]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
ws changes mostly
[lyx.git] / po / tr.po
index 80125f3a022aded2465451a6071232a9f47324c8..711198c1f2d5735380eb60290939155016b8ddd3 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
-"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:45+0200\n"
+"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
+msgid "Close|^["
+msgstr "Kapat|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+msgid "OK"
+msgstr "Peki"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etiket:|#L"
 
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:695
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Vazgeç|^["
 
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/buffer.C:393
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/buffer.C:684
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Styles:|#y"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/buffer.C:686
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:696
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/buffer.C:698
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- öntanýmlar kullanýlýyor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/buffer.C:1198
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1595 src/buffer.C:1615 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
-msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1596
-msgid "LyX file format is newer that what"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1597
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1602 src/buffer.C:1621 src/buffer.C:1624
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HATA!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/buffer.C:1603
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Eski LyX dosya formatý, okumak için LyX 0.10.x kullanýn!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/buffer.C:1616
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Belgenin okunmasý tamamlanamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/buffer.C:1617
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1621
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "LyX dosyasý deðil!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/buffer.C:1624
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/buffer.C:1717 src/buffer.C:1720
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Hata! Belge sadece okunabilir: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/buffer.C:1730 src/buffer.C:1733
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/buffer.C:1741 src/buffer.C:1744
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: "
+msgid "Parbox"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/buffer.C:1906 src/ext_l10n.h:182
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/buffer.C:1909
-msgid "Abstract: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1917 src/ext_l10n.h:378
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Kapat|^["
 
 
-#: src/buffer.C:1920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:2034
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/buffer.C:2063
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_HATASI:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2747 src/buffer.C:3222
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3501
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:3514
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex çalýþmadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:3515
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
-#: src/lyxvc.C:165
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Belgede deðiþiklik var:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
-msgid "Save document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
 
-#: src/bufferlist.C:156
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:157
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/bufferlist.C:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
 
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/bufferlist.C:355
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
-#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Inset keys:|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/bufferlist.C:385
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/bufferlist.C:387
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/bufferlist.C:409
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+msgid "@4->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:411
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Onu mu yükleyeyim?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+msgid "@9+"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:481
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Belge zaten açýk:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:516
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:545
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:553
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:555
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:73
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Belirtilen dosya okunamadý: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Next|#N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/BufferView2.C:83
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/BufferView2.C:356
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:367
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:379
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:388
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapýþtýr"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:73
-msgid "Error! unknown language"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:94
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Yazýtipi: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:171
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:178
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:186
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yön"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+msgid "Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
-msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
-msgid "Moved to bookmark"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
-
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
-#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
-#: src/lyxfunc.C:1907
-msgid "Document"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
-msgid "inserted."
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Belge eklenemedi"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
-msgid "Layout "
-msgstr "Düzen "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Bu etiket "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
-msgid "in current document."
-msgstr "belgede bulunamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
-msgid "Mark set"
-msgstr "Ýþaret konuldu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#, fuzzy
+msgid "Sides"
+msgstr "Yüz"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
-msgid "Mark on"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+msgid "Separation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Eksik parametre"
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
-msgid "Word `"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#, fuzzy
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Baþka not yok"
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/Chktex.C:84
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:87
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#g"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:89
-msgid "     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:96
-msgid "LyX: X11 color "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
-msgid " allocated for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:102
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " Tarih: "
-
-#: src/ColorHandler.C:145
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
-
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "Pixel ["
-msgstr ""
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Boþluk|#K"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/converter.C:174
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/converter.C:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Section number depth:"
+msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
 
 
-#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Table of contents depth:"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/converter.C:580
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
 
-#: src/converter.C:671
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/converter.C:697
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Bullet derinliði"
 
 
-#: src/converter.C:733
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/converter.C:734
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "1|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
-msgid "One error detected"
-msgstr "Bir hata bulundu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+msgid "2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+msgid "3|#3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
-msgid " errors detected."
-msgstr " adet hata bulundu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+msgid "4|#4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
-
-#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:841
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/converter.C:863
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX çalýþmadý!"
-
-#: src/converter.C:864
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Kütük dosyasý yok:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:877
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:430
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/debug.C:37
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/debug.C:38
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
-
-#: src/debug.C:39
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/debug.C:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Roman"
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:110
-msgid "Debugging `"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:62
-msgid "No information for exporting to "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/exporter.C:89
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/exporter.C:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/exporter.C:105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:532
-#: src/MenuBackend.C:539
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:533
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:535
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Yardým"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:502
-msgid "New...|N"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:503
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:504
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:22
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Belge Düzeni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks no.:|#F"
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Kaydol"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:32
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+msgid "LyX View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Son sürüme çevir"
+msgid "Draft mode|#o"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son denetimi geri al"
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geçmiþi göster"
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
-msgid "Preferences...|P"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes"
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Rotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Subfigure:|#S"
+msgstr "Altþekil|#q"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Yükle|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Görünür boþluk|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi"
+msgid "Use input|#U"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+msgid "Use include|#i"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Tek-parça kapandý"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "Vertical align:|#V"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol|#L"
+msgid "Horizontal align:|#H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Functions:"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgid "Dots"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:67
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:70
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "textrm"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:74
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:75
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:76
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Block|#B"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgid "Center|#C"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|q"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|f"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Small:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Large:"
+msgstr "Büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Daha büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Çok büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Huger:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Size"
+msgstr "Boy:|#Z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:105
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding:|#P"
+msgstr "Kodlama:|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL"
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgid "Bind file:|#f"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:108
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Orta|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+msgid "Auto region delete|#A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#, fuzzy
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Dosya|#F"
 
 msgstr "Dosya|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Spell command:|#S"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "External Material...|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#, fuzzy
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#, fuzzy
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "HFill|H"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+msgid "Language Options"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature break|k"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
-msgid "Protected Blank|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#, fuzzy
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "Ellipsis|i"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+#, fuzzy
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+msgid "RtL support|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
+#, fuzzy
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:127
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Global|#G"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "GUI name:|#G"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Shortcut:|#S"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Extension:|#E"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array environment|y"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "Viewer:|#V"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+msgid "All converters:|#l"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+msgid "From:|#F"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Belge"
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Converter:|#C"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "Default path:|#p"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Belge"
+msgid "Template path:|#T"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tabular...|T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#, fuzzy
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
-msgid "Bold Style|B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Date format:|#f"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Start Appendix here|A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:157
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Page range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Copies:"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "Child processes|C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#, fuzzy
+msgid "Reverse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "To printer:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Hata"
+msgid "File extension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Spool command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgid "Paper type:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:174
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#, fuzzy
+msgid "Collated:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#, fuzzy
+msgid "To file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "About LyX|X"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding:|#T"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "Acknowledgement*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:186
-msgid "Acknowledgements"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#, fuzzy
+msgid "DVI paper option:|#D"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Addchap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Pages"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Copies"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "AMS"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#, fuzzy
+msgid "From:|#m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Hata"
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Find:|#F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Replace with:|#w"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Author_Email"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Author_URL"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "Bank"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:219
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:222
-msgid "BLZ"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:228
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Yön"
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:233
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "Claim*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Not:"
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sütun"
-
-#: src/ext_l10n.h:241
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dik"
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "Corollary*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#, fuzzy
+msgid "Block|#k"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "Açýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Sözlük"
+msgid "Double"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "First Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:262
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "Footer"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Küçük"
-
-#: src/ext_l10n.h:264
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:266
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+msgid "Is Empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:269
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgid "Border Above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "Border Below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "Exercise"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:273
-msgid "EXT."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:279
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:280
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:281
-msgid "FirstAuthor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
-
-#: src/ext_l10n.h:283
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Cite Style"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:293
-msgid "HideMoves"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:297
-msgid "IhrZeichen"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "INT."
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form2"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:302
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:304
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:305
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Color"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "KnightMove"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:309
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:311
-msgid "Land"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&New:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Baþlýk"
-
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgid "&Add"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:317
-msgid "Lemma*"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "&First level"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:321
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:322
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "Lowertitleback"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Daha küçük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Daha büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Çok büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Kocaman"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Dev gibi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:324
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:328
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "inç|#n"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Diðer"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "aldýrma"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Numara"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:334
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Not"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:341
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Kapalý"
-
-#: src/ext_l10n.h:345
-msgid "Oggetto"
-msgstr ""
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr ""
+msgid "Example"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "Overlay"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349
-msgid "PACS"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Üstbelge:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Þekil"
-
-#: src/ext_l10n.h:358
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:359
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:360
-msgid "PostalCommend"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:361
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Not:"
-
-#: src/ext_l10n.h:362
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "Proof"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Proposition"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "Proposition*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:372
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
+msgid "Credits"
+msgstr "Teþekkürler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Alýntýlar"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:376
-msgid "Received"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
-#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Not:|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "&Key"
+msgstr "Tuþ:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "The citation key"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:383
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "&OK"
+msgstr "Peki"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:385
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "REVTEX_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:388
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Baþlýk"
-
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:392
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "St&yle"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Ýkincil"
-
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:398
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:401
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:406
-msgid "ShortTitle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Yüz"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Yüz"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:412
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "all references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:415
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:416
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Box settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "Subject"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:422
-msgid "Subjectclass"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
-
-#: src/ext_l10n.h:424
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgid "Width value"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Left"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgid "Right"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-msgid "SubTitle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:432
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Top"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Summary"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:438
-msgid "Surname"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Yatay dolgu ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tablo%t"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:441
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "None"
+msgstr "Bitti"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:443
-msgid "Telephone"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Metin"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:447
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Bir önceki karakteri seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:453
-msgid "TickList"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Dosya"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "Titlehead"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Sonraki hataya git"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:458
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Font family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "Font shape"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "TranslatedAbstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:464
-msgid "Translated_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Azalt"
-
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:475
-msgid "VisibleText"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "YourRef"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Zusatz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Arabic"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:490
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "French Canadian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:493
-msgid "Catalan"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
-
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "Danish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "Esperanto"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "Finnish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bul|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:506
-msgid "German (new spelling)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunan"
-
-#: src/ext_l10n.h:508
-msgid "Hebrew"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:509
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Ýtalik"
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Lsorbian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magyar"
-msgstr "Mor"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:515
-msgid "Portugese"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roman"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:518
-msgid "Scottish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ekle"
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
-
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgid "Display"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Slovene"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Swedish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:526
-msgid "Turkish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:529
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:531
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX Sürümü: "
+msgid "Template"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:532
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
-msgid "Credits"
-msgstr "Teþekkürler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
-#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
-#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
-#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
-#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
-#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:536
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Dizin"
+msgid "&File:"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:537
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
-#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
-msgid "OK"
-msgstr "Peki"
-
-#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
-msgid "Index"
-msgstr "Dizin"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tuþ:"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:543
-#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:544
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
-#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
-#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "Peki"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:533
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
-#: src/ext_l10n.h:1167
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Preview"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-msgid "&Add ..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:553
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:555
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:556
-#, fuzzy
-msgid "&Style"
-msgstr "Tarz: "
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsrt"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Scale"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "alpha"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:561
-msgid "abbrv"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Other ..."
-msgstr "diðer..."
-
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "FIXME !"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:565
-msgid "The name of the style to use"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:568
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:569
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#. /
-#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
-#: src/lyxfunc.C:1082
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[dosya yok]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:574
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:575
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Seri:|#S"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Dil"
+msgid "Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
-msgid "Font color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Þekil:|#H"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:584
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
+msgid "&Clipping"
 msgstr "Kapat"
 
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Altþekil|#q"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:591
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#, fuzzy
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Include File"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:597
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
-#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
-#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
-msgid "Citation"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:265
+msgid "Input"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:268
+msgid "Include"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
-#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:606
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "&Load"
+msgstr "Yükle|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:608
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
-msgid "Search"
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:614
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Update the display"
+msgstr "Görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:616
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:618
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
+msgid "Insert fraction"
 msgstr "Gönderme ekle"
 
 msgstr "Gönderme ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:621
-msgid "Remove the selected citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:623
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:624
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Fonksiyon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Seç|#S"
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Operators"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:630
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:632
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:633
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:634
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:635
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Belge Düzeni"
-
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Fonts:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:640
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:641
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
-#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacin&g:"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/ext_l10n.h:649
-#, fuzzy
-msgid "&Class:"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallskip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medskip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:652
-msgid "bigskip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:653
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:260
-msgid "Sides"
-msgstr "Yüz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ne"
-msgstr "Açýk"
+msgid "C&omment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:664
-#, fuzzy
-msgid "&Two"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Sütun"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On&e"
-msgstr "Açýk"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&wo"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Single"
+msgstr "Tek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "Separation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:669
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Boþluk|#K"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Justified"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:672
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Papersize:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Bir paragraf yukarý git"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "USletter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
-msgid "USlegal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
-msgid "USexecutive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
-msgid "B3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
-msgid "B4"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:683
-#, fuzzy
-msgid "&Special:"
-msgstr "Özel:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Bitti"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid "A4 small Margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:688
-#, fuzzy
-msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "`Geometry' paketini kullan|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yön"
-
-#: src/ext_l10n.h:690
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Enine|#L"
-
-#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Margins"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Right:"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&eft:"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:696
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Üst|#T"
-
-#: src/ext_l10n.h:697
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: src/ext_l10n.h:700
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Üst/dip boþluklar"
+msgid "&To:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Footskip:"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:702
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:703
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:706
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-#, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin3"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "latin4"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin9"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
-
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
-msgid "koi8-r"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
-msgid "koi8-u"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-msgid "cp866"
-msgstr ""
+msgid "Do not display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
-msgid "cp1251"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-msgid "iso88595"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:721
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tip"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Identity"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:728
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "Your name"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Ýçindekiler derinliði"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:734
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS sürücüsü:|#S"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:737
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze"
-msgstr "Boyut|#z"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Minicik"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Küçük"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Büyük"
+msgid "&Global"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:106
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
-msgid "Large"
-msgstr "Büyük"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Kocaman"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huge"
-msgstr "Kocaman"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:614
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bullet derinliði"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:750
-msgid "&1"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
-msgid "&2"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-msgid "&3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:753
-msgid "&4"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:754
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:755
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:758
-#, fuzzy
-msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:759
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:760
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
-
-#: src/ext_l10n.h:769
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:770
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/ext_l10n.h:772
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:773
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:774
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:777
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:778
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:783
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View file"
-msgstr "yenidosya"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
-#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:786
-msgid "Update the material"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:790
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:791
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:804
-msgid "Here, if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:805
-msgid "Here, definitely"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:808
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Options"
+msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
-#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
-msgid "Width"
-msgstr "Geniþlik"
-
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kapat"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:819
-msgid "S&how:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:821
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut|#z"
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:825
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
-#, no-c-format
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:828
-msgid "Keep aspect&ratio"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:832
-msgid "Bounding box"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:835
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:836
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
-msgid "cm"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minicik"
-
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "&Get"
-msgstr ""
+msgid "minutes"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "Get bounding box from file"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:851
-msgid "&Clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:852
-msgid "clip to bounding box"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:854
-msgid "Rotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:855
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Angle:"
-msgstr "Açý:|#L"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:856
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:858
-msgid "leftTop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+msgid "Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBaseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "&to"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:862
-msgid "centerTop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerBottom"
-msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:864
-msgid "centerBaseline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightTop"
-msgstr "Dik"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBaseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "referencePoint"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:870
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Altþekil|#q"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:871
-msgid "The sub-caption for the figure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Ekle"
+msgid "&Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:877
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include type"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include"
-msgstr "Ekle"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
-#: src/ext_l10n.h:888
-msgid "FIXME"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:880
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&nput"
-msgstr "Girdi"
+msgid "&File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:884
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Harf dizgisi yapma|#D"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:889
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Filename:"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:895
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Yükle|#L"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:896
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "<page>"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
-msgid "Log"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Görüntüle"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:906
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta|#d"
+msgid "Available references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:913
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:914
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:915
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:921
-msgid "&Alignment and Spacing"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "File:"
+msgstr "`"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:927
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No indentation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:928
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Boþluk|#g"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Arttýr"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "ex Units"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-msgid "em Units"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Current word"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
-#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cicero Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
-msgid "Units:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
-msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1000
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Amount of spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
-msgid "Stretch:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
-msgid "Shrink:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1004
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Çok küçük"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1012
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above:"
-msgstr "Yukarý:|#v"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1013
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below:"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
-msgid "Keep space at the top of the page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
-#, fuzzy
-msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
-
-#: src/ext_l10n.h:1023
-msgid "Keep space at the bottom of the page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width:"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1027
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "&Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1028
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "above paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sil|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "below paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1032
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1035
-#, fuzzy
-msgid "&Extra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1036
-#, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Settings"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
-msgid "Wrap text around floats"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "First header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start new minipage"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "Border above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1055
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H"
+msgid "Border below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1056
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "on"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "double"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1067
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
-msgid "Print"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1073
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1074
-msgid "Send output to the printer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/ext_l10n.h:1077
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
-msgid "&Odd"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
-#, fuzzy
-msgid "Print odd pages only"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even"
-msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print even pages only"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
-#, fuzzy
-msgid "&Last page:"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "&View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "Entry"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Starting range:"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies"
-msgstr "Miktar"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
-
-#: src/ext_l10n.h:1097
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1099
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Tip"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1105
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
-
-#: src/ext_l10n.h:1106
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Numarasýz"
+msgid "&Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "Ref on page xxx"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
-msgid "On page xxx"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
-#, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/ext_l10n.h:1114
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1116
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1117
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Þekil ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bul|#n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/ext_l10n.h:1127
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "VFill"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
-msgid "Search &backwards"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1130
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "`"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Outer"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "Document Font"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options..."
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Not:"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "bilinmeyen"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
-msgid "&Start..."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:1153
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Satýr"
-
-#: src/ext_l10n.h:1154
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
-
-#: src/ext_l10n.h:1155
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sütun"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1157
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Fact"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1165
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Condition"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+msgid "Problem"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Remark"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1174
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Notation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Case"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Section*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1181
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
+msgid "Subsection*"
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:154
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1188
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
-
-#: src/ext_l10n.h:1195
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1197
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1198
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+msgid "Biography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1201
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#. Insert the latex builtin float-types
-#. (these will later be read from a layout file)
-#. table
-#: src/FloatList.C:33
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Footernote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: src/FloatList.C:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#: src/FloatList.C:39
-msgid "Figure"
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Küçük"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
+#, fuzzy
+msgid "References"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Þekil"
 
 msgstr "Þekil"
 
-#: src/FloatList.C:40
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/FloatList.C:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritma listesi"
 
 msgstr "Algoritma listesi"
 
-#: src/FontLoader.C:295
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Yazýtipleri X-Sunucusuna yükleniyor"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Dizin"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sütun"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:49
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
-msgid " et al."
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Yön"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:213
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: lib/layouts/apa.layout:271
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Üstbelge:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
-msgid "Medium"
-msgstr "Ýnce"
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
-msgid "Upright"
-msgstr "Dik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
-msgid "Italic"
-msgstr "Ýtalik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eðik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Speaker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Small Caps"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minicik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+#: lib/layouts/chess.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
-msgid "Small"
-msgstr "Küçük"
+#: lib/layouts/chess.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
-msgid "Larger"
-msgstr "Daha büyük"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
-msgid "Largest"
-msgstr "Çok büyük"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huger"
-msgstr "Dev gibi"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttýr"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "Hata"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:179
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Aç"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Kapat"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "encl"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Alýntýlar"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Verse"
+msgstr "Azalt"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:311
+msgid "Affil"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "msnumber"
+msgstr "Numara"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:382
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Kapalý"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:60
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:81
+msgid "TickList"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My_Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Restriction"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Gideceði yer:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+msgid "Land"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "inç|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Telex"
+msgstr "Metin"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+msgid "Konto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Anrede"
+msgstr "Kýrmýzý"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "Sol|#e"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Town"
+msgstr "Ýki|#T"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon rehberi"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Not:|#R"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "aldýrma"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Ýkincil"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Kapat"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Gideceði yer:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Boyuna|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Boyuna|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Özel hücre"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Aldýrma"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Enine|#L"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Boyuna|#o"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Yüz"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Yüz"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Not"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Çerçeve"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Sözlük"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Not:|#R"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Not"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Gideceði yer:"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Not:|#R"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Ekle|#t"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Diðer"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma listesi"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Mavi"
+
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:10
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:36
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Geniþlik"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
+msgid "Magyar"
+msgstr "Mor"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/languages:52
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Düzen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI görüntüle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardým"
+
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Diðer...|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ýsimle Kaydet"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Kaydol"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Yazýcý|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks no.:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çýkýþ"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kaydol"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Son sürüme çevir"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son denetimi geri al"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geçmiþi göster"
+
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
+
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/classic.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Tek-parça kapandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "En üst satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "En alt satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Sol|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Sütun"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|#f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket:|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Boþluk ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tek|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Small Caps"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Ýçeriden|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Belge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Vurgu "
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Float|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Ýsim "
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
-msgid "No color"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok|#c"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Yunan"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tek|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+msgid "External Material..."
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürümü: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:365
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.ui:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.ui:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
+#: lib/ui/stdmenus.ui:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.ui:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "About LyX...|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "standard"
+msgstr "Standart|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+msgid "Open document"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Hata:"
+msgid "Print document"
+msgstr "Belge ekleniyor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
+msgid "Redo"
+msgstr "Yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hedef"
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 deðiþim yapýldý."
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " deðiþim yapýldý."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
-msgid " words checked."
-msgstr " sözcük denetlendi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
-msgid " word checked."
-msgstr "sözcük denetlendi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed! "
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Arttýr"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Azalt"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
-msgid "Missing filelist. try Rescan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&No"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Include file"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX denetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
-#, c-format
-msgid "%p"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
-#, c-format
-msgid "%c"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-msgid "%l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
-msgid "FIXME - describe the units."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola yanaþýk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Align center"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
+msgid "Align right"
+msgstr "Saða yanaþýk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Align top"
+msgstr "En üst satýr"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "En alt satýr"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-msgid "Bigskip"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1480
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1482
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+#: src/BufferView.C:261
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1481
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+
+# , c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Kaydol"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-msgid "External material (*)"
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "&Create"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
-msgid "Graphics"
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
-msgid "Include"
-msgstr "Ekle"
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Paragraf Ortamý"
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge ekleniyor"
 
 
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1102
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge eklenemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-msgid "Enter editor program"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark off"
+msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
+msgid "Mark on"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
+msgid "Mark set"
+msgstr "Ýþaret konuldu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
+#: src/Chktex.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+
+#: src/Chktex.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
+#: src/LColor.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "none"
+msgstr "Bitti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
+#: src/LColor.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "black"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
+#: src/LColor.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "white"
+msgstr "Beyaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
+#: src/LColor.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "red"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
+#: src/LColor.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "green"
+msgstr "Yeþil"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
+#: src/LColor.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Dosya"
+msgid "blue"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/LColor.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+msgid "cyan"
+msgstr "Turkuaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
+#: src/LColor.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "magenta"
+msgstr "Mor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
-msgid "VCLog"
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
+#: src/LColor.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Kaldýr"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Evet|Yy#y"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Hayýr|Nn#n"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Vazgeç|^["
+msgid "background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
-msgid "OK|#O"
-msgstr "Peki|#O"
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+#: src/LColor.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Sil|#e"
+msgid "selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:524
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
-msgid "WARNING! "
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Kapat|^["
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
+#: src/LColor.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "comment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#. stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+msgid "comment background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
+#: src/LColor.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License and Warranty"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
+#: src/LColor.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "language"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
+#: src/LColor.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "command inset"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Tarz: "
+msgid "command inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Tara...|#B"
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "special character"
+msgstr "Özel:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "math background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
+#: src/LColor.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
-"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
-msgstr ""
+msgid "graphics background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
-msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
-">TeX Info\" you can list all installed styles."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
-"Contents (which doesn't happen by default)."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: src/LColor.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Kapat|#C^["
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Güncelle|#Uu"
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Aile:|#F"
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Seri:|#S"
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Þekil:|#H"
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Boy:|#Z"
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diðer:|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil:"
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:36
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "table line"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "bottom area"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
-msgid "#&D"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
-msgid "@9+"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "#X"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@8->"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&A"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
-msgid "#&B"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-msgid "Regular Expression|#R"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
+#: src/MenuBackend.C:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
+#: src/MenuBackend.C:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper case|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
+#: src/MenuBackend.C:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional text"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Before:|#B"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
-#, fuzzy
-msgid "After:|#e"
-msgstr "Sol:|#e"
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
+#: src/buffer.C:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+
+#: src/buffer.C:386
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:616
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:626
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/buffer.C:627
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:643
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+#: src/buffer.C:1145
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
-msgid "Use Class Defaults|#C"
+#: src/buffer.C:1158
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
+#: src/buffer.C:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Geniþlik:|#W"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Uzunluk:|#H"
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
+#: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Enine|#L"
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Üst:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Alt:|#B"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Diðer...|#T"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
-#, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+#: src/buffer_funcs.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: src/buffer_funcs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+#: src/buffer_funcs.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#l"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Boþluk|#g"
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Ek seçenekler:|#X"
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
-msgid "One|#n"
-msgstr "Bir|#n"
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: src/bufferparams.C:255
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
-msgid "One|#e"
-msgstr "Bir|#n"
+#: src/bufferparams.C:257
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: src/bufferparams.C:258
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Boþluk|#K"
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tip:|#T"
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Tek|#S"
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Çift|#D"
+#: src/converter.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: src/converter.C:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Dil:"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Ýçindekiler derinliði"
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
-#, fuzzy
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr "PS sürücüsü:|#S"
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
+#: src/converter.C:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
+#: src/converter.C:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Boyut|#z"
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/debug.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
-msgid "2|#2"
-msgstr "2|#2"
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
-msgid "3|#3"
-msgstr "3|#3"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
-msgid "4|#4"
-msgstr "4|#4"
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standart|#S"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
+#: src/debug.C:49
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/debug.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
-"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
+msgid "User commands"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
+#: src/debug.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Þu anki ayarlarý "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
+#: src/debug.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1293
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
+#: src/debug.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
+#: src/exporter.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
+#: src/exporter.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
+#: src/exporter.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
+#: src/exporter.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
+#: src/exporter.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
-msgid "View result|#V"
+#: src/exporter.C:153
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
+#: src/exporter.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Vazgeç|^["
+#: src/exporter.C:184
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Dizin:|#D"
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Dosya tipi:|#P"
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: src/format.C:188
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Baþlangýç|#H#h"
+#: src/format.C:244
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
-msgstr "Kullanýcý1|#1"
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (deðiþtirilemez)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
-msgid "Here, if possible|#i"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
+"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
+"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
+"ve/veya deðiþtirilebilir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
-msgid "Here, definitely|#H"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
+"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
+"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
+"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
+"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
+"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
+"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
+"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid " of "
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
-msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "A list of all child processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
-msgid "Ok"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Altþekil|#q"
+msgid "Double box"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title|#T"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Açý:|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
-msgid "deg"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+msgid "Total Height"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate|#R"
-msgstr "90° çevir"
+msgid "Top left"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
-msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-msgid "Output size"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
-msgid "Original size|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value|#V"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Top right"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Geniþlik:|#W"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Uzunluk:|#H"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
-msgid "keep Aspect ratio|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
-msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
-msgid "Corner coordinates (X, Y)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
-msgid ""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
-msgid "Top right  ( |#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
-msgid " )"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
-msgid "Get values from file|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
-msgid "Additional LaTeX options|#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen size"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#u"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#f"
-msgstr "Öntanýmlý|#t"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Hedef"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+msgid "The spell-checker could not be started"
+msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "The spell-checker has failed"
+msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Size"
-msgstr "TeX kipi"
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
-msgid "Bounding Box"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extras"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "No year"
+msgstr "Numarasýz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
-msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
-msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Harf dizgisi yapma|#D"
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Yükle|#L"
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalýn"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Ýtalik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eðik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Small Caps"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr "Alt|#B"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Noun"
+msgstr "Ýsim "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Sol|#L"
+msgid "No color"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
+msgid "Black"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Satýr"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
-msgstr "Sütun"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Yunan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "Peki"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Turkuaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Mor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
-msgid "­ Û"
-msgstr "­ Û"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
-msgid "± ´"
-msgstr "± ´"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
-msgid "£ @"
-msgstr "£ @"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Build log"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-msgid "Misc"
-msgstr "Diðer"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
-msgid "S  ò"
-msgstr "S  ò"
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
-#, fuzzy
-msgid "!(£ @)"
-msgstr "£ @"
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
 msgid "Binary Ops"
 msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
-msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
 msgstr "Diðer"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
 msgstr "Diðer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Paragraf Arasý"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
 msgid "AMS Negated Rel"
 msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Ýnce|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Orta|#M"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Kalýn|#H"
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatif|#N"
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Çeyrek|#Q"
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Çeyrek|#2"
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
-msgid "Maths Styles & Fonts"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
-msgid "Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Orta|#d"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Alt|#B"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bullet derinliði"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Sol|#f"
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Blok|#c"
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "Lines"
-msgstr "Satýrlar"
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Yukarý|#b"
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Aþaðý|#E"
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Yukarý|#o"
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Aþaðý|#E"
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Yukarý:|#v"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Koru|#K"
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Koru|#p"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Boþluk|#g"
+msgid "``text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "''text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid ",,text``"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
-msgid "Indent"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Ýçeriden baþlama|#I"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
-msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Sol|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US executive"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
-"Uzunluk "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Length"
+msgstr "Uzunluk|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "plain"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "headings"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "ya da %|#o"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
-msgid "Screen DPI|#D"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Düzen "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Daha büyük"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Çok büyük"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Dev gibi"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Math options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Normal"
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Kalýn"
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "No"
+msgstr "Ýsim "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
-msgid "Layout & Bindings"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Tara...|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
-msgid "Dead Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
-msgid "Override X Window dead-keys|#O"
-msgstr ""
+msgid "Scale%"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H|#H"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Sað|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
-msgid "HSV"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
-msgid "RGB"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Orta|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
-msgid "Show banner|#S"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
-msgid "Exit confirmation|#E"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
-msgid "File->New asks for name|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
-#, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
-#, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
-#, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
-#, fuzzy
-msgid "Display Graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Ýtalik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
-msgid "Accept compound words|#w"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
-#, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Interface"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
-#, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:635
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "ispell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "2|#2"
+msgid "aspell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "hspell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
-msgid "RtL support|#R"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
-msgid "Auto begin|#b"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "User interface"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#A"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
-msgid "GUI name|#G"
-msgstr ""
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
-msgid "Extension|#E"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
-#, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Date format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Çýkar|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
-msgstr ""
+msgid "Printer"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To|#T"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
+msgid "Converters"
 msgstr "Ortala|#n"
 
 msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "New"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Hazýr biçimler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-msgid "Temp dir|#d"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Son Dip"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
-msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Alýcý Adý"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
-msgid "adapt output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Miktar"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
-msgid "reverse"
-msgstr ""
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
-msgid "file extension"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
-msgid "paper type"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
-msgid "even pages"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
-msgid "odd pages"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Eðik"
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
-msgid "Ascii line length|#A"
-msgstr ""
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
-msgid "Outside code interaction"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
-msgid "ascii roff|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checktex|#c"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
-msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Girdi"
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Outputs"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "OK|^M"
+msgstr "Peki|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Sil|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Bastýr"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
-msgid "GUI text"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
 msgid ""
 msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
 msgid ""
 msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
 msgid ""
 msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
 msgid ""
 msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
-msgid "The format identifier."
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
-msgid "The command used to launch the viewer application."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
-msgid "Sys Bind|#S#s"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Select Color"
+msgstr "Seç|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
-msgid "Sys UI|#S#s"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UI file"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
 msgstr ""
 " Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
 
 msgstr ""
 " Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Öntanýmlý"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
-#, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Hazýr biçimler"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
-msgid "Temp dir"
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
+"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
-#, fuzzy
-msgid "User|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý1|#1"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Backup path"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
-msgid "LyX Server pipes"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
 msgstr ""
 " öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
 "| dev | Dev"
 
 msgstr ""
 " öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
 "| dev | Dev"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Tek numaralý sayfalar|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal Sýra|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count:"
-msgstr "Not:"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
-msgid "Order"
-msgstr "Sýralama"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Print to"
-msgstr "Hedef"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Buffer|#B"
-msgstr "Tara|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Güncelle|#Uu"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Paper"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "Extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Bul|#n"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "@>|#F"
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Belge yok ***"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
-msgid " < Backwards|#B^r"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Sözcük eþle|#M#m"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Belgeyi komuta gönder"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
-msgid "Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Try top of page."
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Yazým denetimi seçenekleri|#O"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Yazým denetimini durdur|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Yazým denetimini kapat|#C^["
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "%0"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
 #, no-c-format
 #, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "%100"
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "90° çevir|#9"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Özel tablo"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
-msgid "Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
-#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Özel hücre"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
-#, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Sað|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Sað|#i"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "`input' kullan|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Load the file."
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Özel hücre"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Özel Çoklu Sütun Hizalamasý"
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
-msgid "On"
-msgstr "Açýk"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#, fuzzy
+msgid " (default)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
-msgid "Page break on the current row|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Dip"
+msgid "Inputs"
+msgstr "Girdi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Son Dip"
+msgid "Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Çerçeve"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "GUI background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "GUI text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "GUI selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Sütun"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Sarý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Uzun tablo"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "Tarz: "
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-msgid "BibTeX Styles|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Tazele|#R#r"
-
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
-#, fuzzy
-msgid "View|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
-msgid "Run Texhash|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
+#, fuzzy
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
-msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
-"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
-msgid ""
-"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
-"of a file."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+msgid "The command used to launch the editor application."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
-"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-"preamble."
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Close|^C"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-msgid "LyX: Thesaurus"
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Tip:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Default path"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
+msgid "Template path"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL"
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML Tip:|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+msgid "Last files"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Backup path"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
-msgid "Check 'range of pages'!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
+"| dev | Dev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-# , c-format
-#: src/importer.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "First page."
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/importer.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/importer.C:62
-msgid "No information for importing from "
-msgstr ""
-
-#. we are done
-#: src/importer.C:85
-msgid "imported."
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/insets/insetbib.C:137
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
-
-#: src/insets/inset.C:104
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Last page."
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Hata kutusu açýldý"
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
-
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr ""
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
-#: src/insets/insettext.C:1389
-msgid "Sorry."
-msgstr "Üzgünüm."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Dip"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:41
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Dip"
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
-msgid "Loaded. Scaling etc..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Go back"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Go to"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
-msgid "Loaded but not displaying"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
-#, fuzzy
-msgid "Graphic file:"
-msgstr "Dosya|#F"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:172
-msgid "Input"
-msgstr "Girdi"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:173
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:174
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:24
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Dizin"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inset"
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:66
-#, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:227
-#, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Not"
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:43
-msgid "Parent:"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Numarasýz"
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Metin"
-
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Cell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:550
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insettabular.C:2049
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler."
+msgid "LongTable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:674
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insettext.C:1387
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Geçersiz iþlem"
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1388
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1634
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:26
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
-
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/kbsequence.C:166
-msgid "   options: "
-msgstr " seçenekler:"
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:243
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:51
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Bitti"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:52
-#, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Siyah"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:53
-#, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Beyaz"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:54
-#, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Kýrmýzý"
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Yeþil"
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
+"Uzunluk "
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/LColor.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:59
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:62
-#, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/LColor.C:63
-#, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:64
-#, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "note background"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "depth bar"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Dil"
+msgid "[no match]"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LColor.C:73
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "No file input."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "math background"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LColor.C:77
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematik kipi"
-
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math cursor"
-msgstr ""
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+# , c-format
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
 
-#: src/LColor.C:80
+#: src/importer.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:82
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "eklendi."
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbase.C:218
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/insets/insetbox.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Kalýn"
 
 
-#: src/LColor.C:85
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Yazýcý|#P"
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:87
+#: src/insets/insetbox.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "added space markers"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/insets/insetbox.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/insets/insetbranch.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Float"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetert.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "right of button"
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "P-ERT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "ignore"
-msgstr "aldýrma"
+#: src/insets/insetfloat.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
+#: src/insets/insetfloat.C:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:104
-msgid "Describe command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:107
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Bir önceki karakteri seç"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/LyXAction.C:110
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Build program"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Autosave"
-msgstr "Otomatik kayýt"
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna git"
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:126
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna kadar seç"
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Check TeX"
-msgstr "TeX denetimi"
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna git"
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+#: src/insets/insetinclude.C:266
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim Input"
 
 
-# , c-format
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/insets/insetinclude.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
-
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "Import document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim Input"
 
 
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "Get the printer parameters"
+#: src/insets/insetinclude.C:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
-
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "New document from template"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
-
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+#: src/insets/insetinclude.C:354
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/insets/insetindex.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+msgid "Idx"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "margin"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:152
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
+#: src/insets/insetnote.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "DVI görüntüle"
-
-#: src/LyXAction.C:155
-msgid "Save As"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
-
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Bir karakter geri git"
-
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Bir karakter ileri git"
-
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
-
-#: src/LyXAction.C:168
-msgid "Execute command"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini azalt"
+#: src/insets/insetnote.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Üç nokta (...) ekle"
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:182
-msgid "Go down"
-msgstr "Aþaðý git"
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:184
-msgid "Select next line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Paragraf ortamýný seç"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Numarasýz"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Sonraki hataya git"
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Metin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insettabular.C:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
+msgid "Opened table"
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
-
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
-
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kod tarzýný deðiþtir"
-
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Default font style"
-msgstr "Öntanýmlý yazýtipi"
-
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
-
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Kullanýcý-tanýmlý tarzý deðiþtir"
+#: src/insets/insettabular.C:1329
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+#: src/insets/insettabular.C:1330
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+#: src/insets/insettext.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/insets/insettheorem.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:221
+#: src/insets/insettoc.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Set font size"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:223
-msgid "Show font state"
-msgstr "Yazýtipi durumunu göster"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Select next char"
-msgstr "Sonraki karakteri seç"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " bilinmiyor"
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Yatay dolgu ekle"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
+#: src/insets/render_graphic.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
+#: src/insets/render_graphic.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/LyXAction.C:241
+#: src/insets/render_graphic.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "No file found!"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
+#: src/insets/render_graphic.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Bibtex ekle"
-
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini kapat"
-
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Temel klavye eþlemesini kullan"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/LyXAction.C:251
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Ýkincil klavye eþlemesini kullan"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini deðiþtir"
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:256
+#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Dil"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný kopyala"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:266
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný yapýþtýr"
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna git"
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna kadar seç"
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna git"
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna kadar seç"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr " seçenekler:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Exit"
-msgstr "Çýkýþ"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "pt"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Yunan harfleri"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:292
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:301
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:320
+#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
+msgid "ex"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:322
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Bir paragraf aþaðý git"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:324
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:326
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
-
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "text%"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Önceki paragrafý seç"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "col%"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "page%"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "line%"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:340
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Boþluk ekle"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Alýntý ekle"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+#: src/lyx_cb.C:109
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+#: src/lyx_cb.C:111
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:356
+#: src/lyx_cb.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:374
+#: src/lyx_cb.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:376
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Hazýr biçimler"
+
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:378
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+
+#: src/lyx_cb.C:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Otomatik kayýt"
 
 
-#: src/LyXAction.C:382
+#: src/lyx_cb.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+
+#: src/lyx_cb.C:310
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:384
+#: src/lyx_cb.C:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/lyx_cb.C:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
+#: src/lyx_cb.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:388
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+#: src/lyx_cb.C:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt"
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:417
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:444
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:419
-msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:452
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:422
-msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:455
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
 
 
-#: src/LyXAction.C:428
-msgid "Display information about LyX"
+#: src/lyx_cb.C:456
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:430
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:432
-msgid "Show the processes forked by LyX"
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:434
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "No description available!"
-msgstr "Taným mevcut deðil!"
-
-#: src/lyx_cb.C:88
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz. Dosya ismini deðiþtirip yeniden deneyin."
-
-#: src/lyx_cb.C:90
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(belge kaydedilmedi)"
-
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_main.C:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
+msgid "LyX: "
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyx_main.C:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:143
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Ayný isimde bir belge var:"
-
-#: src/lyx_cb.C:145
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Yine de kaydedeyim mi?"
-
-#: src/lyx_cb.C:151
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
+#: src/lyx_main.C:537
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:153
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
+msgid "Done!"
+msgstr "Bitti!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Belgenin ismi '"
+#: src/lyx_main.C:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:162
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "olarak deðiþtirildi ama kaydedilmedi"
+#: src/lyx_main.C:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Baþarýsýz, yerine "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:168
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Belge zaten var:"
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:170
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Üzerine yazayým mý?"
+#: src/lyx_main.C:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:183
+#: src/lyx_main.C:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-
-#: src/lyx_cb.C:184
-msgid "Holding the old name."
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
+"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n"
+"\t-help           LyX kullaným özetini verir\n"
+"\t-sysdir x       sistem dizinini x olarak belirler\n"
+"\t-width x        ana pencerenin geniþliðini belirler\n"
+"\t-height y       ana pencerenin yüksekliðini belirler\n"
+"\t-xpos x         ana pencerenin X koordinatini belirler\n"
+"\t-ypos y         ana pencerenin Y koordinatini belirler\n"
+"\t-dbg özellik[,özellik]...\n"
+"                  hata ayýklama için özellikleri seçer.\n"
+"                  `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n"
+"\t-Reverse        ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n"
+"\t-Mono           LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n"
+"\t-FastSelection  seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n"
+"\n"
+"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:198
+#: src/lyx_main.C:758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil."
-
-#: src/lyx_cb.C:207
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "One warning found."
-msgstr "Bir tane uyarý bulundu."
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/lyx_main.C:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan."
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid " warnings found."
-msgstr " adet uyarý bulundu."
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:214
+#: src/lyx_main.C:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan"
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
-
-#: src/lyx_cb.C:218
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor."
-
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:305
+#: src/lyx_main.C:791
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:384
+#: src/lyx_main.C:803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-
-#: src/lyx_cb.C:401
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadý: "
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:408
+#: src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:"
-
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
-
-#: src/lyx_cb.C:491
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/lyx_cb.C:499
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
-
-#: src/lyx_cb.C:501
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:502
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:503
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:60
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "String not found!"
+msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "Bir boþluk karakterini baþka karakterlerle deðiþtiremezsiniz."
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 deðiþim yapýldý."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " deðiþim yapýldý."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Inherit"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Inherit"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Aldýrma"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Aldýrma"
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Small Caps"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Small Caps"
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalý"
-
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Deðiþtir"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/lyxfont.C:565
-msgid "Emphasis "
+#: src/lyxfont.C:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Vurgu "
 
 msgstr "Vurgu "
 
-#: src/lyxfont.C:568
-msgid "Underline "
+#: src/lyxfont.C:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Alt çizgi "
 
 msgstr "Alt çizgi "
 
-#: src/lyxfont.C:571
-msgid "Noun "
+#: src/lyxfont.C:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Ýsim "
 
 msgstr "Ýsim "
 
-#: src/lyxfont.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
+#: src/lyxfont.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Dil:"
 
 msgstr "Dil:"
 
-#: src/lyxfont.C:577
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
+#: src/lyxfont.C:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Numara"
 
 msgstr "Numara"
 
-#: src/lyxfunc.C:318
+#: src/lyxfunc.C:253
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:358
+#: src/lyxfunc.C:279
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/lyxfunc.C:363
+#: src/lyxfunc.C:297
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:368
+#: src/lyxfunc.C:302
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:380
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge sadece okunabilir"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:309
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:778
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
-
-#: src/lyxfunc.C:1121
-msgid "Saving document"
-msgstr "Belge kaydediliyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
-
-#: src/lyxfunc.C:1280
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:1482
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister"
-
-#: src/lyxfunc.C:1499
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Kullaným: toolbar-add-to <LyX komutu>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1515
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1557
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
-
-#: src/lyxfunc.C:1631
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:523
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1641
-msgid "Set-color \""
+#: src/lyxfunc.C:541
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1643
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lyxfunc.C:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1746
-msgid "newfile"
-msgstr "yenidosya"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Hedef"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
+#: src/lyxfunc.C:579
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
-"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1783
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
-
-#: src/lyxfunc.C:1785
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1790
-#, fuzzy
-msgid "Opening  document"
-msgstr "Belge açýlýyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
-msgid "opened."
-msgstr "açýldý."
-
-#: src/lyxfunc.C:1820
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/lyxfunc.C:1861
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1889
+#: src/lyxfunc.C:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Bu etiket "
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1899
-msgid "Opening document"
-msgstr "Belge açýlýyor"
+#: src/lyxfunc.C:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge kaydediliyor"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1911
+#: src/lyxfunc.C:691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgid " done."
+msgstr "Aþaðý git"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1935
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Seç|#S"
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1936
+#: src/lyxfunc.C:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1994
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1996
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
+msgid "Build"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1997
+#: src/lyxfunc.C:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Vazgeçildi."
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "TeX denetimi"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+#: src/lyxfunc.C:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
 
-#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2094
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Açýk Belge Yok *"
+#: src/lyxfunc.C:1158
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
 
-#: src/lyx_main.C:102
-msgid "Wrong command line option `"
+#: src/lyxfunc.C:1235
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:104
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxfunc.C:1246
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:251
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
-
-#: src/lyx_main.C:253
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
-
-#: src/lyx_main.C:362
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
-
-#: src/lyx_main.C:364
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/lyx_main.C:372
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
-
-#: src/lyx_main.C:373
-#, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
-
-#: src/lyx_main.C:374
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
-
-#: src/lyx_main.C:376
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
-
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
-
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid " but expect problems."
-msgstr " ancak sorunlar çýkabilir."
-
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "Expect problems."
-msgstr " Sorunlar bekleniyor."
-
-#: src/lyx_main.C:635
+#: src/lyxfunc.C:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
-
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Kendi yapýlandýrmanýz için bu dizin gerekli."
-
-#: src/lyx_main.C:637
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Sizin için bir tane yaratmamý ister misiniz (isteyin)?"
-
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
-
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:645
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
-
-#: src/lyx_main.C:646
-msgid " and running configure..."
-msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Baþarýsýz, yerine "
-
-#: src/lyx_main.C:653
-msgid " instead."
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/lyx_main.C:660
-msgid "Done!"
-msgstr "Bitti!"
-
-#: src/lyx_main.C:674
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX uyarýsý!"
-
-#: src/lyx_main.C:675
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
-
-#: src/lyx_main.C:676
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
-
-#: src/lyx_main.C:778
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyxfunc.C:1342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
-"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n"
-"\t-help           LyX kullaným özetini verir\n"
-"\t-sysdir x       sistem dizinini x olarak belirler\n"
-"\t-width x        ana pencerenin geniþliðini belirler\n"
-"\t-height y       ana pencerenin yüksekliðini belirler\n"
-"\t-xpos x         ana pencerenin X koordinatini belirler\n"
-"\t-ypos y         ana pencerenin Y koordinatini belirler\n"
-"\t-dbg özellik[,özellik]...\n"
-"                  hata ayýklama için özellikleri seçer.\n"
-"                  `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n"
-"\t-Reverse        ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n"
-"\t-Mono           LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n"
-"\t-FastSelection  seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n"
-"\n"
-"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:835
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
+#: src/lyxfunc.C:1396
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:847
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+#: src/lyxfunc.C:1403
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:858
+#: src/lyxfunc.C:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/lyx_main.C:886
+#: src/lyxfunc.C:1585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/lyx_main.C:899
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/lyxfunc.C:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge açýlýyor"
+
+#: src/lyxfunc.C:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
 
-#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
-msgid " switch!"
-msgstr " seçeneðinden sonra"
+#: src/lyxfunc.C:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
-#, fuzzy
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/lyxfunc.C:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/lyxfunc.C:1774
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1677
+#: src/lyxrc.C:1934
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1681
+#: src/lyxrc.C:1938
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1685
+#: src/lyxrc.C:1942
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1689
+#: src/lyxrc.C:1946
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1693
+#: src/lyxrc.C:1950
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1697
+#: src/lyxrc.C:1954
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1701
+#: src/lyxrc.C:1958
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1705
+#: src/lyxrc.C:1962
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1709
+#: src/lyxrc.C:1966
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1713
+#: src/lyxrc.C:1970
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1717
+#: src/lyxrc.C:1974
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1721
+#: src/lyxrc.C:1978
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1725
+#: src/lyxrc.C:1982
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1729
+#: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1733
+#: src/lyxrc.C:1990
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1737
+#: src/lyxrc.C:1994
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1741
+#: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1745
+#: src/lyxrc.C:2002
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2006
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
+#: src/lyxrc.C:2010
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1758
+#: src/lyxrc.C:2015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1762
+#: src/lyxrc.C:2019
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1768
+#: src/lyxrc.C:2025
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1772
+#: src/lyxrc.C:2029
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1776
+#: src/lyxrc.C:2033
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1780
+#: src/lyxrc.C:2037
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1784
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1791
+#: src/lyxrc.C:2048
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1795
+#: src/lyxrc.C:2052
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1799
+#: src/lyxrc.C:2056
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1803
+#: src/lyxrc.C:2060
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1807
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1811
+#: src/lyxrc.C:2064
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1815
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1819
+#: src/lyxrc.C:2072
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1823
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1828
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1842
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1846
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1850
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1854
+#: src/lyxrc.C:2102
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1858
+#: src/lyxrc.C:2106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1862
+#: src/lyxrc.C:2110
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1866
+#: src/lyxrc.C:2114
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2118
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
+#: src/lyxrc.C:2122
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:2126
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1886
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1891
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1912
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1916
-msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1920
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1924
-msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1928
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1932
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1936
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1940
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1944
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1952
+#: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1956
+#: src/lyxrc.C:2197
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1960
+#: src/lyxrc.C:2201
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1964
+#: src/lyxrc.C:2205
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/lyxrc.C:2213
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1977
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1981
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1985
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2002
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2006
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:93
-#, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:94
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:95
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+#: src/lyxrc.C:2247
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:157
-#, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
+#: src/lyxrc.C:2251
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
+#: src/lyxrc.C:2255
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:159
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:117
+#: src/lyxvc.C:123
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
-#: src/lyxvc.C:118
+#: src/lyxvc.C:124
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:149
+#: src/lyxvc.C:139
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
 
-#: src/lyxvc.C:152
+#: src/lyxvc.C:142
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
 #: src/lyxvc.C:167
 #: src/lyxvc.C:167
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Deðiþiklikleri býrakýp, sürümü yeniden alayým mý ?"
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:182
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Çevirme yapýlýrken, belge üzerinde "
+msgid "No number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/lyxvc.C:183
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "yaptýðýnýz en son deðiþiklikleri kaybedeceksiniz"
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/lyxvc.C:184
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
 
 
-#: src/LyXView.C:232
-msgid " (read only)"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "No number"
-msgstr "Numarasýz"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:120
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+msgid "References: "
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/support/globbing.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:360
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:404
-msgid " (wide)"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/MenuBackend.C:505
-msgid "Quit|Q"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:270
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/support/path_defines.C.in:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:515
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:272
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
+msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr " Sorunlar bekleniyor."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/text.C:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/minibuffer.C:134
-msgid "[End of history]"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/minibuffer.C:143
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:218
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#. No matches
-#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
-msgid " [no match]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/minibuffer.C:167
-msgid " [sole completion]"
+#: src/text.C:1192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
+"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
 
-#: src/support/filetools.C:440
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+#: src/text.C:1203
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
 
 
-#: src/support/filetools.C:460
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
+#: src/text.C:2002
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/text.C:2006
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:501
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+#: src/text.C:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:565
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Ýç hata!"
+#: src/text.C:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:566
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çaðrýldý"
+#: src/text.C:2030
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/support/filetools.C:571
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: src/text.C:2042
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1350
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!"
+#: src/text.C:2051
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
+#: src/text.C:2052
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/tabular.C:1347
+#: src/text.C:2053
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Uyarý!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/tabular.C:1348
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2054
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr " seçenekler:"
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:2056
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1081
+#: src/text2.C:519
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -11398,67 +14822,88 @@ msgstr ""
 "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
 "menüsünden Karakter'i seçin"
 
 "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
 "menüsünden Karakter'i seçin"
 
-#: src/text2.C:1120
+#: src/text2.C:558
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/text2.C:1124
+#: src/text2.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
-#: src/text.C:1903
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/text2.C:861
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
-"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
 
-#: src/text.C:1905
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
+#: src/text2.C:865
+msgid "Senseless: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:3338 src/text.C:3340
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Baþka not yok"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3347
+#: src/text3.C:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/text.C:3517 src/text.C:3519
-msgid "Page Break (bottom)"
+#: src/text3.C:911
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3528
+#: src/text3.C:929
+msgid "Layout "
+msgstr "Düzen "
+
+#: src/text3.C:930
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
+
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: src/text3.C:1537
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Çift|#D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Kullanýcý2|#2"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "' indexed."
-#~ msgstr "eklendi."
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to convert file "
-#~ msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " List"
-#~ msgstr "Satýrlar"
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#~ msgid "empty figure path"
-#~ msgstr "Þekil yolu verilmemiþ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " not found"
-#~ msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wide "
-#~ msgstr "Geniþlik"
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"