
 msgstr "Eposta:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "Eposta:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Teþekkürler"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Teþekkürler"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Teþekkür"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
+#: lib/layouts/entcs.layout:73
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyword"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Anahtarlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Anahtarlar"
 
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Öðe"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Öðe"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Madde imleri"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Silinmiþ metin"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Baþlýk:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Baþlýk:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Dil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Dil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Altlýk:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Dil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
@@ -4864,734 +5650,754 @@ msgstr ""
 msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgid "_/"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 msgstr ""
 
 msgid "><"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Logo"
 
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
 msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Tanýmlama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Tanýmlama"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Baþlýk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Baþlýk:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
 msgstr "Baþlýk:"
 
 msgstr "Baþlýk:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:201
 msgid "Right Footer"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Footer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Altlýk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Altlýk:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Taným"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Taným"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Ýspat"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "Bulunulan satýr"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Tanýmlama*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Tanýmlama*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Metin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Metin"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
 msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
 msgid "Ort:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ort:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgstr "&Yatay:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgstr "&Yatay:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
 msgid "Telefon"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefon"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "&Þablon:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "&Þablon:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-Posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-Posta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Siyah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Siyah"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgstr "Font: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgstr "Font: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "Ç&evirici:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "Ç&evirici:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "US Letter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "US Letter"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Ýmza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Ýmza"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
 msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgid "Street:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgstr "Koþul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgstr "Koþul"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgstr "&Hedef:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgstr "&Hedef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr ""
 
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "Ölçek:"
 
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "Ölçek:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Sað_Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Sað_Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Normal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgstr "Tamam"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgstr "Tamam"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Kod"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Kod"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Açýklama"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Açýklama"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Tarih"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Tarih"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
 msgid "Reference"
 msgstr "Referans"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Referans"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referans"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referans"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Uyarý:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Uyarý:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Kapat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Kapat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "&Ad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "&Ad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "&Ad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
 msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "&Ad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "&Ad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
 msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "&Ad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
 msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "&Ad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgid "AddressRowA"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgid "AddressRowB"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgid "AddressRowC"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgid "AddressRowD"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgid "AddressRowE"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgid "AddressRowF"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
@@ -5607,211 +6413,264 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr ""
 
 msgid "More"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
 msgid "Continuing"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 msgid "(continuing)"
 msgstr ""
 
 msgid "(continuing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr ""
 
 msgid "Scene"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Anahtarlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Anahtarlar"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Taným"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 msgstr "Stil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 msgstr "Stil"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Örnek"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
+msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Alt bölüm"
 
 msgstr "Alt bölüm"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Bulunulan satýr"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgstr "Kopyala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+msgid "Prop \\theprop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
+msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Alt alt bölüm"
 
 msgstr "Alt alt bölüm"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-msgid "Conjecture "
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Ekler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Ekler"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Ekler"
 
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Ekler"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Üst"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
+msgid "Comment"
+msgstr "Açýklama"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Kaðýt"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
 #, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "ÖZET"
 
 #, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "ÖZET"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Koþul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Koþul"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "TEÞEKKÜRLER"
 
 #, fuzzy
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "TEÞEKKÜRLER"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
@@ -5819,133 +6678,251 @@ msgstr ""
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Eposta:"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Eposta:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "AnaBölüm"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "AnaBölüm"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Baþlýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Baþlýk"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
 msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Yazar"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Yazar"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
 msgid "Case #."
 msgstr ""
 
 msgid "Case #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+msgid "Claim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Örnek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Örnek"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Alýþtýrma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Alýþtýrma"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Not"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Not"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property #."
 msgstr ""
 
 msgid "Property #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Öneriler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Öneriler"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark #."
 msgstr ""
 
 msgid "Remark #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 msgid "Solution"
 msgstr ""
 
 msgid "Solution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution #."
 msgstr ""
 
 msgid "Solution #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Giriþ"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Son altlýk:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Çift"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Çift"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "boþluk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "boþluk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Kopyalar"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Ko&pyalar:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "seçim"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "seçim"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:160
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "boþ"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Öðe"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Sýralý öðe"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma Listesi"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
@@ -5954,7 +6931,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Taným"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Taným"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Teþekkürler"
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Teþekkürler"
@@ -5968,267 +6945,266 @@ msgstr ""
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Teþekkür"
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Teþekkür"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "AnaBölüm"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Açýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Açýk"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Place"
 msgstr ""
 
 msgid "Place"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "&Yerleþim:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "&Yerleþim:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "Konum:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Konum:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 msgid "Title:"
 msgstr "Baþlýk:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Baþlýk:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Konu"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Konu"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr "Konu:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Konu:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Özel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Özel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Gönderen Adý:"
 
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Gönderen Adý:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "GönderenAdresi"
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "GönderenAdresi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Gönderen Adresi:"
 
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Gönderen Adresi:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Gönderen Telefonu:"
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Gönderen Telefonu:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Gönderen Faksý:"
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Gönderen Faksý:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Posta"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Posta"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Gönderen Epostasý:"
 
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Gönderen Epostasý:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "URL Ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "URL Ekle"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "&Dikey"
 
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "&Dikey"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "&Yatay"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "&Yatay"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr "Slayt"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "Slide*"
 msgstr "Slayt*"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "Slayt*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Slayt Listesi"
 
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Slayt Listesi"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
 #, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
@@ -6238,28 +7214,36 @@ msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraf*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraf*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
 msgid "Key words."
 msgstr "Anahtar sözcükler."
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Anahtar sözcükler."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Yeni Slayt:"
 
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Yeni Slayt:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
@@ -6267,23 +7251,23 @@ msgstr ""
 msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 msgid "New Note:"
 msgstr "Yeni Not:"
 
 msgid "New Note:"
 msgstr "Yeni Not:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:214
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/slides.layout:238
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
@@ -6304,14 +7288,79 @@ msgstr "
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "TEÞEKKÜRLER"
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "TEÞEKKÜRLER"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "eposta:"
 
 msgid "email:"
 msgstr "eposta:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Çerçeveli"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Çerçeveli"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Alýntý"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "S&ütunlar:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Yollar"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "S&il"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+msgid "Issue-number"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Altaltparagraf"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Altaltparagraf"
@@ -6342,11 +7391,6 @@ msgstr ""
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Alýntý"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
@@ -6427,11 +7471,11 @@ msgstr "Ortal
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 msgstr ""
 
 msgid "Revised"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Te&rs:"
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Te&rs:"
@@ -6459,7 +7503,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
 msgid "Citation"
 msgstr "Alýntý"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Alýntý"
 
@@ -6523,251 +7567,191 @@ msgstr "&Veritabanlar
 msgid "Datasets:"
 msgstr "&Veritabanlarý"
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr "&Veritabanlarý"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Kod"
+msgid "CODEN"
+msgstr "Sahne"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Kod"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Kaðýt"
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Kod"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Sað_Adres"
+msgid "Dscr"
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
+msgid "Orgname"
+msgstr "Çerçeveli"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Minik"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Giriþ"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Kod"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Kaðýt"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Sað_Adres"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Açýklama"
 
 msgstr "Açýklama"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 msgid "Table Caption"
 msgstr ""
 
 msgid "Table Caption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Altlýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Altlýk"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Bulunulan hücre:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Bulunulan hücre:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Hedef"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Hedef"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 msgid "Translator"
 msgstr ""
 
 msgid "Translator"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Translator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Translator:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritma"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Örnek*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Koþul"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "Directory"
+msgstr "Dizinler"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Alýþtýrma"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-msgid "Note*"
-msgstr "Not*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Klavye"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasyon"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Altlýk"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "AnaBölüm*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "AnaBölüm*"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Alt paragraf*"
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Alt paragraf*"
 
@@ -6779,66 +7763,39 @@ msgstr ""
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgstr "Tarihi Göster|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgstr "Tarihi Göster|T"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 msgstr ""
 
 msgid "Revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstName"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -6873,39 +7830,39 @@ msgstr "Alt alt b
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "Paragraf altý"
 
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "Paragraf altý"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
 msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
 msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
@@ -6925,19 +7882,89 @@ msgstr ""
 msgid "Captionabove"
 msgstr ""
 
 msgid "Captionabove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Captionbelow"
 msgstr ""
 
 msgid "Captionbelow"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritma Listesi"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Rumence"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
+msgid "margin"
+msgstr "kenar"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+msgid "foot"
+msgstr "dipnot"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
+msgid "comment"
+msgstr "açýklama"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
+msgid "note"
+msgstr "not"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "&Gri"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: src/insets/InsetERT.cpp:170
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr ", Ad: "
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "pt"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Dizi Ortamý"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "ek iþareti"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
@@ -6945,3278 +7972,9359 @@ msgstr ""
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Yazar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Yazar"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Seçe&nekler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Seçe&nekler"
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikanca"
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Bulunulan satýr"
 
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "Almanca (yeni yazým)"
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Taným"
 
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Örnek"
 
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Alýþtýrma"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Basque"
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonca"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Örnek*"
 
 
-#: lib/languages:12
-msgid "British"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Alýþtýrma"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarca"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanada"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanada Fransýzcasý"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanca"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Croatian"
-msgstr "Hýrvatça"
-
-#: lib/languages:18
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekçe"
-
-#: lib/languages:19
-msgid "Danish"
-msgstr "Danca"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+msgid "Exercise."
+msgstr "Alýþtýrma."
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandaca"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Remark."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "English"
-msgstr "Ýngilizce"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonca"
+#: lib/layouts/braille.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
 
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Çok küçük:"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "French"
-msgstr "Fransýzca"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiçyaca"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Almanca (yeni yazým)"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ýbranice"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Irish"
-msgstr "Ýrlandaca"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Italian"
-msgstr "Ýtalyanca"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakça"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvanca"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:42
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonca"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "not"
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ýzlandaca"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "Magyar"
-msgstr "Macarca"
+#: lib/layouts/endnotes.module:17
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "not"
 
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norveççe"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Nynorsk"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Polish"
-msgstr "Lehçe"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/layouts/hanging.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumence"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Scottish"
-msgstr "Ýskoçca"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:52
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sýrpça"
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Örnek"
 
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Sýrp-Hýrvatça"
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ýspanyolca"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Örnek"
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Örnek"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovence"
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Örnek"
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Swedish"
-msgstr "Ýsveççe"
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Thai"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe"
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
 
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "&Kabul et"
 
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galce"
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Uyarý:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|D"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Yedeði yükle?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Düzenle|z"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle|E"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "yok"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Yerleþim|Y"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Vurgu"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Dolaþým|l"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Kod"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler|B"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým|r"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Yeni|e"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Aç...|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Alýntý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat|t"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Alýntý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Alýntý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Farklý Kaydet...|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Geri Al|G"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Ýçeri aktar|Ý"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþarý Aktar|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiyom"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazdýr...|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiyom."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Koþul."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çýk|Ç"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Koþul"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Kayýt Ol...|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+msgid "Condition."
+msgstr "Koþul."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Deðiþiklikleri Al|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+msgid "Note*"
+msgstr "Not*"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Note."
+msgstr "Not."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notasyon."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Tarihi Göster|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasyon"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasyon."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al|G"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Ýleri al|Ý"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+msgid "Summary*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Summary."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala|o"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Teþekkür"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapýþtýr|Y"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve deðiþtir...|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Koþul"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Koþul"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazým denetleme...|z"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Altlýk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Sözcük Say|ö"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi|X"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Altlýk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Dil deðiþtir"
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teorem."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr|n"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Satýrlar Olarak|S"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Paragraflar Olarak|P"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çok sütunlu|Ç"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol Çizgi|o"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teorem"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sað Çizgi|a"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Hizalama|i"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satýr Ekle"
+#: lib/languages:3
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikanca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satýr Sil"
+#: lib/languages:4
+msgid "American"
+msgstr "Amerikanca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Satýr Kopyala"
+#: lib/languages:6
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Satýr Deðiþtokuþ"
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arapça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun Ekle"
+#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikanca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun Sil"
+#: lib/languages:9
+#, fuzzy
+msgid "Austrian (old spelling)"
+msgstr "Almanca (yeni yazým)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Sütun Kopyala"
+#: lib/languages:10
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Sütun Deðiþtokuþ"
+#: lib/languages:11
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
-msgid "Left|L"
-msgstr "Sol|S"
+#: lib/languages:12
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-msgid "Center|C"
-msgstr "Orta|O"
+#: lib/languages:13
+msgid "Basque"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Right|R"
-msgstr "Sað|a"
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
-msgid "Top|T"
-msgstr "Üst|Ü"
+#: lib/languages:15
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portekizce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Orta|O"
+#: lib/languages:16
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/languages:17
+msgid "British"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Numaralama Deðiþtir|N"
+#: lib/languages:18
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u"
+#: lib/languages:19
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanada"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L"
+#: lib/languages:20
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Kanada Fransýzcasý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F"
+#: lib/languages:21
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/languages:22
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Hizalama"
+#: lib/languages:23
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Satýr Ekle|a"
+#: lib/languages:24
+msgid "Croatian"
+msgstr "Hýrvatça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Satýr Sil"
+#: lib/languages:25
+msgid "Czech"
+msgstr "Çekçe"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Sütun Ekle|ü"
+#: lib/languages:26
+msgid "Danish"
+msgstr "Danca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Sütun Sil"
+#: lib/languages:27
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandaca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Default|t"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: lib/languages:28
+msgid "English"
+msgstr "Ýngilizce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Display|D"
-msgstr "Görünen"
+#: lib/languages:30
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Satýr içi"
+#: lib/languages:31
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
-
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/languages:33
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/languages:34
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fince"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+#: lib/languages:36
+msgid "French"
+msgstr "Fransýzca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+#: lib/languages:37
+msgid "Galician"
+msgstr "Galiçyaca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+#: lib/languages:38
+#, fuzzy
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Almanca (yeni yazým)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+#: lib/languages:39
+msgid "German"
+msgstr "Almanca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Satýriçi Formül|F"
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan harfleri"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Görünen Formül|G"
+#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ýbranice"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr ""
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Ýzlandaca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr ""
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tümlev ekle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr ""
+#: lib/languages:48
+msgid "Irish"
+msgstr "Ýrlandaca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Koþul Ortamý"
+#: lib/languages:49
+msgid "Italian"
+msgstr "Ýtalyanca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
+#: lib/languages:50
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
+#: lib/languages:51
+msgid "Japanese (non-CJK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
+#: lib/languages:52
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Alýntý...|A"
+#: lib/languages:54
+msgid "Korean"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Çapraz referans...|Ç"
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Letonca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket...|E"
+#: lib/languages:57
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot|D"
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litvanca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Sýrpça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgarca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
+#: lib/languages:61
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norveççe"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
-msgid "Glossary Entry"
+#: lib/languages:62
+msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "Baðlantý...|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
-msgid "Note|N"
-msgstr "Not|N"
+#: lib/languages:63
+msgid "Polish"
+msgstr "Lehçe"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listeler|L"
+#: lib/languages:64
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portekizce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+#: lib/languages:65
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumence"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ufak sayfa|U"
+#: lib/languages:66
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafik...|G"
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/languages:68
+msgid "Scottish"
+msgstr "Ýskoçca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Yüzenler|Y"
+#: lib/languages:69
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sýrpça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Dosya Dahil Et..."
+#: lib/languages:70
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Sýrpça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Dosya Ekle..."
+#: lib/languages:71
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Dýþ Materyal..."
+#: lib/languages:72
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovence"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Üst Yazý|Ü"
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ýspanyolca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Altyazý|A"
+#: lib/languages:74
+msgid "Swedish"
+msgstr "Ýsveççe"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Yatay hizalama|Y"
+#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Thai"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Heceleme Noktasý|H"
+#: lib/languages:76
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkçe"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r"
+#: lib/languages:77
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+#: lib/languages:78
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Sýrpça"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö"
+#: lib/languages:79
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Dosya adý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Ýnce boþluk|Ý"
+#: lib/languages:80
+msgid "Welsh"
+msgstr "Galce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Yatay Boþluk..."
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Satýr Sonu|n"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Düzenle|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Üç Nokta|ç"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle Sonu|C"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Yerleþim|Y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tek Týrnak|T"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Görünüm|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Sýradan Týrnak|r"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Dolaþým|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü Ayracý|M"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Belgeler|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardým|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sayfa Bitiþi"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Yeni|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Formül"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Dizi Ortamý"
-
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Dizi Ortamý"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Aç...|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Dizi Ortamý"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Dizi Ortamý"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Koþul Ortamý"
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Farklý Kaydet...|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Dizi Ortamý"
+#: lib/ui/classic.ui:54
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Geri Al|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Font Deðiþtir|F"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematik Paneli|P"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Import|I"
+msgstr "Ýçeri aktar|Ý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:281
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Matematik Normal Font"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dýþarý Aktar|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Yazdýr...|Y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Kaligrafik matematik font"
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematik Roman Font"
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çýk|Ç"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematik Serifsiz Font"
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kayýt Ol...|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematik Kalýn Font"
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Metin Normal Font"
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Deðiþiklikleri Al|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Metin Roman Font"
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Metin Serifsiz Font"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Metin Daktilo Font"
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Tarihi Göster|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Metin Kalýn Font"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Ýleri al|Ý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kes|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Yapýþtýr|Y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Floatflt Figür"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ýçindekiler|Ý"
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Bul ve deðiþtir...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Ýndeks"
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tablo|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Glossary|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazým denetleme...|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Belgesi...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Düz metin"
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Durum"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
+#: lib/ui/classic.ui:115
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Satýrlar Olarak|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
+#: lib/ui/classic.ui:116
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Paragraflar Olarak|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çok sütunlu|Ç"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter...|K"
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Belge...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Sol Çizgi|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Sað Çizgi|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgulu Stil|V"
+#: lib/ui/classic.ui:127
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama|i"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Ad Stili|A"
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satýr Ekle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Kalýn Stil|n"
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Satýr Sil"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Derinliði Azalt|z"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Satýr Kopyala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Derinliði Arttýr|D"
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Satýr Deðiþtokuþ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun Ekle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Build Program|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Sütun Sil"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|G"
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Sütun Kopyala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Kütüðü|K"
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Sütun Deðiþtokuþ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:362
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX Bilgisi|T"
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Sonraki Not|N"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Center|C"
+msgstr "Orta|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sað|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Yerimleri|Y"
-
-#: lib/ui/classic.ui:381
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|Ü"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:382
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle"
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:383
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle"
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle"
+#: lib/ui/classic.ui:159
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Numaralama Deðiþtir|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
+#: lib/ui/classic.ui:160
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
+#: lib/ui/classic.ui:168
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
+#: lib/ui/classic.ui:170
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Satýr Ekle|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Tanýtým|T"
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satýr Sil"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Eðitim|E"
+#: lib/ui/classic.ui:175
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Sütun Ekle|ü"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun Sil"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Display|D"
+msgstr "Görünen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Ayarlama|A"
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Satýr içi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Sýkça Sorulanlar|S"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ýçindekiler|Ý"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L"
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "LyX Hakkýnda|X"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyX Hakkýnda"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Ayarlar..."
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Çýk"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-msgid "Document|D"
-msgstr "Belge|B"
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Satýriçi Formül|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Araçlar|A"
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Görünen Formül|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
+#: lib/ui/classic.ui:201
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç"
+#: lib/ui/classic.ui:202
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Yeni Pencere|Y"
+#: lib/ui/classic.ui:203
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Pencereyi Kapat|P"
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Koþul Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ýleri al|Ý"
+#: lib/ui/classic.ui:207
+msgid "Gather Environment"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: lib/ui/classic.ui:208
+msgid "Multline Environment"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:805
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapýþtýr"
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Taban orta"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Alýntý...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Yapýþtýr|Y"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Çapraz referans...|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Bir dosya seçin"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket...|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar Notu|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tablo|T"
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Satýr ve Sütunlar|S"
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "Baðlantý...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A"
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Note|N"
+msgstr "Not|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listeler|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX  Kod Ayarlarý...|T"
+#: lib/ui/classic.ui:230
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Ufak sayfa|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y"
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D"
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tablo...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Not Ayarlarý...|N"
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Yüzenler|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Dal Ayarlarý...|D"
+#: lib/ui/classic.ui:235
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Dosya Dahil Et..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarlarý...|K"
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Dosya Ekle..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tablo Ayarlarý...|T"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Dýþ Materyal..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Düz metin"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Üst Yazý|Ü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Altyazý|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:244
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Heceleme Noktasý|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Seçim:"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:247
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Ýnce boþluk|Ý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Satýrlar Olarak|S"
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Düþey Boþluk...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#: lib/ui/classic.ui:251
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Yatay Boþluk..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Baþ Harfler Büyük|H"
+#: lib/ui/classic.ui:252
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Satýr Sonu|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Büyük Harf|B"
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Üç Nokta|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/ui/classic.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Sol Çizgi|S"
+#: lib/ui/classic.ui:257
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tek Týrnak|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Sað Çizgi|ð"
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Sýradan Týrnak|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Satýr Kopyala|o"
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü Ayracý|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ"
+#: lib/ui/classic.ui:260
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Sütun Kopyala|p"
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa Bitiþi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð"
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formül"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Hücreyi Böl|B"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Sola Çizgi Ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Saða Çizgi Ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Koþul Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/ui/classic.ui:280
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Font Deðiþtir|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematik Normal Font|N"
+#: lib/ui/classic.ui:284
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Matematik Normal Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
+#: lib/ui/classic.ui:286
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Kaligrafik matematik font"
 
 msgstr "Kaligrafik matematik font"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematik Roman Font|R"
+#: lib/ui/classic.ui:288
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Matematik Roman Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematik Serifsiz Font|S"
+#: lib/ui/classic.ui:289
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Matematik Serifsiz Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematik Kalýn Font|a"
+#: lib/ui/classic.ui:291
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematik Kalýn Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Metin Normal Font|M"
+#: lib/ui/classic.ui:293
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Metin Normal Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Metin Roman Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Metin Serifsiz Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Metin Daktilo Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin Kalýn Font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Maple, factor|f"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Text Medium Series"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Open All Insets|O"
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "View Source|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:310
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Floatflt Figür"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Araç çubuklarý|A"
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Ýndeks"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Biçimleme"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Not|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / Ýçindekiler|L"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Float|a"
-msgstr "Yüzen|Y"
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Dal|l"
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "File|e"
-msgstr "Dosya|D"
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
-msgid "Box"
-msgstr "Kutu"
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Çapraz referans...|Ç"
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Altlýk"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Glossary Entry|y"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/ui/classic.ui:339
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Karakter...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Paragraf...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX Kodu|X"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Sýradan Týrnak|T"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Belge...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tek Týrnak|T"
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tablo...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+#: lib/ui/classic.ui:344
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Vurgulu Stil|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Ad Stili|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Yatay Doldurma|Y"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Kalýn Stil|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Yatay Çizgi|Ç"
+#: lib/ui/classic.ui:349
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Düþey Boþluk...|D"
+#: lib/ui/classic.ui:350
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Derinliði Arttýr|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Heceleme Noktasý|H"
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Satýr Sonu|n"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sayfa Sonu|o"
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numaralý liste"
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Hizalama Ortamý"
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Sonraki Not|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Dizi Ortamý"
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Koþul Ortamý"
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Yerimleri|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematik Paneli|P"
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t"
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Dýþ Materyal...|D"
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Belge...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX Notu|N"
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Açýklama|A"
+#: lib/ui/classic.ui:390
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/ui/classic.ui:391
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:392
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:393
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:394
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Tanýtým|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Eðitim|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Dil deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Ayarlama|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ýçindekiler|Ý"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "Sýkça Sorulanlar|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Compressed|o"
-msgstr "Sýkýþmýþ|k"
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyX Hakkýnda|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K"
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyX Hakkýnda"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Deðiþikliði Reddet|R"
+#: lib/ui/classic.ui:429
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ayarlar..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T"
+#: lib/ui/classic.ui:430
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Çýk"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Numaralama Deðiþtir|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referans"
 
 msgstr "Referans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark|S"
-msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<referans>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "(<referans>)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX Bilgisi|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<sayfa>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
-msgid "Open document"
-msgstr "Belge aç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
-msgid "Save document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Biçimli referans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
-msgid "Print document"
-msgstr "Belgeyi yazdýr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:737
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:747
-msgid "Redo"
-msgstr "Ýleri al"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Bul ve deðiþtir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Kapat|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ad stilini deðiþtir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Uygula"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Çerçevesiz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matris ekle"
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "matematik çerçevesi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafik ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr "Oval kutu, ince"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "textrm"
+msgid "Oval, thick|v"
+msgstr "Oval kutu, kalýn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numaralý liste"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Öðeli liste"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "not arkaplaný"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Derinliði arttýr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "çift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Derinliði azalt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX Notu|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Yüzen figür ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Açýklama|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Yüzen tablo ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Insert label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Alýntý ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "boþluk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space|u"
+msgstr "boþluk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdcontext.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
+msgid "Enspace|E"
+msgstr "boþluk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+msgid "Enskip|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Insert note"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Yatay Doldurma|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Insert URL"
-msgstr "URL Ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "TeX kodu ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Include file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Text style"
-msgstr "Metin stili"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Açýklama|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Paragraf ayarlarý"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Yazým denetimi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-msgid "Add row"
-msgstr "Satýr ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Büyük"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-msgid "Add column"
-msgstr "Sütun ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Dibe daya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Delete row"
-msgstr "Satýr sil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Özel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-msgid "Delete column"
-msgstr "Sütun sil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Yeni|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Set top line"
-msgstr "Üst çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sayfa Sonu|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Alt çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Set left line"
-msgstr "Sol çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Set right line"
-msgstr "Sað çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Satýr Sonu|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Tüm çizgiler"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Satýr Sonu|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Tüm çizgileri sil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Align left"
-msgstr "Sola hizala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Align center"
-msgstr "Ortala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Align right"
-msgstr "Saða hizala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Taban orta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Align top"
-msgstr "Yukarý hizala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Align middle"
-msgstr "Düþey ortaya hizalama"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:98
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Alta hizala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Hücreyi çevir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabloyu çevir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:101
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Çok sütun"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Yollar"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematik panelini göster"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Görüntü modu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Karekök ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Toplam ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tümlev ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert product"
-msgstr "Çarpým ekle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Kesir ekle"
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "( ) Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belge|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "[ ] Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Araçlar|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Insert { }"
-msgstr "{ } Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Koþul ortamý ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Biti&þ komutu:"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Farklý Kaydet...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Önizleme"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Track changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri takip et"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Yeni Pencere|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Pencereyi Kapat|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Next change"
-msgstr "Sonraki deðiþiklik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Ýleri al|Ý"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Accept change"
-msgstr "Deðiþikliði kabul et"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Yapýþtýr|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Reject change"
-msgstr "Deðiþikliði reddet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Bir dosya seçin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Satýr ve Sütunlar|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Next note"
-msgstr "Sonraki not"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX  Kod Ayarlarý...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Not Ayarlarý...|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Dal Ayarlarý...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Kutu Ayarlarý...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tablo Ayarlarý...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Görünüm|G"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Güncelle"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Seçim:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "View PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Satýrlar Olarak|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/BufferView.C:229
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Baþ Harfler Büyük|H"
 
 
-#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Geri dön"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Büyük Harf|B"
 
 
-#: src/BufferView.C:233
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Açýk bir belgeye geç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 
-#: src/BufferView.C:255
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: src/BufferView.C:258
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 
-#: src/BufferView.C:259
-msgid "&Create"
-msgstr "&Oluþtur"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Sol Çizgi|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sað Çizgi|ð"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Satýr Kopyala|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Sütun Kopyala|p"
 
 
-#: src/BufferView.C:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "Numaralý liste"
 
 
-#: src/BufferView.C:740
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u"
 
 
-#: src/BufferView.C:750
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Taným"
 
 
-#: src/BufferView.C:908
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ýþaret kapalý"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: src/BufferView.C:915
-msgid "Mark on"
-msgstr "Ýþaret açýk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Hücreyi Böl|B"
 
 
-#: src/BufferView.C:922
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 
-#: src/BufferView.C:925
-msgid "Mark set"
-msgstr "Ýþaret kondu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
 
-#: src/BufferView.C:971
-#, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Seçimde %1$d sözcük var."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
 
-#: src/BufferView.C:974
-#, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Belgede %1$d sözcük var."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
 
-#: src/BufferView.C:979
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Seçimdi bir sözcük var."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Sola Çizgi Ekle"
 
 
-#: src/BufferView.C:981
-msgid "One word in document."
-msgstr "Belgede bir sözcük var."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Saða Çizgi Ekle"
 
 
-#: src/BufferView.C:984
-msgid "Count words"
-msgstr "Sözcükleri say"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
 
 
-#: src/BufferView.C:1509
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil"
 
 
-#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler|#b#B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematik Normal Font|N"
 
 
-#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
 
 
-#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
-#: src/lyxfunc.C:1915
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Kaligrafik matematik font"
 
 
-#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
-#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematik Roman Font|R"
 
 
-#: src/BufferView.C:1539
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematik Serifsiz Font|S"
 
 
-#: src/BufferView.C:1550
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Belge %1$s eklendi."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematik Kalýn Font|a"
 
 
-#: src/BufferView.C:1552
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Metin Normal Font|M"
 
 
-#: src/Chktex.C:71
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.C:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Maple, factor|f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"'%3$s' dan '%4$s' a\n"
-"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n"
-"yerleþim '%1$s',\n"
-"'%2$s' a çevrildi"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:438
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Yerleþim Deðiþti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Open All Insets|O"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"'%3$s' dan '%4$s' a\n"
-"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n"
-"yerleþim '%1$s',\n"
-"'%2$s' a çevrildi"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:464
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "none"
-msgstr "yok"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "black"
-msgstr "siyah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "matematik arkaplaný"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "white"
-msgstr "beyaz"
-
-#: src/LColor.C:98
-msgid "red"
-msgstr "kýrmýzý"
-
-#: src/LColor.C:99
-msgid "green"
-msgstr "yeþil"
-
-#: src/LColor.C:100
-msgid "blue"
-msgstr "mavi"
-
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cyan"
-msgstr "cyan"
-
-#: src/LColor.C:102
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
-
-#: src/LColor.C:103
-msgid "yellow"
-msgstr "sarý"
-
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
-msgstr "imleç"
-
-#: src/LColor.C:105
-msgid "background"
-msgstr "arkaplan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "text"
-msgstr "metin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Horizontally|i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "selection"
-msgstr "seçim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Vertically|V"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX metni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
-msgid "note"
-msgstr "not"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Araç çubuklarý|A"
 
 
-#: src/LColor.C:111
-msgid "note background"
-msgstr "not arkaplaný"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 
-#: src/LColor.C:112
-msgid "comment"
-msgstr "açýklama"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Biçimleme"
 
 
-#: src/LColor.C:113
-msgid "comment background"
-msgstr "açýklama arkaplaný"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste / Ýçindekiler|L"
 
 
-#: src/LColor.C:114
-msgid "greyedout inset"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Float|a"
+msgstr "Yüzen|Y"
 
 
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "not arkaplaný"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Dal|l"
 
 
-#: src/LColor.C:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shaded box"
-msgstr "Gölgeli kutu"
-
-#: src/LColor.C:117
-msgid "depth bar"
-msgstr "derinlik çubuðu"
-
-#: src/LColor.C:118
-msgid "language"
-msgstr "dil"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Özel Nokta:"
 
 
-#: src/LColor.C:119
-msgid "command inset"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|D"
 
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "command inset background"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:121
-msgid "command inset frame"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Çapraz referans...|Ç"
 
 
-#: src/LColor.C:122
-msgid "special character"
-msgstr "özel karakter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Altlýk"
 
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "matematik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
 
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math background"
-msgstr "matematik arkaplaný"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
 
-#: src/LColor.C:125
-msgid "graphics background"
-msgstr "grafik arkaplaný"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo...|T"
 
 
-#: src/LColor.C:126
-msgid "Math macro background"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:127
-msgid "math frame"
-msgstr "matematik çerçevesi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
 
 
-#: src/LColor.C:128
-msgid "math line"
-msgstr "matematik çizgisi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: src/LColor.C:129
-msgid "caption frame"
-msgstr "baþlýk çerçevesi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Program açýlýþý"
 
 
-#: src/LColor.C:130
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Sýradan Týrnak|T"
 
 
-#: src/LColor.C:131
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tek Týrnak|T"
 
 
-#: src/LColor.C:132
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: src/LColor.C:133
-msgid "inset frame"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 
-#: src/LColor.C:134
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX hatasý"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Yatay Çizgi|Ç"
 
 
-#: src/LColor.C:135
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "satýr sonu iþareti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Düþey Boþluk...|D"
 
 
-#: src/LColor.C:136
-msgid "appendix marker"
-msgstr "ek iþareti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Heceleme Noktasý|H"
 
 
-#: src/LColor.C:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Ayný kalsýn"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numaralý liste"
 
 
-#: src/LColor.C:138
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Silinmiþ metin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Hizalama Ortamý"
 
 
-#: src/LColor.C:139
-msgid "Added text"
-msgstr "Eklenen metin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: src/LColor.C:140
-msgid "added space markers"
-msgstr "boþluk iþaretleri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Koþul Ortamý"
 
 
-#: src/LColor.C:141
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "üst/alt çizgisi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Matematik Ayraç"
 
 
-#: src/LColor.C:142
-msgid "table line"
-msgstr "tablo çizgisi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: src/LColor.C:144
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tablo açýk/kapalý çizgisi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "bottom area"
-msgstr "alt alan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Matematik Paneli"
 
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "page break"
-msgstr "sayfa kesimi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t"
 
 
-#: src/LColor.C:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "düðme sol kenarý"
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t"
 
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "button background"
-msgstr "düðme arkaplaný"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Dýþ Materyal...|D"
 
 
-#: src/LColor.C:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "düðme arkaplaný"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Belge...|B"
 
 
-#: src/LColor.C:151
-msgid "inherit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
 
-#: src/LColor.C:152
-msgid "ignore"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
 
-#: src/LaTeX.C:95
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor."
-
-#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor."
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Sýkýþmýþ|k"
 
 
-#: src/LaTeX.C:326
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
-#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Açýk belge yok!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Deðiþikliði Reddet|R"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:540
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Düz metin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:542
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:714
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler boþ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:791
-msgid " (auto)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
 
-#: src/SpellBase.C:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Durum"
 
 
-#: src/buffer.C:231
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
 
-#: src/buffer.C:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&Kýsayol:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+msgid "Open document"
+msgstr "Belge aç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+msgid "Save document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+msgid "Print document"
+msgstr "Belgeyi yazdýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Yazým denetimi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
+msgid "Redo"
+msgstr "Ýleri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Ad stilini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Uygula"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matris ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Grafik ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Ad stilini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numaralý liste"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Öðeli liste"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Derinliði arttýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Derinliði azalt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Yüzen tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar notu ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert note"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "&Baðlantý oluþtur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX kodu ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matris ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Include file"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Text style"
+msgstr "Metin stili"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Paragraf ayarlarý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Add row"
+msgstr "Satýr ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satýr sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Set top line"
+msgstr "Üst çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Alt çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Set left line"
+msgstr "Sol çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Set right line"
+msgstr "Sað çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Sýnýrlarý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Tüm çizgiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Align center"
+msgstr "Ortala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Align right"
+msgstr "Saða hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Align top"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Align middle"
+msgstr "Düþey ortaya hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Alta hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Hücreyi çevir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabloyu çevir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çok sütun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Yollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Görüntü modu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altyazý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstyazý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Karekök ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Insert root"
+msgstr "Kök ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Kesir ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Toplam ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tümlev ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Insert product"
+msgstr "Çarpým ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( ) Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ] Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ } Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Ayraç ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matris ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Koþul ortamý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "matematik arkaplaný"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Biti&þ komutu:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Track changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri takip et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Next change"
+msgstr "Sonraki deðiþiklik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Accept change"
+msgstr "Deðiþikliði kabul et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Reject change"
+msgstr "Deðiþikliði reddet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Next note"
+msgstr "Sonraki not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Görünüm|G"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Güncelle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "View PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematik Paneli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "LyX: Matematik Boþluklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Kesirler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Fonksiyonlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "kenar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Katalanca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Büyük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "bmod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "cos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "cosh"
+msgstr "Ýskoçca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "açýklama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "coth"
+msgstr "Ýskoçca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "csc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "det"
+msgstr "öntanýmlý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Orta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "gcd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "teorem"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Konuþmacý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "lg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "lim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "liminf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "limsup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "ln"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "log"
+msgstr "&Genel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "max"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "Letonca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Dal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "&Boþluklar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Ýnce boþluk\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Orta boþluk\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Geniþ boþluk\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "dipnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Diðer kök\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "Yatay Çizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Kalýn\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Ýtalik\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal metin\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "Dots"
+msgstr "Noktalar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Noktalar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Noktalar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Noktalar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Noktalar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "yeþil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "dot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Tarih"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Slovence"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Satýr sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Sýfýrla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "underbrace"
+msgstr "Altçizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Dize"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Arrows"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Satýr sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Sola dayalý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Saða dayalý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Altlýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatörler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "diamond"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "S&ütunlar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Vurgu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "dakkada bir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Çýktýlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopyalar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "sqcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "Lehçe"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "cdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "dipnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "Slovence"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Eposta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "dakkada bir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Çok büyük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "circ"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Madde imleri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "wr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Çok büyük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Relations"
+msgstr "Ýliþkiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Kod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "succ"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "succeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Hepsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "tablo çizgisi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "supset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Kýsým"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "açýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "&Hedef:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "öntanýmlý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Sürüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "metin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Döndürme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "x"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "varpi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Durum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "varphi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "&Sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "Metin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Küçük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeþitli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "&Uzun tablo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "tablo çizgisi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Minik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "boþ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Yazarlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Kýrmýzý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Öðe"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr "Derinlik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "wp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "derinlik çubuðu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Üst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "bot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Dize"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "neg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "yuzen: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Ýmza"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "heartsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "metin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "_"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "matematik çerçevesi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Büyük operatörler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Fontlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS çeþitli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr "Derinlik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "öntanýmlý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "gimel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Tüm sýnýrlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "tablo çizgisi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "square"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "lozenge"
+msgstr "Slovence"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "Ýndeks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Ad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "siyah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "açýklama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr "Derinlik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "diagup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS oklarý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Satýr sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Saða dayalý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#, fuzzy
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Satýr sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Saða dayalý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS iliþkileri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Çerçevesiz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Çerçevesiz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Çerçevesiz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "siyah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Konu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Alt bölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Taban sað"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "mavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Mavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Danca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Küçük aralýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Azalt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "teorem"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS ters iliþkileri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Giriþ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "gneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Slovence"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Danca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Danca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "yok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operatörleri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Altlýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Büyük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "çift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "dakkada bir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "dipnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "rtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Ortalý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Yazýcý"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: lib/external_templates:154
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:139
+msgid "No year"
+msgstr "Yýl yok"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:380
+msgid "before"
+msgstr "önce"
+
+#: src/Buffer.cpp:228
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+
+#: src/Buffer.cpp:276
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi"
+
+#: src/Buffer.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+
+#: src/Buffer.cpp:508
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý"
+
+#: src/Buffer.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
+
+#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
+msgid "Document header error"
+msgstr "Belge baþlýk hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:523
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header eksik"
+
+#: src/Buffer.cpp:545
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document eksik"
+
+#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
+#: src/BufferView.cpp:1151
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read embedded files"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+msgid ""
+"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
+"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
+"your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
+"report this bug to the lyx-devel mailing list."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Belge okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "%1$s okunamadý."
+
+#: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge biçimi hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:754
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil."
+
+#: src/Buffer.cpp:791
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu"
+
+#: src/Buffer.cpp:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:801
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Çevrim betiði bulunamadý"
+
+#: src/Buffer.cpp:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:821
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu"
+
+#: src/Buffer.cpp:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:837
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "chktex hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:871
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
+
+#: src/Buffer.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
+
+#: src/Buffer.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid " writing embedded files."
+msgstr "Dosya okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid " could not write embedded files!"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Yok"
+
+#: src/Buffer.cpp:1023
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1023
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1045
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1048
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu"
+
+#: src/Buffer.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu"
+
+#: src/Buffer.cpp:1332
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1345
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:1346
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý."
+
+#: src/Buffer.cpp:2111
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Ongosterim hazir"
+
+#: src/Buffer.cpp:2123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Ongosterim hazir"
+
+#: src/Buffer.cpp:2127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Ongosterim hazir"
+
+#: src/Buffer.cpp:2226
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:2270
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2341
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý"
+
+#: src/Buffer.cpp:2342
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2379
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya adý hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:2380
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez."
+
+#: src/Buffer.cpp:2421
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi."
+
+#: src/Buffer.cpp:2427
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý"
+
+#: src/Buffer.cpp:2433
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý"
+
+#: src/Buffer.cpp:2503
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:2505
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Belge okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:2515
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin bir acil durum kaydý var.\n"
+"\n"
+"Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2518
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2519
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Kurtar"
+
+#: src/Buffer.cpp:2519
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Aslýný Yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:2539
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin yedeði belgeden daha yeni.\n"
+"\n"
+"Belge yerine yedek açýlsýn mý?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2542
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Yedeði yükle?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2543
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Yedeði yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:2543
+msgid "Load &original"
+msgstr "&Özgünü yükle"
+
+#: src/Buffer.cpp:2576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2578
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2579
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Geri al"
+
+#: src/BufferList.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Dosya yok!"
+
+#: src/BufferList.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor"
+
+#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:271
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:497
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:503
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:504
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr "Belge okunamýyor"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Class not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "Belge okunamýyor"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1490
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1503
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1506
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1511
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Arama hatasý"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Genel bilgiler"
+
+#: src/BufferView.cpp:177
+msgid "No more insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
+
+#: src/BufferView.cpp:1031
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:1040
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+msgid "String not found!"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1219
+msgid "Mark off"
+msgstr "Ýþaret kapalý"
+
+#: src/BufferView.cpp:1226
+msgid "Mark on"
+msgstr "Ýþaret açýk"
+
+#: src/BufferView.cpp:1233
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+
+#: src/BufferView.cpp:1236
+msgid "Mark set"
+msgstr "Ýþaret kondu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1283
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Açýk bir belgeye geç"
+
+#: src/BufferView.cpp:1288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "Anahtarlar"
+
+#: src/BufferView.cpp:1293
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1296
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1299
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1302
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Durum"
+
+#: src/BufferView.cpp:1986
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1997
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge %1$s eklendi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1999
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
+
+#: src/BufferView.cpp:2225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Belirtilen dosya açýlamýyor\n"
+"%1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:2227
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
+
+#: src/BufferView.cpp:2234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "%1$s okunamadý."
+
+#: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya açýlamýyor"
+
+#: src/BufferView.cpp:2242
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2243
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:92
+msgid "none"
+msgstr "yok"
+
+#: src/Color.cpp:93
+msgid "black"
+msgstr "siyah"
+
+#: src/Color.cpp:94
+msgid "white"
+msgstr "beyaz"
+
+#: src/Color.cpp:95
+msgid "red"
+msgstr "kýrmýzý"
+
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "green"
+msgstr "yeþil"
+
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "blue"
+msgstr "mavi"
+
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "yellow"
+msgstr "sarý"
+
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cursor"
+msgstr "imleç"
+
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "background"
+msgstr "arkaplan"
+
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "text"
+msgstr "metin"
+
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "selection"
+msgstr "seçim"
+
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX metni"
+
+#: src/Color.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
+
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Dipnot|D"
+
+#: src/Color.cpp:112
+msgid "note background"
+msgstr "not arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "açýklama"
+
+#: src/Color.cpp:114
+msgid "comment background"
+msgstr "açýklama arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "not arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "not arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "shaded box"
+msgstr "Gölgeli kutu"
+
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Dal"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "Dipnot|D"
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Etikete git"
+
+#: src/Color.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: src/Color.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "metin"
+
+#: src/Color.cpp:124
+msgid "depth bar"
+msgstr "derinlik çubuðu"
+
+#: src/Color.cpp:125
+msgid "language"
+msgstr "dil"
+
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Komut kapalý"
+
+#: src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "açýklama arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Komut kapalý"
+
+#: src/Color.cpp:129
+msgid "special character"
+msgstr "özel karakter"
+
+#: src/Color.cpp:130
+msgid "math"
+msgstr "matematik"
+
+#: src/Color.cpp:131
+msgid "math background"
+msgstr "matematik arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:132
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafik arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "matematik arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:134
+msgid "math frame"
+msgstr "matematik çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "matematik çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:136
+msgid "math line"
+msgstr "matematik çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "matematik arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "matematik arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "matematik çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "matematik arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "matematik çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "matematik çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:144
+msgid "caption frame"
+msgstr "baþlýk çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:145
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "baþlýk çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "not arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "matematik çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:149
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX hatasý"
+
+#: src/Color.cpp:150
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "satýr sonu iþareti"
+
+#: src/Color.cpp:151
+msgid "appendix marker"
+msgstr "ek iþareti"
+
+#: src/Color.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Ayný kalsýn"
+
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Silinmiþ metin"
+
+#: src/Color.cpp:154
+msgid "Added text"
+msgstr "Eklenen metin"
+
+#: src/Color.cpp:155
+msgid "added space markers"
+msgstr "boþluk iþaretleri"
+
+#: src/Color.cpp:156
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "üst/alt çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:157
+msgid "table line"
+msgstr "tablo çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:158
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tablo açýk/kapalý çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "bottom area"
+msgstr "alt alan"
+
+#: src/Color.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "Ufak sayfa"
+
+#: src/Color.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "sayfa kesimi"
+
+#: src/Color.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "düðme sol kenarý"
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "button background"
+msgstr "düðme arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "düðme arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "inherit"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
+
+#: src/Color.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "&Boþver"
+
+#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya çevrilemiyor"
+
+#: src/Converter.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:"
+
+#: src/Converter.cpp:444
+msgid "Build errors"
+msgstr "Ýnþa hatalarý"
+
+#: src/Converter.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+
+#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu"
+
+#: src/Converter.cpp:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+
+#: src/Converter.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+
+#: src/Converter.cpp:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+
+#: src/Converter.cpp:574
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/Converter.cpp:592
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:595
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Çýktý boþ"
+
+#: src/Converter.cpp:598
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"'%3$s' dan '%4$s' a\n"
+"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n"
+"yerleþim '%1$s',\n"
+"'%2$s' a çevrildi"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:508
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Yerleþim Deðiþti"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"'%3$s' dan '%4$s' a\n"
+"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n"
+"yerleþim '%1$s',\n"
+"'%2$s' a çevrildi"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract file"
+msgstr "Dýþ dosya seçin"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot extract file '%1$s'.\n"
+"Source file %2$s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Copy file failure"
+msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file path '%1$s'.\n"
+"Please check whether the path is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Failed to embed file"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether this file exists and is readable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
+msgid "Update embedded file?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy embedded file"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:277
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether the source file is available"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:599
+#, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Sync file failure"
+msgstr "chktex hatasý"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:480
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Packing all files"
+msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:484
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embedded files are extracted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+msgid "Unpacking all files"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:502
+msgid "Wrong embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:503
+#, c-format
+msgid ""
+"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
+"status. Assuming embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write file"
+msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Save failure"
+msgstr "chktex hatasý"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:616
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
+
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Aktarýmý &iptal et"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya kopyalanamýyor"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/Font.cpp:48
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
+
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Inherit"
+msgstr "&Ekle"
+
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "&Boþver"
+
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalýn"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Upright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
+msgid "Italic"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eðik"
+
+#: src/Font.cpp:56
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Küçükbaþlýklar"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttýr"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
+
+#: src/Font.cpp:65
+msgid "Toggle"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/Font.cpp:170
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Vurgu %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:190
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Dil: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Numaralý liste"
+
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Dosya mevcut deðil: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:267
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
+
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor"
+
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
+
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:267
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:290
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor."
+
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "   options: "
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
+
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor."
+
+#: src/LaTeX.cpp:284
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor."
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor."
+
+#: src/LyX.cpp:99
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor"
+
+#: src/LyX.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:109
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor"
+
+#: src/LyX.cpp:113
+msgid "Done!"
+msgstr "Bitti!"
+
+#: src/LyX.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý"
+
+#: src/LyX.cpp:468
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
+
+#: src/LyX.cpp:496
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum."
+
+#: src/LyX.cpp:569
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:570
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr|n"
+
+#: src/LyX.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten çýk"
+
+#: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:846
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
+
+#: src/LyX.cpp:847
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:935
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX kullanýcý dizini yok"
+
+#: src/LyX.cpp:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz."
+
+#: src/LyX.cpp:941
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Dizin yarat"
+
+#: src/LyX.cpp:943
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum."
+
+#: src/LyX.cpp:947
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor"
+
+#: src/LyX.cpp:952
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum."
+
+#: src/LyX.cpp:1120
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
+
+#: src/LyX.cpp:1124
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý"
+
+#: src/LyX.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Kullaným: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
+"Seçenekler (küçük büyük harf farklýdýr):\n"
+"\t-help              Çalýþtýrma seçeneklerini gösterir\n"
+"\t-userdir dir       kullanýcý dizinini ayarlar\n"
+"\t-sysdir dir        sistem dizinini ayarlar\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutlarý\n"
+"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
+"                  hata arama seçeneklerini açar.\n"
+"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazýn\n"
+"\t-x [--execute] komut\n"
+"                  verilne LyX komutunu çalýþtýrýr.\n"
+"\t-e [--export] biçim\n"
+"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
+"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
+"                  belgeyi verilen biçimden okur\n"
+"\t-version        sürüm ve inþa bilgilerini verir\n"
+"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz."
+
+#: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/LyX.cpp:1176
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/LyX.cpp:1188
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Sonraki komut"
+
+#: src/LyX.cpp:1200
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "--execute seçeneði için komut eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1211
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1224
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1229
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:113
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:124
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:131
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:137
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Sistem yeniden yapýlandýrýldý.\n"
+"Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n"
+"için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:362
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komut kapalý"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:426
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:660
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge yalnýzca okunabilir"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:669
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:706
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:709
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:826
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:828
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Geri dön"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1052
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1409
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1420
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Belge kaydedilemedi!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1505
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Belge %1$s açýldý."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Belge okunamýyor"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1821
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1842
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2648
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2653
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2657
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2665
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2669
+#, fuzzy
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Otomatik kayýtlar arasýndaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayýtý kapatýr."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2680
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2684
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2688
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2692
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2696
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2706
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2710
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2725
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2729
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2733
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2737
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2741
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2745
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2750
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2754
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2758
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2765
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2774
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2778
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2782
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2786
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2790
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2794
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2798
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2802
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2806
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2810
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2814
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2818
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2822
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2826
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2830
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2835
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2839
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2843
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2847
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2851
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2855
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2859
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2863
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2867
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2871
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2876
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2883
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2887
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2891
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2895
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2899
+#, fuzzy
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2903
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2907
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2911
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2915
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2919
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2923
+#, fuzzy
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2927
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2931
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "Basýlacak sayfalarý virgülle ayrýlmýþ listeyle belirleme seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2935
+#, fuzzy
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2939
+#, fuzzy
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2943
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Sayfalarý ters sýrada basma seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2947
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2951
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+#, fuzzy
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2967
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2975
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2979
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2985
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Düzenleme sýrasýnda metni göstermek için kullanýlacak ekran fontlarý."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2994
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2998
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3007
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3011
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3018
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3022
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3026
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3030
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3053
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3057
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3061
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3068
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:91
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
+
+#: src/LyXVC.cpp:92
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz."
+
+#: src/LyXVC.cpp:117
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "Program açýlýþý"
+
+#: src/LyXVC.cpp:133
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "(no log message)"
+msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+
+#: src/LyXVC.cpp:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:159
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1569
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1570
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX Sürüm "
+
+#: src/Paragraph.cpp:2039
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "özel karakter"
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor."
+
+#: src/Text.cpp:121
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bilinmeyen yerleþim"
+
+#: src/Text.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Dil deðiþtir"
+
+#: src/Text.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/Text.cpp:527
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
+
+#: src/Text.cpp:538
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
+
+#: src/Text.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Dil deðiþtir"
+
+#: src/Text.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/Text.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr "Kýsým"
+
+#: src/Text.cpp:1244
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Derinlik: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:1255
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Aralýk: "
+
+#: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
+msgid "OneHalf"
+msgstr "BirBuçuk"
+
+#: src/Text.cpp:1267
+msgid "Other ("
+msgstr "Diðer ("
+
+#: src/Text.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Derinlik: "
+
+#: src/Text.cpp:1277
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
+
+#: src/Text.cpp:1278
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Ad: "
+
+#: src/Text.cpp:1279
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Konum: "
+
+#: src/Text.cpp:1285
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1287
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Sýnýr: "
+
+#: src/Text2.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Sonraki deðiþikliðe git"
+
+#: src/Text2.cpp:431
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!"
+
+#: src/Text2.cpp:433
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
+
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematik Ayraç"
+
+#: src/Text3.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/Text3.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Layout "
+msgstr "Yerleþim|Y"
 
 
-#: src/buffer.C:403
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý"
+#: src/Text3.cpp:1015
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
 
 
-#: src/buffer.C:404
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
+#: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter seti"
+
+#: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf ayarlarý"
+
+#: src/TextClass.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Sayfa Yerleþimi"
+
+#: src/TextClass.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/TextClass.cpp:593
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
+
+#: src/TextClass.cpp:597
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Eþanlamlýlar"
 
 
-#: src/buffer.C:463 src/text.C:293
+#: src/Thesaurus.cpp:61
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
-msgid "Document header error"
-msgstr "Belge baþlýk hatasý"
+#: src/VSpace.cpp:472
+msgid "Default skip"
+msgstr "Öntanýmlý aralýk"
 
 
-#: src/buffer.C:473
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header eksik"
+#: src/VSpace.cpp:475
+msgid "Small skip"
+msgstr "Küçük aralýk"
 
 
-#: src/buffer.C:493
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document eksik"
+#: src/VSpace.cpp:478
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Orta aralýk"
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
+msgstr "Büyük aralýk"
+
+#: src/VSpace.cpp:484
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Düþey doldurma"
 
 
-#: src/buffer.C:504
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor"
+#: src/VSpace.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 
-#: src/buffer.C:505
+#: src/buffer_funcs.cpp:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
 
-#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Belge okunamýyor"
+#: src/buffer_funcs.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
 
 
-#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
-#, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "%1$s okunamadý."
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Deðiþtir"
 
 
-#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Belge biçimi hatasý"
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir"
 
 
-#: src/buffer.C:667
+#: src/buffer_funcs.cpp:82
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil."
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:691
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu"
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
 
 
-#: src/buffer.C:692
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
 
-#: src/buffer.C:701
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Çevrim betiði bulunamadý"
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "&Create"
+msgstr "&Oluþtur"
 
 
-#: src/buffer.C:702
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge okunamýyor"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:133
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Þablon okunamadý"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Alt bölüm"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:391
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
 
 
-#: src/buffer.C:723
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu"
+#: src/buffer_funcs.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "seçim"
 
 
-#: src/buffer.C:724
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
+msgid "General information"
+msgstr "Genel bilgiler"
+
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
+
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
+
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Yollar"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
+msgid "Directories"
+msgstr "Dizinler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2008 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
+"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Takýmý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Sürüm "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Sistem dizini: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+msgid "User directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/buffer.C:739
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "LyX Hakkýnda"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr|n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Çýk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Çýk|Ç"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:775
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynakça"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Belgeler|#b#B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Çerçeve yok"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Oval kutu, ince"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "chktex hatasý"
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Oval kutu, kalýn"
 
 
-#: src/buffer.C:776
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:888
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "&Kodlama"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "not arkaplaný"
 
 
-#: src/buffer.C:889
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:898
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Dosya okuma hatasý!"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/buffer.C:899
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
+msgid "Depth"
+msgstr "Derinlik"
 
 
-#: src/buffer.C:1158
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
+msgid "Total Height"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 
-#: src/buffer.C:1171
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex hatasý"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
+msgid "Width"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/buffer.C:1172
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Kutu Ayarlarý"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Dal Ayarlarý"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:83
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Belge okunamýyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"%1$s belgesinin bir acil durum kaydý var.\n"
-"\n"
-"Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Activated"
+msgstr "&Aç/Kapa"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:99
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Kurtar"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
+msgid "No"
+msgstr "Hayýr"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Aslýný Yükle"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:123
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"Change by %1$s\n"
 "\n"
 "\n"
-"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s belgesinin yedeði belgeden daha yeni.\n"
-"\n"
-"Belge yerine yedek açýlsýn mý?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:126
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Yedeði yükle?"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Yedeði yükle"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
+msgid "No change"
+msgstr "Ayný kalsýn"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "Load &original"
-msgstr "&Özgünü yükle"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Küçük Baþlýklar"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
+msgid "Reset"
+msgstr "Sýfýrla"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:168
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
+msgid "Underbar"
+msgstr "Altçizgi"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:169
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Geri al"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+msgid "Noun"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+msgid "No color"
+msgstr "Renksiz"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:204
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Þablon okunamadý"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:522
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+msgid "Red"
+msgstr "Kýrmýzý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Green"
+msgstr "Yeþil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+msgid "Text Style"
+msgstr "Metin Stili"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Anahtar:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:528
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:531
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 "Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
 "\n"
 "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
 msgstr ""
 "Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
 "\n"
 "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?"
-
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Unut"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+msgid "Next command"
+msgstr "Sonraki komut"
 
 
-#: src/bufferlist.C:348
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:438
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematik Ayraç"
 
 
-#: src/bufferparams.C:440
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Yok"
 
 
-#: src/bufferparams.C:441
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
-msgid "No more insets"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Hata bulma iletisi yok"
-
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
-msgid "General information"
-msgstr "Genel bilgiler"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
-
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:471 src/converter.C:494
-#: src/converter.C:539
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya çevrilemiyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "sade"
 
 
-#: src/converter.C:334
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:423 src/format.C:320 src/format.C:379
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:"
-
-#: src/converter.C:466
-msgid "Build errors"
-msgstr "Ýnþa hatalarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
-
-#: src/converter.C:472 src/format.C:327 src/format.C:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu"
+msgid "Bookman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/converter.C:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Utopia"
+msgstr "Üst"
 
 
-#: src/converter.C:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/converter.C:542
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Sonraki komut"
 
 
-#: src/converter.C:600
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:618
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:621
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/converter.C:623
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Çýktý boþ"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:624
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Program açýlýþý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Klavye olaylarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Üst sað"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Arabirim yönetimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopyalar"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Math editor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "Font handling"
-msgstr "Font yönetimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Textclass files reading"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Belge Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm yönetimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+msgid "Length"
+msgstr "Boy"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "External control interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "User commands"
-msgstr "Kullanýcý komutlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Baðýmlýlýk bilgisi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+msgid "empty"
+msgstr "boþ"
 
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+msgid "plain"
+msgstr "sade"
 
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX tarafýndan kullanýlan dosyalar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+msgid "headings"
+msgstr "baþlýklar"
 
 
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Çalýþma alaný olaylarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+msgid "fancy"
+msgstr "süslü"
 
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/debug.C:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Dil deðiþtir"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
 
 
-#: src/debug.C:68
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Dýþ Uygulamalar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
+msgid "``text''"
+msgstr "``metin''"
 
 
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid "''text''"
+msgstr "''metin''"
 
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,metin``"
 
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,metin''"
 
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
-msgid "&Over-write"
-msgstr "&Üzerine Yaz"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<metin>>"
 
 
-#: src/exporter.C:87
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>metin<<"
 
 
-#: src/exporter.C:88
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Aktarýmý &iptal et"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numaralý"
 
 
-#: src/exporter.C:137
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Dosya kopyalanamýyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Ýçindekilerde gözükür"
 
 
-#: src/exporter.C:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+msgid "Author-year"
+msgstr "Yazar-yýl"
 
 
-#: src/exporter.C:170
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+msgid "Numerical"
+msgstr "Sayýsal"
 
 
-#: src/exporter.C:171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:205
-msgid "File name error"
-msgstr "Dosya adý hatasý"
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Mevcut deðil: %1$s"
 
 
-#: src/exporter.C:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge Sýnýfý"
 
 
-#: src/exporter.C:245
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Metin Yerleþimi"
 
 
-#: src/exporter.C:251
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar Boþluklarý"
 
 
-#: src/exporter.C:257
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler"
 
 
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+msgid "PDF Properties"
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Dosya mevcut deðil: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/format.C:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Yüzen Yerleþimi:"
 
 
-#: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+msgid "Bullets"
+msgstr "Madde imleri"
 
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+msgid "Branches"
+msgstr "Dallar"
 
 
-#: src/format.C:353
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+msgid "Embedded Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:425
-msgid " (changed)"
-msgstr " (deðiþti)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Yerleþim|Y"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:429
-msgid " (read only)"
-msgstr " (yalnýzca okunabilir)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:243
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Metin Yerleþimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+msgid "Embedded layout"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Takýmý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
+"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
+"it is already embedded to this buffer.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürüm "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Sistem dizini: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri takip et"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr "Çerçeve yok"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr "Dikdörtgen kutu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Form"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr "Oval kutu, ince"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr "Oval kutu, kalýn"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr "Gölgeli kutu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-msgid "Double box"
-msgstr "Çift kutu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+msgid ""
+"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
+"bst})"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-msgid "Depth"
-msgstr "Derinlik"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Extra embedded file"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
-msgid "Total Height"
-msgstr "Toplam Yükseklik"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Yerleþim Deðiþti"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX Kod Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "Program açýlýþý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
-msgid "Select external file"
-msgstr "Dýþ dosya seçin"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 msgid "Top left"
 msgstr "Üst sol"
 
 msgid "Top left"
 msgstr "Üst sol"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Alt sol"
 
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Alt sol"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Taban sol"
 
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Taban sol"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
 msgid "Top center"
 msgstr "Üst orta"
 
 msgid "Top center"
 msgstr "Üst orta"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Alt orta"
 
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Alt orta"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Taban orta"
 
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Taban orta"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 msgid "Top right"
 msgstr "Üst sað"
 
 msgid "Top right"
 msgstr "Üst sað"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Alt sað"
 
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Alt sað"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Taban sað"
 
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Taban sað"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Harici Materyal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
+msgid "Scale%"
+msgstr "Ölçek%"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
+msgid "Select external file"
+msgstr "Dýþ dosya seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Grafik dosyasýný seçin"
 
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Grafik dosyasýný seçin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
+msgid "Child Document"
+msgstr "Alt Belge"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
 
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "dil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Paragraf ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Resim yok"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX Kayýtlarý"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX Kayýtlarý"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
+#, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü"
 
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý."
 
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý."
 
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Not|N"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Not Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragraf Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Dil ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Çýktýlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "Font yönetimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
+msgid "Plain text"
+msgstr "Düz metin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
+msgid "Date format"
+msgstr "Tarih biçimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Klavye"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Altlýk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Ekran fontlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
+msgid "Paths"
+msgstr "Yollar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Þablon dosyasý seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Belge þablonu dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Yedekleme dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Belge dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým denetimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "pspell (kitaplýk)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (kitaplýk)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
+msgid "Converters"
+msgstr "Çeviriciler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
+msgid "File formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
+msgid "Format in use"
+msgstr "Kullanýlan biçim"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazýcý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
+msgid "User interface"
+msgstr "Arayüz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Giriþ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Kýsayol:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Fonksiyonlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
+msgid "Shortcut is already defined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
+msgid "Identity"
+msgstr "Kimlik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Baðlama dosyasý seçin"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Baðlama dosyasý seçin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)"
 
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Arabirim dosyasý seçin"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Arabirim dosyasý seçin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Klavye haritasý seçin"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Klavye haritasý seçin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)"
 
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir"
 
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
 msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
 msgid "*.ispell"
 msgstr "*.ispell"
 
 msgid "*.ispell"
 msgstr "*.ispell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belgeyi Yazdýr"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
 msgid "Print to file"
 msgstr "Dosyaya yazdýr"
 
 msgid "Print to file"
 msgstr "Dosyaya yazdýr"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
 
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Geri git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
+msgid "Jump back"
+msgstr "Geri git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Etikete git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya Göster"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
 msgid "Spellchecker error"
 msgstr "Yazým denetimi hatasý"
 
 msgid "Spellchecker error"
 msgstr "Yazým denetimi hatasý"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n"
 
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -10224,1027 +17332,1083 @@ msgstr ""
 "Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n"
 "Dýþardan durdurulmuþ olabilir."
 
 "Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n"
 "Dýþardan durdurulmuþ olabilir."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
 
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý"
 
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
 msgid "One word checked."
 msgstr "Bir sözcük denetlendi."
 
 msgid "One word checked."
 msgstr "Bir sözcük denetlendi."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Yazým denetleme tamam"
 
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Yazým denetleme tamam"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "icindekiler"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ve %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX stilleri"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-msgid "No year"
-msgstr "Yýl yok"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
-msgid "before"
-msgstr "önce"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-msgid "No change"
-msgstr "Ayný kalsýn"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-msgid "Reset"
-msgstr "Sýfýrla"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Orta"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Ýtalik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eðik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Küçük Baþlýklar"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttýr"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&Uzantý:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr "Altçizgi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-msgid "Noun"
-msgstr "Ad"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-msgid "No color"
-msgstr "Renksiz"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arapça"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-msgid "Red"
-msgstr "Kýrmýzý"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-msgid "Green"
-msgstr "Yeþil"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mektup"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-msgid "System files|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
+msgid "Lao"
+msgstr "Yerleþim|Y"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Metin"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Almanca"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Yollar"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&Uzantý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Genel bilgiler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-msgid "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Üst Yazý|Ü"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Ýndeks Giriþi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
-msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LateX Source"
-msgstr "LaTeX hatasý"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Satýr sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "Üst"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
-msgid "Directories"
-msgstr "Dizinler"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Çeþitli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:670
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
-
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý"
-
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX Kaynakça"
-
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-msgid "Box Settings"
+msgid "Box Drawing"
 msgstr "Kutu Ayarlarý"
 
 msgstr "Kutu Ayarlarý"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Dal Ayarlarý"
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
-msgid "Branch"
-msgstr "Dal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Teþekkür"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
-msgid "No"
-msgstr "Hayýr"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Çeþitli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-msgid "Text Style"
-msgstr "Metin Stili"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
-msgid "Previous command"
-msgstr "Önceki komut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katalanca"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
-msgid "Next command"
-msgstr "Sonraki komut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Satýrýn &altý:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: Ayýrýcýlar"
-
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Yok"
-
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tablo çizgisi"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belge Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
-msgid "Length"
-msgstr "Boy"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1746
-msgid "OneHalf"
-msgstr "BirBuçuk"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
-msgid "default"
-msgstr "öntanýmlý"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
-msgid "empty"
-msgstr "boþ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
-msgid "plain"
-msgstr "sade"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
-msgid "headings"
-msgstr "baþlýklar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
-msgid "fancy"
-msgstr "süslü"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
-msgid "``text''"
-msgstr "``metin''"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
-msgid "''text''"
-msgstr "''metin''"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,metin``"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,metin''"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<metin>>"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>metin<<"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numaralý"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Ýçindekilerde gözükür"
+msgid "Specials"
+msgstr "&Seçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
-msgid "Author-year"
-msgstr "Yazar-yýl"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
-msgid "Numerical"
-msgstr "Sayýsal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Mevcut deðil: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
-msgid "Document Class"
-msgstr "Belge Sýnýfý"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontlar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Ýtalik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Metin Yerleþimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "Ýskoçca"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Sayfa Yerleþimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Kenar Boþluklarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Sýfýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
-msgid "Math Options"
-msgstr "Matematik Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Letonca"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Yüzen Yerleþimi:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-msgid "Bullets"
-msgstr "Madde imleri"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-msgid "Branches"
-msgstr "Dallar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
-msgid "LaTeX Preamble"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "TeX Kod Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
-msgid "External Material"
-msgstr "Harici Materyal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
-msgid "Scale%"
-msgstr "Ölçek%"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Yüzen Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikler"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
-msgid "Child Document"
-msgstr "Alt Belge"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematik Paneli"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Sayfalar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-msgid "Math Matrix"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematik Ayraç"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "LyX: Matematik Boþluklar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Ýnce boþluk\t\\,"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Karakter seti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Orta boþluk\t\\:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Geniþ boþluk\t\\;"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tablo Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "LyX: Matematik Kökler"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Dýþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "icindekiler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "Küb kök\t\\root"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Diðer kök\t\\root"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "LyX: Matematik Stilleri"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "List of Foot notes"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "LyX: Kesirler"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Tablo Listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standart"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
+msgid "Filtering layouts with \""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "LyX: Matematik Fontlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Kalýn\t\\mathbf"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
+msgid "Select template file"
+msgstr "Þablon dosyasý seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Þablonlar|#Þ#þ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Ýtalik\t\\mathit"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Belge %1$s açýldý."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal metin\t\\textrm"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s açýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Matris Ekle"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya içeri aktarýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Not Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Paragraf Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Eklenecek dosyayý seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
-msgid "Senseless with this layout!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Görünüm"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
-msgid "Language settings"
-msgstr "Dil ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Outputs"
-msgstr "Çýktýlar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
+msgid "imported."
+msgstr "aktarýldý."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
-msgid "Plain text"
-msgstr "Düz metin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
-msgid "Date format"
-msgstr "Tarih biçimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek dosyayý seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Ekran fontlarý"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Yeniden adlandýr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
-msgid "Paths"
-msgstr "Yollar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Belge þablonu dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Yeni adla kaydet?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Geri al"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Yedekleme dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Belge dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým denetimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tablo Özellikleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Kapalý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Tarih"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "pspell (kitaplýk)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "aspell (kitaplýk)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
-msgid "Converters"
-msgstr "Çeviriciler"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeX hatasý"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopyalar"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "LaTeX hatasý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
-msgid "File formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
+msgid " (changed)"
+msgstr " (deðiþti)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
-msgid "Format in use"
-msgstr "Kullanýlan biçim"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
+msgid " (read only)"
+msgstr " (yalnýzca okunabilir)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
-msgid "Printer"
-msgstr "Yazýcý"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
-msgid "User interface"
-msgstr "Arayüz"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
-msgid "Identity"
-msgstr "Kimlik"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
-msgid "Print Document"
-msgstr "Belgeyi Yazdýr"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Açýk belge yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Geri git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Açýk belge yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
-msgid "Jump back"
-msgstr "Geri git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Etikete git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+msgid "Other floats: "
+msgstr "Diðer font ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-msgid "Show File"
-msgstr "Dosya Göster"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tablo Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Diðer font ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler boþ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX Bilgisi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "Tarih"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Belgeyi Yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
+#, fuzzy
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Sonraki deðiþikliðe git"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 msgid "space"
 msgstr "boþluk"
 
 msgid "space"
 msgstr "boþluk"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Geçersiz dosya adý"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Geçersiz dosya adý"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr "Dosya adý þu karakterleri içeremez:"
 
 "characters:\n"
 msgstr "Dosya adý þu karakterleri içeremez:"
 
-#: src/importer.C:47
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
 
 
-#: src/importer.C:68
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Dosya içeri aktarýlamadý"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:95
-msgid "imported."
-msgstr "aktarýldý."
-
-#: src/insets/insetbase.C:242
+#: src/insets/Inset.cpp:312
+#, fuzzy
 msgid "Opened inset"
 msgid "Opened inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:107
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynakça"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:203
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:256
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
-msgid "Boxed"
-msgstr "Kutulu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "simple frame"
+msgstr "matematik çerçevesi"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
-msgid "Frameless"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "frameless"
 msgstr "Çerçevesiz"
 
 msgstr "Çerçevesiz"
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
-msgid "ovalbox"
-msgstr "ovalkutu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "oval, thin"
+msgstr "Oval kutu, ince"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Ovalkutu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "oval, thick"
+msgstr "Oval kutu, kalýn"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Çift kutu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "çift"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
+#: src/insets/InsetBox.cpp:104
+#, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgid "Opened Box Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Box"
+msgstr "Kutu"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:76
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:49
+#, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgid "Branch: "
-msgstr ""
+msgstr "Dal"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80
+#, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgid "Undef: "
-msgstr ""
+msgstr "not"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:239
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Dal"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Dal"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:85
+#, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:297
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcaption.C:276
-msgid "Senseless!!! "
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
+msgid "Left-click to collapse the inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
-msgid "Opened CharStyle Inset"
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
+msgid "Left-click to open the inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcommand.C:98
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "&BibTeX komutu:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "&BibTeX komutu:"
 
-#: src/insets/insetenv.C:66
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Derinliði Azalt|z"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Sonraki komut"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:143
-msgid "Opened ERT Inset"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Sonraki komut"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Sonraki komut"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
+msgid "Attempt to change type of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:390
-msgid "ERT"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams error: "
+msgstr "Sonraki komut"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
+msgid "Can't find LatexCommand line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Sonraki komut"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
-#: src/insets/insetfloat.C:383
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Dýþ Uygulamalar"
+
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
 msgid "float: "
 msgstr "yuzen: "
 
 msgid "float: "
 msgstr "yuzen: "
 
-#: src/insets/insetfloat.C:278
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
+#, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:334
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "yuzen: "
 
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "yuzen: "
 
-#: src/insets/insetfloat.C:385
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:404
+#, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "Yanlamasýna çevir"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "yuzen: "
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "%1$s Listesi"
 
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "%1$s Listesi"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-msgid "foot"
-msgstr "dipnot"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:58
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
+#, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:87
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Dipnot|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Dipnot|D"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:447
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -11252,30 +18416,41 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
 
 "into the temporary directory."
 msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:821
-#, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafik dosyasýný seçin"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
+msgid " (embedded)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insethfill.C:48
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Yatay hizalama|Y"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:306
 msgid "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+msgstr "Olduðu gibi"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:309
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:322
+#, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Olduðu gibi"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:410
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -11283,1723 +18458,1357 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:416
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:75
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:93
 msgid "Index"
 msgstr "indeks"
 
 msgid "Index"
 msgstr "indeks"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#: src/insets/insetmarginal.C:71
-msgid "margin"
-msgstr "kenar"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Information regarding "
+msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý"
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "&Genel"
+msgid "Unknown Info: "
+msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-msgid "Comment"
-msgstr "Açýklama"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Geri al"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-msgid "Greyed out"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
+msgid "No menu entry for "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-msgid "Framed"
-msgstr "Çerçeveli"
-
-#: src/insets/insetnote.C:69
-msgid "Shaded"
-msgstr "Gölgeli"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-msgid "Opened Note Inset"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-msgid "opt"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#: src/insets/InsetListings.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "S&il"
-
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
-msgid "Ref: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
-msgid "Equation"
-msgstr "Denklem"
-
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
-msgid "EqRef: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
-msgid "Page Number"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
-
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
-msgid "Textual Page Number"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
-msgid "TextPage: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
-msgid "PrettyRef"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "&Biçim"
-
-#: src/insets/insettabular.C:450
-msgid "Opened table"
-msgstr "Açýk tablo"
-
-#: src/insets/insettabular.C:1605
-msgid "Error setting multicolumn"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1606
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:234
-msgid "Opened Text Inset"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-msgid "theorem"
-msgstr "teorem"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:91
-msgid "Opened Theorem Inset"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettoc.C:47
-msgid "Unknown toc list"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/insets/insetvspace.C:110
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Yatay Boþluk"
-
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-msgid "Opened Wrap Inset"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:198
-msgid "wrap"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
-msgid "Not shown."
-msgstr "Gosterilmiyor."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yukleniyor..."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:100
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Cevriliyor..."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
-msgid "Scaling etc..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Gosterime hazir"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "Dosya yok!"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:115
-msgid "Error converting to loadable format"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:118
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:121
-msgid "Error generating the pixmap"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:124
-msgid "No image"
-msgstr "Resim yok"
-
-#: src/insets/render_preview.C:92
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Ongosterim yukleniyor"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Ongosterim hazir"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:98
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Ongosterim basarilamadi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/ispell.C:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/ispell.C:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "S&il"
 
 
-#: src/ispell.C:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "S&il"
 
 
-#: src/ispell.C:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "S&il"
 
 
-#: src/ispell.C:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Nom"
+msgstr "Hayýr"
 
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "&Gri"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "&Biçim"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "Equation"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Sabit Geniþlik"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sütun Geniþliði"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Etiket Geniþliði"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Metin"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Etiket Geniþliði"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "&Biçim"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Toplam Yükseklik"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Toplam Yükseklik"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Ýnce boþluk|Ý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Yeni adla kaydet?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "boþluk"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:117
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Yeniden adlandýr"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "boþluk"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:134
-msgid "Choose a filename to save document as"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "boþluk"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Þablonlar|#Þ#þ"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:258
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:350
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek dosyayý seçin"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3046
+msgid "Opened table"
+msgstr "Açýk tablo"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:371
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Dosya okunamýyor"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4229
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Çok sütun"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Dosya açýlamýyor"
+#: src/insets/InsetText.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:411
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Yatay Boþluk"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:425
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:220
+msgid "wrap"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sistem yeniden yapýlandýrýldý.\n"
-"Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n"
-"için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
 
-#: src/lyx_main.C:129
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+msgid "Not shown."
+msgstr "Gosterilmiyor."
 
 
-#: src/lyx_main.C:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yukleniyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:139
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Cevriliyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:143
-msgid "Done!"
-msgstr "Bitti!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:489
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/lyx_main.C:491
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Gosterime hazir"
 
 
-#: src/lyx_main.C:527
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+msgid "No file found!"
+msgstr "Dosya yok!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:784
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Cevriliyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:913
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Dosya okuma hatasý!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1081
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX kullanýcý dizini yok"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
+msgid "No image"
+msgstr "Resim yok"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1082
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ongosterim yukleniyor"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1087
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Dizin yarat"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ongosterim hazir"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1088
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&LyX'ten çýk"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Ongosterim basarilamadi"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1089
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1093
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1099
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1272
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1276
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1287
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullaným: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
-"Seçenekler (küçük büyük harf farklýdýr):\n"
-"\t-help              Çalýþtýrma seçeneklerini gösterir\n"
-"\t-userdir dir       kullanýcý dizinini ayarlar\n"
-"\t-sysdir dir        sistem dizinini ayarlar\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutlarý\n"
-"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
-"                  hata arama seçeneklerini açar.\n"
-"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazýn\n"
-"\t-x [--execute] komut\n"
-"                  verilne LyX komutunu çalýþtýrýr.\n"
-"\t-e [--export] biçim\n"
-"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
-"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
-"                  belgeyi verilen biçimden okur\n"
-"\t-version        sürüm ve inþa bilgilerini verir\n"
-"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
 
-#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1324
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1334
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1335
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Sabit Geniþlik"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1345
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Sonraki komut"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sütun Geniþliði"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1346
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "--execute seçeneði için komut eksik"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etiket Geniþliði"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1356
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etiket Geniþliði"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1368
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1373
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 
-#: src/lyxfind.C:136
+#: src/lyxfind.cpp:115
 msgid "Search error"
 msgstr "Arama hatasý"
 
 msgid "Search error"
 msgstr "Arama hatasý"
 
-#: src/lyxfind.C:137
+#: src/lyxfind.cpp:115
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Aranacak metin boþ"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Aranacak metin boþ"
 
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Dizge bulunamadý!"
-
-#: src/lyxfind.C:323
+#: src/lyxfind.cpp:299
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Dizge deðiþtirildi."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Dizge deðiþtirildi."
 
-#: src/lyxfind.C:326
+#: src/lyxfind.cpp:302
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " dizge deðiþtirildi."
 
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " dizge deðiþtirildi."
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "Sembol"
-
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Inherit"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Küçükbaþlýklar"
-
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Toggle"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/lyxfont.C:509
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Vurgu %1$s, "
-
-#: src/lyxfont.C:512
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Altçizgi %1$s, "
-
-#: src/lyxfont.C:515
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Ad stili %1$s, "
-
-#: src/lyxfont.C:520
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Dil: %1$s, "
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:523
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Number %1$s"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:367
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
+msgid "Only one row"
+msgstr "Yalnýz bir satýr"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:406
-msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
+msgid "Only one column"
+msgstr "Yalnýz bir sütun"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:425
-msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Komut kapalý"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:438
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tablo Özellikleri"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:701
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge yalnýzca okunabilir"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Numaralama"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:709
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:728
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:746
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:749
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu"
-
-#: src/lyxfunc.C:768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor."
-
-#: src/lyxfunc.C:771
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:883
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
-
-#: src/lyxfunc.C:887
-msgid " done."
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:903
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1093
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Çýk|Ç"
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Normal metin\t\\textrm"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1128
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..."
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "Yatay"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "matematik arkaplaný"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1501
+#: src/output.cpp:37
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Belirtilen dosya açýlamýyor\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Belge kaydedilemedi!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1619
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
-
-#: src/lyxfunc.C:1675
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..."
-
-#: src/lyxfunc.C:1869
-msgid "Select template file"
-msgstr "Þablon dosyasý seçin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1908
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Özet: "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1947
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "References: "
+msgstr "Referanslar: "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1951
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Belge %1$s açýldý."
+#: src/support/FileFilterList.cpp:102
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Tüm dosyalar (*)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1953
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s açýlamadý"
+#: src/support/Package.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1978
+#: src/support/Package.cpp:442
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:2105
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!"
-
-#: src/lyxrc.C:2168
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/support/Package.cpp:561
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2177
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/support/Package.cpp:643
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/support/Package.cpp:670
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/support/Package.cpp:694
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Otomatik kayýtlar arasýndaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayýtý kapatýr."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2200
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2204
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:40
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program açýlýþý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2208
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Klavye olaylarý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2212
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Arabirim yönetimi"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2216
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2237
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2241
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2245
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin."
+#: src/support/debug.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematik Ayraç"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2249
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font yönetimi"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2253
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin."
+#: src/support/debug.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2257
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2262
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Harici Materyal"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2266
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2273
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "User commands"
+msgstr "Kullanýcý komutlarý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2282
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2286
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Baðýmlýlýk bilgisi"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Ekle|E"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX tarafýndan kullanýlan dosyalar"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Çalýþma alaný olaylarý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2302
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2306
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2310
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2314
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Dýþ Uygulamalar"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "matematik arkaplaný"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2334
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/support/filetools.cpp:247
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "tr"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2338
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2343
+#: src/support/os_win32.cpp:298
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/support/os_win32.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:304
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "Diyaloglardaki kalýn font."
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Menü fontlarý için kodlama."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Ayarlar...|A"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2362
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "Diyaloglardaki normal font."
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Sol Çizgi|S"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2366
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Satýr Sonu|n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2370
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Satýr Sonu|n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2374
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2378
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2386
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Liste"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2390
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði."
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2394
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2398
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "Belge okunamýyor"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2406
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði."
+#, fuzzy
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Basýlacak sayfalarý virgülle ayrýlmýþ listeyle belirleme seçeneði."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "yuzen: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2414
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Yüzen|Y"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2418
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Altfigür"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2422
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Sayfalarý ters sýrada basma seçeneði."
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Alt figür için baþlýk"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2426
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "Baþlý&k:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2430
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Veritabanlarý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2434
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "&Dilin öntanýmlý ayarlarýný kullan"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2438
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2442
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Gölgeli"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2446
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Kaðýt boyu"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2450
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Ortalý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2454
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&Renkler"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2458
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Ekran fontlarý için kodlama."
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Kopyalar"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2464
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Düzenleme sýrasýnda metni göstermek için kullanýlacak ekran fontlarý."
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "&Dosya biçimleri"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2473
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "&Biçim"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2477
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Ara&yüz adý:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Dýþ Uygulamalar"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2487
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Pencere boyutunu hatýrla"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2491
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Pencere konumunu hatýrla"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2495
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " her"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2502
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2506
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Birim:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2510
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2514
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Macarca"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2524
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Sýrp-Hýrvatça"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2537
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#~ msgid "Count Words|W"
+#~ msgstr "Sözcük Say|ö"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2544
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Çerçeveli"
 
 
-#: src/lyxvc.C:100
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Belge kaydedilemedi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "Gölgeli"
 
 
-#: src/lyxvc.C:101
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz."
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "URL Ekle"
 
 
-#: src/lyxvc.C:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor"
 
 
-#: src/lyxvc.C:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
+#~ "loaded."
+#~ msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
 
 
-#: src/lyxvc.C:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr ""
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor."
 
 
-#: src/lyxvc.C:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Açýk bir belgeye geç"
 
 
-#: src/lyxvc.C:174
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirtilen dosya açýlamýyor\n"
+#~ "%1$s."
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rectangular box"
+#~ msgstr "Dikdörtgen kutu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "Gölgeli kutu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
-msgid "Only one row"
-msgstr "Yalnýz bir satýr"
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Çift kutu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
-msgid "Only one column"
-msgstr "Yalnýz bir sütun"
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Ýndeks Giriþi"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
-msgid "No hline to delete"
-msgstr ""
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Önceki komut"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: Ayýrýcýlar"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tablo Özellikleri"
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: Matris Ekle"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Numaralama"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Kopyalar"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Kutulu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "ovalkutu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Ovalkutu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
-msgid "Math editor mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadowbox"
+#~ msgstr "Gölgeli kutu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Çift kutu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Normal metin\t\\textrm"
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "matematik arkaplaný"
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/output.C:39
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Belirtilen dosya açýlamýyor\n"
-"%1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "Program açýlýþý"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Özet: "
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Çerçeveli"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:160
-msgid "References: "
-msgstr "Referanslar: "
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "Gölgeli"
 
 
-#: src/support/filefilterlist.C:109
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Tüm dosyalar (*)"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "teorem"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Dizge bulunamadý!"
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
 
 
-#: src/support/os_win32.C:341
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Dizge bulunamadý!"
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/support/os_win32.C:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Öntanýmlý (dýþ)"
 
 
-#: src/support/package.C.in:436
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Dizge bulunamadý!"
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Dýþ"
 
 
-#: src/support/package.C.in:437
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý"
 
 
-#: src/support/package.C.in:557
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Seçimde %1$d sözcük var."
 
 
-#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Dizge bulunamadý!"
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Belgede %1$d sözcük var."
 
 
-#: src/support/package.C.in:642
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Seçimdi bir sözcük var."
 
 
-#: src/support/package.C.in:669
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Belgede bir sözcük var."
 
 
-#: src/support/package.C.in:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Sözcükleri say"
 
 
-#: src/support/package.C.in:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Dizge bulunamadý!"
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "&Kodlama"
 
 
-#: src/support/userinfo.C:44
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Saða dayalý"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Yükle"
+
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "&Dosyaya:"
+
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Ko&pyalar:"
+
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Yazýcý &adý:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Roman"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "S&ütunlar:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "sade"
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "&Üzerine Yaz"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Font boyu"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "Ti&p"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Roman"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Taným."
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Örnek."
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Yuzen"
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Ýspat"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Chars"
+#~ msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Yerleþim:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "öntanýmlý"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "açýklama"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "icindekiler"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Üst sað"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "Üst"
 
 
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&Tamam"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopyalar"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopyalar"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Büyük Harf|B"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Daktilo"
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
 
-#: src/text.C:133
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Bilinmeyen yerleþim"
-
-#: src/text.C:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Altlýk"
 
 
-#: src/text.C:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Alt figür için baþlýk"
 
 
-#: src/text.C:271 src/text.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Dil deðiþtir"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/text.C:272
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "&Koruma:"
 
 
-#: src/text.C:285
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "&Aþaðý"
 
 
-#: src/text.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "Güncelle"
 
 
-#: src/text.C:728
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Alt bölüm"
 
 
-#: src/text.C:739
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
 
-#: src/text.C:1709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Dil deðiþtir"
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "&Genel"
 
 
-#: src/text.C:1715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Sayfa: "
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: src/text.C:1719
-msgid " at "
-msgstr ""
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Bu paneli ayrý bir pencere olarak göster"
 
 
-#: src/text.C:1729
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "Paneli &ayýr"
 
 
-#: src/text.C:1734
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Derinlik: %1$d"
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Boþluk ekle"
 
 
-#: src/text.C:1740
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Aralýk: "
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Limit stili seç"
 
 
-#: src/text.C:1752
-msgid "Other ("
-msgstr "Diðer ("
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Matematik fontu seç"
 
 
-#: src/text.C:1761
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Derinlik: "
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Kesir ekle"
 
 
-#: src/text.C:1762
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Paragraf: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Mod deðiþtir"
 
 
-#: src/text.C:1763
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Ad: "
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Ayraç ve parantezler"
 
 
-#: src/text.C:1764
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Konum: "
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matematik Paneli|P"
 
 
-#: src/text.C:1770
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matematik Paneli|P"
 
 
-#: src/text.C:1772
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Sýnýr: "
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Matematik panelini göster"
 
 
-#: src/text2.C:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Matematik Kökler"
 
 
-#: src/text2.C:582
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!"
+#~ msgid "Cube root\t\\root"
+#~ msgstr "Küb kök\t\\root"
 
 
-#: src/text2.C:584
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Matematik Stilleri"
 
 
-#: src/text3.C:710
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Matematik Fontlarý"
 
 
-#: src/text3.C:883
-msgid "Layout "
-msgstr ""
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n"
 
 
-#: src/text3.C:884
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter seti"
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "&Baþka seçenekler"
 
 
-#: src/text3.C:1551
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "&Hizalama:"
 
 
-#: src/vspace.C:490
-msgid "Default skip"
-msgstr "Öntanýmlý aralýk"
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "&Kaynak:"
 
 
-#: src/vspace.C:493
-msgid "Small skip"
-msgstr "Küçük aralýk"
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "&Çeviriciler"
 
 
-#: src/vspace.C:496
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Orta aralýk"
+#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
+#~ msgstr "Ekran fontlarý için kodlama."
 
 
-#: src/vspace.C:499
-msgid "Big skip"
-msgstr "Büyük aralýk"
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Sýnýf Ayarlarý"
 
 
-#: src/vspace.C:502
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Düþey doldurma"
+#~ msgid "The bold font in the dialogs."
+#~ msgstr "Diyaloglardaki kalýn font."
 
 
-#: src/vspace.C:509
-#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#~ msgstr "Menü fontlarý için kodlama."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Altlýk"
+#~ msgid "The normal font in the dialogs."
+#~ msgstr "Diyaloglardaki normal font."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "&Seçim:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "&Seçim:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Ekle|E"