]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
ws changes mostly
[lyx.git] / po / tr.po
index 1f33a278eb5cea009124492d18a443fd431dabd6..711198c1f2d5735380eb60290939155016b8ddd3 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-06 16:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
-"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:45+0200\n"
+"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
+msgid "Close|^["
+msgstr "Kapat|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+msgid "OK"
+msgstr "Peki"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etiket:|#L"
 
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Vazgeç|^["
 
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/buffer.C:393
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:679
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/buffer.C:680
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Styles:|#y"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/buffer.C:682
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:692
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/buffer.C:694
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- öntanýmlar kullanýlýyor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
-msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1590
-msgid "LyX file format is newer that what"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1591
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HATA!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/buffer.C:1597
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Eski LyX dosya formatý, okumak için LyX 0.10.x kullanýn!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/buffer.C:1610
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Belgenin okunmasý tamamlanamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/buffer.C:1611
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1615
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "LyX dosyasý deðil!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/buffer.C:1618
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Hata! Belge sadece okunabilir: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: "
+msgid "Parbox"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/buffer.C:1903
-msgid "Abstract: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Kapat|^["
 
 
-#: src/buffer.C:1914
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:2028
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/buffer.C:2057
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_HATASI:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3495
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:3508
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex çalýþmadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:3509
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
-#: src/lyxvc.C:165
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Belgede deðiþiklik var:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
-msgid "Save document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
 
-#: src/bufferlist.C:156
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:157
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/bufferlist.C:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
 
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/bufferlist.C:355
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
 
-#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Inset keys:|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/bufferlist.C:385
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/bufferlist.C:387
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/bufferlist.C:409
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+msgid "@4->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:411
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Onu mu yükleyeyim?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+msgid "@9+"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:481
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Belge zaten açýk:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:516
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:545
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:553
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:555
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:72
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Belirtilen dosya okunamadý: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Next|#N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/BufferView2.C:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:343
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/BufferView2.C:355
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:366
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:378
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:387
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapýþtýr"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:73
-msgid "Error! unknown language"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:94
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Yazýtipi: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:171
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:178
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:186
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yön"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+msgid "Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1236
-msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1268
-msgid "Moved to bookmark"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1495
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
-
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1525
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
-msgid "Document"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1532
-msgid "inserted."
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1536
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Belge eklenemedi"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
-msgid "Layout "
-msgstr "Düzen "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Bu etiket "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1896
-msgid "in current document."
-msgstr "belgede bulunamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2392
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2399
-msgid "Mark set"
-msgstr "Ýþaret konuldu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2530
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#, fuzzy
+msgid "Sides"
+msgstr "Yüz"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2543
-msgid "Mark on"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+msgid "Separation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Eksik parametre"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
-msgid "Word `"
-msgstr ""
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3079
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' indexed."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3234
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Baþka not yok"
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/Chktex.C:84
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:87
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#g"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:89
-msgid "     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:96
-msgid "LyX: X11 color "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
-msgid " allocated for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:102
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " Tarih: "
-
-#: src/ColorHandler.C:145
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
-
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "Pixel ["
-msgstr ""
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Boþluk|#K"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/converter.C:174
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/converter.C:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Section number depth:"
+msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
 
 
-#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Table of contents depth:"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
 
-#: src/converter.C:671
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/converter.C:697
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Bullet derinliði"
 
 
-#: src/converter.C:733
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/converter.C:734
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "1|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
-msgid "One error detected"
-msgstr "Bir hata bulundu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+msgid "2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+msgid "3|#3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
-msgid " errors detected."
-msgstr " adet hata bulundu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+msgid "4|#4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
-
-#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:841
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/converter.C:863
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX çalýþmadý!"
-
-#: src/converter.C:864
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Kütük dosyasý yok:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:877
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:430
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/debug.C:37
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/debug.C:38
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
-
-#: src/debug.C:39
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/debug.C:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Roman"
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:110
-msgid "Debugging `"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:62
-msgid "No information for exporting to "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:89
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/exporter.C:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/exporter.C:105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Yardým"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-msgid "New...|N"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-# , c-format
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:22
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Belge Düzeni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks no.:|#F"
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Kaydol"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:32
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+msgid "LyX View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Son sürüme çevir"
+msgid "Draft mode|#o"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son denetimi geri al"
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geçmiþi göster"
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
-msgid "Preferences...|P"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes"
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Rotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Subfigure:|#S"
+msgstr "Altþekil|#q"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Yükle|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Görünür boþluk|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi"
+msgid "Use input|#U"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+msgid "Use include|#i"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Tek-parça kapandý"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "Vertical align:|#V"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol|#L"
+msgid "Horizontal align:|#H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Functions:"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgid "Dots"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:67
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:70
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "textrm"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:74
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:75
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:76
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Block|#B"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgid "Center|#C"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|q"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|f"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Small:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Large:"
+msgstr "Büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Daha büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Çok büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Huger:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Size"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:105
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL"
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:108
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding:|#P"
+msgstr "Kodlama:|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Bind file:|#f"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+msgid "Auto region delete|#A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Graphics display:|#G"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "External Material...|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Spell command:|#S"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "HFill|H"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#, fuzzy
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#, fuzzy
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature break|k"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
-msgid "Protected Blank|B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgid "Language Options"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#, fuzzy
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:127
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+msgid "RtL support|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+msgid "Auto begin|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+msgid "Auto finish|#f"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Global|#G"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array environment|y"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Matematik"
+msgid "GUI name:|#G"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Shortcut:|#S"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+msgid "Extension:|#E"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+msgid "Viewer:|#V"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Belge"
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "All converters:|#l"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#, fuzzy
+msgid "From:|#F"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Belge"
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#, fuzzy
+msgid "Converter:|#C"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "Default path:|#p"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Template path:|#T"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "TeX Style|X"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Start Appendix here|A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
 msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:157
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "Child processes|C"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Hata"
+msgid "Command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Page range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgid "Copies:"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#, fuzzy
+msgid "Reverse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#, fuzzy
+msgid "To printer:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#, fuzzy
+msgid "File extension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#, fuzzy
+msgid "Spool command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#, fuzzy
+msgid "Paper type:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:174
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#, fuzzy
+msgid "Collated:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#, fuzzy
+msgid "To file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "About LyX|X"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding:|#T"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "Acknowledgement*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:186
-msgid "Acknowledgements"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#, fuzzy
+msgid "DVI paper option:|#D"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Addchap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Pages"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Copies"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "AMS"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#, fuzzy
+msgid "From:|#m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Hata"
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Find:|#F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Replace with:|#w"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Author_Email"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Axiom"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "BankAccount"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "BLZ"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Aldýrma"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:223
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Yön"
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Claim*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Not:"
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sütun"
-
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: src/ext_l10n.h:242
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dik"
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:246
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Corollary*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:249
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#, fuzzy
+msgid "Block|#k"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "Açýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Sözlük"
+msgid "Double"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "First Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:261
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "Footer"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Küçük"
-
-#: src/ext_l10n.h:263
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:265
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+msgid "Is Empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:267
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgid "Border Above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "Border Below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "Exercise"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "EXT."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "FirstAuthor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
-
-#: src/ext_l10n.h:282
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Cite Style"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:292
-msgid "HideMoves"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: src/ext_l10n.h:294
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "IhrZeichen"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
-msgid "INT."
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form2"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:303
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Color"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "KnightMove"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Land"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&New:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "&Add"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:315
-msgid "Lemma"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&First level"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
-#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:320
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:322
-msgid "Lowertitleback"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Daha büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Çok büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Kocaman"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Dev gibi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "inç|#n"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Diðer"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "aldýrma"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Numara"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Not"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Kapalý"
-
-#: src/ext_l10n.h:344
-msgid "Oggetto"
-msgstr ""
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr ""
+msgid "Example"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Overlay"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "PACS"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Üstbelge:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Þekil"
-
-#: src/ext_l10n.h:357
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "PostalCommend"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Not:"
-
-#: src/ext_l10n.h:361
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:364
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "Proof"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "Proposition"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Proposition*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
+msgid "Credits"
+msgstr "Teþekkürler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Alýntýlar"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
-msgid "Received"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:378
-#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Not:|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "&Key"
+msgstr "Tuþ:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "The citation key"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "&OK"
+msgstr "Peki"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:384
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
-msgid "REVTEX_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:389
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "St&yle"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Ýkincil"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:395
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:400
-msgid "Send_To_Address"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Þekil"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Yüz"
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Yüz"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:410
-msgid "SlideHeading"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Box settings"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "SlideSubHeading"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Geniþlik"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Width value"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:415
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Right"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:418
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "Subparagraph*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:424
-#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Yatay dolgu ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:429
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgid "None"
+msgstr "Bitti"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "SubTitle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Bir önceki karakteri seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Changes"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tablo%t"
+msgid "Change :"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
-msgid "Telefax"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "Telephone"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Metin"
-
-#: src/ext_l10n.h:444
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "Theorem"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Sonraki hataya git"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:449
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Font series"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:454
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "TITLE_OVER:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "TranslatedAbstract"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Translated_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:465
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "TwoAuthors"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "Unterschrift"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Uppertitleback"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:470
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Azalt"
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:473
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normal"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "Yourref"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "YourRef"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Afrikaans"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Austrian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Bahasa"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:486
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Next"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:488
-msgid "British"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bul|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "Bulgarian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "Catalan"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:494
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "Dutch"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:498
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "Estonian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "Galician"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "German (new spelling)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunan"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:507
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:508
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Ýtalik"
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:510
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magyar"
-msgstr "Mor"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "Portugese"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Scottish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Daha küçük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ekle"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:533
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Slovak"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Slovene"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Swedish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Thai"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Turkish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Açý:|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "Usorbian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Welsh"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
-msgid "About LyX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:530
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX Sürümü: "
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:531
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
-msgid "Credits"
-msgstr "Teþekkürler"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
-#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
-#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
-#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
-#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
-#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Dizin"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:536
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
-msgid "OK"
-msgstr "Peki"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
-msgid "Index"
-msgstr "Dizin"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tuþ:"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
-#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:543
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
-#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
-#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "Peki"
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
-#: src/ext_l10n.h:1166
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:551
-msgid "&Add ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:552
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Altþekil|#q"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:554
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:555
-#, fuzzy
-msgid "&Style"
-msgstr "Tarz: "
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsrt"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:559
-msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "abbrv"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other ..."
-msgstr "diðer..."
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:563
-msgid "FIXME !"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#, fuzzy
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "The name of the style to use"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "Include File"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:568
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
-#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:265
+msgid "Input"
+msgstr "Girdi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:268
+msgid "Include"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "&Load"
+msgstr "Yükle|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:574
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Seri:|#S"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Dil"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:580
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Þekil:|#H"
+msgid "&Update"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:583
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:591
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:593
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:596
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
-#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Fonksiyon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
-msgid "Citation"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
-#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:605
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "Operators"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:608
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:610
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:612
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#, fuzzy
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:614
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-msgid "&Previous"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:617
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:620
-msgid "Remove the selected citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:622
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:624
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Seç|#S"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:626
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:629
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:631
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+msgid "C&omment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:632
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Belge Düzeni"
-
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Fonts:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+msgid "Single"
+msgstr "Tek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:639
-#, fuzzy
-msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:640
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
-#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Justified"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
-
-#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacin&g:"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Bir paragraf yukarý git"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Class:"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallskip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medskip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:651
-msgid "bigskip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:652
-#, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "OneHalf"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "10"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "12"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
-msgid "Sides"
-msgstr "Yüz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ne"
-msgstr "Açýk"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Sütun"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On&e"
-msgstr "Açýk"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&wo"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "Separation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:669
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Boþluk|#K"
+msgid "&To:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Papersize:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "USletter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
-msgid "USlegal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
-msgid "USexecutive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Display insets"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
-msgid "B3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:682
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Special:"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Bitti"
-
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid "A4 small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
+msgid "&File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:687
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "`Geometry' paketini kullan|#U"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yön"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:690
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Margins"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Right:"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Your name"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&eft:"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:696
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Yükseklik"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:699
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Üst/dip boþluklar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Footskip:"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:702
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:705
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin3"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "&Global"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin4"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin9"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
-msgid "koi8-r"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
-msgid "koi8-u"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-msgid "cp866"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
-msgid "cp1251"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-msgid "iso88595"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:719
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tip"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:726
-#, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:727
-#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Tek|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:728
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Ýçindekiler derinliði"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:733
-#, fuzzy
-msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS sürücüsü:|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:734
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze"
-msgstr "Boyut|#z"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Minicik"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Küçük"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Büyük"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
-msgid "Large"
-msgstr "Büyük"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
-msgid "LARGE"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Kocaman"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huge"
-msgstr "Kocaman"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bullet derinliði"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:749
-msgid "&1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:750
-msgid "&2"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
-msgid "&3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-msgid "&4"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Enine|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Miktar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:759
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:768
-msgid "&Inline"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:769
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Özel:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:771
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:773
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:778
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
+msgid "&Bind file:"
 msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Documents"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View file"
-msgstr "yenidosya"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:783
-#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+msgid " every"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
-#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "minutes"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:785
-msgid "Update the material"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:787
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:790
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+msgid "Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "&to"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:803
-msgid "Here, if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:804
-msgid "Here, definitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:807
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:811
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Options"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
-msgid "Width"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "&Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:818
-msgid "S&how:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "&File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:821
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut|#z"
+msgid "Reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:825
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:827
-msgid "Keep aspect&ratio"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/ext_l10n.h:831
-msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgid "<reference>"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "<page>"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:834
-msgid "Y"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:835
-msgid "X"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
-msgid "cm"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minicik"
-
-#: src/ext_l10n.h:848
-msgid "&Get"
-msgstr ""
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "Get bounding box from file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "&Clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "Available references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:851
-msgid "clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:853
-msgid "Rotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Angle:"
-msgstr "Açý:|#L"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:855
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:857
-msgid "leftTop"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:858
-#, fuzzy
-msgid "leftBottom"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBaseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:861
-msgid "centerTop"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerBottom"
-msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
-
-#: src/ext_l10n.h:863
-msgid "centerBaseline"
-msgstr ""
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightTop"
-msgstr "Dik"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:866
-#, fuzzy
-msgid "rightBaseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "referencePoint"
+msgid "Available export converters"
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "File:"
+msgstr "`"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Altþekil|#q"
-
-#: src/ext_l10n.h:870
-msgid "The sub-caption for the figure"
-msgstr ""
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include type"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:877
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
-#: src/ext_l10n.h:887
-msgid "FIXME"
-msgstr ""
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:879
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&nput"
-msgstr "Girdi"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:881
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
-
-#: src/ext_l10n.h:883
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:884
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Harf dizgisi yapma|#D"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:888
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Filename:"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Yükle|#L"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:895
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Current word"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Ýçeriden"
-
-#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
-msgid "Log"
-msgstr ""
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Görüntüle"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:905
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta|#d"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:912
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:913
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:914
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:920
-msgid "&Alignment and Spacing"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment:"
+msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Hizalama"
 
 msgstr "Hizalama"
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No indentation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:927
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Boþluk|#g"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Arttýr"
+msgid "&Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sil|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "ex Units"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "em Units"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "Settings"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cicero Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "First header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
-msgid "Units:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
-msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Border below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Amount of spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "on"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1000
-msgid "Stretch:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Shrink:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
-
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Dosya"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above:"
-msgstr "Yukarý:|#v"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1012
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below:"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
-
-#: src/ext_l10n.h:1020
-msgid "Keep space at the top of the page"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
-msgid "Keep space at the bottom of the page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
-#, fuzzy
-msgid "List environment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width:"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
-#, fuzzy
-msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1027
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "&View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
-#, fuzzy
-msgid "above paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "below paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Entry"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1035
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
-msgid "Wrap text around floats"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start new minipage"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1055
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "&Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
-msgid "&Edit ..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
-msgid "Print"
-msgstr "Bastýr"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/ext_l10n.h:1073
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Þekil ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1076
-msgid "Send output to the given printer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
-msgid "&Odd"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print odd pages only"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "VFill"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
-#, fuzzy
-msgid "&Even"
-msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print even pages only"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last page:"
-msgstr "Dil"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Outer"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Document Font"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "&Font:"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Starting range:"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies"
-msgstr "Miktar"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1105
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
-#, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:1107
-#, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
-
-#: src/ext_l10n.h:1109
-#, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Numarasýz"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
-msgid "Ref on page xxx"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "On page xxx"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
-#, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Fact"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1116
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Definition"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bul|#n"
+msgid "Condition"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgid "Problem"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "Remark"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Notation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/ext_l10n.h:1127
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgid "Case"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1129
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "`"
+msgid "Section*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1132
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:154
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Biography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+msgid "Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options..."
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Footernote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Gideceði yer:"
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Not:"
+msgid "Description"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "bilinmeyen"
+msgid "List"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "Title"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
-msgid "&Start..."
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Satýr"
+msgid "Date"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Email"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "References"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1165
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Ekle"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma listesi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1173
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/layouts/apa.layout:49
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Journal"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1181
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1183
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1185
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Yön"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1187
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: lib/layouts/apa.layout:271
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Part*"
+msgstr "Üstbelge:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1197
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1200
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#. Insert the latex builtin float-types
-#. (these will later be read from a layout file)
-#. table
-#: src/FloatList.C:33
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/FloatList.C:34
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/FloatList.C:39
-msgid "Figure"
-msgstr "Þekil"
+#: lib/layouts/chess.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/FloatList.C:40
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/FloatList.C:48
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/FontLoader.C:295
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Yazýtipleri X-Sunucusuna yükleniyor"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Dizin"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
-msgid " et al."
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
-msgid "Caesar et al."
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
+#: lib/layouts/chess.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: lib/layouts/chess.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Hata"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#: lib/layouts/chess.layout:179
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Institute"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
-msgid "Medium"
-msgstr "Ýnce"
+#: lib/layouts/cv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
-msgid "Upright"
-msgstr "Dik"
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
-msgid "Italic"
-msgstr "Ýtalik"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eðik"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Small Caps"
+msgid "Opening"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minicik"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "encl"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
-msgid "Small"
-msgstr "Küçük"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
-msgid "Larger"
-msgstr "Daha büyük"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
-msgid "Largest"
-msgstr "Çok büyük"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huger"
-msgstr "Dev gibi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+msgid "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttýr"
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
-msgid "Decrease"
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Alýntýlar"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Verse"
 msgstr "Azalt"
 
 msgstr "Azalt"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
-msgid "Underbar"
+#: lib/layouts/egs.layout:311
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Ýsim "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
-msgid "No color"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Numara"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:382
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok|#c"
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Kapalý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Yunan"
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Mor"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarý"
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/layouts/foils.layout:60
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürümü: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: lib/layouts/foils.layout:81
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
-#, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr "[dosya yok]"
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My_Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Hata:"
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hedef"
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-#, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 deðiþim yapýldý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " deðiþim yapýldý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
-msgid " words checked."
-msgstr " sözcük denetlendi."
+msgid "Definition*"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
-msgid " word checked."
-msgstr "sözcük denetlendi."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed! "
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+msgid "Strasse"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
-msgid "Missing filelist. try Rescan"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
-
-# , c-format
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'."
+msgid "Ort"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&Yes"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&No"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Bastýr"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "inç|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
-msgid "mm"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
-msgid "pc"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Telex"
+msgstr "Metin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
-msgid "em"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
-msgid "sp"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
-msgid "bp"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Ekle|#t"
-
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
-msgid "mu"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
-#, c-format
-msgid "%p"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
-#, c-format
-msgid "%c"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
-msgid "%l"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
-msgid "FIXME - describe the units."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Anrede"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+msgid "Letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+msgid "Street"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Addition"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
+msgid "Town"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "State"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "A4"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Çok küçük"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-msgid "Bigskip"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
-#, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
-
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon rehberi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
-#, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
-msgid "Include"
-msgstr "Ekle"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Paragraf Ortamý"
-
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-msgid "Enter editor program"
-msgstr ""
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Dosya"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
-msgid "VCLog"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Kaldýr"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Evet|Yy#y"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Hayýr|Nn#n"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Vazgeç|^["
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
-msgid "OK|#O"
-msgstr "Peki|#O"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Sil|#e"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:524
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
-msgid "WARNING! "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
-msgid "*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Kapat|^["
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#. stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
-#, fuzzy
-msgid "License and Warranty"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Remarks"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "More"
+msgstr "aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Tarz: "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Tara...|#B"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Tara...|#B"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Transition"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
-"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
-msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
-">TeX Info\" you can list all installed styles."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
-"Contents (which doesn't happen by default)."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Kapat|#C^["
-
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Güncelle|#Uu"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Aile:|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Seri:|#S"
+msgid "Scene"
+msgstr "Ýkincil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Þekil:|#H"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Boy:|#Z"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diðer:|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Code"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "Question"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Solution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#y"
+msgid "Epigraph"
 msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
-msgid "#&D"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
-msgid "@9+"
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "#X"
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&A"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
-msgid "@2->"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
-msgid "#&B"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-msgid "Regular Expression|#R"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "Encl"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
-msgid "Previous|#P"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "Place"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper case|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional text"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Location"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
-#, fuzzy
-msgid "Before:|#B"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "After:|#e"
-msgstr "Sol:|#e"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Customer"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Boyuna|#o"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Yüz"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Yüz"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Geniþlik:|#W"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Uzunluk:|#H"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Enine|#L"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Üst:|#T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Alt:|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Diðer...|#T"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sayfa: "
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Words"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#l"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+msgid "Figures"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Boþluk|#g"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Ek seçenekler:|#X"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
-msgid "One|#n"
-msgstr "Bir|#n"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
-msgid "One|#e"
-msgstr "Bir|#n"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Boþluk|#K"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Sözlük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tip:|#T"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Tek|#S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Çift|#D"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Dil:"
+msgid "Example*"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Ýçindekiler derinliði"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr "PS sürücüsü:|#S"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "Note*"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Boyut|#z"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
-msgid "2|#2"
-msgstr "2|#2"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
-msgid "3|#3"
-msgstr "3|#3"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
-msgid "4|#4"
-msgstr "4|#4"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standart|#S"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
-"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Þu anki ayarlarý "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Figure"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Þekil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma listesi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
-msgid "View result|#V"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Vazgeç|^["
+msgid "Offprints"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid " Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Dizin:|#D"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Dosya tipi:|#P"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Baþlangýç|#H#h"
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
-msgstr "Kullanýcý1|#1"
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
+#: lib/languages:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Breton"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#: lib/languages:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
-msgid "Here, if possible|#i"
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
-msgid "Here, definitely|#H"
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
-msgid "Forked child processes|#F"
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
-msgid "Kill processes|#K"
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
-msgid "All ->"
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-msgid "@->"
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
-msgid "Child processes"
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "A list of all child processes to kill."
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
-msgid "Ok"
+#: lib/languages:36
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Altþekil|#q"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title|#T"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
+#: lib/languages:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Açý:|#L"
+msgid "Magyar"
+msgstr "Mor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
-msgid "deg"
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
-msgid "Origin|#O"
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate|#R"
-msgstr "90° çevir"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
-msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-msgid "Output size"
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
-msgid "Original size|#O"
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
+#: lib/languages:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Düzen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI görüntüle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardým"
+
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Diðer...|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ýsimle Kaydet"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Kaydol"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Yazýcý|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks no.:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çýkýþ"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kaydol"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Son sürüme çevir"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son denetimi geri al"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geçmiþi göster"
+
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
+
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/classic.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Tek-parça kapandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "En üst satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "En alt satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Sol|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Sütun"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|#f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket:|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Boþluk ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tek|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Small Caps"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Ýçeriden|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Belge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Vurgu "
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Özel hücre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tek|#S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düþey boþluk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "External Material..."
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:365
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:367
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "About LyX...|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standart|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Belge ekleniyor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
+msgid "Redo"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Ekleri ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Ekleri ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numara"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Arttýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Azalt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola yanaþýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Saða yanaþýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "En üst satýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "En alt satýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "90° çevir|#9"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:261
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+
+# , c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Kaydol"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge ekleniyor"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge eklenemedi"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark off"
+msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
+msgid "Mark on"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
+msgid "Mark set"
+msgstr "Ýþaret konuldu"
+
+#: src/Chktex.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+
+#: src/Chktex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:87
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Bitti"
+
+#: src/LColor.C:88
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/LColor.C:89
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: src/LColor.C:90
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Kýrmýzý"
+
+#: src/LColor.C:91
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Yeþil"
+
+#: src/LColor.C:92
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: src/LColor.C:93
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Turkuaz"
+
+#: src/LColor.C:94
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Mor"
+
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Not"
+
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:104
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Not:"
+
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
+
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value|#V"
-msgstr "Mavi"
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Geniþlik:|#W"
+msgid "table line"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Uzunluk:|#H"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
-msgid "keep Aspect ratio|#A"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:137
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
-msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
-msgid "Corner coordinates (X, Y)"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
-msgid ", "
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
-msgid "Top right  ( |#T"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
-msgid " )"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
+#: src/LColor.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
-msgid "Get values from file|#G"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+msgid "button background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
-msgid "Additional LaTeX options|#L"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Screen size"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
-#, fuzzy
-msgid "Custom|#u"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
-#, fuzzy
-msgid "Default|#f"
-msgstr "Öntanýmlý|#t"
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
+#: src/MenuBackend.C:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
+#: src/MenuBackend.C:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: src/MenuBackend.C:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
+#: src/buffer.C:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Size"
-msgstr "TeX kipi"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
-msgid "Bounding Box"
+#: src/buffer.C:386
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Extras"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
-msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
+#, fuzzy
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
-msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
-msgid "Invalid Length!"
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Harf dizgisi yapma|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Yükle|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "`input' kullan|#i"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
+#: src/buffer.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr "Alt|#B"
+#: src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
+#: src/buffer.C:616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
+
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
+#: src/buffer.C:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/buffer.C:627
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Sol|#L"
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
+#: src/buffer.C:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Satýr"
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
-msgstr "Sütun"
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/buffer.C:1145
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "Peki"
+#: src/buffer.C:1158
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
+#: src/buffer.C:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Kapat"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyon"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
-msgid "­ Û"
-msgstr "­ Û"
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
-msgid "± ´"
-msgstr "± ´"
+#: src/buffer_funcs.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
-msgid "£ @"
-msgstr "£ @"
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
-msgid "Misc"
-msgstr "Diðer"
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
-msgid "S  ò"
-msgstr "S  ò"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
-#, fuzzy
-msgid "!(£ @)"
-msgstr "£ @"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
-msgid "Binary Ops"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
-msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
-msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
+#: src/buffer_funcs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diðer"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
+#: src/buffer_funcs.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "AMS Operators"
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Ýnce|#T"
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Orta|#M"
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Kalýn|#H"
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatif|#N"
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Çeyrek|#Q"
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Çeyrek|#2"
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Boþluk"
+#: src/bufferparams.C:255
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
+#: src/bufferparams.C:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
-msgid "Maths Styles & Fonts"
+#: src/bufferparams.C:258
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
-msgid "Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Orta|#d"
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Alt|#B"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+#: src/converter.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Sol|#f"
+#: src/converter.C:400
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Blok|#c"
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "Lines"
-msgstr "Satýrlar"
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Yukarý|#b"
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Aþaðý|#E"
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: src/converter.C:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Yukarý|#o"
+#: src/converter.C:553
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Aþaðý|#E"
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: src/debug.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Düþey boþluk"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Yukarý:|#v"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Koru|#K"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Koru|#p"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
+#: src/debug.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
+#: src/debug.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Boþluk|#g"
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
+#: src/debug.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "Math editor"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
+#: src/debug.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Font handling"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
-msgid "Indent"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Ýçeriden baþlama|#I"
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
+#: src/debug.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
-msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+#: src/debug.C:56
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
-"Uzunluk "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
+#: src/debug.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
+#: src/debug.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "ya da %|#o"
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
-msgid "Screen DPI|#D"
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
+#: src/exporter.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: src/exporter.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Daha büyük"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
+#: src/exporter.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Çok büyük"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
+#: src/exporter.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Dev gibi"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
+#: src/exporter.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/exporter.C:153
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/exporter.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
+
+#: src/exporter.C:184
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Normal"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Kalýn"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/format.C:188
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
-msgid "Layout & Bindings"
+#: src/format.C:244
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: src/frontends/LyXView.C:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (deðiþtirilemez)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+#, fuzzy
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
-msgid "Dead Keys"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
-msgid "Override X Window dead-keys|#O"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
+"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
+"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
+"ve/veya deðiþtirilebilir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
+"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
+"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
+"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
+"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
+"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
+"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
+"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H|#H"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid " of "
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
-msgid "HSV"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
-msgid "RGB"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Orta|#M"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
-msgid "Show banner|#S"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
-msgid "Exit confirmation|#E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Derinlik: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Dik"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
-msgid "File->New asks for name|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
-msgid "Wheel mouse jump"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
+msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Tuþ:|#K"
 
 msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "2|#2"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Hedef"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "The spell-checker could not be started"
+msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
-msgid "RtL support|#R"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
-msgid "Auto begin|#b"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker has failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "No year"
+msgstr "Numarasýz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "before"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "No change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#A"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Ýnce"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalýn"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Dik"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eðik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Small Caps"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
-msgid "GUI name|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttýr"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
-msgid "Extension|#E"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Noun"
+msgstr "Ýsim "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "No color"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Çýkar|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
-msgstr ""
+msgid "Black"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To|#T"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Red"
+msgstr "Yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Green"
+msgstr "Yunan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Turkuaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Mor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-msgid "Temp dir|#d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Son Dip"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
-msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
-msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Build log"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
-msgid "adapt output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Roman"
+msgid "Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Miktar"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
-msgid "reverse"
-msgstr ""
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
-msgid "file extension"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
-msgid "paper type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
-msgid "even pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
-msgid "odd pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Eðik"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
-#, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Kodlama:|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
-#, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
-msgid "Outside code interaction"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
-msgid "ascii roff|#r"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checktex|#c"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bullet derinliði"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
-msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgid "Directories"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Girdi"
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Next command"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid ",,text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
-msgid "Convert \"to\" this format"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
-msgid "The format identifier."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Uzunluk|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Düzen "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
-msgid "Sys Bind|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Math options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UI file"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Branches"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "No"
+msgstr "Ýsim "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
-msgid "Temp dir"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý1|#1"
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Tablo listesi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
-msgid "LyX Server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Tek numaralý sayfalar|#O"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal Sýra|#N"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
-#, fuzzy
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sayfa: "
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Count:"
-msgstr "Not:"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
-#, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " Tarih: "
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
-msgid "Order"
-msgstr "Sýralama"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Print to"
-msgstr "Hedef"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer|#B"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Güncelle|#Uu"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Ýtalik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Bul|#n"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "@>|#F"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
-msgid " < Backwards|#B^r"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Sözcük eþle|#M#m"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:635
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "ispell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "aspell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "hspell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Belgeyi komuta gönder"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
-msgid "Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Yazým denetimi seçenekleri|#O"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Yazým denetimini durdur|#T"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Yazým denetimini kapat|#C^["
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "%0"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "%100"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "New"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "90° çevir|#9"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Özel tablo"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
-msgid "Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Sol|#e"
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Sað|#i"
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "LyX"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "&Top of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
-msgid "Special Cell"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
 msgstr "Özel hücre"
 
 msgstr "Özel hücre"
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Özel Çoklu Sütun Hizalamasý"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "Peki|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Sil|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
-msgid "On"
-msgstr "Açýk"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
-msgid "Page break on the current row|#B"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Baþlýk"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Baþlýk"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Dip"
+msgid "License"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Son Dip"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Sütun"
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Uzun tablo"
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "Tarz: "
-
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-msgid "BibTeX Styles|#B"
-msgstr ""
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
-msgid "Run Texhash|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
-msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
-"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 msgid ""
-"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
-"of a file."
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
-"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-"preamble."
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid ""
-"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Close|^C"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Select Color"
+msgstr "Seç|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-msgid "LyX: Thesaurus"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Tip:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL"
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML Tip:|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
+"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
-msgid "Check 'range of pages'!"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
+"| dev | Dev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
-msgid " to a loadable format."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# , c-format
-#: src/importer.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
-
-#: src/importer.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/importer.C:62
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:85
-msgid "imported."
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/insets/insetbib.C:137
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inset.C:104
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Paper"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Hata kutusu açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
 
 
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1311
-msgid "Sorry."
-msgstr "Üzgünüm."
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Belge yok ***"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Daha küçük"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Dip"
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:41
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Dip"
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
-msgid "Loaded. Scaling etc..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Try top of page."
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
-#, fuzzy
-msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
-msgid "Loaded but not displaying"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:712
-#, fuzzy
-msgid "Graphic file:"
-msgstr "Dosya|#F"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:172
-msgid "Input"
-msgstr "Girdi"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:173
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:174
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:24
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Dizin"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:66
-#, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:227
-#, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
-#, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Not"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:43
-msgid "Parent:"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Numarasýz"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Metin"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Child Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "File name to include."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:548
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insettabular.C:2036
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler."
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:647
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insettext.C:1309
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Geçersiz iþlem"
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1310
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1556
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:26
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
-
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/kbsequence.C:166
-msgid "   options: "
-msgstr " seçenekler:"
+msgid "Load the file."
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/LaTeX.C:243
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Bitti"
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Siyah"
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Yeþil"
+msgid " (default)"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/LColor.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "Inputs"
+msgstr "Girdi"
 
 
-#: src/LColor.C:59
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
+msgid "GUI background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+#, fuzzy
+msgid "GUI text"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LColor.C:63
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
+msgid "GUI selection"
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/LColor.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "note background"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "depth bar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:68
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:69
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:70
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:71
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/LColor.C:73
-#, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "math background"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:79
-#, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematik"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:80
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+msgid "The command used to launch the editor application."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:82
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset background"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:84
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:85
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "end-of-line marker"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/LColor.C:88
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "top/bottom line"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
 
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Default path"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Template path"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Last files"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
+#, fuzzy
+msgid "Backup path"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
+#, fuzzy
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "left of button"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "right of button"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
+"| dev | Dev"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "button background"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
-
-#: src/LColor.C:102
-msgid "ignore"
-msgstr "aldýrma"
-
-#: src/LyXAction.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/LyXAction.C:104
-msgid "Describe command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:107
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Bir önceki karakteri seç"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/LyXAction.C:110
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Build program"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Autosave"
-msgstr "Otomatik kayýt"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna git"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/LyXAction.C:126
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna kadar seç"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#, fuzzy
+msgid "First page."
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Check TeX"
-msgstr "TeX denetimi"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Last page."
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna git"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-# , c-format
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "Import document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "Get the printer parameters"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "New document from template"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/LyXAction.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Go back"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/LyXAction.C:155
-msgid "Save As"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Bir karakter geri git"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Bir karakter ileri git"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:168
-msgid "Execute command"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini azalt"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Üç nokta (...) ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:182
-msgid "Go down"
-msgstr "Aþaðý git"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:184
-msgid "Select next line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Paragraf ortamýný seç"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Sonraki hataya git"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
-#, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
-msgid "Insert ASCII files as lines"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kod tarzýný deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Default font style"
-msgstr "Öntanýmlý yazýtipi"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Cell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Kullanýcý-tanýmlý tarzý deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#, fuzzy
+msgid "LongTable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:221
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Set font size"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:223
-msgid "Show font state"
-msgstr "Yazýtipi durumunu göster"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Select next char"
-msgstr "Sonraki karakteri seç"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Yatay dolgu ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
-
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
+"Uzunluk "
 
 
-#: src/LyXAction.C:241
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
+msgid "Enter width for the float."
 msgstr "Bibtex ekle"
 
 msgstr "Bibtex ekle"
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini kapat"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Temel klavye eþlemesini kullan"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:251
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Ýkincil klavye eþlemesini kullan"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:256
-#, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný kopyala"
+msgid "[no match]"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:266
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný yapýþtýr"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna git"
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna kadar seç"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna git"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
+#, fuzzy
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna kadar seç"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Exit"
-msgstr "Çýkýþ"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "No file input."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Yunan harfleri"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:292
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:301
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:320
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:322
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Bir paragraf aþaðý git"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:324
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+# , c-format
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
 
-#: src/LyXAction.C:326
+#: src/importer.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "eklendi."
+
+#: src/insets/insetbase.C:218
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Önceki paragrafý seç"
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/insets/insetbox.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Kalýn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Yazýcý|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:340
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Boþluk ekle"
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Alýntý ekle"
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+#: src/insets/insetbox.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:356
+#: src/insets/insetbox.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:374
+#: src/insets/insetbranch.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:376
+#: src/insets/insetcaption.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:378
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Float"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:382
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Inset açýldý"
 
 msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:384
+#: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
+#: src/insets/insetert.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: src/LyXAction.C:388
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
-
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt"
-
-#: src/LyXAction.C:417
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:419
-msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "P-ERT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:422
-msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/LyXAction.C:428
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/LyXAction.C:430
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloat.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:432
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloat.C:415
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:434
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "No description available!"
-msgstr "Taným mevcut deðil!"
-
-#: src/lyx_cb.C:88
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz. Dosya ismini deðiþtirip yeniden deneyin."
-
-#: src/lyx_cb.C:90
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(belge kaydedilmedi)"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
+msgid "foot"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/insets/insetfoot.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:143
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Ayný isimde bir belge var:"
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:145
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Yine de kaydedeyim mi?"
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:151
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:153
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Belgenin ismi '"
+#: src/insets/insetinclude.C:266
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim Input"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:162
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "olarak deðiþtirildi ama kaydedilmedi"
+#: src/insets/insetinclude.C:267
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim Input"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:168
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Belge zaten var:"
+#: src/insets/insetinclude.C:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:170
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Üzerine yazayým mý?"
+#: src/insets/insetinclude.C:354
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:183
+#: src/insets/insetindex.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgid "Idx"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:184
-msgid "Holding the old name."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:198
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil."
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: src/insets/insetnote.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "One warning found."
-msgstr "Bir tane uyarý bulundu."
+#: src/insets/insetnote.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan."
+msgid "opt"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid " warnings found."
-msgstr " adet uyarý bulundu."
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:214
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan"
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:216
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor."
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Numarasýz"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:305
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:384
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadý: "
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Metin"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:408
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:491
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:499
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:501
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
+#: src/insets/insettabular.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:502
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
+#: src/insets/insettabular.C:1329
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:503
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
+#: src/insets/insettabular.C:1330
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:60
+#: src/insets/insettext.C:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "Bir boþluk karakterini baþka karakterlerle deðiþtiremezsiniz."
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Symbol"
-msgstr "Sembol"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Small Caps"
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalý"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Toggle"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " bilinmiyor"
 
 
-#: src/lyxfont.C:565
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Vurgu "
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:568
-msgid "Underline "
-msgstr "Alt çizgi "
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/lyxfont.C:571
-msgid "Noun "
-msgstr "Ýsim "
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:575
+#: src/insets/render_graphic.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Dil:"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/lyxfont.C:577
+#: src/insets/render_graphic.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Numara"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:318
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "No file found!"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:358
+#: src/insets/render_graphic.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:363
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:368
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:380
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge sadece okunabilir"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:385
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
+#: src/insets/render_preview.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:774
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1089
-msgid "Saving document"
-msgstr "Belge kaydediliyor"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1248
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1450
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister"
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1467
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Kullaným: toolbar-add-to <LyX komutu>"
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1525
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr " seçenekler:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1599
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1609
-msgid "Set-color \""
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
+msgid "pt"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1611
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1704
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
+msgid "dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1714
-msgid "newfile"
-msgstr "yenidosya"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
-"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1751
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1753
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1758
+#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening  document"
-msgstr "Belge açýlýyor"
+msgid "ex"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
-msgid "opened."
-msgstr "açýldý."
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1788
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+msgid "text%"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1857
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Bu etiket "
+msgid "col%"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1867
-msgid "Opening document"
-msgstr "Belge açýlýyor"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "page%"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1879
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgid "line%"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Seç|#S"
+msgid "theight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
+msgid "pheight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1962
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
+#: src/lyx_cb.C:109
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1964
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
+#: src/lyx_cb.C:111
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1965
+#: src/lyx_cb.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
-
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Açýk Belge Yok *"
+#: src/lyx_cb.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
 
-#: src/lyx_main.C:102
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/lyx_main.C:104
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:251
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:253
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
+#: src/lyx_cb.C:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Otomatik kayýt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:362
+#: src/lyx_cb.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:364
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/lyx_cb.C:310
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:372
+#: src/lyx_cb.C:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/lyx_main.C:373
-#, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
+#: src/lyx_cb.C:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:374
+#: src/lyx_cb.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:376
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
+#: src/lyx_cb.C:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid " but expect problems."
-msgstr " ancak sorunlar çýkabilir."
+#: src/lyx_cb.C:444
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "Expect problems."
-msgstr " Sorunlar bekleniyor."
+#: src/lyx_cb.C:452
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
+#: src/lyx_cb.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
 
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Kendi yapýlandýrmanýz için bu dizin gerekli."
+#: src/lyx_cb.C:456
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:637
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Sizin için bir tane yaratmamý ister misiniz (isteyin)?"
+#: src/lyx_main.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:645
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:646
-msgid " and running configure..."
-msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/lyx_main.C:325
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Baþarýsýz, yerine "
+#: src/lyx_main.C:407
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:653
-msgid " instead."
-msgstr "eklendi."
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:537
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
-#: src/lyx_main.C:674
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX uyarýsý!"
+#: src/lyx_main.C:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:675
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/lyx_main.C:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Baþarýsýz, yerine "
 
 
-#: src/lyx_main.C:676
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:778
-msgid "Setting debug level to "
+#: src/lyx_main.C:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
 
 msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
 
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyx_main.C:722
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -10760,640 +13933,888 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
 "\n"
 "Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
-#: src/lyx_main.C:835
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
+#: src/lyx_main.C:758
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+
+#: src/lyx_main.C:768
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+
+#: src/lyx_main.C:778
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
+
+#: src/lyx_main.C:791
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+
+#: src/lyx_main.C:803
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+
+#: src/lyx_main.C:808
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 deðiþim yapýldý."
+
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " deðiþim yapýldý."
+
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Inherit"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
+
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Small Caps"
+
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/lyxfont.C:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Vurgu "
+
+#: src/lyxfont.C:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Alt çizgi "
+
+#: src/lyxfont.C:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Ýsim "
+
+#: src/lyxfont.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Dil:"
+
+#: src/lyxfont.C:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Numara"
+
+#: src/lyxfunc.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/lyxfunc.C:279
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Yapacak bir þey yok."
+
+#: src/lyxfunc.C:297
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/lyxfunc.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/lyxfunc.C:309
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
+
+#: src/lyxfunc.C:523
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge sadece okunabilir"
+
+#: src/lyxfunc.C:541
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:560
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Hedef"
+
+#: src/lyxfunc.C:579
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:582
+#, fuzzy
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/lyxfunc.C:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge kaydediliyor"
 
 
-#: src/lyx_main.C:847
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+#: src/lyxfunc.C:691
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Aþaðý git"
+
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:858
+#: src/lyxfunc.C:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+msgid "Build"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/lyx_main.C:886
+#: src/lyxfunc.C:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "TeX denetimi"
 
 
-#: src/lyx_main.C:899
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/lyxfunc.C:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+
+#: src/lyxfunc.C:1158
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
 
-#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
-msgid " switch!"
-msgstr " seçeneðinden sonra"
+#: src/lyxfunc.C:1235
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1246
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyxfunc.C:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1403
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1548
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/lyxfunc.C:1585
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/lyxfunc.C:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge açýlýyor"
+
+#: src/lyxfunc.C:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+
+#: src/lyxfunc.C:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1677
+#: src/lyxfunc.C:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/lyxfunc.C:1774
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
+
+#: src/lyxrc.C:1934
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1681
+#: src/lyxrc.C:1938
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1685
+#: src/lyxrc.C:1942
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1689
+#: src/lyxrc.C:1946
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1693
+#: src/lyxrc.C:1950
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1697
+#: src/lyxrc.C:1954
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1701
+#: src/lyxrc.C:1958
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1705
+#: src/lyxrc.C:1962
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1709
+#: src/lyxrc.C:1966
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1713
+#: src/lyxrc.C:1970
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1717
+#: src/lyxrc.C:1974
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1721
+#: src/lyxrc.C:1978
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1725
+#: src/lyxrc.C:1982
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1729
+#: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1733
+#: src/lyxrc.C:1990
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1737
+#: src/lyxrc.C:1994
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1741
+#: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1745
+#: src/lyxrc.C:2002
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2006
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
+#: src/lyxrc.C:2010
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1758
+#: src/lyxrc.C:2015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1762
+#: src/lyxrc.C:2019
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1768
+#: src/lyxrc.C:2025
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1772
+#: src/lyxrc.C:2029
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1776
+#: src/lyxrc.C:2033
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1780
+#: src/lyxrc.C:2037
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1784
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1791
+#: src/lyxrc.C:2048
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1795
+#: src/lyxrc.C:2052
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1799
+#: src/lyxrc.C:2056
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1803
+#: src/lyxrc.C:2060
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1807
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1811
+#: src/lyxrc.C:2064
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1815
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1819
+#: src/lyxrc.C:2072
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1823
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1828
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1842
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1846
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1850
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1854
+#: src/lyxrc.C:2102
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1858
+#: src/lyxrc.C:2106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1862
+#: src/lyxrc.C:2110
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1866
+#: src/lyxrc.C:2114
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2118
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
+#: src/lyxrc.C:2122
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:2126
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1886
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1891
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1912
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1916
-msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1920
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1924
-msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1928
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1932
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1936
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1940
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1944
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1952
+#: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1956
+#: src/lyxrc.C:2197
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1960
+#: src/lyxrc.C:2201
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1964
+#: src/lyxrc.C:2205
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/lyxrc.C:2213
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1977
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1981
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1985
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2002
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2006
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:93
-#, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:94
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:95
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+#: src/lyxrc.C:2247
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:157
-#, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
+#: src/lyxrc.C:2251
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
+#: src/lyxrc.C:2255
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:159
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:117
+#: src/lyxvc.C:123
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
-#: src/lyxvc.C:118
+#: src/lyxvc.C:124
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:149
+#: src/lyxvc.C:139
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
 
-#: src/lyxvc.C:152
+#: src/lyxvc.C:142
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
 #: src/lyxvc.C:167
 #: src/lyxvc.C:167
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Deðiþiklikleri býrakýp, sürümü yeniden alayým mý ?"
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:182
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Çevirme yapýlýrken, belge üzerinde "
+msgid "No number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/lyxvc.C:183
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "yaptýðýnýz en son deðiþiklikleri kaybedeceksiniz"
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/lyxvc.C:184
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
 
 
-#: src/LyXView.C:232
-msgid " (read only)"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:641
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "No number"
-msgstr "Numarasýz"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:120
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+msgid "References: "
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/support/globbing.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[dosya yok]"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:360
+#: src/support/path_defines.C.in:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:404
-msgid " (wide)"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/MenuBackend.C:505
-msgid "Quit|Q"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:270
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/support/path_defines.C.in:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:515
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:272
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
+msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr " Sorunlar bekleniyor."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/text.C:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/minibuffer.C:134
-msgid "[End of history]"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/minibuffer.C:143
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:218
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#. No matches
-#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
-msgid " [no match]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/minibuffer.C:167
-msgid " [sole completion]"
+#: src/text.C:1192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
+"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
 
-#: src/support/filetools.C:440
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+#: src/text.C:1203
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
 
 
-#: src/support/filetools.C:460
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
+#: src/text.C:2002
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/text.C:2006
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:501
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+#: src/text.C:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:565
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Ýç hata!"
+#: src/text.C:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:566
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çaðrýldý"
+#: src/text.C:2030
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/support/filetools.C:571
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: src/text.C:2042
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1342
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!"
+#: src/text.C:2051
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
+#: src/text.C:2052
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/tabular.C:1347
+#: src/text.C:2053
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Uyarý!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/tabular.C:1348
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2054
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr " seçenekler:"
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:2056
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
+#: src/text2.C:519
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -11401,59 +14822,88 @@ msgstr ""
 "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
 "menüsünden Karakter'i seçin"
 
 "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
 "menüsünden Karakter'i seçin"
 
-#: src/text2.C:1118
+#: src/text2.C:558
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/text2.C:1122
+#: src/text2.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
-#: src/text.C:1876
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/text2.C:861
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
-"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
 
-#: src/text.C:1878
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
+#: src/text2.C:865
+msgid "Senseless: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:3309 src/text.C:3311
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Baþka not yok"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3318
+#: src/text3.C:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/text.C:3488 src/text.C:3490
-msgid "Page Break (bottom)"
+#: src/text3.C:911
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3499
+#: src/text3.C:929
+msgid "Layout "
+msgstr "Düzen "
+
+#: src/text3.C:930
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
+
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: src/text3.C:1537
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Çift|#D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Kullanýcý2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " List"
-#~ msgstr "Satýrlar"
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#~ msgid "empty figure path"
-#~ msgstr "Þekil yolu verilmemiþ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " not found"
-#~ msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wide "
-#~ msgstr "Geniþlik"
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"