]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
ws changes mostly
[lyx.git] / po / tr.po
index 55e85e5f1da39927a99a06b9ce439b39914f2def..711198c1f2d5735380eb60290939155016b8ddd3 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-20 02:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
-"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:45+0200\n"
+"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:822
-#, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
+msgid "Close|^["
+msgstr "Kapat|^["
 
 
-#: src/buffer.C:823
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:825
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:834
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
-
-#: src/buffer.C:835
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+msgid "OK"
+msgstr "Peki"
 
 
-#: src/buffer.C:837
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- öntanýmlar kullanýlýyor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etiket:|#L"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1399 src/buffer.C:1419
-msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Vazgeç|^["
 
 
-#: src/buffer.C:1400
-msgid "LyX file format is newer that what"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:1401
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1406 src/buffer.C:1424 src/buffer.C:1427
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HATA!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/buffer.C:1407
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Eski LyX dosya formatý, okumak için LyX 0.10.x kullanýn!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:1420
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Belgenin okunmasý tamamlanamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/buffer.C:1421
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Styles:|#y"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/buffer.C:1424
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "LyX dosyasý deðil!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:1427
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/buffer.C:1521 src/buffer.C:1524
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Hata! Belge sadece okunabilir: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/buffer.C:1534 src/buffer.C:1537
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/buffer.C:1545 src/buffer.C:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: "
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1828
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1862
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
-
-#: src/buffer.C:2497 src/buffer.C:3158
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_HATASI:"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/buffer.C:2497 src/buffer.C:3158
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/buffer.C:2586 src/buffer.C:3242
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3565
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/buffer.C:3578
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex çalýþmadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3579
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Belgede deðiþiklik var:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-msgid "Save document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/bufferlist.C:141
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/bufferlist.C:142
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/bufferlist.C:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Kapat|^["
 
 
-#: src/bufferlist.C:332
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/bufferlist.C:356
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/bufferlist.C:358
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/bufferlist.C:380
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/bufferlist.C:382
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Onu mu yükleyeyim?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:64 src/BufferView2.C:74 src/bufferlist.C:449
-#: src/lyx_cb.C:276
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/bufferlist.C:449
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:1540 src/lyxfunc.C:1724
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Belge zaten açýk:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/bufferlist.C:478
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:496
-msgid "File `"
-msgstr "`"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:497
-msgid "' is read-only."
-msgstr "' dosyasý sadece okunabilir"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/bufferlist.C:522
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
 
-#: src/BufferView2.C:65
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Belirtilen dosya okunamadý: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
 
-#: src/BufferView2.C:75
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/BufferView2.C:426 src/BufferView2.C:440
-msgid "Open/Close..."
-msgstr "Aç/Kapat..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
 
-#: src/BufferView2.C:454 src/LyXAction.C:405
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/BufferView2.C:459
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Inset keys:|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/BufferView2.C:470
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/BufferView2.C:475 src/LyXAction.C:356
-msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/BufferView2.C:480
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+msgid "@4->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:580
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+msgid "@9+"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:589
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:603 src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:425
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:614 src/LyXAction.C:168 src/MenuBackend.C:424
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:623 src/LyXAction.C:345 src/MenuBackend.C:426
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapýþtýr"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:668 src/BufferView2.C:671
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Baþka not yok"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:37
-msgid "Inserting Footnote..."
-msgstr "Dipnot ekleniyor..."
-
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Inserting margin note..."
-msgstr "Kenar boþluk notu ekleniyor."
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:98
-msgid "Error! unknown language"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:325 src/bufferview_funcs.C:107
-msgid "Melt"
-msgstr "Melt"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:143
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Next|#N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:250
-msgid "Font: "
-msgstr "Yazýtipi: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#, fuzzy
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:254
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Derinlik: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:263
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:266
-msgid "Onehalf"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:269
-#, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:272
-msgid "Other ("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:290
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1218
-msgid "Saved bookmark "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1251
-msgid "Moved to bookmark "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1455
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "S|#S"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1457 src/frontends/xforms/FormInclude.C:182
-#: src/insets/figinset.C:1953 src/lyx_cb.C:171 src/lyxfunc.C:1521
-#: src/lyxfunc.C:1595 src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1695
-msgid "Documents"
-msgstr "Belgeler"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1458 src/lyxfunc.C:1633 src/lyxfunc.C:1696
-msgid "Examples"
-msgstr "Örnekler"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1469 src/lyxfunc.C:1527 src/lyxfunc.C:1554
-#: src/lyxfunc.C:1644 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1748
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#. Inserts document
-#: src/BufferView_pimpl.C:1481
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1485 src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:274 src/lyxfunc.C:1571
-#: src/lyxfunc.C:1662
-msgid "Document"
-msgstr "Belge"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1487
-msgid "inserted."
-msgstr "eklendi."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#, fuzzy
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1489
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Belge eklenemedi"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yön"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1675 src/insets/insettext.C:1071
-msgid "Layout "
-msgstr "Düzen "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#, fuzzy
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1676 src/insets/insettext.C:1071
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#, fuzzy
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1817 src/insets/inseterror.C:54
-#: src/insets/inseterror.C:76
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+msgid "Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1818
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Bu etiket "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1819
-msgid "in current document."
-msgstr "belgede bulunamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2215
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#, fuzzy
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2220
-msgid "Mark set"
-msgstr "Ýþaret konuldu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2325
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:2334
-msgid "Mark on"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:2485 src/insets/insettext.C:1124
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Eksik parametre"
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2774 src/lyxfunc.C:1015
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2788 src/mathed/formula.C:423
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3002
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No document open"
-msgstr "* Açýk Belge Yok *"
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3007
-msgid "Document is read only"
-msgstr "Belge sadece okunabilir"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
 
-#. if we don't have an argument there was something
-#. strange going on so we just tell this to someone!
-#: src/BufferView_pimpl.C:3048
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No argument givven"
-msgstr "* Açýk Belge Yok *"
+msgid "Sides"
+msgstr "Yüz"
 
 
-#: src/Chktex.C:79
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+msgid "Separation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:83
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:84
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/ColorHandler.C:85
-msgid "     Using black instead, sorry!."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:92
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:98
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#g"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:139
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#, fuzzy
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:141
-msgid " with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:144
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:148
-#, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr "eklendi."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ColorHandler.C:149
-msgid "Pixel ["
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:149
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/converter.C:169 src/converter.C:199
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not view file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/converter.C:170
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:192 src/converter.C:622
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Boþluk|#K"
 
 
-#: src/converter.C:200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/converter.C:556 src/converter.C:649
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not convert file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/converter.C:557
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:524 src/CutAndPaste.C:527 src/converter.C:558
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/converter.C:646
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
-
-#: src/converter.C:647 src/converter.C:792 src/converter.C:862
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz."
+msgid "Section number depth:"
+msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
 
 
-#: src/converter.C:672
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Table of contents depth:"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/converter.C:707
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/converter.C:708
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " Tarih: "
-
-#: src/converter.C:787 src/converter.C:857
-msgid "One error detected"
-msgstr "Bir hata bulundu"
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
 
-#: src/converter.C:788 src/converter.C:858
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#, fuzzy
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/converter.C:791 src/converter.C:861
-msgid " errors detected."
-msgstr " adet hata bulundu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/converter.C:796
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Bullet derinliði"
 
 
-#: src/converter.C:800 src/converter.C:867
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/converter.C:801 src/converter.C:868
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "eklendi."
+msgid "1|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/converter.C:802 src/converter.C:869
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:820
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+msgid "3|#3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:850
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX çalýþmadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+msgid "4|#4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:851
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Kütük dosyasý yok:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#, fuzzy
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/converter.C:864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:523
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:526
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:555 src/insets/insettext.C:1004 src/text.C:4217
-#: src/text.C:4226 src/text.C:4253 src/text2.C:2237 src/text2.C:2350
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Geçersiz iþlem"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:556
-msgid "Can't paste float into float!"
-msgstr "Tek-parça içine baþka tek-parça yapýþtýrýlamaz!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+msgid "Ding 4|#g"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:557 src/insets/insetert.C:67
-#: src/insets/insettabular.C:1669 src/insets/insettext.C:1006 src/text.C:4219
-#: src/text.C:4228 src/text.C:4255
-msgid "Sorry."
-msgstr "Üzgünüm."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:35
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/debug.C:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/debug.C:37
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
-
-#: src/debug.C:38
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/debug.C:39
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/debug.C:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:46
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/debug.C:50
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Roman"
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "All debugging messages"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Açý:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:105
-msgid "Debugging `"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not export file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "x"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/exporter.C:48
-msgid "No information for exporting to "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:87
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
+msgid "Get from File|#G"
 msgstr "[dosya yok]"
 
 msgstr "[dosya yok]"
 
-#: src/MenuBackend.C:436 src/MenuBackend.C:443 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:437 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:439 src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Yardým"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:406 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-msgid "New...|N"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:407 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-# , c-format
-#: src/MenuBackend.C:408 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|d"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:26
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Belge Düzeni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks no.:|#F"
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:30
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Kaydol"
+msgid "LyX View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgid "Draft mode|#o"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:32
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Son sürüme çevir"
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son denetimi geri al"
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geçmiþi göster"
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "[dosya yok]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Rotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:53
-msgid "Preferences...|P"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:54
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+msgid "Subfigure:|#S"
+msgstr "Altþekil|#q"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al"
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Yükle|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes"
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala"
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Görünür boþluk|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Use input|#U"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Use include|#i"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
-msgid "Floats & Insets|I"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematik"
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+msgid "Vertical align:|#V"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:55
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Horizontal align:|#H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "Functions:"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Diðer"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close|O"
-msgstr "Aç/Kapat..."
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Melt|M"
-msgstr "Melt"
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
-msgid "Open All Figures/Tables|F"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:60
-msgid "Close All Figures/Tables|T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
-msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "textrm"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol|#L"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
 msgstr "Hizalama"
 
-#: src/ext_l10n.h:70
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "Text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:74
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:75
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|u"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "Block|#B"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:76
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Center|#C"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#, fuzzy
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#, fuzzy
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:80
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#, fuzzy
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:84
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#, fuzzy
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:88
-msgid "Math Formula|h"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgid "Small:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Large:"
+msgstr "Büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Daha büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Çok büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Huger:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Size"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL"
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note...|N"
-msgstr "diðer..."
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:100
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding:|#P"
+msgstr "Kodlama:|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Bind file:|#f"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Include File|e"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|t"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:106
-msgid "External Material...|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:107
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
-
-#: src/ext_l10n.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:109
-msgid "HFill|H"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:111
-msgid "Protected Blank|B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:113
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#, fuzzy
+msgid "Graphics display:|#G"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Spell command:|#S"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure|F"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "Özel:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wide Figure|W"
-msgstr "Þekil yolu verilmemiþ"
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:120
-#, fuzzy
-msgid "Wide Table|d"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+msgid "Accept compound words|#w"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm|A"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:123
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures|F"
-msgstr "Þekil listesi"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables|T"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Language Options"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms|A"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:127
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Belge"
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+msgid "RtL support|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
-msgid "Paragraph...|P"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Belge"
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
-msgid "Tabular...|T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
+#, fuzzy
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Global|#G"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
+#, fuzzy
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
+#, fuzzy
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:138
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#, fuzzy
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|L"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "GUI name:|#G"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Appendix|A"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Shortcut:|#S"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Layout as Default|S"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+msgid "Extension:|#E"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "Viewer:|#V"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:145
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Hata"
+msgid "All converters:|#l"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "diðer..."
+msgid "From:|#F"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Converter:|#C"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:152
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "Default path:|#p"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Template path:|#T"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:155
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:156
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
+#, fuzzy
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:157
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#, fuzzy
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
-msgid "Tutorial|T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:159
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:160
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
+#, fuzzy
+msgid "Date format:|#f"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:162
-msgid "Reference Manual|R"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:163
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
+#, fuzzy
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Known Bugs|K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
+#, fuzzy
+msgid "Page range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#, fuzzy
+msgid "Copies:"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:167
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Warranty...|o"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+msgid "Reverse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:168
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Credits...|d"
-msgstr "Teþekkürler"
+msgid "To printer:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Version...|V"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#, fuzzy
+msgid "File extension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#, fuzzy
+msgid "Spool command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#, fuzzy
+msgid "Paper type:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#, fuzzy
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:174
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#, fuzzy
+msgid "Collated:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#, fuzzy
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:176
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#, fuzzy
+msgid "To file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "Address"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding:|#T"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:182
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Adresse"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Affil"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:185
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma listesi"
-
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgid "DVI paper option:|#D"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "And"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:190
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Pages"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/ext_l10n.h:193
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Author"
-msgstr ""
+msgid "Copies"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:198
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:199
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#, fuzzy
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#, fuzzy
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "BankAccount"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:202
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#, fuzzy
+msgid "From:|#m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:203
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#, fuzzy
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#, fuzzy
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:208
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Find:|#F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Replace with:|#w"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "cc"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Yön"
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Chapter*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "Claim"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Not:"
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:222 src/ext_l10n.h:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:223
-msgid "Conclusion*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: src/ext_l10n.h:226 src/ext_l10n.h:228
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dik"
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "CURTAIN"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Special column"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "Datum"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Sözlük"
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:243 src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:247 src/ext_l10n.h:249
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244 src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Küçük"
-
-#: src/ext_l10n.h:253
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:257
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:258
-msgid "Enumerate"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "Block|#k"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:261
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:262
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:265
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#, fuzzy
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "Açýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:267
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#, fuzzy
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:268
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Double"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:269
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgid "First Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Is Empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Border Above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#, fuzzy
+msgid "Border Below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "FourAuthors"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:279
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:281
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:284
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
-msgid "InvisibleText"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormCitation.C:535
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:289
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Cite Style"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:292
-msgid "Land"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:293
-#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Enine|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:295
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "Lemma"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:297
-msgid "Lemma*"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "Form2"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:300
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "Literal"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Color"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:303
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "The available branches"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:304
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "inç|#n"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Numara"
+msgid "&New:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:311
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:312
-msgid "Myref"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&First level"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314 src/frontends/gnome/FormUrl.C:124
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:317 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:97
-#: src/insets/insetinfo.C:226
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:318
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Not"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Daha büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Çok büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Kocaman"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Dev gibi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
+msgid "Class Settings"
 msgstr "Seçenekler"
 
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Kapalý"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "Oggetto"
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr ""
+msgid "&Language:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Ekle"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "&Top:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Example"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:342
-msgid "ProgressContents"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:343
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:344
-msgid "Property"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:345
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:346
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "ps"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:349
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Alýntýlar"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354 src/frontends/xforms/FormRef.C:39
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "RetourAdresse"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:360
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:361
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:363
-msgid "RightHeader"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:364
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "Version"
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
+msgid "Credits"
+msgstr "Teþekkürler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:369
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "Send_To_Address"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Ekle"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:373
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key"
+msgstr "Tuþ:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The citation key"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:376
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:377
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Þekil"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Yüz"
+msgid "&OK"
+msgstr "Peki"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Yüz"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
-msgid "SlideHeading"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "SlideSubHeading"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:384
-#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:385
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Özel hücre"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:387 src/insets/insetref.C:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:389
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:392
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:394
-msgid "Subparagraph*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:395 src/ext_l10n.h:397 src/ext_l10n.h:399 src/ext_l10n.h:401
-#: src/ext_l10n.h:403
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:396 src/ext_l10n.h:398 src/ext_l10n.h:400 src/ext_l10n.h:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:404
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:405
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:406
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:407
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:408
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
-msgid "Surname"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
+msgid "C&ontent:"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tablo%t"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:412
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Box settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:414
-msgid "Telephone"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:415
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Metin"
-
-#: src/ext_l10n.h:416
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgid "Height value"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:417
-msgid "Theorem"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:418
-msgid "Theorem*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Hazýr biçimler"
-
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+msgid "Width value"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:422
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:424
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425 src/frontends/gnome/FormCitation.C:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
-msgid "TOC_Author"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:428
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Top"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:432
-msgid "TranslatedAbstract"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:433
-msgid "Translated_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Yatay dolgu ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:435
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Bitti"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:438
-msgid "Uppertitleback"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. tooltips
-#: src/ext_l10n.h:439 src/frontends/gnome/FormUrl.C:122
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:59 src/frontends/kde/urldlg.C:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Azalt"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:443
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Bir önceki karakteri seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normal"
+msgid "Changes"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Yourref"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:447
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:448
-msgid "Zusatz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:449
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "American"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Sonraki hataya git"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:453
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:454
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:455
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Font family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:458
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:459
-msgid "Catalan"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:464 src/language.C:35
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:465
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "Estonian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:470
-msgid "Galician"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:471
-msgid "German"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:472
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:473 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunan"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "Hebrew"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:475
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Ýtalik"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magyar"
-msgstr "Mor"
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "Portuges"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roman"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Russian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Scottish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:485
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
-msgid "Spanish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:488
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:490
-msgid "Swedish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "Turkish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
-
-#: src/ext_l10n.h:494
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Welsh"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/FontLoader.C:250
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Yazýtipleri X-Sunucusuna yükleniyor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/form1.C:29
-msgid "EPS file|#E"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bul|#n"
 
 
-#: src/form1.C:32
-msgid "Full Screen Preview|#v"
-msgstr "Tam ekran öngörüntüleme|#v"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:35 src/frontends/xforms/form_external.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Tara...|#B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:44 src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:129
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:88
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/lyx.C:32 src/print_form.C:31
-#: src/sp_form.C:62
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/form1.C:47 src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:125
-#: src/frontends/xforms/form_credits.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:87
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/lyx.C:29 src/print_form.C:28
-#: src/sp_form.C:38
-msgid "OK"
-msgstr "Peki"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/form1.C:50 src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:136
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:35 src/lyx_gui_misc.C:227
-#: src/lyx_gui_misc.C:231 src/lyx_gui_misc.C:247 src/print_form.C:34
-#: src/sp_form.C:42
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Vazgeç|^["
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:53
-msgid "Display Frame|#F"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/form1.C:56
-msgid "Do Translations|#r"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/form1.C:59 src/sp_form.C:58
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/form1.C:63
-msgid "Angle:|#L"
-msgstr "Açý:|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:69
-#, no-c-format
-msgid "% of Page|#g"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
 
-#: src/form1.C:72
-msgid "Default|#t"
-msgstr "Öntanýmlý|#t"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/form1.C:75
-msgid "cm|#m"
-msgstr "cm|#m"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:78
-msgid "inches|#h"
-msgstr "inç|#h"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/form1.C:83 src/frontends/xforms/form_graphics.C:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgid "Display"
-msgstr "Görüntüle"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/form1.C:87 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:91 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-msgid "Width"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:95
-msgid "Rotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/form1.C:101
-msgid "Display in Color|#D"
-msgstr "Renkli görüntüle|#D"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:104
-msgid "Do not display this figure|#y"
-msgstr "Bu þekli görüntüleme|#y "
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Open"
+msgstr "Aç"
 
 
-#: src/form1.C:107
-msgid "Display as Grayscale|#i"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/form1.C:110
-msgid "Display as Monochrome|#s"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/form1.C:117
-msgid "Default|#U"
-msgstr "Öntanýmlý|#U"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/form1.C:120
-msgid "cm|#c"
-msgstr "cm|#c"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/form1.C:123
-msgid "inches|#n"
-msgstr "inç|#n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Available templates"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/form1.C:127
-#, no-c-format
-msgid "% of Page|#P"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/form1.C:131
-#, no-c-format
-msgid "% of Column|#o"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/form1.C:137
-msgid "Caption|#k"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/form1.C:140
-msgid "Subfigure|#q"
-msgstr "Altþekil|#q"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#. /
-#: src/LyXAction.C:155 src/frontends/controllers/ButtonController.h:88
-#: src/lyxfunc.C:765
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/LyXAction.C:125 src/frontends/controllers/ButtonController.h:89
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Add new citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:376
-msgid "_Edit/remove citation(s)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:401
-msgid " Citation: Select action "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "&Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:455
-msgid "Use Regular Expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Screen display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:457
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:533
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:475
-msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Tuþ:"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:532
-msgid "Author(s)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:534
-msgid "Year"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:553
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:643 src/frontends/kde/citationdlg.C:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:564
-#, fuzzy
-msgid " Insert Citation: Select citation "
-msgstr "Gönderme ekle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611
-msgid "_Remove"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612
-msgid "_Up"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:613
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Down"
-msgstr "Bitti"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:661
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Citation: Edit "
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Scale"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:760
-msgid "--- No such key in the database ---"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2000 LyX Team"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
-"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
-"Inc.,  675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormError.C:89
-#, fuzzy
-msgid " Error "
-msgstr "Hata"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Index "
-msgstr "Dizin"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158 src/frontends/xforms/FormPrint.C:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Hata:"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159 src/frontends/xforms/FormPrint.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:160 src/frontends/xforms/FormPrint.C:143
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#. goto button labels
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:203 src/frontends/xforms/FormRef.C:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:199
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Siyah"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:94 src/frontends/xforms/FormRef.C:133
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Reference "
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:188
-msgid " Reference: Select reference "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:262
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:267
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextRef"
-msgstr "Metin"
+msgid "Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage"
-msgstr "Metin"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:277 src/insets/insetref.C:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Edit"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:303
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:304
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Reference: "
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:25 src/frontends/xforms/FormToc.C:38
-#: src/insets/insettoc.C:23
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:26 src/insets/insettoc.C:27
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Þekil listesi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#, fuzzy
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Altþekil|#q"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/insets/insettoc.C:29
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritma listesi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:118
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:164
-msgid "*** No Document ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HTML type"
-msgstr "HTML Tip"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:136
-msgid " URL "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
+#, fuzzy
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected keys"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:32
-msgid "Available keys"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:39
-msgid "Reference entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Include File"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:57
-msgid "&Add"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "File name to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:62
-msgid "&Up"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Bitti"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:72
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:265
+msgid "Input"
+msgstr "Girdi"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:94 src/frontends/kde/citationdlg.C:77
-#: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-#: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:39
-#: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:81
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:49
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "Peki"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:268
+msgid "Include"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:202 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:83 src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:90
-#: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:90
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/docdlg.C:208
-#: src/frontends/kde/indexdlg.C:62 src/frontends/kde/paradlg.C:84
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:87 src/frontends/kde/urldlg.C:55
-#: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#. tooltips
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:89
-msgid "Keys currently selected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
+msgstr "Yükle|#L"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:90
-msgid "Reference keys available"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:91
-msgid "Reference entry text"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:92
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:61
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:78
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version."
-msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:95
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will\n"
-"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
-"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of\n"
-"the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:56
-#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:73
-#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:73
-msgid "&Restore"
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "&Update"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:108
-msgid "Ignore LaTeX placement rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Update the display"
+msgstr "Görüntüle"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section number depth :"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents depth :"
-msgstr "Ýçindekiler derinliði"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:160
-msgid "PostScript driver :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:223
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:241
-msgid "First try :"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:258
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:275
-#: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:292
-msgid "then :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:46
-msgid "Headers and Footers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:62
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:99
-msgid "Margins"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:78
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:238
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yön"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size :"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Fonksiyon"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Margins :"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width :"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height :"
-msgstr "Yükseklik"
+msgid "Operators"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:238
-#, fuzzy
-msgid "Top :"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:255
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom :"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:272
-#, fuzzy
-msgid "Left :"
-msgstr "Sol|#f"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right :"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:306
-#, fuzzy
-msgid "Header height :"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header separation :"
+msgid "AMS operators"
 msgstr "Paragraf Arasý"
 
 msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:340
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer skip :"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:415
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language :"
-msgstr "Dil:"
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding :"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:104
-#, fuzzy
-msgid "Quote style :"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph spacing"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:61
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size :"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family :"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:95
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page style :"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class :"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:177
-msgid "Two-sided"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:190
-msgid "Two column pages"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:208
-msgid "Inter-line spacing :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:225
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra options :"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:242
-msgid "Default paragraph spacing :"
-msgstr ""
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size :"
-msgstr "Boy:|#Z"
-
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:276
-msgid "Shrink :"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:293
-msgid "Stretch :"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:387
-msgid "Add space"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:35 src/frontends/kde/paraextradlg.C:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:36 src/frontends/kde/paraextradlg.C:30
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Arttýr"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:38 src/frontends/kde/paraextradlg.C:32
-msgid "Millimetres"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:39 src/frontends/kde/paraextradlg.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "C&omment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:40 src/frontends/kde/paraextradlg.C:34
-msgid "ex units"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:41 src/frontends/kde/paraextradlg.C:35
-msgid "em units"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaled points"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:43
-msgid "Big/PS points"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Tek|#S"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:44 src/frontends/kde/paraextradlg.C:38
-msgid "Didot points"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:45 src/frontends/kde/paraextradlg.C:39
-msgid "Cicero points"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#. FIXME
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:200 src/frontends/kde/FormUrl.C:79
-#: src/frontends/kde/dlg/logdlgdata.C:39 src/frontends/kde/docdlg.C:208
-#: src/frontends/kde/indexdlg.C:57 src/frontends/kde/paradlg.C:84
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:45 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/logdlgdata.C:56 src/frontends/kde/refdlg.C:76
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:40
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Justified"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
-#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
-msgid "Keep space when at top of page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:70
-#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:70
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra Space"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
-#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut|#z"
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:118
-#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:118
-msgid "Stretch"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:135
-#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:135
-msgid "Shrink"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
-msgid "Keep space when at bottom of page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:58 src/lyx.C:38
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:118
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-msgid "Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:130
-#, fuzzy
-msgid "&Top"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:143
-#, fuzzy
-msgid "&Middle"
-msgstr "Orta|#d"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:169
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Start new minipage"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:61
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw line above paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw line below paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't indent paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:135
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justification"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "&To:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies"
-msgstr "Miktar"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:138
-msgid "Print to"
-msgstr "Hedef"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
-msgid "&Odd pages"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages"
-msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalý"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llate"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:258
-msgid "From"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:274
-msgid "To"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:286
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Printer"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:339
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:359
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count"
-msgstr "Not:"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Satýr"
-
-#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Sütun"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:43
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:44 src/frontends/kde/paradlg.C:34
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extra"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
-
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:45
-msgid "&Geometry"
-msgstr ""
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:46
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language"
-msgstr "Dil"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:47
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
+msgid "Identity"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:55 src/frontends/kde/docdlg.C:67
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:120 src/frontends/kde/docdlg.C:132
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Your name"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:59
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "10 point"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11 point"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:70
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "12 point"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1 1/2 spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:76 src/frontends/kde/docdlg.C:85
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:592 src/frontends/kde/docdlg.C:600
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:610
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:82 src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Küçük"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medium"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil:"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:84
-msgid "big"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:94 src/frontends/kde/docdlg.C:99
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:104 src/frontends/kde/docdlg.C:109
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:373 src/frontends/kde/docdlg.C:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Here"
-msgstr "Azalt"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:95 src/frontends/kde/docdlg.C:100
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:105 src/frontends/kde/docdlg.C:110
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:374 src/frontends/kde/docdlg.C:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "&Global"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:96 src/frontends/kde/docdlg.C:101
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:106 src/frontends/kde/docdlg.C:111
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:375 src/frontends/kde/docdlg.C:583
-#, fuzzy
-msgid "Top of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:97 src/frontends/kde/docdlg.C:102
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:107 src/frontends/kde/docdlg.C:112
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:376 src/frontends/kde/docdlg.C:585
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate page"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:98 src/frontends/kde/docdlg.C:103
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:108 src/frontends/kde/docdlg.C:113
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:354 src/frontends/kde/docdlg.C:355
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:356 src/frontends/kde/docdlg.C:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not set"
-msgstr "Not"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
+msgid "US Letter"
 msgstr "Sol|#e"
 
 msgstr "Sol|#e"
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:122
-msgid "US legal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:123
-msgid "US executive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:133
-msgid "A4 small margins"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:134
-msgid "A4 very small margins"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:135
-msgid "A4 very wide margins"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:144
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " Tarih: "
-
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:145
-#, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:146
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:148
-msgid "koi8-r"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:149
-msgid "koi8-u"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:150
-msgid "cp866"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "External Applications"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:151
-msgid "cp1251"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:152
-msgid "iso88595"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "`text'"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "'text'"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",text`"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:160
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",text'"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<text>"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">text<"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:166
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#. FIXME: bullets
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:171
-msgid "Specify header + footer style etc"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:172
-msgid ""
-"Add spacing between paragraphs rather\n"
-" than indenting"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:173
-msgid "Custom line spacing in line units"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command Options"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:174
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:175 src/frontends/kde/docdlg.C:176
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:177 src/frontends/kde/docdlg.C:178
-msgid ""
-"Specify preferred order for\n"
-"placing floats"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:179
-msgid ""
-"Tell LaTeX to ignore usual rules\n"
-" for float placement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:180
-msgid "How far in the (sub)sections are numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How detailed the Table of Contents is"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:182
-msgid "Program to produce PostScript output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:183 src/frontends/kde/docdlg.C:184
-#: src/frontends/kde/docdlg.C:185 src/frontends/kde/docdlg.C:186
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:43 src/frontends/kde/paraextradlg.C:44
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59 src/frontends/kde/refdlg.C:97
-msgid "FIXME please !"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/kde/FileDialog.C:48 src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/FormCitation.C:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key not found."
-msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormCopyright.C:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Copyright and Warranty"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormDocument.C:68 src/frontends/xforms/FormDocument.C:271
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormDocument.C:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Document Options"
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
-
-#. successfully loaded
-#: src/frontends/kde/FormDocument.C:93 src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormIndex.C:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Index"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormLog.C:50 src/frontends/xforms/FormLog.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormLog.C:52
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormLog.C:59 src/frontends/xforms/FormLog.C:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormLog.C:61 src/frontends/xforms/FormLog.C:55
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormLog.C:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:190 src/frontends/qt2/FormParagraph.C:178
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:143
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:197 src/frontends/qt2/FormParagraph.C:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Options"
-msgstr "Paragraf Ortamý"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#. FIXME: should have a utility class for this
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:92 src/frontends/qt2/FormPrint.C:92
-msgid ""
-"An error occured while printing.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:93 src/frontends/qt2/FormPrint.C:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the parameters are correct.\n"
-msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:94 src/frontends/qt2/FormPrint.C:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Print Error"
-msgstr "LyX iç hatasý!"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:105 src/frontends/qt2/FormPrint.C:104
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Print"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:105
-msgid "Jump back to original position"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:110 src/frontends/kde/FormRef.C:124
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:181 src/frontends/kde/refdlg.C:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:112 src/frontends/kde/FormRef.C:126
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to selected reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Özel:|#S"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:233
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross Reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormTabularCreate.C:46
-#: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:46
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:249
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormUrl.C:118
-msgid "LyX: Url"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/FormVCLog.C:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormVCLog.C:54
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormVCLog.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#. tooltips
-#: src/frontends/kde/indexdlg.C:24 src/frontends/kde/indexdlg.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Ýçeriden"
-
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:33
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:91 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:54
-#: src/paragraph.C:1924
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:23 src/lyxfont.C:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indented paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "Documents"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
-msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31
-msgid "Points (1/72.27 inch)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36
-msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37
-msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40
-msgid "Percent of column"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing Above"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing &Below"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Bitti"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43
-msgid "Defskip"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+msgid "Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "&to"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok|#c"
+msgid "&All"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment of current paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No indent on first line of paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New page above this paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62
-msgid "Don't hug margin if at top of page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size of extra space above paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "&Print"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:70
-msgid "Maximum extra space that can be added"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:65 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
-msgid "Minimum space required"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New page below this paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "&File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
-msgid "Don't hug margin if at bottom of page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size of extra space below paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:27
-msgid "Print every page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:28
-msgid "Print odd-numbered pages only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:29
-msgid "Print even-numbered pages only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:30
-msgid "Print from page number"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to page number"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:32
-msgid "Print in reverse order (last page first)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies to print"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "<page>"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:34
-msgid "Collate multiple copies"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer name"
-msgstr "Dizini bastýr"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:36
-msgid "Output filename (PostScript)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select output filename"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:28
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available References"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:43 src/frontends/kde/urldlg.C:36
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name :"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Available references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference :"
+msgid "R&eferences in:"
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:55
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:65
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#. tooltips
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:93
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:94
-msgid "Sort references in alphabetical order ?"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:95
-msgid "Update list of references shown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to reference in document"
-msgstr "Belgenin sonuna git"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/kde/tabcreatedlg.C:27
-#: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34
-msgid "Drag with left mouse button to resize"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:30
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Url :"
-msgstr "Url: "
+msgid "&Command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:42
-msgid "Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
-msgid "Name associated with the URL"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:63
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "File:"
+msgstr "`"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:61
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FormCitation.C:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FormCopyright.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:22
-msgid "Copyright and Warranty"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:66 src/frontends/qt2/FormSearch.C:78
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:92 src/frontends/xforms/FormSearch.C:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:81 src/frontends/xforms/FormSearch.C:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 deðiþim yapýldý."
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:84 src/frontends/xforms/FormSearch.C:113
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " deðiþim yapýldý."
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:506
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Current word"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Tarz: "
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
-#: src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Kapat|#C^["
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Güncelle|#Uu"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Aile:|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Seri:|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Þekil:|#H"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Boy:|#Z"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diðer:|#M"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:32
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Karakter tarzý"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:62
-msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
-msgstr " Deðiþtirme %l| Roman | Sans Serif | Daktilo %l| Baþtan "
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:64
-msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
-msgstr " Deðiþtirme %l| Ýnce | Kalýn %l| Baþtan "
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:66
-msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
-msgstr " Deðiþtirme %l| Dik | Ýtalik | Eðik | Small Caps %l| Baþtan "
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:69
-msgid ""
-" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Deðiþtirme %l| Minicik | Çok küçük | Daha küçük | Küçük | Normal | Büyük | "
-"Daha büyük | Çok büyük | Kocaman | Dev gibi %l| Arttýr | Azalt | Baþtan "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:73
-msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
-msgstr " Deðiþtirme %l| Vurgu | Altçizgi | Ýsim | LaTeX kipi %l| Baþtan "
-
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:75
-msgid ""
-" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
-"Magenta | Yellow %l| Reset "
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Deðiþtirme %l| Renksiz | Siyah | Beyaz | Kýrmýzý | Yeþil | Mavi | Turkuaz | "
-"Mor | Sarý %l| Baþtan "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:78
-msgid " English %l| German | French "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#. build up the combox entries
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "All Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "&Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:38
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#B"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sil|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47
-msgid "#&D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#, fuzzy
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
-msgid "#X"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "@8->"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
-msgid "#&A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "First header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:66
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:80
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "Border below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#s"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "on"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before|#T"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "double"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after|#e"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:98
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:35
-msgid "Citation"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:224
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regex"
-msgstr "Metin"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Not:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:47
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
-"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
-"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_credits.C:33
-msgid "Matthias"
-msgstr "Matthias"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_credits.C:38
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, "
-msgstr "LyX projesine katkýda bulunan herkese teþekkürler."
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCredits.C:27
-msgid "Credits"
-msgstr "Teþekkürler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCredits.C:62
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
-msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCredits.C:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great"
-msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCredits.C:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:86
-msgid "Special:|#S"
-msgstr "Özel:|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:103
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Üst/dip boþluklar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:121
-msgid "Portrait|#o"
-msgstr "Boyuna|#o"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:128
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Enine|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:137
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:144
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:149
-msgid "Use Geometry Package|#U"
-msgstr "`Geometry' paketini kullan|#U"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:156
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Geniþlik:|#W"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:163
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Uzunluk:|#H"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:170
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Üst:|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:177
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Alt:|#B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:184
-msgid "Left:|#e"
-msgstr "Sol:|#e"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:191
-msgid "Right:|#R"
-msgstr "Sað:|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Type"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:198
-msgid "Headheight:|#i"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:205
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:245
-msgid "Separation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "&Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:251
-msgid "Sides"
-msgstr "Yüz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:255
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:263
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:271
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:279
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:287
-msgid "Spacing|#g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
 msgstr "Boþluk|#g"
 
 msgstr "Boþluk|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:295
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Ek seçenekler:|#X"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Value:"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:305
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:315
-msgid "One|#n"
-msgstr "Bir|#n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Þekil ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:322
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:333
-msgid "One|#e"
-msgstr "Bir|#n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:340
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:351
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:358
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Boþluk|#K"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:395
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "VFill"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:403
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tip:|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:412
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Tek|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:419
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Çift|#D"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Dil:"
+msgid "Outer"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:459
-msgid "Float Placement:|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
 msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:465
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:469
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Ýçindekiler derinliði"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Document Font"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:474
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "PS sürücüsü:|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:524
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Boyut|#z"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:533
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:543
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:551
-msgid "2|#2"
-msgstr "2|#2"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
-msgid "3|#3"
-msgstr "3|#3"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:565
-msgid "4|#4"
-msgstr "4|#4"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:573
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bullet derinliði"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:579
-msgid "Standard|#S"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
 msgstr "Standart|#S"
 
 msgstr "Standart|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:588
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:596
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:612
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:620
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:47
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Belge Düzeni"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:96
-msgid ""
-" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
-"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
-"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:147
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:155
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:199
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:226
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:240
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
+msgid "Fact"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document popup has been disabled"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:396
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
-
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1046
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+msgid "Problem"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1048
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:770
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1038
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn"
+msgid "Remark"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1039
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1047
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Case"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:54
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:70
-msgid "View result|#V"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:154
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:79
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Vazgeç|^["
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:272
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:301
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:1972
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
-
-# , c-format
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:304
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'."
-
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Dizin:|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Dosya tipi:|#P"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#, fuzzy
+msgid "Biography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Baþlangýç|#H#h"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
-msgstr "Kullanýcý1|#1"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:203
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics File|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Browse|#B"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "Description"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:76
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% of Page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:607
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
-msgid "cm"
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:78
-msgid "Inch"
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% of Column"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
-#, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
-#, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "90° çevir"
+msgid "Date"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
-#, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Açý:|#L"
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:120
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Figure|#I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subcaption|#S"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Email"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:32
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Güncelle|#Uu"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
-msgid "Ok"
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:37
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:349
-msgid "Graphics"
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-msgid "Clipart"
-msgstr "Clipart"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Harf dizgisi yapma|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Yükle|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:67
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:82
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "`input' kullan|#i"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:89
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:36
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Ekle"
+msgid "References"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#. Should browsing too be disabled in RO-mode?
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:188
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:190
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:31 src/insets/insetindex.C:36
-msgid "Index"
-msgstr "Dizin"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 src/frontends/xforms/FormLog.C:52
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:41
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Bitmaps"
-msgstr "Matthias"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:78
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Kapat|^["
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:34
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma listesi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Sol|#L"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
+msgid "Conclusion"
 msgstr "Sütun"
 
 msgstr "Sütun"
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "Peki"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
+#: lib/layouts/apa.layout:49
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Kapat"
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-msgid "­ Û"
-msgstr "­ Û"
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-msgid "± ´"
-msgstr "± ´"
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-msgid "£ @"
-msgstr "£ @"
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-msgid "S  ò"
-msgstr "S  ò"
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55
-msgid "Misc"
-msgstr "Diðer"
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:56
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematik"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Ýnce|#T"
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Orta|#M"
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Kalýn|#H"
+#: lib/layouts/apa.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Yön"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatif|#N"
+#: lib/layouts/apa.layout:265
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Çeyrek|#Q"
+#: lib/layouts/apa.layout:271
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Çeyrek|#2"
+#: lib/layouts/apa.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80
-msgid "OK "
-msgstr "Peki"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Üstbelge:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
-msgid "Length|#L"
-msgstr "Uzunluk|#L"
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:41
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
-#, no-c-format
-msgid "or %|#o"
-msgstr "ya da %|#o"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Üst|#T"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Orta|#d"
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Alt|#B"
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Speaker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
-msgid "Label Width:|#d"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-msgid "Indent"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Yukarý|#b"
+#: lib/layouts/chess.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Diðer"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Aþaðý|#E"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Yukarý|#o"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Aþaðý|#E"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Ýçeriden baþlama|#I"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Sol|#f"
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Blok|#c"
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
-msgid "Center|#n"
+#: lib/layouts/chess.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
 msgstr "Ortala|#n"
 
 msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Yukarý:|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-msgid "Pagebreaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+#: lib/layouts/chess.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "Hata"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-msgid "Lines"
-msgstr "Satýrlar"
+#: lib/layouts/chess.layout:179
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-msgid "Vertical Spaces"
-msgstr "Düþey boþluk"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Koru|#K"
+#: lib/layouts/cv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Koru|#p"
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253
-msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
-msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260
-msgid "Start new Minipage|#S"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269
-msgid "Indented Paragraph|#I"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Aç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
-msgid "Minipage|#M"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283
-msgid "Floatflt|#F"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+msgid "encl"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:81
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:84
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
+msgid "ps"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
-"Uzunluk "
 
 
-#. now make them fit together
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
-msgid "General"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:629
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:661
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:377
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:389
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:401
-msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:671
-msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
-msgstr "Uyarý: Geçersiz yüzde deðeri (0-100)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:248
-msgid "OK|#O"
-msgstr "Peki|#O"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+msgid "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:30
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:70
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
-
-#: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:39
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:39
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "ya da %|#o"
+msgid "Quote"
+msgstr "Alýntýlar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use scalable fonts"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Verse"
+msgstr "Azalt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137
-#, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/layouts/egs.layout:311
+msgid "Affil"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:140
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143
-#, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Büyük"
+#: lib/layouts/egs.layout:382
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146
-#, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Çok büyük"
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
-#, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Kocaman"
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Kapalý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156
-msgid "Screen DPI|#D"
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
-#, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Minicik"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
-#, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Daha büyük"
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
-#, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Dev gibi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216
-#, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
-msgid "ascii roff|#r"
-msgstr ""
+msgid "Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checktex|#c"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
-msgid "Outside code interaction"
+#: lib/layouts/foils.layout:60
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271
-#, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280
-#, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Özel:|#S"
+#: lib/layouts/foils.layout:81
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
-#, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
-msgid "Accept compound words|#w"
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386
-#, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "RtL support|#R"
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "Definition*"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
-msgid "Auto begin|#b"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432
-msgid "Auto finish|#f"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440
-#, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Komut:|#C"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447
-#, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Komut:|#C"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
-#, fuzzy
-msgid "1st|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "2|#2"
+msgid "Ort"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
-#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "Tara|#B"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+msgid "Land"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "inç|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514
-#, fuzzy
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1088
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1090
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1130
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1361
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1404
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Orta|#M"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Telefon"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538
-#, fuzzy
-msgid "V|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H|#H"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Telex"
+msgstr "Metin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
-#, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+msgid "EMail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563
-#, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Tara|#B"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
-msgid "G|#G"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610
-msgid "All converters|#A"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705
-#, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Çýkar|#D"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+msgid "Konto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1121
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1123
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1395
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Ekle|#t"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632
-#, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To|#T"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653
-#, fuzzy
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
-#, fuzzy
-msgid "All formats|#A"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "Letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698
-msgid "GUI name|#G"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719
-msgid "Extension|#E"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Town"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "State"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763
-msgid "Show banner|#S"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
-msgid "Exit confirmation|#E"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799
-msgid "File->New asks for name|#N"
-msgstr ""
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon rehberi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845
-msgid "Popup Font"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848
-msgid "Menu Font"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875
-msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
-msgstr ""
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Roman"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Miktar"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-msgid "reverse"
-msgstr ""
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-msgid "file extension"
-msgstr ""
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-msgid "paper type"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
-msgid "even pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
-msgid "odd pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Eðik"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956
-msgid "adapt output"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
-msgid "Printer Command and Flags"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985
-#, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-#, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Son Dip"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-#, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
-msgid "Check last files|#C"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
-msgid "Backup path|#B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
-msgid "Temp dir|#d"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Look & Feel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Lang Opts"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Remarks"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Girdi"
+msgid "More"
+msgstr "aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-msgid "Outputs"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-msgid "Interface"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
-#, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:521
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr ""
+msgid "Transition"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:532
-msgid "Find a new color."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:535
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:717
-msgid "GUI background"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:723
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Ýkincil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:732
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:738
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:868
-msgid "HSV"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:983
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:985
-msgid "Convert \"to\" this format"
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989
-msgid "Flags that control the converter behavior"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:991
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:993
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Question"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:994
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:996
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1247
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1249
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1257
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1376
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1546
-msgid "Sys Bind"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1550
-#, fuzzy
-msgid "User Bind"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1558
-msgid "Sys UI"
-msgstr ""
+msgid "Encl"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1562
-msgid "User UI"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1566
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UI file"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Place"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1762
-#, fuzzy
-msgid "Key maps"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1758
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1766
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1952
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid "Location"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2188
-#, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2193
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
-msgid "Temp dir"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Kullanýcý1|#1"
+msgid "Customer"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209
-msgid "Backup path"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2214
-msgid "LyX Server pipes"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2668
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2813
-msgid " none | ispell | aspell "
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2904
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2960
-msgid "WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:37
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:79
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Tek numaralý sayfalar|#O"
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Yüz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:86
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Yüz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:97
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal Sýra|#N"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:104
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count:"
-msgstr "Not:"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:127
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:136 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:129
-msgid "Print"
-msgstr "Bastýr"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:132
-msgid "Order"
-msgstr "Sýralama"
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hedef"
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:65
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Bul|#n"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " >|#F^s"
-msgstr "@>|#F"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " <|#B^r"
-msgstr "@<|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Sözcük eþle|#M#m"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Sütun sil|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "90° çevir|#9"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Özel tablo"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Sol|#e"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Sað|#i"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Words"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Figures"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-msgid "Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
-#, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Geniþlik:|#W"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|#A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid "Plate"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Özel hücre"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Özel Çoklu Sütun Hizalamasý"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Sözlük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st Head|#1"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgid "Translator"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424
-#, fuzzy
-msgid "Head|#H"
-msgstr "Baþlýk"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430
-#, fuzzy
-msgid "Foot|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436
-#, fuzzy
-msgid "Last Foot|#L"
-msgstr "Son Dip"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|#N"
-msgstr "Yeni sayfa"
+msgid "Example*"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Dip"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Özel:|#S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:32
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Note*"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:124
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Uzun tablo"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:363
-msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Tip:|#T"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:70
-msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:184
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
+msgid "Revision"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML Tip:|#H"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:30
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:44
-msgid "No version control log file available"
-msgstr ""
+msgid "Comment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:102
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:103
-msgid "Check 'range of pages'!"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:267
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "aldýrma"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:323
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Figures%m"
-msgstr "Þekil listesi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Tables%m"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:327
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Algorithms%m"
-msgstr "Algoritma listesi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of Contents%i"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:112 src/insets/figinset.C:1975
-#, no-c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:217
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:241
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:276
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:321
-msgid "The absolute path is required."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:223
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:247
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:286
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:331
-msgid "Directory does not exist."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:252
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:270
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:315
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:297
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:342
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:336
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:347
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:352
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Figure"
+msgstr "Þekil"
 
 
-# , c-format
-#: src/importer.C:39
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/importer.C:57
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not import file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma listesi"
 
 
-#: src/importer.C:58
-msgid "No information for importing from "
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:81
-msgid "imported."
-msgstr "eklendi."
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1014
-msgid "[render error]"
-msgstr "[görüntüleme hatasý]"
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1015
-msgid "[rendering ... ]"
-msgstr "[görüntülüyorum ... ]"
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1018
-msgid "[no file]"
-msgstr "[dosya yok]"
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1020
-msgid "[bad file name]"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1022
-msgid "[not displayed]"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
-
-#: src/insets/figinset.C:1024
-msgid "[no ghostscript]"
-msgstr "[ghostscript yok]"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1026
-msgid "[unknown error]"
-msgstr "[bilinmeyen bir hata]"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1199
-#, fuzzy
-msgid "Opened figure"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1227
-msgid "Figure"
-msgstr "Þekil"
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1319 src/insets/figinset.C:1382
-#: src/insets/insetgraphics.C:474
-msgid "empty figure path"
-msgstr "Þekil yolu verilmemiþ"
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1950
+#: lib/languages:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an EPS figure"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Basque"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1952
-#, fuzzy
-msgid "Clip art"
-msgstr "Clipart"
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1959
+#: lib/languages:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*ps| PostScript documents"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+msgid "Breton"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:128
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inset.C:71
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:62
+#: lib/languages:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:80
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/insets/inseterror.C:84
-msgid "Opened error"
-msgstr "Hata kutusu açýldý"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:28
-msgid "ERT"
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:59
+#: lib/languages:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1667
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:66
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:199
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
-
-#: src/insets/insetfloat.C:101 src/insets/insetfloat.C:237
-#: src/insets/insetfloat.C:242
-#, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Dip"
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:166
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:32
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Dip"
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:176
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "[bilinmeyen bir hata]"
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
-msgid "Loading..."
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:184
-#, fuzzy
-msgid "Error reading"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Error converting"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:155
-msgid "Input"
-msgstr "Girdi"
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:156
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:158
-msgid "Include"
-msgstr "Ekle"
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:20
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Dizin"
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinfo.C:193
+#: lib/languages:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened note"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Italian"
+msgstr "Ýtalik"
 
 
-#: src/insets/insetinfo.C:211 src/insets/insetinfo.C:216
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Kapat|#C^["
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1043
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inset"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33
+#: lib/languages:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "Magyar"
+msgstr "Mor"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:64
-#, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:122
-#, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:42
-msgid "Parent:"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119
+#: lib/languages:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Numarasýz"
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Metin"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122
-msgid "Ref+Text: "
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:123
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:458
-#, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1668
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler."
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:520
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1005
+#: lib/languages:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:68
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/inseturl.C:32
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:34
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/kbsequence.C:214
-msgid "   options: "
-msgstr " seçenekler:"
-
-#: src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:251 src/LaTeX.C:299
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#: src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:278
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/LaTeX.C:222
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/layout.C:1349
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/layout.C:1350
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/layout.C:1351
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Düzen"
 
 
-#: src/layout.C:1413
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/layout.C:1414
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/layout.C:1415
+#: lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Bitti"
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardým"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Siyah"
+msgid "New|N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: lib/ui/classic.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Yeþil"
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/LColor.C:58
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ýsimle Kaydet"
 
 
-#: src/LColor.C:59
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Kaydol"
 
 
-#: src/LColor.C:60
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "cursor"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
 
-#: src/LColor.C:62
-msgid "background"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
 
-#: src/LColor.C:63
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Yazýcý|#P"
 
 
-#: src/LColor.C:64
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks no.:|#F"
 
 
-#: src/LColor.C:65
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çýkýþ"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "floats"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kaydol"
 
 
-#: src/LColor.C:67
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Not"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
 
 
-#: src/LColor.C:68
-msgid "note background"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
 
 
-#: src/LColor.C:69
-msgid "note frame"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Son sürüme çevir"
 
 
-#: src/LColor.C:70
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son denetimi geri al"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Dil"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geçmiþi göster"
 
 
-#: src/LColor.C:72
-msgid "command-inset"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "command-inset background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al"
 
 
-#: src/LColor.C:74
+#: lib/ui/classic.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command-inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Yeniden yap"
 
 
-#: src/LColor.C:75
+#: lib/ui/classic.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "accent"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kes"
 
 
-#: src/LColor.C:76
-msgid "accent background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "accent frame"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "minipage line"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:79
-msgid "special char"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/LColor.C:80
+#: lib/ui/classic.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "math background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:82
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "math cursor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi"
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "footnote background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Tek-parça kapandý"
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "footnote frame"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/LColor.C:88
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex inset"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/LColor.C:89
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset"
-msgstr "Inset"
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr"
 
 
-#: src/LColor.C:90
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/LColor.C:91
+#: lib/ui/classic.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
 
-#: src/LColor.C:92
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "error"
-msgstr "Hata"
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "En üst satýr"
 
 
-#: src/LColor.C:94
+#: lib/ui/classic.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "En alt satýr"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "vfill line"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Sol|#L"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/LColor.C:97
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LColor.C:98
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/LColor.C:100
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabularonoff line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: src/LColor.C:103
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "right of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/LColor.C:110
-msgid "ignore"
-msgstr "aldýrma"
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:98
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:99
-msgid "Describe command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/LyXAction.C:102
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Bir önceki karakteri seç"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:105
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
 
 
-#: src/LyXAction.C:116
-msgid "Build program"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
 
 
-#: src/LyXAction.C:117
-msgid "Autosave"
-msgstr "Otomatik kayýt"
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:119
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna git"
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna kadar seç"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Check TeX"
-msgstr "TeX denetimi"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:127
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna git"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
-
-# , c-format
-#: src/LyXAction.C:130
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
-
-#: src/LyXAction.C:135
-msgid "Import document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
-
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "Get the printer parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXAction.C:140
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
-
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document from template"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
-
-#: src/LyXAction.C:145
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:150
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
-msgid "Save As"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:157
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Bir karakter geri git"
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Bir karakter ileri git"
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:162
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/LyXAction.C:165
-msgid "Execute command"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini azalt"
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Change environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Üç nokta (...) ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Þekil ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Go down"
-msgstr "Aþaðý git"
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Select next line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Paragraf ortamýný seç"
+#: lib/ui/classic.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Sonraki hataya git"
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:195 src/LyXAction.C:197
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel:|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:202
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket:|#L"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:208
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kod tarzýný deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Default font style"
-msgstr "Öntanýmlý yazýtipi"
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Kullanýcý-tanýmlý tarzý deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Yazýtipi durumunu göster"
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/LyXAction.C:224 src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:230
-msgid "Select next char"
-msgstr "Sonraki karakteri seç"
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Yatay dolgu ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Þekil ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:235
-msgid "Display copyright information"
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:242
-msgid "Show the actual LyX version"
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Insert hyphenation point"
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
 
 msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
 
-#: src/LyXAction.C:247
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:249
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Boþluk ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:250
-#, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini kapat"
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:255
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Temel klavye eþlemesini kullan"
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Ýkincil klavye eþlemesini kullan"
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini deðiþtir"
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tek|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:260
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Dil"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:263
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/LyXAction.C:268
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný kopyala"
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný yapýþtýr"
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:278
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:280
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna git"
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:282
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna kadar seç"
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:284
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna git"
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:286
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna kadar seç"
+#: lib/ui/classic.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
+#: lib/ui/classic.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert list of algorithms"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:291
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View list of algorithms"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:293
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert list of figures"
-msgstr "Þekil listesi"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
 
-#: src/LyXAction.C:295
+#: lib/ui/classic.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View list of figures"
-msgstr "Þekil listesi"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/LyXAction.C:297
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert list of tables"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:299
+#: lib/ui/classic.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View list of tables"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:300
-msgid "Exit"
-msgstr "Çýkýþ"
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/LyXAction.C:302
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:305
-msgid "Insert Margin note"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Yunan harfleri"
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:315
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:320
-msgid "Math mode"
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matematik kipi"
 
 msgstr "Matematik kipi"
 
-#: src/LyXAction.C:334
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Bir paragraf aþaðý git"
-
-#: src/LyXAction.C:336
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/LyXAction.C:338
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Önceki paragrafý seç"
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/LyXAction.C:349
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/LyXAction.C:352
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Boþluk ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:353
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Alýntý ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Small Caps"
 
 
-#: src/LyXAction.C:355
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:359
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:368
+#: lib/ui/classic.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:387
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/LyXAction.C:389
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Ýçeriden|#I"
 
 
-#: src/LyXAction.C:391
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Tablo ekle"
-
-#: src/LyXAction.C:392
-msgid "Toggle TeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:394
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Text Inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/LyXAction.C:397
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:399
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
-
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt"
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/LyXAction.C:652
-msgid "No description available!"
-msgstr "Taným mevcut deðil!"
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
 
 
-#: src/lyx.C:23
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
 
 
-#: src/lyx.C:25
-msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-msgstr "Satýr içinde EPS (*.eps, *.ps)|#I"
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:146
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz. Dosya ismini deðiþtirip yeniden deneyin."
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(belge kaydedilmedi)"
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:169
+#: lib/ui/classic.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:173 src/lyxfunc.C:1522 src/lyxfunc.C:1596
-msgid "Templates"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:181 src/lyxfunc.C:1524 src/lyxfunc.C:1598
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:201
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Ayný isimde bir belge var:"
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Vurgu "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:203
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Yine de kaydedeyim mi?"
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:211
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:219
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Belgenin ismi '"
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:220
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "olarak deðiþtirildi ama kaydedilmedi"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:226
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Belge zaten var:"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:228
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Üzerine yazayým mý?"
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:241
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:242
-msgid "Holding the old name."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:256
+#: lib/ui/classic.ui:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil."
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:267
-msgid "One warning found."
-msgstr "Bir tane uyarý bulundu."
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:268
-msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
-msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan."
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:271
-msgid " warnings found."
-msgstr " adet uyarý bulundu."
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:272
-msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
-msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan"
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:274
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:276
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor."
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:323
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:363
-msgid "Autosave Failed!"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:418
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:435
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadý: "
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:442
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:"
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:545 src/mathed/formula.C:1042
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:564
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Þu anki ayarlarý "
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:565
-msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
-msgstr "(karakter, belge, kaðýt ve alýntýlar)"
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:566
-msgid "as default for new documents?"
-msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?"
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:578
-msgid "Insert Figure"
-msgstr "Þekil ekle"
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:594
-msgid "Inserting figure..."
-msgstr "Þekil ekleniyor..."
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:598 src/lyx_cb.C:658
-msgid "Figure inserted"
-msgstr "Þekil eklendi"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:683
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:690
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:692
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:693
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:694
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
 
 
-#: src/lyxfind.C:34
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
 
-#: src/lyxfind.C:34
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "Bir boþluk karakterini baþka karakterlerle deðiþtiremezsiniz."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Yeniden yap"
 
 
-#: src/lyxfont.C:39
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
 
 
-#: src/lyxfont.C:39
-msgid "Symbol"
-msgstr "Sembol"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:43
-msgid "Medium"
-msgstr "Ýnce"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:43
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/lyxfont.C:46
-msgid "Upright"
-msgstr "Dik"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/lyxfont.C:46
-msgid "Italic"
-msgstr "Ýtalik"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
 
 
-#: src/lyxfont.C:46
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eðik"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
 
-#: src/lyxfont.C:46
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Small Caps"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minicik"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Small"
-msgstr "Küçük"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/lyxfont.C:50
-msgid "Large"
-msgstr "Büyük"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Larger"
-msgstr "Daha büyük"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Largest"
-msgstr "Çok büyük"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Huge"
-msgstr "Kocaman"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Huger"
-msgstr "Dev gibi"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttýr"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalý"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "On"
-msgstr "Açýk"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/lyxfont.C:55
-msgid "Toggle"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
 
-#: src/lyxfont.C:597
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Vurgu "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/lyxfont.C:600
-msgid "Underline "
-msgstr "Alt çizgi "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/lyxfont.C:603
-msgid "Noun "
-msgstr "Ýsim "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/lyxfont.C:605
-msgid "Latex "
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:609
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Dil:"
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#: src/lyxfont.C:611
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Numara"
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:281
-msgid "Unknown sequence:"
-msgstr "Bilinmeyen dizi:"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:359
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:373
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge sadece okunabilir"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:378
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:805
-msgid "Saving document"
-msgstr "Belge kaydediliyor"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1026
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tek|#S"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1035
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürümü: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1040
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kitaplýk dizini: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1042
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1254
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1271
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Kullaným: toolbar-add-to <LyX komutu>"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1288 src/mathed/formula.C:845
-msgid "Math greek mode on"
-msgstr "Yunan harfleri kipi"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "External Material..."
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1299 src/mathed/formula.C:854
-msgid "Math greek keyboard on"
-msgstr "Yunan harfleri klavye dizilimi"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1301 src/mathed/formula.C:856
-msgid "Math greek keyboard off"
-msgstr "Normal klavye dizilimi"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1309
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1344
-msgid "Opening child document "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:365
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:367
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "About LyX...|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standart|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:1373
-msgid "Unknown kind of footnote"
-msgstr "Bilinmeyen tür dipnot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1447
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Belge ekleniyor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
+msgid "Redo"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Ekleri ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Ekleri ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numara"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Arttýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Azalt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola yanaþýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Saða yanaþýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "En üst satýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "En alt satýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "90° çevir|#9"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1453
-msgid "Set-color \""
+#: src/BufferView.C:261
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1455
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1519
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Son kayýtlý hale dön"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1524
-msgid "newfile"
-msgstr "yenidosya"
+# , c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Kaydol"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1542 src/lyxfunc.C:1726
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
-"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1562
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1564
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge ekleniyor"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge eklenemedi"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark off"
+msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
+msgid "Mark on"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
+msgid "Mark set"
+msgstr "Ýþaret konuldu"
+
+#: src/Chktex.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+
+#: src/Chktex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:87
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Bitti"
+
+#: src/LColor.C:88
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/LColor.C:89
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: src/LColor.C:90
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Kýrmýzý"
+
+#: src/LColor.C:91
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Yeþil"
+
+#: src/LColor.C:92
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: src/LColor.C:93
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Turkuaz"
+
+#: src/LColor.C:94
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Mor"
+
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Not"
+
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:104
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Not:"
+
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
+
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: src/LColor.C:137
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
+
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "aldýrma"
+
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+
+#: src/MenuBackend.C:513
+#, fuzzy
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+#: src/MenuBackend.C:515
+#, fuzzy
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+#: src/MenuBackend.C:694
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+
+#: src/buffer.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+
+#: src/buffer.C:386
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
+#, fuzzy
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
+
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
+
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Belge açýlamadý"
+
+#: src/buffer.C:616
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
+
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:626
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/buffer.C:627
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:643
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
+
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1145
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/buffer.C:1158
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1159
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
+
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/buffer_funcs.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Belge açýlamadý"
+
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:74
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
+
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/buffer_funcs.C:100
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
+
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/buffer_funcs.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
+
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
+
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
+
+#: src/bufferparams.C:255
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferparams.C:257
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/bufferparams.C:258
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
+
+#: src/converter.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+
+#: src/converter.C:400
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:551
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: src/converter.C:553
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
+
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:49
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
+#: src/debug.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:56
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/exporter.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/exporter.C:74
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: src/exporter.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:152
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/exporter.C:153
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:183
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
+
+#: src/exporter.C:184
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:211
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/format.C:188
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/format.C:244
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (deðiþtirilemez)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+#, fuzzy
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 LyX Team"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
+"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
+"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
+"ve/veya deðiþtirilebilir."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
+"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
+"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
+"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
+"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
+"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
+"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
+"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Sürümü: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
+#, fuzzy
+msgid " of "
+msgstr " Tarih: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Derinlik: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Dik"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Dik"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Hedef"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker could not be started"
+msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker has failed"
+msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Numarasýz"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Ýnce"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalýn"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Dik"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eðik"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Small Caps"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttýr"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Ýsim "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Blok|#c"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Yunan"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Turkuaz"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Mor"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ekle"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Build log"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
+#, fuzzy
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Diðer"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standart|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bullet derinliði"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
+
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numara"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Sol|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US executive"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Uzunluk|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Derinlik: "
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Boþluk"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Düzen "
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numara"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Math options"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ýsim "
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
+#, fuzzy
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Daha küçük"
+
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:635
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Derinlik: "
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
+
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Özel hücre"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° çevir|#9"
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "Peki|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Sil|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Select Color"
+msgstr "Seç|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+#, fuzzy
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
+#, fuzzy
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
+"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
+"| dev | Dev"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#, fuzzy
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#, fuzzy
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
+
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Belge yok ***"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Daha küçük"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+#, fuzzy
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
+#, fuzzy
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Try top of page."
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
+#, fuzzy
+msgid "File name to include."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "`input' kullan|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "`input' kullan|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Boþluk"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#, fuzzy
+msgid " (default)"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#, fuzzy
+msgid "Inputs"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
+#, fuzzy
+msgid "GUI background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+#, fuzzy
+msgid "GUI text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
+#, fuzzy
+msgid "GUI selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+#, fuzzy
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
+#, fuzzy
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
+#, fuzzy
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr ""
+" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
+#, fuzzy
+msgid "Default path"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Hazýr biçimler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
+#, fuzzy
+msgid "Last files"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
+#, fuzzy
+msgid "Backup path"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
+#, fuzzy
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Seri:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
+"| dev | Dev"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Komut çalýþtýr"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#, fuzzy
+msgid "First page."
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Last page."
+msgstr "Dil"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#, fuzzy
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Sözcüðü atla"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Sütun"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Cell"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#, fuzzy
+msgid "LongTable"
+msgstr "Uzun tablo"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
+"Uzunluk "
+
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Düþey boþluk"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
+#, fuzzy
+msgid "[no match]"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
+#, fuzzy
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+# , c-format
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "eklendi."
+
+#: src/insets/insetbase.C:218
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+
+#: src/insets/insetbox.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Kalýn"
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Yazýcý|#P"
+
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Üstbelge:"
+
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetert.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "P-ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Dip"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:415
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "90° çevir|#9"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Dip"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:266
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim Input"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:267
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim Input"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:354
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetindex.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetnote.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetnote.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Numarasýz"
+
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Metin"
+
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insettabular.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1329
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1330
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insettoc.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " bilinmiyor"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
+
+#: src/insets/render_preview.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
+
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
+
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
+
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr " seçenekler:"
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
+msgid "pt"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Ekle|#t"
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Minicik"
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1657
-msgid "Opening document"
-msgstr "Belge açýlýyor"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1573 src/lyxfunc.C:1664
-msgid "opened."
-msgstr "açýldý."
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "text%"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1630
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1666
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgid "col%"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1690
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Seç|#S"
+msgid "page%"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1691
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1745
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
+msgid "line%"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1747
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:160
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Kaldýr"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:196 src/lyx_gui_misc.C:225 src/lyx_gui_misc.C:229
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Evet|Yy#y"
+#: src/lyx_cb.C:109
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:197 src/lyx_gui_misc.C:226 src/lyx_gui_misc.C:230
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Hayýr|Nn#n"
+#: src/lyx_cb.C:111
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:249
+#: src/lyx_cb.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Sil|#e"
-
-#: src/lyx_gui_misc.C:262
-msgid "Any changes will be ignored"
-msgstr "Deðiþiklikler belgeye yansýtýlmayacaktýr."
+msgid "&Rename"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:263
-msgid "The document is read-only:"
-msgstr "Belge sadece okunabilir:"
+#: src/lyx_cb.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
 
-#: src/lyx_main.C:95
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/lyx_main.C:97
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:219
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:221
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
+#: src/lyx_cb.C:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Otomatik kayýt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:311
+#: src/lyx_cb.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:313
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/lyx_cb.C:310
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:321
+#: src/lyx_cb.C:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/lyx_main.C:322
-#, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
+#: src/lyx_cb.C:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:323
+#: src/lyx_cb.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:325
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
+#: src/lyx_cb.C:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:327
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:328
-msgid " but expect problems."
-msgstr " ancak sorunlar çýkabilir."
+#: src/lyx_cb.C:444
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:331
-msgid "Expect problems."
-msgstr " Sorunlar bekleniyor."
+#: src/lyx_cb.C:452
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:556
+#: src/lyx_cb.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
 
 
-#: src/lyx_main.C:557
-msgid "You don't have a personal LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
+#: src/lyx_cb.C:456
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:559
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Kendi yapýlandýrmanýz için bu dizin gerekli."
+#: src/lyx_main.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:560
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Sizin için bir tane yaratmamý ister misiniz (isteyin)?"
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:561
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:568
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+#: src/lyx_main.C:325
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/lyx_main.C:569
-msgid " and running configure..."
-msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/lyx_main.C:407
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:575
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Baþarýsýz, yerine "
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:576
-msgid " instead."
-msgstr "eklendi."
+#: src/lyx_main.C:537
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: src/lyx_main.C:583
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
-#: src/lyx_main.C:597
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX uyarýsý!"
+#: src/lyx_main.C:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:598
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/lyx_main.C:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Baþarýsýz, yerine "
 
 
-#: src/lyx_main.C:599
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:698
-msgid "Setting debug level to "
+#: src/lyx_main.C:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
 
 msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
 
-#: src/lyx_main.C:709
+#: src/lyx_main.C:722
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -8884,6 +13913,7 @@ msgid ""
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
@@ -8903,1154 +13933,977 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
 "\n"
 "Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
-#: src/lyx_main.C:744
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
-
-#: src/lyx_main.C:756
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
+#: src/lyx_main.C:758
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
 msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
-#: src/lyx_main.C:767
+#: src/lyx_main.C:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
 msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
-#: src/lyx_main.C:790
+#: src/lyx_main.C:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
 
 msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
 
+#: src/lyx_main.C:791
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+
 #: src/lyx_main.C:803
 #: src/lyx_main.C:803
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
 
 msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
 
-#: src/lyx_main.C:805 src/lyx_main.C:820
-msgid " switch!"
-msgstr " seçeneðinden sonra"
+#: src/lyx_main.C:808
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 deðiþim yapýldý."
+
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " deðiþim yapýldý."
+
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Inherit"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
+
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Small Caps"
+
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/lyxfont.C:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Vurgu "
+
+#: src/lyxfont.C:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Alt çizgi "
+
+#: src/lyxfont.C:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Ýsim "
+
+#: src/lyxfont.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Dil:"
+
+#: src/lyxfont.C:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Numara"
+
+#: src/lyxfunc.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/lyxfunc.C:279
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Yapacak bir þey yok."
+
+#: src/lyxfunc.C:297
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/lyxfunc.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/lyxfunc.C:309
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
+
+#: src/lyxfunc.C:523
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge sadece okunabilir"
+
+#: src/lyxfunc.C:541
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:560
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Hedef"
+
+#: src/lyxfunc.C:579
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:582
+#, fuzzy
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/lyxfunc.C:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge kaydediliyor"
+
+#: src/lyxfunc.C:691
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Aþaðý git"
+
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:724
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+
+#: src/lyxfunc.C:729
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/lyxfunc.C:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+
+#: src/lyxfunc.C:1158
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: src/lyxfunc.C:1235
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1246
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1403
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1548
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/lyxfunc.C:1585
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/lyxfunc.C:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge açýlýyor"
+
+#: src/lyxfunc.C:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+
+#: src/lyxfunc.C:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/lyx_main.C:818
-#, fuzzy
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/lyxfunc.C:1774
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1602
+#: src/lyxrc.C:1934
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1606
+#: src/lyxrc.C:1938
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1610
+#: src/lyxrc.C:1942
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1614
+#: src/lyxrc.C:1946
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1618
+#: src/lyxrc.C:1950
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1622
+#: src/lyxrc.C:1954
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1626
+#: src/lyxrc.C:1958
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1630
+#: src/lyxrc.C:1962
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1634
+#: src/lyxrc.C:1966
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1638
+#: src/lyxrc.C:1970
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1642
+#: src/lyxrc.C:1974
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1646
+#: src/lyxrc.C:1978
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1650
+#: src/lyxrc.C:1982
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1654
+#: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1658
+#: src/lyxrc.C:1990
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1662
+#: src/lyxrc.C:1994
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1666
+#: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1670
+#: src/lyxrc.C:2002
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1674
+#: src/lyxrc.C:2006
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1678
+#: src/lyxrc.C:2010
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1683
+#: src/lyxrc.C:2015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1687
+#: src/lyxrc.C:2019
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1693
+#: src/lyxrc.C:2025
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1697
-msgid "The font for menus (and groups titles in popups)."
+#: src/lyxrc.C:2029
+msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1701
-msgid "The font for popups."
+#: src/lyxrc.C:2033
+msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1705
+#: src/lyxrc.C:2037
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1709
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1716
+#: src/lyxrc.C:2048
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1720
-#, fuzzy
-msgid "The default path for your documents."
-msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/lyxrc.C:1724
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template."
+#: src/lyxrc.C:2052
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1728
+#: src/lyxrc.C:2056
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1732
+#: src/lyxrc.C:2060
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1736
+#: src/lyxrc.C:2064
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1740
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1744
+#: src/lyxrc.C:2072
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1757
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1763
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1767
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1771
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1775
+#: src/lyxrc.C:2102
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1779
+#: src/lyxrc.C:2106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1786
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/lyxrc.C:1793
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1797
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1801
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1806
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1811
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1816
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1820
-msgid ""
-"Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest "
-"existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you "
-"have many fixed size fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1824
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
-"-n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1828
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1832
-msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1836
-msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1840
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1844
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1848
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1852
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1856
-msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. "
-"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1860
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1864
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid "The latex command for local changing of the language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1889
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1893
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1897
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1910
-msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1914
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1918
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXSendto.C:40
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Belgeyi komuta gönder"
-
-#: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
-
-#: src/lyxvc.C:101
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
-
-#: src/lyxvc.C:102
-#, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
-
-#: src/lyxvc.C:107
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:133
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
-
-#: src/lyxvc.C:136
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
-
-#: src/lyxvc.C:151
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Deðiþiklikleri býrakýp, sürümü yeniden alayým mý ?"
-
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:166
-#, fuzzy
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Çevirme yapýlýrken, belge üzerinde "
-
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "yaptýðýnýz en son deðiþiklikleri kaybedeceksiniz"
-
-#: src/lyxvc.C:168
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/LyXView.C:365 src/minibuffer.C:239
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
-
-#: src/LyXView.C:367
-msgid " (read only)"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
-
-#: src/mathed/formula.C:870 src/mathed/formula.C:1201
-msgid "TeX mode"
-msgstr "TeX kipi"
-
-#: src/mathed/formula.C:882
-msgid "No number"
-msgstr "Numarasýz"
-
-#: src/mathed/formula.C:885
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
-
-#: src/mathed/formula.C:1078
-msgid "math text mode"
-msgstr "Matematik yazý kipi"
-
-#: src/mathed/formula.C:1087
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!"
-
-#: src/mathed/formulamacro.C:153 src/mathed/formulamacro.C:178
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
-
-#: src/mathed/formulamacro.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Math macro editor mode"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
-
-#: src/MenuBackend.C:256
-#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
-
-#: src/MenuBackend.C:304
-#, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
-
-#: src/MenuBackend.C:306
-#, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
-
-#: src/MenuBackend.C:409
-msgid "Quit|Q"
+#: src/lyxrc.C:2110
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:417
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
-
-#: src/MenuBackend.C:419
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
-
-#: src/MenuBackend.C:427
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Vurgu "
-
-#: src/minibuffer.C:43 src/minibuffer.C:241
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
-
-#: src/minibuffer.C:61
-msgid "Executing:"
-msgstr "Çalýþtýrýyorum:"
-
-#. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:242
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Açýk Belge Yok *"
-
-#: src/print_form.C:21
-msgid "File Type"
-msgstr "Dosya tipi"
-
-#: src/print_form.C:25
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
-
-#: src/print_form.C:39
-msgid "DVI|#D"
-msgstr "DVI|#D"
-
-#: src/print_form.C:41
-msgid "Postscript|#P"
-msgstr "Postscript|#P"
-
-#: src/print_form.C:43
-msgid "LaTeX|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
-
-#: src/print_form.C:46
-msgid "LyX|#L"
-msgstr "LyX|#L"
-
-#: src/print_form.C:48
-msgid "Ascii|#s"
-msgstr "Ascii|#s"
-
-#: src/spellchecker.C:285
-msgid "Spellchecker Options"
-msgstr "Yazým Denetleyici Seçenekleri"
-
-#: src/spellchecker.C:717
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
-
-#: src/spellchecker.C:964
-msgid " words checked."
-msgstr " sözcük denetlendi."
-
-#: src/spellchecker.C:966
-msgid " word checked."
-msgstr "sözcük denetlendi."
-
-#: src/spellchecker.C:968
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
-
-#: src/spellchecker.C:972
+#: src/lyxrc.C:2114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
-
-#: src/sp_form.C:26
-msgid "Use language of document|#D"
-msgstr "Belgenin dil kullanýmý|#D"
-
-#: src/sp_form.C:28
-msgid "Use alternate language:|#U"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
-
-#: src/sp_form.C:34
-msgid "Treat run-together words as legal|#T"
-msgstr "`-' ile ayrýlmýþ tamlamalarý doðru kabul et|#T"
-
-#: src/sp_form.C:36
-msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
-msgstr "Girdi kodlamasý ispell'e çevrildi|#I"
-
-#: src/sp_form.C:46
-msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
-msgstr "Baþka bir kiþisel sözlük kullan:|#P"
-
-#: src/sp_form.C:48
-msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
-msgstr "Sözcük içinde ek özel karakterler:|#E"
-
-#: src/sp_form.C:54
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Sözlük"
-
-#: src/sp_form.C:86
-msgid "Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/sp_form.C:88
-msgid ""
-"Near\n"
-"Misses"
-msgstr ""
-"Yakýn\n"
-"Iskalar"
-
-#: src/sp_form.C:91
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Yazým denetimi seçenekleri|#O"
-
-#: src/sp_form.C:93
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
-
-#: src/sp_form.C:95
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
-
-#: src/sp_form.C:97
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Sözcüðü atla"
-
-#: src/sp_form.C:99
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
-
-#: src/sp_form.C:101
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Yazým denetimini durdur|#T"
-
-#: src/sp_form.C:103
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Yazým denetimini kapat|#C^["
-
-# , c-format
-#: src/sp_form.C:106
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "%0"
-
-# , c-format
-#: src/sp_form.C:110
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "%100"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/sp_form.C:113
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
+#: src/lyxrc.C:2118
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:151
-msgid "LyX Internal Error!"
-msgstr "LyX iç hatasý!"
+#: src/lyxrc.C:2122
+msgid "What command runs the spell checker?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:152
-msgid "Could not test if directory is writeable"
-msgstr "Dizine yazýlýp yazýlamayacaðý denenemedi"
+#: src/lyxrc.C:2126
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:403
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+#: src/lyxrc.C:2131
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:421
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
+#: src/lyxrc.C:2136
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:445
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/lyxrc.C:2141
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:460
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+#: src/lyxrc.C:2145
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:515
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Ýç hata!"
+#: src/lyxrc.C:2149
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:516
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çaðrýldý"
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:521
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:1115
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!"
+#: src/lyxrc.C:2161
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
+#: src/lyxrc.C:2165
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/tabular.C:1383
-#, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Uyarý!"
+#: src/lyxrc.C:2169
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/tabular.C:1384
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
+#: src/lyxrc.C:2173
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tabular.C:1385
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/lyxrc.C:2177
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:413
-msgid "Opened float"
-msgstr "Tek-parça açýldý"
+#: src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text2.C:415
-msgid "Closed float"
-msgstr "Tek-parça kapandý"
+#: src/lyxrc.C:2185
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text2.C:458
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+#: src/lyxrc.C:2189
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text2.C:1305
+#: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
-"menüsünden Karakter'i seçin"
 
 
-#: src/text2.C:2238 src/text2.C:2351
-msgid "Don't know what to do with half floats."
-msgstr "Yarý tek-parçalarla çalýþamam."
+#: src/lyxrc.C:2197
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text2.C:2239 src/text2.C:2353
-msgid "sorry."
-msgstr "üzgünüm."
+#: src/lyxrc.C:2201
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:2100
+#: src/lyxrc.C:2205
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
-"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
 
-#: src/text.C:2102
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:3702 src/text.C:3708
-#, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+#: src/lyxrc.C:2213
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:3902 src/text.C:3908
-msgid "Page Break (bottom)"
+#: src/lyxrc.C:2218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:4218
-msgid "You can't insert a float in a float!"
-msgstr "Tek-parça içine tek-parça eklenemez!"
+#: src/lyxrc.C:2222
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:4227
-msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
-msgstr "Bir sayfacýk içine bir marginpar eklenemez!"
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:4254
-msgid "Float would include float!"
-msgstr "Tek-parça, tek-parça içermeli!"
+#: src/lyxrc.C:2239
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-#~ msgstr "Uyarý: lyx %.2f formatý beklerken %.2f bulundu\n"
+#: src/lyxrc.C:2243
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-#~ msgstr "Hata: lyx %.2f formatý beklerken %.2f bulundu\n"
+#: src/lyxrc.C:2247
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "No more errors"
-#~ msgstr "Baþka hata yok"
+#: src/lyxrc.C:2251
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Figure...|g"
-#~ msgstr "Þekil"
+#: src/lyxrc.C:2255
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Figure Float|F"
-#~ msgstr "Þekil"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table Float|T"
-#~ msgstr "Tablo Düzeni"
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Algorithm Float|A"
-#~ msgstr "Algoritma listesi"
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 
+#: src/lyxvc.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Acnowledgement"
-#~ msgstr "Hizalama"
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom-numbered"
-#~ msgstr "Numarasýz"
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "Not:"
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition-numbered"
-#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lyxvc.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Example-plain"
-#~ msgstr "Örnekler"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "Inset"
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
 
 
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Idea"
-#~ msgstr "Dizin"
+msgid "No number"
+msgstr "Numara"
 
 
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "journal"
-#~ msgstr "Normal"
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma-unnumbered"
-#~ msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
 
 
-# , c-format
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "modying"
-#~ msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation-numbered"
-#~ msgstr "Numarasýz"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note-numbered"
-#~ msgstr "Numarasýz"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note-unnumbered"
-#~ msgstr "Numarasýz"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paragraph-numbered"
-#~ msgstr "Paragraf Ortamý"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parenthetical"
-#~ msgstr "Üstbelge:"
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Placefigure"
-#~ msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+msgid "References: "
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
+#: src/support/globbing.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Section-numbered"
-#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Ýkincil"
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "style"
-#~ msgstr "Tarz: "
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
 
 
+#: src/support/path_defines.C.in:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subitle"
-#~ msgstr "Tek|#S"
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subsection-numbered"
-#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
+#: src/support/path_defines.C.in:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subsubsection-numbered"
-#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
 
+#: src/support/path_defines.C.in:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Theorem-unnumbered"
-#~ msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#~ msgid "Set Charset|#C"
-#~ msgstr "Karakter kümesini ayarla|#C"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Keymap\n"
-#~ "not found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hata:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klavye eþlemesi\n"
-#~ "bulunamadý"
-
-#~ msgid "Other...|#O"
-#~ msgstr "Diðer...|#O"
-
-#~ msgid "Other...|#T"
-#~ msgstr "Diðer...|#T"
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
 
 
-#~ msgid "Mapping"
-#~ msgstr "Eþleme"
+#: src/support/path_defines.C.in:272
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
+msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
 
 
-#~ msgid "Primary key map|#r"
-#~ msgstr "Temel klavye eþlemesi|#r"
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
 
 
-#~ msgid "No key mapping|#N"
-#~ msgstr "Klavye eþlemesi kullanma|#N"
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
 
 
-#~ msgid "Secondary key map|#e"
-#~ msgstr "Ýkincil klavye eþlemesi|#e"
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr " Sorunlar bekleniyor."
 
 
-#~ msgid "Secondary"
-#~ msgstr "Ýkincil"
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Temel"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
 
+#: src/text.C:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Mavi"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
+#: src/text.C:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Minus"
-#~ msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
+#: src/text.C:1192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Uzunluk|#L"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
+"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
 
+#: src/text.C:1203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Pretty reference"
-#~ msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
 
 
+#: src/text.C:2002
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|C#C^["
-#~ msgstr "Vazgeç|^["
+msgid "Change: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
+#: src/text.C:2006
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert Reference%m"
-#~ msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid " at "
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert vref%m"
-#~ msgstr "Ekle"
+#: src/text.C:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert vpageref%m"
-#~ msgstr "Þekil ekle"
+#: src/text.C:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
+#: src/text.C:2030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert Pretty Ref%m"
-#~ msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Boþluk"
 
 
+#: src/text.C:2042
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Goto Reference%m"
-#~ msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Other ("
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#~ msgid "EPS Figure"
-#~ msgstr "EPS Þekil"
+#: src/text.C:2051
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#~ msgid "Bibliography item"
-#~ msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/text.C:2052
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#~ msgid "Style:  "
-#~ msgstr "Tarz: "
+#: src/text.C:2053
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#~ msgid "BibTeX"
-#~ msgstr "BibTeX"
+#: src/text.C:2054
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr " seçenekler:"
 
 
-#~ msgid "Select Child Document"
-#~ msgstr "Altbelgeyi seçin"
+#: src/text.C:2056
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "other..."
-#~ msgstr "diðer..."
+#: src/text2.C:519
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
+"menüsünden Karakter'i seçin"
 
 
+#: src/text2.C:558
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document wide language"
-#~ msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-
-#~ msgid "Build Program Log"
-#~ msgstr "Yazýlým Kütüðünü Yapýlandýr"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
 
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Faks"
+#: src/text2.C:560
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
 
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Aç"
+#: src/text2.C:861
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "File to Insert"
-#~ msgstr "Eklenecek dosya"
+#: src/text2.C:865
+msgid "Senseless: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Found."
-#~ msgstr "Bulundu."
+msgid "No more insets"
+msgstr "Baþka not yok"
 
 
-#~ msgid "Text mode"
-#~ msgstr "Metin kipi"
+#: src/text3.C:746
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#~ msgid "Choose template"
-#~ msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+#: src/text3.C:911
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LyX Banner"
-#~ msgstr "LyX Flamasý"
+#: src/text3.C:929
+msgid "Layout "
+msgstr "Düzen "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No VC History!"
-#~ msgstr "VC Geçmiþi yok!"
+#: src/text3.C:930
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
 
 
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "VC History"
-#~ msgstr "VC Geçmiþi"
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|r"
-#~ msgstr "Ekle"
+#: src/text3.C:1537
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File...|F"
-#~ msgstr "Dosya|#F"
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Çift|#D"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Text|T"
-#~ msgstr "Matematik kipi"
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "`include' kullan|#U"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Display|D"
-#~ msgstr "Görüntüle"
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Kullanýcý2|#2"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel...|P"
-#~ msgstr "Matematik"
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name database|#N"
-#~ msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Sayfa: "
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to show log file!"
-#~ msgstr "Kütük dosyasý gösterilemedi!"
-
-#~ msgid "NO LATEX LOG FILE!"
-#~ msgstr "LATEX KÜTÜK DOSYASI BULUNAMADI!"
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "ert"
-#~ msgstr "Ekle"
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open Insert Tabular Dialog"
-#~ msgstr "Inset açýldý"
-
-#~ msgid "Fax no.:|#F"
-#~ msgstr "Faks no.:|#F"
-
-#~ msgid "Dest. Name:|#N"
-#~ msgstr "Alýcý Adý:|#N"
-
-#~ msgid "Enterprise:|#E"
-#~ msgstr "Þirket:|#E"
-
-#~ msgid "Phone Book"
-#~ msgstr "Telefon Defteri"
-
-#~ msgid "Select from|#S"
-#~ msgstr "Seç|#S"
-
-#~ msgid "Add to|#t"
-#~ msgstr "Ekle|#t"
-
-#~ msgid "Delete from|#D"
-#~ msgstr "Çýkar|#D"
-
-#~ msgid "Save|#V"
-#~ msgstr "Kaydet|#V"
-
-#~ msgid "Destination:"
-#~ msgstr "Gideceði yer:"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Not:"
-
-#~ msgid "Fax File: "
-#~ msgstr "Faks dosyasý: "
-
-#~ msgid "Empty Phonebook"
-#~ msgstr "Boþ telefon rehberi"
-
-#~ msgid "Save (needed)"
-#~ msgstr "Kayýt (gerekli)"
-
-#~ msgid "Cannot open phone book: "
-#~ msgstr "Telefon rehberi açýlamýyor: "
-
-#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-#~ msgstr "OLMAYAN VEYA BOÞ KÜTÜK DOSYASI!"
-
-#~ msgid "Message-Window"
-#~ msgstr "Mesaj-Penceresi"
-
-#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
-#~ msgstr "@L@b@cBoþ Telefon Rehberi"
-
-#~ msgid "Phonebook"
-#~ msgstr "Telefon rehberi"
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"