+#: lib/ui/classic.ui:116
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Paragraflar Olarak|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çok sütunlu|Ç"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Sol Çizgi|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Sað Çizgi|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satýr Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Satýr Sil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Satýr Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Satýr Deðiþtokuþ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Sütun Sil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Sütun Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Sütun Deðiþtokuþ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Center|C"
+msgstr "Orta|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sað|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|Ü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Numaralama Deðiþtir|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Satýr Ekle|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satýr Sil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Sütun Ekle|ü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun Sil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Display|D"
+msgstr "Görünen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Satýr içi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Satýriçi Formül|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Görünen Formül|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Koþul Ortamý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+msgid "Gather Environment"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+msgid "Multline Environment"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Alýntý...|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Çapraz referans...|Ç"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket...|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar Notu|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:237
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "URL...|U"
+msgstr "Baðlantý...|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Note|N"
+msgstr "Not|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listeler|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX Kodu|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Ufak sayfa|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tablo...|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Yüzenler|Y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:235
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Dosya Dahil Et..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Dosya Ekle..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Dýþ Materyal..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Üst Yazý|Ü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Altyazý|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:244
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Heceleme Noktasý|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Ýnce boþluk|Ý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Yatay Boþluk..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:250
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Satýr Sonu|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Üç Nokta|ç"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:253
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tek Týrnak|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Sýradan Týrnak|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü Ayracý|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa Bitiþi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formül"
+
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Dizi Ortamý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Dizi Ortamý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Dizi Ortamý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Dizi Ortamý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Koþul Ortamý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Dizi Ortamý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Font Deðiþtir|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Matematik Normal Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:282
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Kaligrafik matematik font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:284
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Matematik Roman Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Matematik Serifsiz Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematik Kalýn Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Metin Normal Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Metin Roman Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Metin Serifsiz Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Metin Daktilo Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin Kalýn Font"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:306
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Floatflt Figür"
+
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Ýçindekiler|Ý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Ýndeks"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Not|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Belgesi...|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Düz metin"
+
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:326
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç"
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Karakter...|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Paragraf...|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:337
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Belge...|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tablo...|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Vurgulu Stil|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Ad Stili|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Kalýn Stil|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Derinliði Arttýr|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX Bilgisi|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Sonraki Not|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Yerimleri|Y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:386
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
+
+#: lib/ui/classic.ui:387
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:388
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Tanýtým|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Eðitim|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Ayarlama|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "Sýkça Sorulanlar|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Ýçindekiler|Ý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyX Hakkýnda|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyX Hakkýnda"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ayarlar..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Çýk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belge|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Araçlar|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç"