+#: src/form1.C:45
+msgid "Other...|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
+
+#: src/form1.C:48
+msgid "Other...|#T"
+msgstr "Diðer...|#T"
+
+#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:276
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/form1.C:56
+msgid "Mapping"
+msgstr "Eþleme"
+
+#: src/form1.C:62
+msgid "Primary key map|#r"
+msgstr "Temel klavye eþlemesi|#r"
+
+#: src/form1.C:64
+msgid "No key mapping|#N"
+msgstr "Klavye eþlemesi kullanma|#N"
+
+#: src/form1.C:66
+msgid "Secondary key map|#e"
+msgstr "Ýkincil klavye eþlemesi|#e"
+
+#: src/form1.C:70
+msgid "Secondary"
+msgstr "Ýkincil"
+
+#: src/form1.C:73
+msgid "Primary"
+msgstr "Temel"
+
+#: src/form1.C:99
+msgid "EPS file|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
+
+#: src/form1.C:102
+msgid "Full Screen Preview|#v"
+msgstr "Tam ekran öngörüntüleme|#v"
+
+#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:103
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:40
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
+#: src/frontends/xforms/form_index.C:45
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
+#: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/layout_forms.C:48
+#: src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106
+#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
+#: src/sp_form.C:62
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Uygula|#A"
+
+#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
+#: src/insets/insetbib.C:63 src/insets/insetbib.C:64
+#: src/insets/insetinclude.C:55 src/insets/insetinclude.C:56
+#: src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 src/lyx_gui_misc.C:404
+#: src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_gui_misc.C:424 src/mathed/math_forms.C:100
+#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
+#: src/sp_form.C:42
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Vazgeç|^["
+
+#: src/form1.C:123
+msgid "Display Frame|#F"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: src/form1.C:126
+msgid "Do Translations|#r"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+
+#: src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/form1.C:133
+msgid "Angle:|#L"
+msgstr "Açý:|#L"
+
+#: src/form1.C:139
+#, no-c-format
+msgid "% of Page|#g"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+
+#: src/form1.C:142
+msgid "Default|#t"
+msgstr "Öntanýmlý|#t"
+
+#: src/form1.C:145
+msgid "cm|#m"
+msgstr "cm|#m"
+
+#: src/form1.C:148
+msgid "inches|#h"
+msgstr "inç|#h"
+
+#: src/form1.C:153 src/frontends/xforms/form_graphics.C:54
+msgid "Display"
+msgstr "Görüntüle"
+
+#: src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+msgid "Width"
+msgstr "Geniþlik"
+
+#: src/form1.C:165
+msgid "Rotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: src/form1.C:171
+msgid "Display in Color|#D"
+msgstr "Renkli görüntüle|#D"
+
+#: src/form1.C:174
+msgid "Do not display this figure|#y"
+msgstr "Bu þekli görüntüleme|#y "
+
+#: src/form1.C:177
+msgid "Display as Grayscale|#i"
+msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+
+#: src/form1.C:180
+msgid "Display as Monochrome|#s"
+msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+
+#: src/form1.C:187
+msgid "Default|#U"
+msgstr "Öntanýmlý|#U"
+
+#: src/form1.C:190
+msgid "cm|#c"
+msgstr "cm|#c"
+
+#: src/form1.C:193
+msgid "inches|#n"
+msgstr "inç|#n"
+
+#: src/form1.C:197
+#, no-c-format
+msgid "% of Page|#P"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
+
+#: src/form1.C:201
+#, no-c-format
+msgid "% of Column|#o"
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+
+#: src/form1.C:207
+msgid "Caption|#k"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: src/form1.C:210
+msgid "Subfigure|#q"
+msgstr "Altþekil|#q"
+
+#: src/form1.C:233
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Dizin:|#D"
+
+#: src/form1.C:237
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr "Dosya tipi:|#P"
+
+#: src/form1.C:245
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
+
+#: src/form1.C:249
+msgid "Rescan|#R#r"
+msgstr "Tazele|#R#r"
+
+#: src/form1.C:252
+msgid "Home|#H#h"
+msgstr "Baþlangýç|#H#h"
+
+#: src/form1.C:255
+msgid "User1|#1"
+msgstr "Kullanýcý1|#1"
+
+#: src/form1.C:258
+msgid "User2|#2"
+msgstr "Kullanýcý2|#2"
+
+#: src/form1.C:286
+msgid "Find|#n"
+msgstr "Bul|#n"
+
+#: src/form1.C:290
+msgid "Replace with|#W"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
+
+#: src/form1.C:294
+#, fuzzy
+msgid "@>|#F^s"
+msgstr "@>|#F"
+
+#: src/form1.C:298
+#, fuzzy
+msgid "@<|#B^r"
+msgstr "@<|#B"
+
+#: src/form1.C:302
+msgid "Replace|#R#r"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/form1.C:306
+msgid "Close|^["
+msgstr "Kapat|^["
+
+#: src/form1.C:310
+msgid "Case sensitive|#s#S"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+
+#: src/form1.C:312
+msgid "Match word|#M#m"
+msgstr "Sözcük eþle|#M#m"
+
+#: src/form1.C:314
+#, fuzzy
+msgid "Replace All|#A#a"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
+#, fuzzy
+msgid "_Add new citation"
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:372
+msgid "_Edit/remove citation(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:397
+msgid " Citation: Select action "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
+msgid "Use Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
+msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Tuþ:"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:528
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#, fuzzy
+msgid " Insert Citation: Select citation "
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:607
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:608
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:609
+#, fuzzy
+msgid "_Down"
+msgstr "Bitti"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:657
+#, fuzzy
+msgid " Citation: Edit "
+msgstr "Gönderme"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:756
+msgid "--- No such key in the database ---"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2000 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 LyX Team"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
+"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
+"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
+"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
+"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
+"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
+"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
+"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/gnome/FormError.C:89
+#, fuzzy
+msgid " Error "
+msgstr "Hata"
+
+#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
+
+#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
+#, fuzzy
+msgid " Index "
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "Hata:"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Unable to print"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:156
+msgid "Check that your parameters are correct"
+msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
+
+#. goto button labels
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:102
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:211 src/frontends/xforms/FormRef.C:234
+#, fuzzy
+msgid "Goto reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:203
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:130
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:116
+#, fuzzy
+msgid " Reference "
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:185
+msgid " Reference: Select reference "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:264
+#, fuzzy
+msgid "TextRef"
+msgstr "Metin"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:269
+#, fuzzy
+msgid "TextPage"
+msgstr "Metin"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:274
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:300
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#, fuzzy
+msgid " Reference: "
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+#: src/insets/insettoc.C:21
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:172 src/frontends/kde/FormToc.C:173
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:29 src/insets/insettoc.C:25
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Þekil listesi"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:27
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:182 src/frontends/kde/FormToc.C:183
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:31 src/insets/insettoc.C:23
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma listesi"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113
+msgid "*** No Document ***"
+msgstr "*** Belge yok ***"
+
+#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "HTML Tip"
+
+#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:131
+msgid " URL "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:119
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:149
+#, fuzzy
+msgid "<No Name>"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Selected keys"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+msgid "Available keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:42
+msgid "Reference entry"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:61
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:66
+msgid "&Up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:71
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Bitti"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:76
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+#: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+#: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "Peki"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#. tooltips
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:93
+msgid "Keys currently selected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:94
+msgid "Reference keys available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:95
+msgid "Reference entry text"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2000 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 LyX Team"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:78
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
+"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
+"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
+"ve/veya deðiþtirilebilir."
+
+#: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will\n"
+"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
+"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of\n"
+"the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
+"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
+"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
+"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
+"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
+"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
+"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
+"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
+#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Page break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
+msgid "Keep space when at top of page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:70
+#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Extra Space"
+msgstr "Düþey boþluk"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
+#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Mavi"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:118
+#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:118
+msgid "Plus"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:135
+#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Minus"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
+msgid "Keep space when at bottom of page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
+msgstr "Uygula|#A"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:74 src/lyx.C:56
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&HFill between minipage paragraphs"
+msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
+#, fuzzy
+msgid "&Start new minipage"
+msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#, fuzzy
+msgid "&Top"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#, fuzzy
+msgid "&Middle"
+msgstr "Orta|#d"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Draw line above paragraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Draw line below paragraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Don't indent paragraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Blok|#c"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Sol|#f"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#, fuzzy
+msgid "Label width"
+msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Copies"
+msgstr "Miktar"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:138
+msgid "Print to"
+msgstr "Hedef"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:149
+#, fuzzy
+msgid "&All pages"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages"
+msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:192
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:208
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:220
+msgid "&Odd pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:233
+#, fuzzy
+msgid "&Printer"
+msgstr "Yazýcý|#P"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:298
+#, fuzzy
+msgid "Co&llate"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:312
+#, fuzzy
+msgid "&Browse"
+msgstr "Tara|#B"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Not:"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Ekle"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
+msgid "Rows"
+msgstr "Satýr"
+
+#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütun"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
+#: src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:199
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:382
+msgid "Key not found in references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Copyright and Warranty"
+msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+
+#: src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index"
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:189
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Options"
+msgstr "Paragraf Ortamý"
+
+#. FIXME: should have a utility class for this
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:106
+msgid ""
+"An error occured while printing.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Check the parameters are correct.\n"
+msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Error"
+msgstr "LyX iç hatasý!"
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#, fuzzy
+msgid "&Go back"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:108 src/frontends/kde/FormRef.C:119
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:184 src/frontends/kde/refdlg.C:76
+#, fuzzy
+msgid "&Goto reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross Reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: src/frontends/kde/FormTabularCreate.C:53
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:246
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+#: src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+#: src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+#: src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: src/frontends/kde/FormUrl.C:123
+msgid "LyX: Url"
+msgstr ""
+
+#. tooltips
+#: src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:34
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:35
+#, fuzzy
+msgid "&Extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#. FIXME: should be cleverer here
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1913
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:52
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
+#, fuzzy
+msgid "Indented paragraph"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:28
+msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
+msgstr ""
+
+#. if you change this, remember to change ParaDialog::get/setUnits()
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Centimetres"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Inches"
+msgstr "Arttýr"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:32 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:65
+msgid "Points (1/72.27 inch)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:66
+msgid "Millimetres"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
+msgid "ex units"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
+msgid "em units"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:70
+msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
+msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:72
+msgid "Didot points"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:73
+msgid "Cicero points"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+msgid "Percent of column"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: free punctuation to whoever can make the value
+#. boxes not be overly large
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing Above"
+msgstr "Boþluk"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Spacing &Below"
+msgstr "Boþluk"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Bitti"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
+msgid "Defskip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Çok küçük"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Ýnce"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Uzunluk|#L"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:25
+msgid "Print every page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:26
+msgid "Print odd-numbered pages only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:27
+msgid "Print even-numbered pages only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:28
+msgid "Print from page number"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Print to page number"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:30
+msgid "Print in reverse order (last page first)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies to print"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:32
+msgid "Collate multiple copies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Printer name"
+msgstr "Dizini bastýr"