]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
* po/de.po: update
[lyx.git] / po / tr.po
index e27a3696967d32fbb711ea0575eb6081f8c8f075..61d60f447f1f3a606456277c7a37278afa4a0068 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
-# Turkish translation for LyX.
-# Copyright (C) 1998. F. Kaðan Gürkaynak, Nurhan Çetin.
-# F. Kaðan Gürkaynak <kgf@linux.org.tr>, 1998.
+# LyX Türkçe çevirisi.
+# Copyright (C) 2005-2006, The LyX team.
+# This file is distributed under the same license as the LyX package.
+# Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>, 2005-2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:37+0200\n"
-"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
-"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-26 14:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
+"Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BiblioModuleBase"
-msgstr "Dil"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Referans &stili"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&NatBib"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX'in öntanýmlý sayýsal stillerini kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "&Öntanýmlý (sayýsal)"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib st&ili:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynakçanýzý bölümlere ayýrmak istiyorsanýz bunu seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BranchesModuleBase"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:351
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:352 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Mevcut dallar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 src/frontends/gtk/GExternal.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+msgid "&New:"
+msgstr "&Yeni:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Seçili dalý sil"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Sil"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "Seçili dalý aç/kapa"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "diðer..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "&Aç/Kapa"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Gönderme ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Ekle|#t"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BulletsModuleBase"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Arkaplan rengini deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "&Rengi Deðiþtir..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Font:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:529
-#, fuzzy
-msgid "default"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Boy:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
 msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
 msgid "Tiny"
 msgid "Tiny"
-msgstr "Minicik"
+msgstr "Minik"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
 msgid "Smallest"
 msgid "Smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+msgstr "En küçük"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
 msgid "Smaller"
 msgid "Smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
 msgid "Larger"
 msgid "Larger"
-msgstr "Daha büyük"
+msgstr "Çok büyük"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
 msgid "Largest"
 msgid "Largest"
-msgstr "Çok büyük"
+msgstr "En büyük"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huge"
 msgid "Huge"
-msgstr "Kocaman"
+msgstr "Dev"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huger"
 msgid "Huger"
-msgstr "Dev gibi"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+msgid "Custom Bullet:"
+msgstr "Özel Nokta:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514
-#, fuzzy
-msgid "&Third level"
-msgstr "Baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Seviye:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759
-#, fuzzy
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr "Baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "FontModuleBase"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Öntanýmlý yerleþim"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Document Fonts"
-msgstr "Belge"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Ýleri Yerleþtirme Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Sayfanýn üstü"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX kurallarýný boþver"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Daktilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&Kesinlikle buraya"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Mümkünse buraya"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Yüzenli sayfalar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Small Caps"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Sayfanýn altý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:172
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Sütunlara yayýl"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Yanlamasýna çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "&Font:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "&Ölçek (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Ö&lçek (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57
 msgid "&Base Size:"
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+msgstr "&Taban Boyut:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "Daktilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Daktilo:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LaTeXModuleBase"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Öntanýmlý Aile:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Küçük baþlýklar kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Document &class:"
 msgid "Document &class:"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgstr "Belge &sýnýfý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
 msgid "Class Settings"
 msgid "Class Settings"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Sýnýf Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
 msgid "&Options:"
 msgid "&Options:"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Seçe&nekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
 msgid "Postscript &driver:"
 msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LanguageModuleBase"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Postscript &sürücüsü:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
 msgid "&Language:"
 msgid "&Language:"
-msgstr "Dil"
+msgstr "&Dil"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+msgstr "&Dilin öntanýmlý ayarlarýný kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 msgid "&Encoding:"
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgstr "&Kodlama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 msgid "&Quote Style:"
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgstr "&Týrnak biçimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "MarginsModuleBase"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý kenar boþluklarýný kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgid "&Top:"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr "&Üst"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "&Alt"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgid "&Inner:"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "&Ýç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgid "O&uter:"
-msgstr "Diðer...|#T"
+msgstr "&Dýþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+msgstr "Ba&þlýk arasý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgid "Head &height:"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+msgstr "&Baþlýk boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "MathsModuleBase"
-msgstr "Dil"
+msgstr "A&ltlýk:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 msgid "Use AMS &math package"
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "NumberingModuleBase"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&esint paketini otomatik kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Numara"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "&esint matematik paketini kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
-#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Örnekler"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numara"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr "Ýçindekilerde Listele"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "PageLayoutModuleBase"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Numaralama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 msgid "Paper Size"
 msgid "Paper Size"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgstr "Kaðýt boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
 msgid "&Height:"
 msgid "&Height:"
-msgstr "Yükseklik"
+msgstr "Yü&kseklik:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 msgid "&Width:"
 msgid "&Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgstr "&Geniþlik:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 msgid "Orientation"
 msgid "Orientation"
-msgstr "Yön"
+msgstr "Yönlenim"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 msgid "&Portrait"
 msgid "&Portrait"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgstr "&Yatay"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 msgid "&Landscape"
 msgid "&Landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+msgstr "&Dikey"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
 msgid "Page &style:"
 msgid "Page &style:"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+msgstr "Sayfa st&ili:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Yeni belge"
+msgstr "Sayfa baþlýk ve altlýðýnda kullanýlacak stil"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "PreambleModuleBase"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Sayfayý iki yüzlü yazdýrma için yerleþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "AboutDialog"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Ýki y&üzlü belge"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "LyX Sürümü: "
+msgstr "Sürüm"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgstr "Sürüm burada"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 msgid "Credits"
-msgstr "Teþekkürler"
+msgstr "Yazarlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgid "Copyright"
-msgstr "Dik"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:129
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
 msgid "&Close"
 msgid "&Close"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "&Kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
 msgid "LyX: Enter text"
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Dizin"
+msgstr "LyX: Giriþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
 msgid "&Dummy"
 msgid "&Dummy"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226
-#, fuzzy
+msgstr "&Dami"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
 msgid "&OK"
 msgid "&OK"
-msgstr "Peki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:111
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:96
-#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:191 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:670
-#: src/lyxfunc.C:834 src/lyxfunc.C:1881 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
+msgstr "&Tamam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QBibitemDialogBase"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Tuþ:"
+msgstr "&Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
 msgid "The bibliography key"
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Kaynakça anahtarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:226
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Belgede gözükecek etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
 msgid "&Label:"
 msgid "&Label:"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Anahtar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:245
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "New Item"
-msgstr "diðer"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView_pimpl.C:191
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:783
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QBibtexDialogBase"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "BibTeX veritabaný adý girin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Tarz: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Göz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "Ýçin&dekiler:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ekle|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "tüm referanslar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Stil dosyasý seç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
 msgid "Remove the selected database"
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Çýkar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Ekle..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Veritabanlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX stili"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QBoxDialogBase"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Kýsým"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ufak sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
 msgid "Supported box types"
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Ýç Kutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512
-#, fuzzy
-msgid "Units of height value"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasyon:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Geniþlik deðeri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
 msgid "Width value"
 msgid "Width value"
-msgstr "Geniþlik"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgstr "Geniþlik deðeri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:190
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:357
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:207 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 msgid "Left"
 msgid "Left"
-msgstr "Sol|#f"
+msgstr "Sola dayalý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt3/QTabular.C:208
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
 msgid "Center"
 msgid "Center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Ortalý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:359
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:209 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 msgid "Right"
 msgid "Right"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Saða dayalý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
 msgid "Stretch"
 msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Çekiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:375
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
 msgid "Top"
 msgid "Top"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr "Üst"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:380
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
 msgid "Middle"
 msgid "Middle"
-msgstr "Orta|#d"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:385
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 msgid "Bottom"
 msgid "Bottom"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Yatay dolgu ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "Alt"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "Düþey boþluk"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:967
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:987
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt3/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Bitti"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Kutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt3/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Ý&çerik:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546
-#, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Tip"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QBranchDialogBase"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Geri al"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "&Mevcut dallar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 msgid "Select your branch"
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Bir önceki karakteri seç"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QChangesDialogBase"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr "Dalýnýzý seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Deðiþiklik:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Sonraki deðiþikliðe git"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Sonraki deðiþiklik"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
 msgid "Accept this change"
 msgid "Accept this change"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Bu deðiþikliði kabul et"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Kabul et"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
 msgid "Reject this change"
 msgid "Reject this change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Bu deðiþikliði reddet"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Sonraki hataya git"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Reddet"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QCharacterDialogBase"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+msgid "Font family"
+msgstr "Font ailesi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
 msgid "&Family:"
 msgid "&Family:"
-msgstr "Aile:|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "&Aile:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
 msgid "Font shape"
 msgid "Font shape"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgstr "Font biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
 msgid "S&hape:"
 msgid "S&hape:"
-msgstr "Þekil:|#H"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
 msgid "Font series"
 msgid "Font series"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgstr "Font serileri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1513
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
 msgid "Font color"
 msgid "Font color"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
 msgid "&Series:"
 msgid "&Series:"
-msgstr "Seri:|#S"
+msgstr "&Seri:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
 msgid "&Color:"
 msgid "&Color:"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "&Renk:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
 msgid "Never Toggled"
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
 msgid "Font size"
 msgid "Font size"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+msgstr "Font boyu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
 msgid "Other font settings"
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "Diðer font ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Diðer"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+msgid "Always Toggled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Çeþitli:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360
-msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
 msgid "Apply each change automatically"
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:133 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QCitationDialogBase"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Mevcut etiketler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Seçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Seçili alýntýyý üste al"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yukarý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 msgid "Move the selected citation down"
 msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+msgid "&Down"
+msgstr "&Aþaðý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
 msgid "D&elete"
 msgid "D&elete"
-msgstr "Çýkar|#D"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "&Sil"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Bul:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
+msgid "Formatting"
+msgstr "Biçimleme"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:808
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Tarz: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
 msgid "Citation &style:"
 msgid "Citation &style:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "&Alýntý stili:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+msgid "List all authors"
+msgstr "Tüm yazarlarý listele"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+msgid "&Full author list"
+msgstr "&Tüm yazar listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
 msgid "Force upper case in citation"
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "&Büyük harfler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
 msgid "&Text after:"
 msgid "&Text after:"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr "&Artçý metin:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
 msgid "Text to place after citation"
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
 msgid "Text &before:"
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr "&Öncü metin:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Alýntýdan önce konacak metin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayraç tiplerini eþle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Available bibliography keys"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Uyumlu tut"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Boyut:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:258
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bul|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:296
-msgid "&Regular Expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QDelimiterDialogBase"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Aç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Choose delimiter size"
-msgstr "Ayýrýcý"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QDocumentDialogBase"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QERTDialogBase"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Ekleri ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Taslak"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Aç"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Dosyayý Düzenle..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QErrorListDialogBase"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+msgid "Select a file"
+msgstr "Bir dosya seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QExternalDialogBase"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Dosya:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
 msgid "Template"
 msgid "Template"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgstr "&Þablon"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
 msgid "Available templates"
 msgid "Available templates"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Matematik kipi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+msgstr "Mevcut þablonlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX Görünümü"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
+msgid "Screen display"
+msgstr "Ekran gösterimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Siyah beyaz"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "Renkli"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Daha küçük"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
 msgid "%"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
 msgid "&Display:"
 msgid "&Display:"
-msgstr "Ekleri ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:972
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:218 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-#: src/lyxfont.C:516 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76
-#: src/tex-strings.C:86
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgstr "&Görüntü:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "&Ölçek:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Resmi LyX içinde göster"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
 msgid "&Show in LyX"
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX içinde &göster"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Döndürme"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr "Resmin döndürüleceði açý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
 msgid "The origin of the rotation"
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Dönüþün merkez noktasý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Merkez:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 msgid "A&ngle:"
 msgid "A&ngle:"
-msgstr "Açý:|#L"
+msgstr "&Açý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Daha küçük"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçek"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
 msgid "Height of image in output"
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Resmin çýktýdaki boyu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Orantýyý &koru"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopyala"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Kýrp"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Sol|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Dosyadan al"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sol &alt:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[dosya yok]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Sað &üst:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QFloatDialogBase"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Seçe&nek:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QGraphicsDialogBase"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
 msgid "&Graphics"
 msgid "&Graphics"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgstr "&Grafik"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-msgid "Rotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+msgid "File name of image"
+msgstr "Resmin dosya adý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Bir resim dosyasý seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Daha küçük"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
+msgid "Output Size"
+msgstr "Çýktý Boyutu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr ", Derinlik: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafikleri Döndür"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "A&çý (Derece):"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Merkez:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
 msgid "&Clipping"
 msgid "&Clipping"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "&Sýnýrlama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Altþekil|#q"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861
-#, fuzzy
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "&Baþka seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Taslak modu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
 msgid "&Draft mode"
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgstr "&Taslak modu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+msgid "Subfigure"
+msgstr "Altfigür"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Alt figür için baþlýk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 msgid "Ca&ption:"
 msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr "Baþlý&k:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "LyX içinde göster"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QIncludeDialogBase"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX önizlemesi göster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Önizlemeyi göster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
 msgid "File name to include"
 msgid "File name to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgstr "Ýçerilecek dosya adý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+msgid "Load the file"
+msgstr "Dosyayý yükle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108
-#: src/insets/insetinclude.C:283
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+msgid "&Load"
+msgstr "&Yükle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
 msgid "Input"
 msgid "Input"
-msgstr "Girdi"
+msgstr "Gir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113
-#: src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
 msgid "Include"
 msgstr "Ekle"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Ekle"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgstr "Olduðu gibi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Yükle|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Ekleme Tipi:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
+msgid "&Update"
+msgstr "Güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Satýr sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Satýrlar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütun sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QIndexDialogBase"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QLogDialogBase"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Görüntüle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QMathDialogBase"
-msgstr "Matris"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Alýntý ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Boþluk"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Gönderme ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "S&ütunlar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Tabloyu istediðiniz boyuta ayarlayýn"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Yatay hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Dikey:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Sütun baþýna yatay hizalama (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Yatay:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Bu paneli ayrý bir pencere olarak göster"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "Paneli &ayýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Sembol"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Bir sembol sayfasý seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
 msgid "Operators"
 msgid "Operators"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Operatörler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
 msgid "Big operators"
 msgid "Big operators"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Büyük operatörler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
 msgid "Relations"
 msgid "Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Ýliþkiler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
 msgid "Greek"
 msgid "Greek"
-msgstr "Yunan"
+msgstr "Yunan harfleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
 msgid "Arrows"
 msgid "Arrows"
-msgstr "Tara|#B"
+msgstr "Oklar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
 msgid "Dots"
 msgid "Dots"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Noktalar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
 msgid "Frame decorations"
 msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
 msgid "Miscellaneous"
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diðer"
+msgstr "Çeþitli"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
 msgid "AMS operators"
 msgid "AMS operators"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "AMS operatörleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
 msgid "AMS relations"
 msgid "AMS relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "AMS iliþkileri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
 msgid "AMS negated relations"
 msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "AMS ters iliþkileri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
 msgid "AMS arrows"
 msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tara|#B"
+msgstr "AMS oklarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Diðer"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "AMS çeþitli"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550
-#, fuzzy
-msgid "&Detach panel"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Fonksiyonlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+msgid "Insert root"
+msgstr "Kök ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QMathMatrixDialogBase"
-msgstr "Matris"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Boþluk ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Satýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr "Limit stili seç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+msgid "Set math font"
+msgstr "Matematik fontu seç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr "Mod deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altyazý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstyazý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Düþey boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr "Ayraç ve parantezler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&Sýrala:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Açýklama:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QNoteDialogBase"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Sembol:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Yalnýzca LyX içinde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
 msgid "LyX &Note"
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Not"
+msgstr "LyX &Notu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
 msgid "&Comment"
 msgid "&Comment"
-msgstr "Not:"
+msgstr "&Açýklama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Gri metin olarak yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
 msgid "&Greyed out"
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "&Gri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 msgid "&Framed"
 msgid "&Framed"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgstr "&Çerçeveli"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Framed box"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 msgid "&Shaded"
 msgid "&Shaded"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "&Gölgeli"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Shaded box"
-msgstr "Þekil:|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QParagraphDialogBase"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/text.C:2369
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2355
 msgid "Single"
 msgid "Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgstr "Tek"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
 msgid "1.5"
 msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:127
-#: src/text.C:2375
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2361
 msgid "Double"
 msgid "Double"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:977
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1017
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 src/frontends/gtk/GDocument.C:219
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:129
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-#, fuzzy
+msgstr "Çift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgstr "Özel"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
 msgid "L&ine spacing:"
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Boþluk"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
 msgid "Justified"
 msgid "Justified"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Yaslanmýþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
 msgid "Alig&nment:"
 msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "&Hizalama:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
 msgid "In&dent paragraph"
 msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgstr "Paragrafý &girintile"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
 msgid "Label Width"
 msgid "Label Width"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgstr "Etiket Geniþliði"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+msgstr "Bu metin paragraf etiketinin geniþliðini tanýmlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
 msgid "&Longest label"
 msgid "&Longest label"
-msgstr "Uzun tablo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefAsciiModule"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "&En uzun etiket"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
 msgid "&roff command:"
 msgid "&roff command:"
-msgstr "Roman"
+msgstr "&roff komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr ""
+msgstr "Aktarýlan düz metin/LaTeX/SGML dosyalarýnýn maksimum satýr uzunluðu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
 msgid "Output &line length:"
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgstr "Çýktý satýr &boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefColorsModule"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 msgid "&Colors"
 msgid "&Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "&Renkler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
 msgid "&Alter..."
 msgid "&Alter..."
-msgstr "diðer..."
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefConvertersModule"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "&Deðiþtir..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
 msgid "&From:"
 msgid "&From:"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgstr "&Kaynak:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
 msgid "E&xtra flag:"
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Ekle|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ç&evirici:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Orta|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
 msgid "&Converters"
 msgid "&Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefCopiersModule"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "&Çeviriciler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "C&opiers"
 #, fuzzy
 msgid "C&opiers"
-msgstr "Miktar"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Miktar"
+msgstr "Kopyalar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QPrefCygwinPathModule"
-msgstr "Ortala|#n"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Ko&pyalar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefDateModule"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 msgid "&Date format:"
 msgid "&Date format:"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefDisplayModule"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 msgid "Display &Graphics:"
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgstr "&Grafik gösterimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalý"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalý"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 #, fuzzy
 msgid "No math"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
 msgid "On"
 msgstr "Açýk"
 
 msgid "On"
 msgstr "Açýk"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 msgid "Do not display"
 msgid "Do not display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefFileformatsModule"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "Gösterme"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Belge"
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "&Anýnda önizleme"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+msgid "Ed&itor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
 msgid "&GUI name:"
 msgid "&GUI name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "Ara&yüz adý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Uzantý:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Kýsayol:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 msgid "F&ormat:"
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "&Biçim"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
 msgid "&Viewer:"
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgstr "&Gösterici"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Üzgünüm."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Belge biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefIdentityModule"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Dosya biçimleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "&Eposta:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 msgid "Your name"
 msgid "Your name"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Adýnýz"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 msgid "&Name:"
 msgid "&Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Küçük"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefKeyboardModule"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "Eposta adresiniz"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
 msgid "Bro&wse..."
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgstr "G&öz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
 msgid "S&econd:"
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Ýkin&ci:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
 msgid "&First:"
 msgid "&First:"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgstr "&Ýlk:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 msgid "Br&owse..."
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgstr "&Göz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
 msgid "Use &keyboard map"
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefLanguageModule"
-msgstr "Dil"
+msgstr "&Klavye haritasý kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgstr "&Baþla komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
 msgid "&Default language:"
 msgid "&Default language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgstr "&Öntanýmlý dil:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgstr "Biti&þ komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
 msgid "Language pac&kage:"
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil:"
+msgstr "Dil &paketi:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
 msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+msgstr "&Otomatik baþlama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Use b&abel"
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgstr "Babe&l kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
 msgid "&Global"
 msgid "&Global"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "&Genel"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+msgstr "&Saðdan sola dil desteði"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgstr "Oto&matik bitiþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefLatexModule"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X kodlamasý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/qt3/QDocument.C:115
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
 msgid "US letter"
 msgid "US letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt3/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
 msgid "US legal"
 msgid "US legal"
-msgstr ""
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:117
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
 msgid "US executive"
 msgid "US executive"
-msgstr ""
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:118
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
 msgid "A3"
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:119
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
 msgid "A4"
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:120
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
 msgid "A5"
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
 msgid "B5"
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Dýþ Uygulamalar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefPathsModule"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&BibTeX komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "Index command:"
+msgstr "Sonraki komut"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefPrinterModule"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Göz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Bastýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Geçici dizin:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Yedek dizini:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Çalýþma dizini:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Belge þablonlarý:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 msgid "Name of the default printer"
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 msgid "Command Options"
 msgid "Command Options"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "Komut Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 msgid "Re&verse:"
 msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "Te&rs:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 msgid "To p&rinter:"
 msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgstr "&Yazýcýya:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 msgid "Paper si&ze:"
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgstr "Kaðýt &boyu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 msgid "To &file:"
 msgid "To &file:"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgstr "&Dosyaya:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 msgid "Spool &command:"
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
 msgid "&Odd pages:"
 msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Dil"
+msgstr "&Tek sayfalar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 msgid "Paper t&ype:"
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgstr "&Kaðýt tipi:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
 msgid "E&xtra options:"
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr "&Baþka seçenekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 msgid "Co&llated:"
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
 msgid "&Even pages:"
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "Dil"
+msgstr "&Çift seçenekler:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
 msgid "File ex&tension:"
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 msgid "Lan&dscape:"
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Enine|#L"
+msgstr "&Yatay:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
 msgid "Co&pies:"
 msgid "Co&pies:"
-msgstr "Miktar"
+msgstr "Ko&pyalar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 msgid "Pa&ge range:"
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgstr "Sayfa &aralýðý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefScreenFontsModule"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Yazýcý &komutu:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Yazýcý &adý:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
 msgid "T&ypewriter:"
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Daktilo"
+msgstr "&Daktilo:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
 msgid "Screen &DPI:"
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgstr "Ekran DPI"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ya da %|#o"
+msgstr "&Zum %:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Font Boylarý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
 msgid "Larger:"
 msgid "Larger:"
-msgstr "Daha büyük"
+msgstr "Çok büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
 msgid "Largest:"
 msgid "Largest:"
-msgstr "Çok büyük"
+msgstr "En büyük"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 msgid "Huge:"
 msgid "Huge:"
-msgstr "Kocaman"
+msgstr "Dev"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
 msgid "Hugest:"
 msgid "Hugest:"
-msgstr "Kocaman"
+msgstr "Kocaman:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
 msgid "Smallest:"
 msgid "Smallest:"
-msgstr "Çok küçük"
+msgstr "En küçük:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
 msgid "Smaller:"
 msgid "Smaller:"
-msgstr "Daha küçük"
+msgstr "Çok küçük:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
 msgid "Small:"
 msgid "Small:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "Küçük:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
 msgid "Normal:"
 msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normal:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 msgid "Tiny:"
 msgid "Tiny:"
-msgstr "Minicik"
+msgstr "Minik:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
 msgid "Large:"
 msgid "Large:"
-msgstr "Büyük"
+msgstr "Büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefSpellcheckerModule"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
 #, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgstr "Yazým &denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 msgid "Al&ternative language:"
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgstr "Kaçýþ &karakterleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "&Kiþisel sözlük:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 msgid "Use input encod&ing"
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QPrefUIModule"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
 msgid "B&rowse..."
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgstr "&Göz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
 msgid "&User interface file:"
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgstr "Arabirim dosyasý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Belge"
-
-# , c-format
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:149
-#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Kaydol"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Satýrlar"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:195
-msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
 msgid "Session"
 msgid "Session"
-msgstr "LyX Sürümü: "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Oturum"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:260
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:435
-#, fuzzy
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Not:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
+msgstr "Pencere boyutunu hatýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
 msgid "Load opened files from last session"
 msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:313
-#, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr ", Derinlik: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:324
-msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Pencere konumunu hatýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:363
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Geniþlik"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Geniþlik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:388
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt3/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:432
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Not:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
+msgid "Documents"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:464
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Belgeleri &yedekle "
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QPrefsDialogBase"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
+msgstr " her"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:191 src/lyxfunc.C:669
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+msgid "minutes"
+msgstr "dakkada bir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrintDialogBase"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&En çok"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
+msgid "&Save"
+msgstr "&Kaydet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
-msgstr "Sayfa"
+msgstr "Sayfalar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
 msgid "Page number to print from"
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 msgid "Page number to print to"
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 msgid "Print all pages"
 msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Baþ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
 msgid "&All"
 msgid "&All"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgstr "&Hepsi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgstr "Tek sayfalarý bas"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "Çift sayfalarý bas"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
 msgid "Print in reverse order"
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ters sýrayla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
 msgid "Copies"
-msgstr "Miktar"
+msgstr "Kopyalar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
 msgid "Number of copies"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Kopya sayýsý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 msgid "Collate copies"
 msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+msgid "&Collate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 msgid "&Print"
 msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr "&Yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
 msgid "Print Destination"
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Gideceði yer:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr "Baský Hedefi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Ya&zýcý:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 msgid "Send output to a file"
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QRefDialogBase"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:145
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:146
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "&Etiket:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "<referans>"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "(<referans>)"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "<sayfa>"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Biçimli referans"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Available labels"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Sýrala"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QSearchDialogBase"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Etikete git"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Etikete &Git"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
 msgid "Replace &with:"
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgstr "De&ðiþtir:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Harf &eþitliði"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
 msgid "Find &Next"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "S&onrakini Bul"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
 msgid "&Replace"
 msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "&Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 msgid "Replace &All"
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "&Tümünü Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QSendtoDialogBase"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgstr "&Geriye ara"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Güncelle|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QShowFileDialogBase"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Aktarma biçimleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QSpellcheckerDialogBase"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Komut:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
 msgid "Suggestions:"
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Öneriler:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 msgid "Ignore this word"
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgstr "Bu sözcüðü boþver"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Aldýrma"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Boþver"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked"
-msgstr "Hedef"
+msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Gideceði yer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "&Hepsini Boþver"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
 msgid "Replacement:"
 msgid "Replacement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgstr "Deðiþtir:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 msgid "Current word"
 msgid "Current word"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Þimdiki sözcük"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 msgid "Unknown word:"
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "bilinmeyen"
+msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTabularCreateDialogBase"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTabularDialogBase"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tablo Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Not:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun Geniþliði"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Not:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Current column position"
-msgstr "Not:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:185
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:361 src/frontends/qt3/QTabular.C:211
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok|#c"
+msgstr "Yatay hizalama:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgstr "Sütunda yatay hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "90° çevir|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:251
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:296
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
 msgid "Merge cells"
-msgstr "Sayfa aralarý"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sütun"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgstr "Sütunlarý birleþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:344
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çok sütunlu"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:358
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTeX seçenekleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:404
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
 msgid "&Borders"
 msgid "&Borders"
-msgstr "Çerçeve"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:448
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "&Sýnýrlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:765
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
 msgid "All Borders"
 msgid "All Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "Tüm sýnýrlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:782
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgstr "&Seç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
 msgid "C&lear"
 msgid "C&lear"
-msgstr "Sil|#e"
+msgstr "S&il"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:796
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:822
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:830
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgstr "&Öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:833
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sýnýrlarý seç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:868
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
 msgid "Additional Space"
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "Ek Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Satýrýn &üstü:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgstr "Satýrýn &altý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Satýr a&ralarý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1085
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
 msgid "&Longtable"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgstr "&Uzun tablo"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1102
-#, fuzzy
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Uzun tablo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Ayarlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Durum"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
 msgid "Header:"
 msgid "Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Baþlýk:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "Dip"
+msgstr "Altlýk:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Ýlk baþlýk:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
 msgid "Last footer:"
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Son Dip"
+msgstr "Son altlýk:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
 msgid "Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "Üst sýnýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
 msgid "Border below"
 msgid "Border below"
-msgstr "Çerçeve"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1197
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1222
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1233
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgstr "Alt sýnýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+msgid "on"
+msgstr "açýk"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1225
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1244
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1255
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1263
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1271
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1279
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1287
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1303
-#, fuzzy
+msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgid "double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "çift"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1311
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1322
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Derinlik: "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1325
-#, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Son altlýðý gösterme"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1338
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1341
-#, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTexinfoDialogBase"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "is empty"
+msgstr "boþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
+msgstr "U&zun tablo kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Show &path"
-msgstr "Matematik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Bulunulan hücre:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+msgid "Current row position"
+msgstr "Bulunulan satýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
+msgstr "Bulunulan sütun"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Bu pencereyi kapat"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Dosya listelerini yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Tekrar Tara"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Göster"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QThesaurusDialogBase"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Seçili sýnýf ve stiller"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:220 src/frontends/qt4/Dialogs.C:217
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX sýnýflarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX stilleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Etiket ekle"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tablo Düzeni"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX stilleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTocDialogBase"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Yolu göster"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tip"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Anahtar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "U&pdate"
-msgstr "Güncelle|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+msgid "Entry"
+msgstr "Giriþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Güncelle|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seçili giriþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Seçim:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&In"
-msgstr "Aldýrma"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Out"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "&Koruma:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QURLDialogBase"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+msgid "&Type:"
+msgstr "Ti&p"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL ye ait isim"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QVSpaceDialogBase"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Baðlantý oluþtur"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Boþluk|#g"
+msgstr "&Boþluklar:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
 msgid "&Value:"
 msgid "&Value:"
-msgstr "Mavi"
+msgstr "Deðer:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgstr "&Koruma:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Desteklenen boþluk tipleri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Ýnce"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Dibe daya"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124
-msgid "Supported spacing types"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QViewSourceDialogBase"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
 msgid "Display complete source"
 msgstr ""
 
 msgid "Display complete source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QWrapDialogBase"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 msgid "Default (outer)"
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgstr "Öntanýmlý (dýþ)"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 msgid "Outer"
 msgid "Outer"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgstr "Dýþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 msgid "&Placement:"
 msgid "&Placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgstr "&Yerleþim:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Geniþlik deðerinin birimi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
 msgid "&Units:"
-msgstr "Diðer"
+msgstr "&Birim:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "TextLayoutModuleBase"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Sa&týr aralýðý:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgstr "Paragraflarý Ayýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "&Düþey boþluk"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Takip eden paragraflarý girintile"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Düþey boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Girinti"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Two-&column document"
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+msgstr "&Ýki sütunlu belge"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
@@ -4047,43 +2953,43 @@ msgstr "Belgeniz bi
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:44
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Standard"
 msgid "Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgstr "Standart"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-#, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgid "Proof"
-msgstr ""
+msgstr "Ýspat"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
-msgstr ""
+msgstr "Ýspat:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgid "Theorem"
-msgstr ""
+msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Teorem #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
@@ -4093,19 +2999,20 @@ msgstr "Matematik"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 msgid "Lemma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 msgid "Lemma #:"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
@@ -4124,9 +3031,8 @@ msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #:"
 msgid "Proposition #:"
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
@@ -4144,94 +3050,96 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-#, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgid "Criterion"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgid "Fact"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
 msgid "Fact #:"
 msgid "Fact #:"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "Aksiyom"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 msgid "Axiom #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
+msgstr "Aksiyom #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
 msgid "Definition"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Taným"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "Definition #:"
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Taným #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
+msgid "Example"
+msgstr "Örnek"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-#, fuzzy
 msgid "Example #:"
 msgid "Example #:"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgid "Condition"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
 msgid "Condition #:"
 msgid "Condition #:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgid "Problem"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Problem #:"
 msgid "Problem #:"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 msgid "Exercise #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 msgid "Exercise #:"
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
@@ -4239,14 +3147,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
-#, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgid "Remark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Remark #:"
 msgid "Remark #:"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
@@ -4266,90 +3172,83 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "Note #:"
 msgid "Note #:"
-msgstr "Not"
+msgstr "Not #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgid "Notation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Notasyon"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Notation #:"
 msgid "Notation #:"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Notasyon #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#, fuzzy
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgid "Case #:"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgid "Section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Bölüm"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/linuxdoc.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgid "Subsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
@@ -4357,31 +3256,30 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection"
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgid "Section*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Bölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgid "Subsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt bölüm*"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
@@ -4392,8 +3290,8 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
@@ -4402,225 +3300,212 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:154
+#: src/output_plaintext.C:153
 msgid "Abstract"
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Özet"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 msgid "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 msgid "Abstract---"
-msgstr ""
+msgstr "Özet---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgid "Keywords"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Anahtarlar"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks Terimleri---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
 msgid "Bibliography"
 msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Kaynakça"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:460
-#, fuzzy
+#: src/rowpainter.C:496
 msgid "Appendix"
 msgid "Appendix"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Ek"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgid "Appendices"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Ekler"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Kaynakça"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Kaynakça"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "Caption"
 msgid "Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr "Altk"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
-#, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgid "Footernote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
-#, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "Öðe"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "Sýralý öðe"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Tanýmlama"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "List"
 msgid "List"
-msgstr "Satýrlar"
+msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
 
 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgid "Title"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Baþlýk"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
 
 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Alt baþlýk"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
 
 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/linuxdoc.layout:256
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Yazar"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 
 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgid "Offprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
 
 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgstr "Mektup"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
 
 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
 msgid "Date"
 msgid "Date"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Tarih"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
 
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
@@ -4629,12 +3514,11 @@ msgstr "Yap
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
 
 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178
 msgid "Correspondence to:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178
 msgid "Correspondence to:"
@@ -4643,49 +3527,44 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkürler."
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
 msgid "LaTeX"
 msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "Eposta"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
-#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Eþanlamlýlar"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:68
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragraf"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgid "Affiliation"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "And"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "And"
@@ -4693,40 +3572,37 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkürler"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
 msgid "References"
 msgid "References"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referanslar"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
-#, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
-#, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgid "TableComments"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
-#, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgid "TableRefs"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
@@ -4737,67 +3613,56 @@ msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
-#, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgid "Facility"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
-#, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgid "Dataset"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:295
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:295
-#, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgstr "Konu baþlýklarý:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:338
 msgid "[Acknowledgements]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:338
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+msgstr "[Teþekkür]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:359
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "and"
 msgid "and"
-msgstr "Eðik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:380
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:380
-#, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Þekil"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:401
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:401
-#, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "Þekil"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:421
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:421
-#, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "[Ek]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:481
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:481
-#, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:502
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:502
-#, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgid "References. ---"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referanslar. --- "
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:522
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:522
-#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Not"
+msgstr "Not. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:548
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:548
-#, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgid "FigCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:558
 msgid "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:558
 msgid "Fig. ---"
@@ -4806,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 #: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "&Aile:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "Obj:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "Obj:"
@@ -4815,14 +3680,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 #: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "Veritabaný:|#V"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgid "Theorem."
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Teorem."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
@@ -4834,14 +3698,14 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 msgid "Lemma."
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 msgid "Lemma."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr "Bulunulan satýr"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
@@ -4851,66 +3715,59 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgstr "Algoritma"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgstr "Algoritma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Yuzen"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
-msgstr ""
+msgstr "Aksiyom."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgid "Definition."
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Taným."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Example."
 msgid "Example."
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgid "Condition."
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgid "Problem."
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 msgid "Exercise."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 msgid "Exercise."
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgid "Remark."
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
@@ -4920,15 +3777,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "Note."
 msgid "Note."
-msgstr "Not"
+msgstr "Not."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgid "Notation."
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Notasyon."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
@@ -4944,7 +3799,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 #: lib/layouts/svjour.inc:322
 msgid "Acknowledgement."
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 #: lib/layouts/svjour.inc:322
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
@@ -4954,15 +3809,14 @@ msgstr "Yap
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgid "Conclusion"
-msgstr "Sütun"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Koþul"
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
@@ -5056,12 +3910,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
@@ -5070,20 +3923,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Ýlk baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+msgstr "Özet:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgid "Short title:"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Kýsa baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
@@ -5101,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Taným"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
@@ -5116,18 +3968,16 @@ msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
-#, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgid "Journal"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgid "CopNum"
-msgstr "Sütun"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 
 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
 #: lib/layouts/spie.layout:88
@@ -5139,60 +3989,324 @@ msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
-#, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Yön"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:266
 
 #: lib/layouts/apa.layout:266
-#, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgid "FitFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:272
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/apa.layout:272
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:330
 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:330
-#, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgid "Seriate"
-msgstr "Ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
 
 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:451
+#: src/buffer_funcs.C:449
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgid "Part"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Kýsým"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgid "Part*"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Kýsým*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Gönderen Adý:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "seçim"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "baþlýk çerçevesi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "block "
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "Corollary.  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "S&ütunlar:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "S&ütunlar:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#, fuzzy
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Taným."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Taným"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#, fuzzy
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Taným."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#, fuzzy
+msgid "Example.  "
+msgstr "Örnek."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Örnek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#, fuzzy
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Örnek."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Örnek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#, fuzzy
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Yuzen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Alt baþlýk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LYX Kod"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Yeni Madde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+#, fuzzy
+msgid "note:  "
+msgstr "not"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "Açýk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+msgid "overprint "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#, fuzzy
+msgid "Part "
+msgstr "Kýsým"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#, fuzzy
+msgid "Proof.  "
+msgstr "Ýspat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafikler"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#, fuzzy
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Teorem."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Kurtar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo Listesi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figür Listesi"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "Diyalog"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgid "Narrative"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:56
 msgid "ACT"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:56
 msgid "ACT"
@@ -5204,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
-msgstr ""
+msgstr "Sahne"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
@@ -5212,21 +4326,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgstr "Sahne*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
-#, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgid "Speaker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgstr "Konuþmacý"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
-#, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matris"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
@@ -5243,77 +4355,70 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
-msgstr ""
+msgstr "Sað_Adres"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgid "Mainline"
-msgstr "Diðer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
-msgstr "Diðer"
+msgstr "Mektup"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgid "Variation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
@@ -5330,36 +4435,32 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Klavye"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:152
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgid "HighLight"
-msgstr "Yükseklik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Yükseklik"
+msgstr "Yü&kseklik:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgid "Arrow"
-msgstr "Hata"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgid "Arrow:"
-msgstr "Hata"
+msgstr "Oklar:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
@@ -5369,16 +4470,9 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Alýntý ekle"
-
 #: lib/layouts/cv.layout:58
 #: lib/layouts/cv.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/cv.layout:72
 msgid "MMMMM"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:72
 msgid "MMMMM"
@@ -5386,21 +4480,18 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 
 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgid "Left Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
 
 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgid "Right Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgid "My Address"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
@@ -5414,26 +4505,24 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
-#, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgid "Opening"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgstr "kýrmýzý"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Ýmza"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
@@ -5442,23 +4531,21 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgid "Closing"
-msgstr "Kapat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "encl"
 msgid "encl"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "&Açý:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
@@ -5470,14 +4557,14 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "&Dikey:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
@@ -5494,7 +4581,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "Stadt:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "Stadt:"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Durum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
@@ -5503,53 +4590,43 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Tarih"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
 
 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:77
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Alt paragraf"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Blok alýntý"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgid "Quote"
-msgstr "Alýntýlar"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgid "Verse"
-msgstr "Azalt"
+msgstr "Dize"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 
 #: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yazar"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
@@ -5558,22 +4635,20 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 #: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normal:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:358
 
 #: lib/layouts/egs.layout:358
-#, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgid "msnumber"
-msgstr "Numara"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:373
 
 #: lib/layouts/egs.layout:373
-#, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgid "MS_number:"
-msgstr "Numara"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
@@ -5590,9 +4665,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 
 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgid "Received:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 
 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
@@ -5601,14 +4675,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 
 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgid "Accepted:"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:452
 
 #: lib/layouts/egs.layout:452
-#, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgid "Offsets"
-msgstr "Kapalý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:466
 msgid "reprint_reqs_to:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:466
 msgid "reprint_reqs_to:"
@@ -5618,13 +4690,9 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgid "Abstract."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Özet"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
@@ -5636,33 +4704,29 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgid "Author Email"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Yazarýn Epostasý"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "Eposta:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgid "Author URL"
-msgstr "Matematik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-#, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
 msgid "Thanks"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
 msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkürler"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
@@ -5729,27 +4793,26 @@ msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
+#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgid "Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Anahtarlar"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgid "Foilhead"
-msgstr "Dosya"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
@@ -5784,51 +4847,51 @@ msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
+#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgid "Restriction"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Tanýmlama"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgid "Right Footer"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Altlýk:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
+#, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgid "Lemma #."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
@@ -5838,33 +4901,33 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgid "Proposition #."
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Taným"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
 #: lib/layouts/svjour.inc:439
 
 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
 #: lib/layouts/svjour.inc:439
+#, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgid "Proof."
-msgstr ""
+msgstr "Ýspat"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+msgstr "Teorem*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
@@ -5878,9 +4941,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Definition*"
 msgid "Definition*"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Tanýmlama*"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
@@ -5889,14 +4951,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Metin"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgid "Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
@@ -5907,9 +4974,8 @@ msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgid "Strasse:"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
@@ -5920,14 +4986,12 @@ msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgid "Ort"
-msgstr "Ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgid "Ort:"
-msgstr "Ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
@@ -5936,7 +5000,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
-msgstr "Enine|#L"
+msgstr "&Yatay:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
@@ -5947,23 +5011,20 @@ msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr "inç|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "inç|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "inç|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 msgid "IhrSchreiben"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 msgid "IhrSchreiben"
@@ -5974,33 +5035,30 @@ msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgid "Telefon"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgid "Telefax:"
-msgstr "Metin"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgid "Telex"
-msgstr "Metin"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
-msgstr "Metin"
+msgstr "&Þablon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
@@ -6009,7 +5067,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
-msgstr "Matris"
+msgstr "E-Posta"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
@@ -6028,7 +5086,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
-msgstr "Blok|#c"
+msgstr "Siyah"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
@@ -6045,7 +5103,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgstr "Font: "
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
@@ -6054,21 +5112,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Ç&evirici:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgid "Anrede"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgid "Anlagen"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 msgid "Verteiler"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 msgid "Verteiler"
@@ -6080,21 +5136,20 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
-#, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgid "Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
-msgstr "Sol|#e"
+msgstr "US Letter"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Ýmza"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
@@ -6105,61 +5160,56 @@ msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgid "Addition"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Town"
 msgid "Town"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgstr "&Hedef:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "State"
 msgid "State"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "State:"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Ölçek:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Sað_Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
-#, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
-#, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgid "YourRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
@@ -6168,17 +5218,16 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normal:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgid "Phone"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgstr "Tamam"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
@@ -6187,7 +5236,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Kod"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
@@ -6198,14 +5247,13 @@ msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgid "PostalComment"
-msgstr "Not:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Açýklama"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
@@ -6213,32 +5261,30 @@ msgstr "Not:"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Tarih"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referans"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referans"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarý:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
-#, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgid "Encl.:"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
@@ -6253,194 +5299,175 @@ msgid "Closing:"
 msgstr "Kapat"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 msgstr "Kapat"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
-#, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
-#, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-#, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
-#, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
-#, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
-#, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
 msgid "InternetRowA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
 msgid "InternetRowA"
@@ -6543,19 +5570,16 @@ msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgid "Remarks"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Remarks #."
 msgid "Remarks #."
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
-#, fuzzy
 msgid "More"
 msgid "More"
-msgstr "aldýrma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
@@ -6574,19 +5598,16 @@ msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgid "Transition"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
@@ -6609,9 +5630,8 @@ msgid "General"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgid "Scene"
-msgstr "Ýkincil"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
@@ -6619,7 +5639,7 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Anahtarlar"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
 msgid "Classification Codes"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
 msgid "Classification Codes"
@@ -6628,12 +5648,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Step"
-msgstr "Tarz: "
+msgstr "Stil"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #, fuzzy
@@ -6646,14 +5666,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
 msgid "Question"
 msgid "Question"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
 #, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
 #, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
 msgid "Conjecture "
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
 msgid "Conjecture "
@@ -6662,31 +5681,28 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Ekler"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Ekler"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
@@ -6697,128 +5713,127 @@ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#, fuzzy
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ÖZET"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Koþul"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Caption."
+msgstr "Altlýk"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "TEÞEKKÜRLER"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor."
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgid "Running author:"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgid "E-mail:"
-msgstr "Küçük"
-
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Kapat"
-
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "Eposta:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 msgid "Chapter"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "AnaBölüm"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgid "TOC Title"
-msgstr "Dosya"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgstr "Baþlýk"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgid "TOC Author"
-msgstr "Matematik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yazar"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 msgid "Conjecture #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 msgid "Conjecture #."
@@ -6827,11 +5842,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgid "Exercise #."
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
@@ -6841,55 +5857,56 @@ msgstr "Not"
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgid "Property #."
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Öneriler"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgid "Remark #."
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgid "Solution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgid "Solution #."
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
@@ -6900,36 +5917,34 @@ msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
-#, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgid "Institution"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
-#, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgid "Preprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Sayfa: "
+msgstr "Teþekkürler"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
+#, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgid "PACS number:"
-msgstr "Numara"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\arabic{chapter}"
@@ -6941,9 +5956,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgid "Labeling"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
 msgid "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
 msgid "L"
@@ -6963,94 +5977,84 @@ msgid "CC"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgid "Encl"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgid "encl:"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "Place"
 msgid "Place"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "&Yerleþim:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Özel hücre"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Özel hücre"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Konum"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgid "Location:"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Konum:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgid "Title:"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konu"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Konu:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
-#, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgid "Yourmail"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
@@ -7065,114 +6069,105 @@ msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-#, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgid "Customer"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgstr "Özel"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-#, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgid "Invoice"
-msgstr "Aldýrma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-#, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Aldýrma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr "Gönderen Adý:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
 msgid "SenderAddress"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
 msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+msgstr "GönderenAdresi"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 msgid "Sender Address:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen Adresi:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
 msgid "Sender Phone:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
 msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen Telefonu:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
 msgid "Fax"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
 msgid "Sender Fax:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
 msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen Faksý:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgid "E-Mail"
-msgstr "Matris"
+msgstr "E-Posta"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Matris"
+msgstr "Gönderen Epostasý:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "URL Ekle"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 msgid "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 msgid "Logo:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo:"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
-#, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Enine|#L"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Enine|#L"
+msgstr "&Dikey"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
-#, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgstr "&Yatay"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgid "Slide"
-msgstr "Yüz"
+msgstr "Slayt"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgid "Slide*"
-msgstr "Yüz"
+msgstr "Slayt*"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
@@ -7183,19 +6178,16 @@ msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgid "List Of Slides"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgstr "Slayt Listesi"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
-#, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgid "SlideContents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
 #, fuzzy
@@ -7217,27 +6209,25 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragraf*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Anahtar sözcükler."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgid "AMS subject classifications."
-msgstr ""
+msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgid "New Slide:"
-msgstr "Yüz"
+msgstr "Yeni Slayt:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
@@ -7248,9 +6238,8 @@ msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgid "New Note:"
-msgstr "diðer"
+msgstr "Yeni Not:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
@@ -7275,69 +6264,63 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 #: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yazar"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "ÖZET"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "TEÞEKKÜRLER"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "email:"
 msgid "email:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "eposta:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Altaltparagraf"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgid "Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 msgid "-- Header --"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "-- Baþlýk --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "&Seçim:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Special-section:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Special-section:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "&Seçim:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
@@ -7358,37 +6341,35 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Copyright:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Dik"
+msgstr "Copyright"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks Giriþi...|Ý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgid "Cross-term"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
@@ -7401,124 +6382,116 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
-msgstr "Not"
+msgstr "not"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Not"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Ortalý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Te&rs:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Satýr içi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Satýr içi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
-#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
 msgid "Citation"
 msgid "Citation"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Citation:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Citation:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Dil"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Words"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Words"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "&Sýnýrlar"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
 msgid "Words:"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Figur"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 msgid "Figures:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 msgid "Figures:"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Figur"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr "Tablo"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Tables:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Tables:"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr "Tablo"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "&Veritabanlarý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Datasets:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "&Veritabanlarý"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
@@ -7527,94 +6500,85 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Kod"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgid "PaperId"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Kaðýt"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgid "Author Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Sað_Adres"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgid "SlugComment"
-msgstr "Not:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Açýklama"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgid "Plate"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgid "Table Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr "Altk"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgid "Current Address"
-msgstr "Not:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Bulunulan hücre:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
-#, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Sözlük"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Hedef"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgid "Translator"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgid "Translator:"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
 msgid "Subjectclass"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
 msgid "Subjectclass"
@@ -7627,7 +6591,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgstr "Algoritma"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7678,9 +6642,8 @@ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Example*"
 msgid "Example*"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7689,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7698,24 +6661,24 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgid "Exercise*"
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "Remark*"
 msgid "Remark*"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7730,9 +6693,8 @@ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Note*"
 msgid "Note*"
-msgstr "Not"
+msgstr "Not*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7741,7 +6703,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Notasyon"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7773,11 +6735,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 msgid "Chapter*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+msgstr "AnaBölüm*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 msgid "Subparagraph*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgstr "Alt paragraf*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
@@ -7790,22 +6752,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Tarihi Göster|T"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgid "FirstName"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
@@ -7819,11 +6778,6 @@ msgstr ""
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
@@ -7833,9 +6787,8 @@ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
@@ -7862,39 +6815,37 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Paragraf altý"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgid "Addpart"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
@@ -7913,18 +6864,16 @@ msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgid "Minisec"
-msgstr "Diðer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgid "Dedication"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
@@ -7939,48 +6888,24 @@ msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgid "Extratitle"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
-#, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo%t"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tablo listesi"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Þekil"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Þekil"
-
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgstr "Algoritma Listesi"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
 msgid "Senseless!"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
 msgid "Senseless!"
@@ -7991,9 +6916,8 @@ msgid "#*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgid "Headnote"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
@@ -8002,17 +6926,16 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yazar"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
-#, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgid "Offprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Seçe&nekler"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -8020,19 +6943,20 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikanca"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça"
 
 #: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:6
 
 #: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:6
+#, fuzzy
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Almanca (yeni yazým)"
 
 #: lib/languages:7
 msgid "Bahasa"
 
 #: lib/languages:7
 msgid "Bahasa"
@@ -8043,18 +6967,16 @@ msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:9
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:9
-#, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgid "Basque"
-msgstr "Mavi"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:11
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:11
-#, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgid "Breton"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Bretonca"
 
 #: lib/languages:12
 msgid "British"
 
 #: lib/languages:12
 msgid "British"
@@ -8062,110 +6984,103 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:13
 msgid "Bulgarian"
 
 #: lib/languages:13
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarca"
 
 #: lib/languages:14
 
 #: lib/languages:14
-#, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgid "Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Kanada"
 
 #: lib/languages:15
 
 #: lib/languages:15
-#, fuzzy
 msgid "French Canadian"
 msgid "French Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Kanada Fransýzcasý"
 
 #: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
 
 #: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanca"
 
 #: lib/languages:17
 
 #: lib/languages:17
-#, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgid "Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Hýrvatça"
 
 #: lib/languages:18
 msgid "Czech"
 
 #: lib/languages:18
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Çekçe"
 
 #: lib/languages:19
 msgid "Danish"
 
 #: lib/languages:19
 msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Danca"
 
 #: lib/languages:20
 msgid "Dutch"
 
 #: lib/languages:20
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Hollandaca"
 
 #: lib/languages:21
 msgid "English"
 
 #: lib/languages:21
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ýngilizce"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Esperanto"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
 
 #: lib/languages:24
 msgid "Estonian"
 
 #: lib/languages:24
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estonca"
 
 #: lib/languages:25
 msgid "Finnish"
 
 #: lib/languages:25
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Fince"
 
 #: lib/languages:27
 msgid "French"
 
 #: lib/languages:27
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Fransýzca"
 
 #: lib/languages:28
 msgid "Galician"
 
 #: lib/languages:28
 msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Galiçyaca"
 
 #: lib/languages:31
 msgid "German"
 
 #: lib/languages:31
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Almanca"
 
 #: lib/languages:32
 msgid "German (new spelling)"
 
 #: lib/languages:32
 msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Almanca (yeni yazým)"
 
 #: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
 
 #: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Ýbranice"
 
 #: lib/languages:36
 msgid "Irish"
 
 #: lib/languages:36
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Ýrlandaca"
 
 #: lib/languages:37
 
 #: lib/languages:37
-#, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgid "Italian"
-msgstr "Ýtalik"
+msgstr "Ýtalyanca"
 
 #: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
 
 #: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kazakça"
 
 #: lib/languages:41
 
 #: lib/languages:41
-#, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Geniþlik"
+msgstr "Litvanca"
 
 #: lib/languages:42
 
 #: lib/languages:42
-#, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Letonca"
 
 #: lib/languages:43
 msgid "Icelandic"
 
 #: lib/languages:43
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Ýzlandaca"
 
 #: lib/languages:44
 
 #: lib/languages:44
-#, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgid "Magyar"
-msgstr "Mor"
+msgstr "Macarca"
 
 #: lib/languages:45
 msgid "Norsk"
 
 #: lib/languages:45
 msgid "Norsk"
-msgstr ""
+msgstr "Norveççe"
 
 #: lib/languages:46
 msgid "Nynorsk"
 
 #: lib/languages:46
 msgid "Nynorsk"
@@ -8173,50 +7088,47 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:47
 msgid "Polish"
 
 #: lib/languages:47
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Lehçe"
 
 #: lib/languages:48
 msgid "Portugese"
 
 #: lib/languages:48
 msgid "Portugese"
-msgstr ""
+msgstr "Portekizce"
 
 #: lib/languages:49
 
 #: lib/languages:49
-#, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgid "Romanian"
-msgstr "Roman"
+msgstr "Rumence"
 
 #: lib/languages:50
 msgid "Russian"
 
 #: lib/languages:50
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rusça"
 
 #: lib/languages:51
 msgid "Scottish"
 
 #: lib/languages:51
 msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "Ýskoçca"
 
 #: lib/languages:52
 
 #: lib/languages:52
-#, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgid "Serbian"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Sýrpça"
 
 #: lib/languages:53
 
 #: lib/languages:53
-#, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Sýrp-Hýrvatça"
 
 #: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
 
 #: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Ýspanyolca"
 
 #: lib/languages:55
 msgid "Slovak"
 
 #: lib/languages:55
 msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakça"
 
 #: lib/languages:56
 msgid "Slovene"
 
 #: lib/languages:56
 msgid "Slovene"
-msgstr ""
+msgstr "Slovence"
 
 #: lib/languages:57
 msgid "Swedish"
 
 #: lib/languages:57
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Ýsveççe"
 
 #: lib/languages:58
 msgid "Thai"
 
 #: lib/languages:58
 msgid "Thai"
@@ -8224,1735 +7136,1688 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
 
 #: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Türkçe"
 
 #: lib/languages:60
 
 #: lib/languages:60
-#, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:63
 msgid "Welsh"
 
 #: lib/languages:63
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Galce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "File|F"
 msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgstr "Dosya|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "Edit|E"
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "Düzenle|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Insert|I"
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Ekle|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Layout|L"
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
+msgstr "Yerleþim|Y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "View|V"
 msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgstr "Görünüm|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
 msgid "Navigate|N"
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgstr "Dolaþým|l"
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Belgeler|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
 msgid "Help|H"
 msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
+msgstr "Yardým|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
 msgid "New|N"
 msgid "New|N"
-msgstr "diðer"
+msgstr "Yeni|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
 msgid "Open...|O"
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgstr "Aç...|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 
 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
-#, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Kapat|t"
 
 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 
 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Kaydet|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+msgstr "Farklý Kaydet...|r"
 
 
-# , c-format
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Kaydol"
+msgstr "Geri Al|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
-#, fuzzy
 msgid "Version Control|V"
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
 
-# , c-format
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgstr "Ýçeri aktar|Ý"
 
 
-# , c-format
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "Export|E"
 msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgstr "Dýþarý Aktar|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgstr "Yazdýr...|Y"
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks no.:|#F"
+msgstr "Faks...|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgstr "Çýk"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Register...|R"
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Kaydol"
+msgstr "Kayýt Ol...|K"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri Al|A"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Son sürüme çevir"
+msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son denetimi geri al"
+msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
 msgid "Show History|H"
 msgid "Show History|H"
-msgstr "Geçmiþi göster"
+msgstr "Tarihi Göster|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
 msgid "Custom...|C"
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
 msgid "Undo|U"
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al"
+msgstr "Geri al|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgid "Redo|d"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Ýleri al|Ý"
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes"
+msgstr "Kes|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Yapýþtýr|Y"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgstr "Bul ve deðiþtir...|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
 msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Tablo|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
 msgid "Math|M"
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgstr "Yazým denetleme...|z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
 msgid "Count Words|W"
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Sözcük Say|ö"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:430
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
 msgid "Check TeX|h"
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi"
+msgstr "TeX denetimi|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgstr "Satýrlar Olarak|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgstr "Paragraflar Olarak|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgstr "Çok sütunlu|Ç"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol|#L"
+msgstr "Sol Çizgi|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Sað Çizgi|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Hizalama|i"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Satýr Ekle"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr "Satýr Sil"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopyala"
+msgstr "Satýr Kopyala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Satýr"
+msgstr "Satýr Deðiþtokuþ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgstr "Sütun Ekle"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgstr "Sütun Sil"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgstr "Sütun Kopyala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Sütun Deðiþtokuþ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
 msgid "Left|L"
 msgid "Left|L"
-msgstr "Sol|#f"
+msgstr "Sol|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Orta|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:145
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Right|R"
 msgid "Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Sað|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
 msgid "Top|T"
 msgid "Top|T"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr "Üst|Ü"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "Orta|#d"
+msgstr "Orta|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:149
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Alt|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgstr "Numaralama Deðiþtir|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:167
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Satýr Ekle|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr "Satýr Sil"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgstr "Sütun Ekle|ü"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgstr "Sütun Sil"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:183
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
 msgid "Default|t"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:184
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
 msgid "Display|D"
 msgid "Display|D"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgstr "Görünen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:185
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
 msgid "Inline|I"
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Satýr içi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:191
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matris"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:195
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:196
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:200
-#: lib/ui/stdmenus.ui:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 msgid "Inline Formula|I"
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgstr "Satýriçi Formül|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:201
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgstr "Görünen Formül|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:202
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Koþul Ortamý"
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:240
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
 msgid "Math|h"
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgstr "Matematik|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:241
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
 msgid "Citation...|C"
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý...|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:253
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:218
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgstr "Çapraz referans...|Ç"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Label...|L"
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+msgstr "Etiket...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:261
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgstr "Dipnot|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgstr "Kenar Notu|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
 msgid "Short Title"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:260
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
 msgid "URL...|U"
 msgid "URL...|U"
-msgstr "URL"
+msgstr "Baðlantý...|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Note|N"
 msgid "Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgstr "Not|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+msgstr "Listeler|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "TeX Code|T"
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "Ufak sayfa|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
 msgid "Graphics...|G"
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgstr "Grafik...|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Tablo...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "Yüzenler|Y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Dosya Dahil Et..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgstr "Dosya Ekle..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Dýþ Materyal..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:276
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
 msgid "Superscript|S"
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr "Üst Yazý|Ü"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:277
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
 msgid "Subscript|u"
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr "Altyazý|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:282
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:243
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+msgstr "Heceleme Noktasý|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:279
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Boþluk ekle"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
 msgid "Thin Space|T"
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Ýnce boþluk|Ý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:249
 msgid "Vertical Space..."
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "Yatay Boþluk..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:250
 msgid "Line Break|L"
 msgid "Line Break|L"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgstr "Satýr Sonu|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
 msgid "Ellipsis|i"
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+msgstr "Üç Nokta|ç"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
 msgid "End of Sentence|E"
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Single Quote|Q"
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tek|#S"
+msgstr "Tek Týrnak|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+msgstr "Sýradan Týrnak|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:272
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Menü Ayracý|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Horizontal Line"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:289 src/insets/insetpagebreak.C:54
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgstr "Sayfa Bitiþi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Display Formula|D"
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgstr "Formül"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:297
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:206 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:207 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:303
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgstr "Koþul Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Font Change|o"
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgstr "Font Deðiþtir|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:277
 msgid "Math Panel|l"
 msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Matematik Paneli|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:314
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:281
 msgid "Math Normal Font"
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Matematik Normal Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:316
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:317
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Kaligrafik matematik font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Matematik Roman Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:319
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Matematik Serifsiz Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:321
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Bold Series"
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgstr "Matematik Kalýn Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:323
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:290
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr "Metin Normal Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:325
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Metin Roman Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:326
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Metin Serifsiz Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:327
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Daktilo"
+msgstr "Metin Daktilo Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
 msgid "Text Bold Series"
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr "Metin Kalýn Font"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
 msgid "Text Medium Series"
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Small Caps"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:307
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Floatflt Figür"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
 msgid "Table of Contents|C"
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+msgstr "Ýndeks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
 msgid "LyX Document...|X"
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Belge"
+msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:353
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:354
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin...|P"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:391
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:328
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:394
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Character...|C"
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr "Karakter...|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Paragraph...|P"
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragraf...|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Document...|D"
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Belge...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Tabular...|T"
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Tablo...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgu "
+msgstr "Vurgulu Stil|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Noun Style|N"
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+msgstr "Ad Stili|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Bold Style|B"
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+msgstr "Kalýn Stil|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+msgstr "Derinliði Arttýr|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:348
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
 msgid "Build Program|B"
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Update|U"
 msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgstr "Güncelle|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:381
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgstr "LaTeX Kütüðü|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:362
 msgid "TeX Information|X"
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
 msgid "Next Note|N"
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgstr "Sonraki Not|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
 msgid "Go to Label|L"
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
 msgid "Bookmarks|B"
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimleri|Y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/classic.ui:381
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/classic.ui:382
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/classic.ui:383
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:384
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:385
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:409
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:391
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:404
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:444
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
 msgid "Introduction|I"
 msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "Tanýtým|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
 msgid "Tutorial|T"
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "Eðitim|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
 msgid "User's Guide|U"
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
 msgid "Extended Features|E"
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
 msgid "Customization|C"
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Ayarlama|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
 msgid "FAQ|F"
 msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+msgstr "Sýkça Sorulanlar|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:450
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
 msgid "Table of Contents|a"
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:451
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:453
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
 msgid "About LyX|X"
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "LyX Hakkýnda|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:461 src/frontends/qt3/QAbout.C:44
-#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX Hakkýnda"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
 msgid "Preferences..."
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Ayarlar..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
 msgid "Quit LyX"
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:446 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Çýk"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:24
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Belge|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr "Araçlar|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "New from Template...|m"
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Yeni Pencere|Y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Pencereyi Kapat|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
 msgid "Redo|R"
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Ýleri al|Ý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:439 src/text3.C:816
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:447 src/text3.C:821
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:423
-#: src/text3.C:800
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:758
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Taban orta"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Metin Stili|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
 msgid "Table|T"
 msgid "Table|T"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr "Tablo|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Satýr ve Sütunlar|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr "TeX  Kod Ayarlarý...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Not Ayarlarý...|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Dal Ayarlarý...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Kutu Ayarlarý...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "Tablo Ayarlarý...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
 msgid "Clipboard as Lines|C"
 msgid "Clipboard as Lines|C"
-msgstr "Satýrlar"
+msgstr "Satýrlar Olarak|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgstr "Paragraflar Olarak|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Baþ Harfler Büyük|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Büyük Harf|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Küçük Harf|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
 msgid "Top Line|T"
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:136
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
 msgid "Bottom Line|B"
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 msgid "Left Line|L"
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "Sol Çizgi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
 msgid "Right Line|R"
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Sað Çizgi|ð"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Satýr Kopyala|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Sütun Kopyala|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Çerçeve"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Çerçeve"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Hücreyi Böl|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:173
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
 msgid "Add Line to Left"
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Sol|#L"
+msgstr "Sola Çizgi Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
 msgid "Add Line to Right"
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Saða Çizgi Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
 msgid "Delete Line to Left"
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:179
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
 msgid "Delete Line to Right"
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematik Normal Font|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:222
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View source|s"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Kaligrafik matematik font"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematik Roman Font|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematik Serifsiz Font|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematik Kalýn Font|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Metin Normal Font|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Araç çubuklarý|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Biçimleme"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "List / TOC|i"
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgstr "Liste / Ýçindekiler|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
 msgid "Float|a"
 msgid "Float|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "Yüzen|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
 msgid "Branch|B"
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr "Dal|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "File|e"
 msgid "File|e"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgstr "Dosya|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:250 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
-#: src/insets/insetbox.C:148
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
 msgid "Box"
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Çapraz referans...|Ç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
 msgid "Index Entry|d"
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
 msgid "Table...|T"
 msgid "Table...|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Tablo...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
 msgid "TeX Code|X"
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+msgstr "Sýradan Týrnak|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tek|#S"
+msgstr "Tek Týrnak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Yatay Doldurma|Y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Yatay Çizgi|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Düþey Boþluk...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Heceleme Noktasý|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Satýr Sonu|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sayfa Sonu|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numaralý liste"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Hizalama Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematik"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Koþul Ortamý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematik Paneli|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
 msgid "External Material...|M"
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgstr "Dýþ Materyal...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Belge...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
 msgid "LyX Note|N"
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgstr "LyX Notu|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
 msgid "Comment|C"
 msgid "Comment|C"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Açýklama|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
 msgid "Table of Contents|T"
 msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:385
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
 msgid "Compressed|o"
 msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
+msgstr "Sýkýþmýþ|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:386
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Ayarlar...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Deðiþikliði Reddet|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standart|#S"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Yeni belge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Yeni belge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+msgstr "Belge aç"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+msgstr "Belgeyi yazdýr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Ýleri al"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgstr "Bul ve deðiþtir"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+msgstr "Ad stilini deðiþtir"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgstr "&Uygula"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgstr "Matris ekle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgstr "Grafik ekle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "Extra"
+msgstr "textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 msgid "Numbered list"
 msgid "Numbered list"
-msgstr "Numara"
+msgstr "Numaralý liste"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgstr "Öðeli liste"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 msgid "Increase depth"
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Arttýr"
+msgstr "Derinliði arttýr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 msgid "Decrease depth"
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Azalt"
+msgstr "Derinliði azalt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Yüzen tablo ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 msgid "Insert label"
 msgstr "Etiket ekle"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert cross-reference"
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert citation"
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgstr "Kenar notu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 msgid "Insert URL"
 msgid "Insert URL"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "URL Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX kodu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 msgid "Text style"
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "Metin stili"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "Paragraf ayarlarý"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
 msgid "Check spelling"
 msgid "Check spelling"
-msgstr "TeX denetimi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr "Yazým denetimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Satýr ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgstr "Sütun ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr "Satýr sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgstr "Sütun sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 msgid "Set top line"
 msgid "Set top line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Üst çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 msgid "Set bottom line"
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Alt çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 msgid "Set left line"
 msgid "Set left line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Sol çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 msgid "Set right line"
 msgid "Set right line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Sað çizgi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 msgid "Set all lines"
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+msgstr "Tüm çizgiler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 msgid "Unset all lines"
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 msgid "Align left"
 msgid "Align left"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgstr "Sola hizala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 msgid "Align center"
 msgid "Align center"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Ortala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 msgid "Align right"
 msgid "Align right"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgstr "Saða hizala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "En üst satýr"
+msgstr "Yukarý hizala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 msgid "Align middle"
 msgid "Align middle"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Düþey ortaya hizalama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 msgid "Align bottom"
 msgid "Align bottom"
-msgstr "En alt satýr"
+msgstr "Alta hizala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 msgid "Rotate cell"
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "90° çevir|#9"
+msgstr "Hücreyi çevir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 msgid "Rotate table"
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgstr "Tabloyu çevir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 msgid "Set multi-column"
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgstr "Çok sütun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Math"
+msgstr "Yollar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Show math panel"
 msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Matematik panelini göster"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgstr "Görüntü modu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgstr "Karekök ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgstr "Toplam ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Tümlev ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgstr "Çarpým ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Kesir ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "( ) Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "[ ] Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "{ } Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 msgid "Insert cases environment"
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgstr "Koþul ortamý ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Biti&þ komutu:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+msgid "Track changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri takip et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+msgid "Next change"
+msgstr "Sonraki deðiþiklik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+msgid "Accept change"
+msgstr "Deðiþikliði kabul et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+msgid "Reject change"
+msgstr "Deðiþikliði reddet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+msgid "Next note"
+msgstr "Sonraki not"
+
+#: src/BufferView.C:222
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -9960,23 +8825,20 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:165 src/lyxfunc.C:833
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861
 msgid "Revert to saved document?"
 msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
 
 
-# , c-format
-#: src/BufferView_pimpl.C:166 src/lyxfunc.C:834 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Revert"
 msgid "&Revert"
-msgstr "Kaydol"
+msgstr "&Geri dön"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:166
+#: src/BufferView.C:226
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+msgstr "Açýk bir belgeye geç"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:187
+#: src/BufferView.C:248
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -9984,137 +8846,117 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:190
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:251
 msgid "Create new document?"
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:191
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:252
 msgid "&Create"
 msgid "&Create"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:340
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:745
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:747 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:53
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1718 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1834
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "&Oluþtur"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:749 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1836
+#: src/BufferView.C:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:754 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1725
-#: src/lyxfunc.C:1764
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:764 src/lyxfunc.C:1774 src/lyxfunc.C:1854
-#: src/lyxfunc.C:1868 src/lyxfunc.C:1884
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Belge ekleniyor"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:784
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Belge eklenemedi"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:995
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:699
 msgid "No further undo information"
 msgid "No further undo information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1006
+#: src/BufferView.C:710
 msgid "No further redo information"
 msgid "No further redo information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1155
+#: src/BufferView.C:871
 msgid "Mark off"
 msgid "Mark off"
-msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
+msgstr "Ýþaret kapalý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1162
+#: src/BufferView.C:878
 msgid "Mark on"
 msgid "Mark on"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgstr "Ýþaret açýk"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1169
+#: src/BufferView.C:885
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1172
+#: src/BufferView.C:888
 msgid "Mark set"
 msgid "Mark set"
-msgstr "Ýþaret konuldu"
+msgstr "Ýþaret kondu"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1218
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:934
+#, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Bir hata bulundu"
+msgstr "Seçimde %1$d sözcük var."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1221
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:937
+#, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgstr "Belgede %1$d sözcük var."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1226
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:942
 msgid "One word in selection."
 msgid "One word in selection."
-msgstr "Bir hata bulundu"
+msgstr "Seçimdi bir sözcük var."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1228
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:944
 msgid "One word in document."
 msgid "One word in document."
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+msgstr "Belgede bir sözcük var."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1231
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:947
 msgid "Count words"
 msgid "Count words"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Sözcükleri say"
 
 
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1364
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
+
+#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
+#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Belgeler|#b#B"
+
+#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
+
+#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831
+#: src/lyxfunc.C:1868
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960
+#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
+
+#: src/BufferView.C:1394
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/BufferView.C:1405
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge %1$s eklendi."
+
+#: src/BufferView.C:1407
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
+
+#: src/Chktex.C:68
+#, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.C:69
-#, fuzzy
+#: src/Chktex.C:70
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:405
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -10122,486 +8964,499 @@ msgid ""
 "because of class conversion from\n"
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 "because of class conversion from\n"
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
+"'%3$s' dan '%4$s' a\n"
+"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n"
+"yerleþim '%1$s',\n"
+"'%2$s' a çevrildi"
 
 #: src/CutAndPaste.C:410
 
 #: src/CutAndPaste.C:410
-#, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgid "Changed Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+msgstr "Yerleþim Deðiþti"
 
 #: src/CutAndPaste.C:429
 
 #: src/CutAndPaste.C:429
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
+"'%3$s' dan '%4$s' a\n"
+"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n"
+"yerleþim '%1$s',\n"
+"'%2$s' a çevrildi"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.C:436
 msgid "Undefined character style"
 msgid "Undefined character style"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 
-#: src/LColor.C:92
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:95
 msgid "none"
 msgid "none"
-msgstr "Bitti"
+msgstr "yok"
 
 
-#: src/LColor.C:93
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:96
 msgid "black"
 msgid "black"
-msgstr "Siyah"
+msgstr "siyah"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:97
 msgid "white"
 msgid "white"
-msgstr "Beyaz"
+msgstr "beyaz"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:98
 msgid "red"
 msgid "red"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgstr "kýrmýzý"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:99
 msgid "green"
 msgid "green"
-msgstr "Yeþil"
+msgstr "yeþil"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:100
 msgid "blue"
 msgid "blue"
-msgstr "Mavi"
+msgstr "mavi"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:101
 msgid "cyan"
 msgid "cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgstr "cyan"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:102
 msgid "magenta"
 msgid "magenta"
-msgstr "Mor"
+msgstr "magenta"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:103
 msgid "yellow"
 msgid "yellow"
-msgstr "Sarý"
+msgstr "sarý"
 
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:104
 msgid "cursor"
 msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgstr "imleç"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:105
 msgid "background"
 msgid "background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "arkaplan"
 
 
-#: src/LColor.C:103
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:106
 msgid "text"
 msgid "text"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "metin"
 
 
-#: src/LColor.C:104
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:107
 msgid "selection"
 msgid "selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "seçim"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:108
 msgid "LaTeX text"
 msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "LaTeX metni"
 
 
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:107
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:110
 msgid "note"
 msgid "note"
-msgstr "Not"
+msgstr "not"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:111
 msgid "note background"
 msgid "note background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "not arkaplaný"
 
 
-#: src/LColor.C:109
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:112
 msgid "comment"
 msgid "comment"
-msgstr "Not:"
+msgstr "açýklama"
 
 
-#: src/LColor.C:110
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:113
 msgid "comment background"
 msgid "comment background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "açýklama arkaplaný"
 
 
-#: src/LColor.C:111
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:114
 msgid "greyedout inset"
 msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "not arkaplaný"
 
 
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
 msgid "shaded box"
 msgid "shaded box"
-msgstr ""
+msgstr "Gölgeli kutu"
 
 
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:117
 msgid "depth bar"
 msgid "depth bar"
-msgstr ""
+msgstr "derinlik çubuðu"
 
 
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:118
 msgid "language"
 msgid "language"
-msgstr "Dil"
+msgstr "dil"
 
 
-#: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:119
 msgid "command inset"
 msgid "command inset"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:120
 msgid "command inset background"
 msgid "command inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:121
 msgid "command inset frame"
 msgid "command inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:119
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:122
 msgid "special character"
 msgid "special character"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgstr "özel karakter"
 
 
-#: src/LColor.C:121
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
+msgstr "matematik"
+
+#: src/LColor.C:124
 msgid "math background"
 msgid "math background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "matematik arkaplaný"
 
 
-#: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:125
 msgid "graphics background"
 msgid "graphics background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgstr "grafik arkaplaný"
 
 
-#: src/LColor.C:123
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:126
 msgid "Math macro background"
 msgid "Math macro background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:124
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:127
 msgid "math frame"
 msgid "math frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgstr "matematik çerçevesi"
 
 
-#: src/LColor.C:125
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:128
 msgid "math line"
 msgid "math line"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
 
-#: src/LColor.C:126
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:129
 msgid "caption frame"
 msgid "caption frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgstr "baþlýk çerçevesi"
 
 
-#: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:130
 msgid "collapsable inset text"
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:128
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:131
 msgid "collapsable inset frame"
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:129
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:132
 msgid "inset background"
 msgid "inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:133
 msgid "inset frame"
 msgid "inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:131
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:134
 msgid "LaTeX error"
 msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgstr "LaTeX hatasý"
 
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:135
 msgid "end-of-line marker"
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "satýr sonu iþareti"
 
 
-#: src/LColor.C:133
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:136
 msgid "appendix marker"
 msgid "appendix marker"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "ek iþareti"
 
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Ayný kalsýn"
 
 
-#: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:138
 msgid "Deleted text"
 msgid "Deleted text"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Silinmiþ metin"
 
 
-#: src/LColor.C:136
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:139
 msgid "Added text"
 msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Eklenen metin"
 
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:140
 msgid "added space markers"
 msgid "added space markers"
-msgstr ""
+msgstr "boþluk iþaretleri"
 
 
-#: src/LColor.C:138
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:141
 msgid "top/bottom line"
 msgid "top/bottom line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "üst/alt çizgisi"
 
 
-#: src/LColor.C:139
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:142
 msgid "table line"
 msgid "table line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
 
-#: src/LColor.C:141
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:144
 msgid "table on/off line"
 msgid "table on/off line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "tablo açýk/kapalý çizgisi"
 
 
-#: src/LColor.C:143
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:146
 msgid "bottom area"
 msgid "bottom area"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "alt alan"
 
 
-#: src/LColor.C:144
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:147
 msgid "page break"
 msgid "page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgstr "sayfa kesimi"
 
 
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:148
 msgid "top of button"
 msgid "top of button"
-msgstr ""
+msgstr "düðme üst kenarý"
 
 
-#: src/LColor.C:146
+#: src/LColor.C:149
 msgid "bottom of button"
 msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+msgstr "düðme alt kenarý"
 
 
-#: src/LColor.C:147
+#: src/LColor.C:150
 msgid "left of button"
 msgid "left of button"
-msgstr ""
+msgstr "düðme sol kenarý"
 
 
-#: src/LColor.C:148
+#: src/LColor.C:151
 msgid "right of button"
 msgid "right of button"
-msgstr ""
+msgstr "düðme sað kenarý"
 
 
-#: src/LColor.C:149
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:152
 msgid "button background"
 msgid "button background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "düðme arkaplaný"
 
 
-#: src/LColor.C:150
+#: src/LColor.C:153
 msgid "inherit"
 msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:151
+#: src/LColor.C:154
 msgid "ignore"
 msgid "ignore"
-msgstr "aldýrma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:87
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LaTeX.C:89
+#, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:281 src/LaTeX.C:349
+#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
 msgid "Running MakeIndex."
 msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor."
+
+#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor."
 
 
-#: src/LaTeX.C:293
+#: src/LaTeX.C:305
 msgid "Running BibTeX."
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:451 src/MenuBackend.C:472 src/MenuBackend.C:540
-#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
 msgid "No Documents Open!"
 msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+msgstr "Açýk belge yok!"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:511
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:540
 msgid "Plain Text as Lines"
 msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:513
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:542
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:713
+#: src/MenuBackend.C:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
+
+#: src/MenuBackend.C:746
 msgid "No Table of contents"
 msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr "Ýçindekiler boþ"
 
 
-#: src/SpellBase.C:48
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/MenuBackend.C:791
+msgid " (auto)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor."
+
 #: src/buffer.C:233
 #: src/buffer.C:233
-#, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi"
 
 #: src/buffer.C:234
 
 #: src/buffer.C:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
 
 
-#: src/buffer.C:391
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:404
 msgid "Unknown document class"
 msgid "Unknown document class"
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý"
 
 
-#: src/buffer.C:392
+#: src/buffer.C:405
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
 
 
-#: src/buffer.C:447 src/text.C:365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:460 src/text.C:354
+#, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:451 src/buffer.C:458 src/buffer.C:478
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491
 msgid "Document header error"
 msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgstr "Belge baþlýk hatasý"
 
 
-#: src/buffer.C:457
+#: src/buffer.C:470
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_header eksik"
 
 
-#: src/buffer.C:477
+#: src/buffer.C:490
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_document eksik"
 
 
-#: src/buffer.C:488
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:501
 msgid "Can't load document class"
 msgid "Can't load document class"
-msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor"
 
 
-#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
+"loaded."
+msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
+
+#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
 msgid "Document could not be read"
 msgid "Document could not be read"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgstr "Belge okunamýyor"
 
 
-#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622
+#, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
+msgstr "%1$s okunamadý."
 
 
-#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696
 msgid "Document format failure"
 msgid "Document format failure"
-msgstr "Belge"
+msgstr "Belge biçimi hatasý"
 
 
-#: src/buffer.C:617
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:631
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil."
 
 
-#: src/buffer.C:636
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:650
 msgid "Conversion failed"
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu"
 
 
-#: src/buffer.C:637
+#: src/buffer.C:651
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:646
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:660
 msgid "Conversion script not found"
 msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgstr "Çevrim betiði bulunamadý"
 
 
-#: src/buffer.C:647
+#: src/buffer.C:661
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:667
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:681
 msgid "Conversion script failed"
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu"
 
 
-#: src/buffer.C:668
-#, c-format
+#: src/buffer.C:682
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
+"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
 
 
-#: src/buffer.C:683
+#: src/buffer.C:697
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1156
+#: src/buffer.C:733
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "chktex hatasý"
+
+#: src/buffer.C:734
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:860
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "&Kodlama"
+
+#: src/buffer.C:861
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:870
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Dosya okuma hatasý!"
+
+#: src/buffer.C:871
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1129
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/buffer.C:1169
+#: src/buffer.C:1142
 msgid "chktex failure"
 msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+msgstr "chktex hatasý"
 
 
-#: src/buffer.C:1170
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:1143
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
+msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý."
 
 #: src/buffer_funcs.C:77
 
 #: src/buffer_funcs.C:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.C:79
 
 #: src/buffer_funcs.C:79
-#, fuzzy
 msgid "Could not read document"
 msgid "Could not read document"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgstr "Belge okunamýyor"
 
 #: src/buffer_funcs.C:91
 
 #: src/buffer_funcs.C:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
-msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin bir acil durum kaydý var.\n"
+"\n"
+"Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:94
 msgid "Load emergency save?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:94
 msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:95
 
 #: src/buffer_funcs.C:95
-#, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgid "&Recover"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "&Kurtar"
 
 #: src/buffer_funcs.C:95
 msgid "&Load Original"
 
 #: src/buffer_funcs.C:95
 msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+msgstr "&Aslýný Yükle"
 
 #: src/buffer_funcs.C:117
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.C:117
 #, c-format
@@ -10610,326 +9465,305 @@ msgid ""
 "\n"
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
+"%1$s belgesinin yedeði belgeden daha yeni.\n"
+"\n"
+"Belge yerine yedek açýlsýn mý?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:120
 
 #: src/buffer_funcs.C:120
-#, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgid "Load backup?"
-msgstr "Siyah"
+msgstr "Yedeði yükle?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:121
 
 #: src/buffer_funcs.C:121
-#, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgid "&Load backup"
-msgstr "Siyah"
+msgstr "&Yedeði yükle"
 
 #: src/buffer_funcs.C:121
 msgid "Load &original"
 
 #: src/buffer_funcs.C:121
 msgid "Load &original"
-msgstr ""
+msgstr "&Özgünü yükle"
 
 #: src/buffer_funcs.C:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:162
 
 #: src/buffer_funcs.C:162
-#, fuzzy
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:163
 
 #: src/buffer_funcs.C:163
-#, fuzzy
 msgid "&Retrieve"
 msgid "&Retrieve"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "&Geri al"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:195
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:196
+#, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:196
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:198
 msgid "Could not read template"
 msgid "Could not read template"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+msgstr "Þablon okunamadý"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:448
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:446
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:454
+#: src/buffer_funcs.C:452
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:457
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:455
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:493
+#: src/buffer_funcs.C:491
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:188
+#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:190 src/lyxfunc.C:668
-#, fuzzy
+#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
 msgid "Save changed document?"
 msgid "Save changed document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?"
 
 
-#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:191
+#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
 msgid "&Discard"
 msgid "&Discard"
-msgstr ""
+msgstr "&Unut"
 
 
-#: src/bufferlist.C:310
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bufferlist.C:318
+#, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor"
 
 
-#: src/bufferlist.C:320 src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:347
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:323 src/bufferlist.C:337
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:350
+#: src/bufferlist.C:359
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:431
+#: src/bufferparams.C:433
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n"
 
 
-#: src/bufferparams.C:433
-#, fuzzy
+#: src/bufferparams.C:435
 msgid "Document class not available"
 msgid "Document class not available"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
 
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:436
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr."
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
-#, fuzzy
+#: src/bufferview_funcs.C:310
 msgid "No more insets"
 msgid "No more insets"
-msgstr "Baþka not yok"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
 msgid "No debugging message"
 msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgstr "Hata bulma iletisi yok"
 
 
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
 msgid "General information"
 msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgstr "Genel bilgiler"
 
 
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:67
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:68
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
 msgid "All debugging messages"
 msgid "All debugging messages"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:112
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:318 src/converter.C:443 src/converter.C:467
-#: src/converter.C:506
-#, fuzzy
+#: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490
+#: src/converter.C:532
 msgid "Cannot convert file"
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgstr "Dosya çevrilemiyor"
 
 
-#: src/converter.C:319
+#: src/converter.C:336
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a convertor in the preferences."
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:398 src/format.C:315 src/format.C:374
-#, fuzzy
+#: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378
 msgid "Executing command: "
 msgid "Executing command: "
-msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
+msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:"
 
 
-#: src/converter.C:438
-#, fuzzy
+#: src/converter.C:462
 msgid "Build errors"
 msgid "Build errors"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgstr "Ýnþa hatalarý"
 
 
-#: src/converter.C:439
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
-#: src/converter.C:444 src/format.C:322 src/format.C:381
-#, fuzzy, c-format
+#: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385
+#, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu"
 
 
-#: src/converter.C:468 src/converter.C:509
+#: src/converter.C:491
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
 
 
-#: src/converter.C:508
+#: src/converter.C:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+
+#: src/converter.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
 
 
-#: src/converter.C:577
+#: src/converter.C:592
 msgid "Running LaTeX..."
 msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:610
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:598
-#, fuzzy
+#: src/converter.C:613
 msgid "LaTeX failed"
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
 
 
-#: src/converter.C:600
-#, fuzzy
+#: src/converter.C:615
 msgid "Output is empty"
 msgid "Output is empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgstr "Çýktý boþ"
 
 
-#: src/converter.C:601
+#: src/converter.C:616
 msgid "An empty output file was generated."
 msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu."
 
 
-#: src/debug.C:43
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:46
 msgid "Program initialisation"
 msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+msgstr "Program açýlýþý"
 
 
-#: src/debug.C:44
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:47
 msgid "Keyboard events handling"
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgstr "Klavye olaylarý"
 
 
-#: src/debug.C:45
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:48
 msgid "GUI handling"
 msgid "GUI handling"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgstr "Arabirim yönetimi"
 
 
-#: src/debug.C:46
+#: src/debug.C:49
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:50
 msgid "Configuration files reading"
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/debug.C:51
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:49
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:52
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:53
 msgid "Math editor"
 msgid "Math editor"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:54
 msgid "Font handling"
 msgid "Font handling"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgstr "Font yönetimi"
 
 
-#: src/debug.C:52
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:55
 msgid "Textclass files reading"
 msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:56
 msgid "Version control"
 msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:57
 msgid "External control interface"
 msgid "External control interface"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:55
+#: src/debug.C:58
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:59
 msgid "User commands"
 msgid "User commands"
-msgstr "Roman"
+msgstr "Kullanýcý komutlarý"
 
 
-#: src/debug.C:57
+#: src/debug.C:60
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:61
 msgid "Dependency information"
 msgid "Dependency information"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Baðýmlýlýk bilgisi"
 
 
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:62
 msgid "LyX Insets"
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "Dizin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:60
+#: src/debug.C:63
 msgid "Files used by LyX"
 msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX tarafýndan kullanýlan dosyalar"
 
 
-#: src/debug.C:61
+#: src/debug.C:64
 msgid "Workarea events"
 msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgstr "Çalýþma alaný olaylarý"
 
 
-#: src/debug.C:62
+#: src/debug.C:65
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:63
+#: src/debug.C:66
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
+#: src/debug.C:67
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
 
-#: src/debug.C:65
+#: src/debug.C:68
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr "Dýþ Uygulamalar"
 
 
-#: src/debug.C:66
+#: src/debug.C:69
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:77
+#: src/exporter.C:81
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -10937,516 +9771,419 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:80
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:84
 msgid "Over-write file?"
 msgid "Over-write file?"
-msgstr "Daktilo"
+msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
 
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1881
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "&Over-write"
 msgid "&Over-write"
-msgstr "Daktilo"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
 
 
-#: src/exporter.C:82
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:86
 msgid "Over-write &all"
 msgid "Over-write &all"
-msgstr "Daktilo"
+msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
 
 
-#: src/exporter.C:83
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:87
 msgid "&Cancel export"
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr "Aktarýmý &iptal et"
 
 
-#: src/exporter.C:132
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:136
 msgid "Couldn't copy file"
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgstr "Dosya kopyalanamýyor"
 
 
-#: src/exporter.C:133
+#: src/exporter.C:137
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:171
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:175
 msgid "Couldn't export file"
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý"
 
 
-#: src/exporter.C:172
+#: src/exporter.C:176
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 #: src/exporter.C:210
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 #: src/exporter.C:210
-#, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgid "File name error"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+msgstr "Dosya adý hatasý"
 
 #: src/exporter.C:211
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 
 #: src/exporter.C:211
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez."
 
 
-#: src/exporter.C:246
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:249
 msgid "Document export cancelled."
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi."
 
 
-#: src/exporter.C:252
-#, fuzzy, c-format
+#: src/exporter.C:255
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý"
 
 
-#: src/exporter.C:258
-#, fuzzy, c-format
+#: src/exporter.C:261
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý"
 
 
-#: src/format.C:265 src/format.C:278 src/format.C:288 src/format.C:321
-#, fuzzy
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
 msgid "Cannot view file"
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgstr "Dosya gösterilemiyor"
 
 
-#: src/format.C:266 src/format.C:336
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+msgstr "Dosya mevcut deðil: %1$s"
 
 
-#: src/format.C:279
+#: src/format.C:283
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:289
+#: src/format.C:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
 
 
-#: src/format.C:335 src/format.C:348 src/format.C:358 src/format.C:380
-#, fuzzy
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
 msgid "Cannot edit file"
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor"
 
 
-#: src/format.C:349
+#: src/format.C:353
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:359
+#: src/format.C:363
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/LyXView.C:387
 msgid " (changed)"
 msgid " (changed)"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr " (deðiþti)"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:323
+#: src/frontends/LyXView.C:391
 msgid " (read only)"
 msgid " (read only)"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+msgstr " (yalnýzca okunabilir)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.C:224
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-#, fuzzy
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
+msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
+"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Takýmý"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
-
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
 msgid "LyX Version "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
 msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürümü: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " Tarih: "
+msgstr "LyX Sürüm "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-#, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgid "Library directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgstr "Sistem dizini: "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
 msgid "User directory: "
 msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
 msgid "User directory: "
 msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
 msgid "No frame drawn"
 msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
+msgstr "Çerçeve yok"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
 msgid "Rectangular box"
 msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
+msgstr "Dikdörtgen kutu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
 msgid "Oval box, thin"
 msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+msgstr "Oval kutu, ince"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
 msgid "Oval box, thick"
 msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+msgstr "Oval kutu, kalýn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 msgid "Shadow box"
 msgid "Shadow box"
-msgstr ""
+msgstr "Gölgeli kutu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
 msgid "Double box"
 msgid "Double box"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Çift kutu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt3/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgid "Depth"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgstr "Derinlik"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
-#, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgid "Total Height"
-msgstr "Dik"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
 msgid "Sans Serif"
 msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Daktilo"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
-#, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgid "Select external file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Dýþ dosya seçin"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgid "Top left"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Üst sol"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgid "Bottom left"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Alt sol"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
 msgid "Baseline left"
 msgid "Baseline left"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Taban sol"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
 msgid "Top center"
 msgid "Top center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Üst orta"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
 msgid "Bottom center"
 msgid "Bottom center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Alt orta"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
 msgid "Baseline center"
 msgid "Baseline center"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Taban orta"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgid "Top right"
-msgstr "Dik"
+msgstr "Üst sað"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgid "Bottom right"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Alt sað"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
 msgid "Baseline right"
 msgid "Baseline right"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Taban sað"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
-#, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgid "Select graphics file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Grafik dosyasýný seçin"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Belge"
+msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 msgid "LaTeX Log"
 msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgstr "LaTeX Kayýtlarý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
 msgid "Version Control Log"
 msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
 msgid "No version control log file found."
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
 msgid "Choose bind file"
 msgid "Choose bind file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgstr "Baðlama dosyasý seçin"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
-#, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgid "Choose UI file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgstr "Arabirim dosyasý seçin"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
-#, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
 msgid "Choose keyboard map"
 msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Klavye haritasý seçin"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
 msgid "*.ispell"
 msgid "*.ispell"
-msgstr "Sarý"
+msgstr "*.ispell"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
 msgid "Print to file"
 msgid "Print to file"
-msgstr "Hedef"
+msgstr "Dosyaya yazdýr"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
 msgid "Spellchecker error"
 msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgstr "Yazým denetimi hatasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
+msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
+"Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n"
+"Dýþardan durdurulmuþ olabilir."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
+msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
+msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
+#, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Bir hata bulundu"
+msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
 msgid "One word checked."
 msgid "One word checked."
-msgstr "Bir hata bulundu"
+msgstr "Bir sözcük denetlendi."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
 msgid "Spelling check completed"
 msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+msgstr "Yazým denetleme tamam"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:42
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
 msgid "Table of Contents"
 msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr "icindekiler"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
 msgid "No year"
 msgid "No year"
-msgstr "Numarasýz"
+msgstr "Yýl yok"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:800
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
 msgid "before"
 msgid "before"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr "önce"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:29
 #: src/frontends/controllers/character.C:59
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:29
 #: src/frontends/controllers/character.C:59
@@ -11455,9 +10192,8 @@ msgstr "Metin kipi"
 #: src/frontends/controllers/character.C:185
 #: src/frontends/controllers/character.C:215
 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
 #: src/frontends/controllers/character.C:185
 #: src/frontends/controllers/character.C:215
 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-#, fuzzy
 msgid "No change"
 msgid "No change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Ayný kalsýn"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:45
 #: src/frontends/controllers/character.C:71
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:45
 #: src/frontends/controllers/character.C:71
@@ -11466,1400 +10202,952 @@ msgstr " (de
 #: src/frontends/controllers/character.C:201
 #: src/frontends/controllers/character.C:255
 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:201
 #: src/frontends/controllers/character.C:255
 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Sýfýrla"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
 msgid "Medium"
 msgid "Medium"
-msgstr "Ýnce"
+msgstr "Orta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalýn"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalýn"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
 msgid "Upright"
 msgid "Upright"
-msgstr "Dik"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
 msgid "Italic"
 msgstr "Ýtalik"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Ýtalik"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
 msgid "Slanted"
 msgstr "Eðik"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:101
 msgid "Slanted"
 msgstr "Eðik"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgid "Small Caps"
-msgstr "Small Caps"
+msgstr "Küçük Baþlýklar"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Arttýr"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Arttýr"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
 msgid "Decrease"
 msgstr "Azalt"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:189
 msgid "Decrease"
 msgstr "Azalt"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu "
+msgstr "Vurgu"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:193
 msgid "Underbar"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:193
 msgid "Underbar"
-msgstr ""
+msgstr "Altçizgi"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:197
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgid "Noun"
-msgstr "Ýsim "
+msgstr "Ad"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:219
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
 msgid "No color"
 msgid "No color"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Renksiz"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:223
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
 msgid "Black"
 msgid "Black"
-msgstr "Blok|#c"
+msgstr "Siyah"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:227
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Beyaz"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:231
 msgid "White"
 msgstr "Beyaz"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
 msgid "Red"
 msgid "Red"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:235
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
 msgid "Green"
 msgid "Green"
-msgstr "Yunan"
+msgstr "Yeþil"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:239
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:243
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgid "Cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgstr "Cyan"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:247
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgid "Magenta"
-msgstr "Mor"
+msgstr "Magenta"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:251
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sarý"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sarý"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 msgid "System files|#S#s"
 msgid "System files|#S#s"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:63
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt3/Dialogs.C:219
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Ýçeriden"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:225 src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etiket:|#L"
-
-#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200
-#, fuzzy
-msgid "C_redits"
-msgstr "Teþekkürler"
-
-#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
-#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt3/QBox.C:51
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Sayfa aralarý"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Üstbelge:"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109
-#, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "Sayfa aralarý"
-
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:120
-msgid "CiteKeys"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:126
-msgid "BibKeys"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt3/QDocument.C:70
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:105 src/frontends/qt3/QDocument.C:135
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:129 src/frontends/gtk/GDocument.C:141
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:153 src/frontends/qt3/QDocument.C:151
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:195
-#, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Çok küçük"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Ýnce"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197
-msgid "Big Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:121
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:122
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:908
-#, fuzzy
-msgid "No headings numbered"
-msgstr "Numara"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:909
-msgid "Only parts numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910
-msgid "Chapters and above numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sections and above numbered"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
-msgid "Subsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
-msgid "Subsubsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
-msgid "Paragraphs and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
-msgid "All headings numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
-msgid "Only Parts appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
-msgid "Chapters and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
-msgid "Sections and above appear in TOC"
-msgstr ""
+msgid "Maths"
+msgstr "Yollar"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
-msgid "Subsections and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
-msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
-msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
-msgid "TOC contains all headings"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Tara|#B"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ýndeks Giriþi"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
-#, fuzzy
-msgid "files"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Daha küçük"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
+msgid "Directories"
+msgstr "Dizinler"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
-#, fuzzy
-msgid "External Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:483
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forma_t"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
-#, fuzzy
-msgid "O_ption"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynakça"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:592
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Dosya|#F"
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Kutu Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Belge"
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Dal Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "DVI görüntüle"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matris"
-
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:615
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
+msgid "No"
+msgstr "Hayýr"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
-msgid "pspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-msgid "aspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
-
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
-#, fuzzy
-msgid "No labels found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
-
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Belgeyi komuta gönder"
-
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
-#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+msgid "Text Style"
+msgstr "Metin Stili"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt3/QTabular.C:42
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "Önceki komut"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+msgid "Next command"
+msgstr "Sonraki komut"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
-msgid "Synonym"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
-#, fuzzy
-msgid "No synonyms found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
-#, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
-#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:64
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:88
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:101 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:67 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:79
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standart|#S"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Ayýrýcýlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "(None)"
+msgstr "Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
+msgid "Variable size"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Belge Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+msgid "Length"
+msgstr "Boy"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2358
+msgid "OneHalf"
+msgstr "BirBuçuk"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+msgid "default"
+msgstr "öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "big size"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "Big size"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg size"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
+msgid "empty"
+msgstr "boþ"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "Bigg size"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+msgid "plain"
+msgstr "sade"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:86
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+msgid "headings"
+msgstr "baþlýklar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Variable size"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "fancy"
+msgstr "süslü"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
-msgid "Author-year"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numara"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
 msgid "``text''"
 msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "``metin''"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
 msgid "''text''"
 msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "''metin''"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
 msgid ",,text``"
 msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr ",,metin``"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
 msgid ",,text''"
 msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr ",,metin''"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
 msgid "<<text>>"
 msgid "<<text>>"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "<<metin>>"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
 msgid ">>text<<"
 msgid ">>text<<"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgstr ">>metin<<"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
-msgid "12"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numaralý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Boþluk"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Ýçindekilerde gözükür"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
+msgid "Author-year"
+msgstr "Yazar-yýl"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
+msgid "Numerical"
+msgstr "Sayýsal"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:125
-#: src/text.C:2372
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Mevcut deðil: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
 msgid "Document Class"
 msgid "Document Class"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgstr "Belge Sýnýfý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgstr "Fontlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
 msgid "Text Layout"
 msgid "Text Layout"
-msgstr "Düzen "
+msgstr "Metin Yerleþimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
 msgid "Page Layout"
 msgid "Page Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+msgstr "Sayfa Yerleþimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
 msgid "Page Margins"
 msgid "Page Margins"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgstr "Kenar Boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
 msgid "Numbering & TOC"
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numara"
+msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
 msgid "Math Options"
 msgid "Math Options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
 msgid "Float Placement"
 msgid "Float Placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgstr "Yüzen Yerleþimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Madde imleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:416
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ýsim "
+msgid "Branches"
+msgstr "Dallar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:620
-msgid "Yes"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
+msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
 msgid "TeX Code Settings"
 msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr "TeX Kod Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
 msgid "External Material"
 msgid "External Material"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgstr "Harici Materyal"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+msgid "Scale%"
+msgstr "Ölçek%"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikler"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+msgid "Child Document"
+msgstr "Alt Belge"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematik Paneli"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+msgid "Math Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
 msgid "Math Delimiter"
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Ayýrýcý"
+msgstr "Matematik Ayraç"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105
 msgid "LyX: Math Spacing"
 msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgstr "LyX: Matematik Boþluklar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+msgstr "Ýnce boþluk\t\\,"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+msgstr "Orta boþluk\t\\:"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+msgstr "Geniþ boþluk\t\\;"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
 msgid "LyX: Math Roots"
 msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+msgstr "LyX: Matematik Kökler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+msgstr "Küb kök\t\\root"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
 msgid "Other root\t\\root"
 msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Diðer kök\t\\root"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Matematik Stilleri"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
 msgid "LyX: Fractions"
 msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "LyX: Kesirler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standart|#S"
+msgstr "Standart"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Baþka not yok"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
 msgid "LyX: Math Fonts"
 msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "LyX: Matematik Fontlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+msgstr "Kalýn\t\\mathbf"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Ýtalik"
+msgstr "Ýtalik\t\\mathit"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Daktilo"
+msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+msgstr "Normal metin\t\\textrm"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Dizin"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770
-#, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Sarý"
+msgstr "LyX: Matris Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Sarý"
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Not Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:772
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Sarý"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragraf Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96
-msgid "Look and feel"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
+msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1681 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1862
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ayarlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Görünüm"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
 msgid "Language settings"
 msgid "Language settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "Dil ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
 msgid "Outputs"
 msgid "Outputs"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgstr "Çýktýlar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
 msgid "Plain text"
 msgid "Plain text"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
 msgid "Date format"
 msgid "Date format"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgstr "Tarih biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:571 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:659
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Ekran fontlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
 msgid "Paths"
 msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yollar"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1589
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Bastýr"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Belge þablonu dizini seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1793
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Yedekleme dizini seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:849
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Belge dizini seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1038
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Miktar"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:866 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým denetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:867 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1497
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:940 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:709
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:948 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "pspell (kitaplýk)"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (kitaplýk)"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+msgid "Converters"
+msgstr "Çeviriciler"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:956 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:725
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopyalar"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
+msgid "File formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:964 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
+msgid "Format in use"
+msgstr "Kullanýlan biçim"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:972 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:741
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
 
 
-#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazýcý"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
+msgid "User interface"
+msgstr "Arayüz"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
+msgid "Identity"
+msgstr "Kimlik"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
 msgid "Print Document"
 msgid "Print Document"
-msgstr "Belge"
+msgstr "Belgeyi Yazdýr"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:137 src/frontends/qt4/QRef.C:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
 msgid "&Go Back"
 msgid "&Go Back"
-msgstr "Siyah"
+msgstr "&Geri git"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:139 src/frontends/qt4/QRef.C:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
 msgid "Jump back"
 msgid "Jump back"
-msgstr "Siyah"
+msgstr "Geri git"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:147 src/frontends/qt4/QRef.C:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
 msgid "Jump to label"
 msgid "Jump to label"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgstr "Etikete git"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Belgeyi komuta gönder"
-
-#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/qt3/QtView.C:211 src/frontends/qt4/GuiView.C:236
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 src/frontends/qt4/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya Göster"
 
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 src/frontends/qt4/floatplacement.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tablo Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 src/frontends/qt4/floatplacement.C:42
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 src/frontends/qt4/floatplacement.C:43
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
 
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 src/frontends/qt4/floatplacement.C:44
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Sayfa: "
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 src/frontends/qt4/floatplacement.C:45
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 src/frontends/qt4/floatplacement.C:46
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 src/frontends/qt4/floatplacement.C:47
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgid "Toc"
+msgstr "Üst"
 
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 src/frontends/qt4/floatplacement.C:87
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Özel hücre"
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 src/frontends/qt4/floatplacement.C:97
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° çevir|#9"
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
 msgid "space"
 msgid "space"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "boþluk"
 
 
-#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
 msgid "Invalid filename"
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Geçersiz dosya adý"
 
 
-#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgid ""
 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-msgid "Dings 2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Dosya adý þu karakterleri içeremez:"
 
 
-# , c-format
-#: src/importer.C:45
-#, fuzzy, c-format
+#: src/importer.C:46
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:63
-#, fuzzy
+#: src/importer.C:67
 msgid "Couldn't import file"
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgstr "Dosya içeri aktarýlamadý"
 
 
-#: src/importer.C:64
+#: src/importer.C:68
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:89
+#: src/importer.C:94
 msgid "imported."
 msgid "imported."
-msgstr "eklendi."
+msgstr "aktarýldý."
 
 
-#: src/insets/insetbase.C:265
+#: src/insets/insetbase.C:249
 msgid "Opened inset"
 msgid "Opened inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:106
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbibtex.C:110
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244
+#: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255
 msgid "Export Warning!"
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:194
+#: src/insets/insetbibtex.C:204
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:245
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:63
 msgid "Boxed"
 msgid "Boxed"
-msgstr "Kalýn"
+msgstr "Kutulu"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:64
 msgid "Frameless"
 msgid "Frameless"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgstr "Çerçevesiz"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:65
 msgid "ovalbox"
 msgid "ovalbox"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "ovalkutu"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:66
 msgid "Ovalbox"
 msgid "Ovalbox"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Ovalkutu"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:61
+#: src/insets/insetbox.C:67
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:62
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:68
 msgid "Doublebox"
 msgid "Doublebox"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Çift kutu"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:116
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:124
 msgid "Opened Box Inset"
 msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:72
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbranch.C:75
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbranch.C:100
 msgid "Branch: "
 msgid "Branch: "
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:157
-#: src/insets/insetcharstyle.C:204
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:210
 msgid "Undef: "
 msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:80
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetcaption.C:81
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:119
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 
 #: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:142
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetert.C:143
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:407
+#: src/insets/insetert.C:390
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:579
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetexternal.C:574
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
-#: src/insets/insetfloat.C:422
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
 msgid "float: "
 msgid "float: "
-msgstr "Dip"
+msgstr "yuzen: "
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:291
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:278
 msgid "Opened Float Inset"
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:424
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:374
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr "90° çevir|#9"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgid "List of %1$s"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgstr "%1$s Listesi"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
 msgid "foot"
 msgid "foot"
-msgstr "Dip"
+msgstr "dipnot"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfoot.C:58
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:414
+#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:707
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:707
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:813
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetgraphics.C:818
+#, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insethfill.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:284
+#: src/insets/insetinclude.C:306
 msgid "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:285
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetinclude.C:309
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetinclude.C:411
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -12867,154 +11155,145 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:388
+#: src/insets/insetinclude.C:417
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:39
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetindex.C:42
 msgid "Idx"
 msgid "Idx"
-msgstr "Dizin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:71
+#: src/insets/insetindex.C:75
 msgid "Index"
 msgid "Index"
-msgstr "Dizin"
+msgstr "indeks"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
 msgid "margin"
 msgid "margin"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgstr "kenar"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:60
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "&Genel"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnote.C:66
 msgid "Comment"
 msgid "Comment"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Açýklama"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:61
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:67
 msgid "Greyed out"
 msgid "Greyed out"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:62
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:68
 msgid "Framed"
 msgid "Framed"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgstr "Çerçeveli"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:63
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:69
 msgid "Shaded"
 msgid "Shaded"
-msgstr "Þekil:|#H"
+msgstr "Gölgeli"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:141
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:149
 msgid "Opened Note Inset"
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
 msgid "opt"
 msgid "opt"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:186
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "S&il"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Ref: "
 msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:187
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 msgid "Equation"
 msgid "Equation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Denklem"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:187
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 msgid "EqRef: "
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 msgid "Page Number"
 msgid "Page Number"
-msgstr "Numarasýz"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 msgid "Page: "
 msgstr "Sayfa: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 msgid "Textual Page Number"
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 msgid "TextPage: "
 msgid "TextPage: "
-msgstr "Metin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef"
 msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef: "
 msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:452
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:453
 msgid "Opened table"
 msgid "Opened table"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgstr "Açýk tablo"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1563
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1564
+#: src/insets/insettabular.C:1568
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:231
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettext.C:225
 msgid "Opened Text Inset"
 msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettheorem.C:41
 msgid "theorem"
 msgid "theorem"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "teorem"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettheorem.C:89
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:43
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettoc.C:46
 msgid "Unknown toc list"
 msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
+#: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
@@ -13023,193 +11302,174 @@ msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 #: src/insets/insetvspace.C:109
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 #: src/insets/insetvspace.C:109
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "Yatay Boþluk"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:60
+#: src/insets/insetwrap.C:49
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetwrap.C:178
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
 msgid "Not shown."
 msgid "Not shown."
-msgstr " bilinmiyor"
+msgstr "Gosterilmiyor."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:96
+#: src/insets/render_graphic.C:99
 msgid "Loading..."
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Yukleniyor..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:98
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:102
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgstr "Cevriliyor..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:102
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:108
 msgid "Scaling etc..."
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:104
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 msgid "Ready to display"
 msgid "Ready to display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgstr "Gosterime hazir"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:114
 msgid "No file found!"
 msgid "No file found!"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgstr "Dosya yok!"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:108
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:117
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:110
+#: src/insets/render_graphic.C:120
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:112
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:123
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:114
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:126
 msgid "No image"
 msgid "No image"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Resim yok"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:91
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_preview.C:89
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "Ongosterim yukleniyor"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:94
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_preview.C:92
 msgid "Preview ready"
 msgid "Preview ready"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "Ongosterim hazir"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_preview.C:95
 msgid "Preview failed"
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgstr "Ongosterim basarilamadi"
 
 
-#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ispell.C:246
+#: src/ispell.C:249
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:268
+#: src/ispell.C:271
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:377
+#: src/ispell.C:380
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor."
 
 
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/kbsequence.C:163
 msgid "   options: "
 msgid "   options: "
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "sp"
 msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "bp"
 msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "dd"
 msgid "dd"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "mm"
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pc"
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cm"
 msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "in"
 msgid "in"
-msgstr "Minicik"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "ex"
 msgid "ex"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "em"
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "mu"
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Text Width %"
 #, fuzzy
 msgid "Text Width %"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgstr "Sabit Geniþlik"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Column Width %"
 #, fuzzy
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Sütun Geniþliði"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Page Width %"
 #, fuzzy
 msgid "Page Width %"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgstr "Etiket Geniþliði"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 #, fuzzy
 msgid "Line Width %"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgstr "Etiket Geniþliði"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Text Height %"
 #, fuzzy
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Dik"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Page Height %"
 #, fuzzy
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Dik"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 #: src/lyx_cb.C:113
 #, c-format
 
 #: src/lyx_cb.C:113
 #, c-format
@@ -13221,24 +11481,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyx_cb.C:115
 msgid "Rename and save?"
 
 #: src/lyx_cb.C:115
 msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni adla kaydet?"
 
 #: src/lyx_cb.C:116
 
 #: src/lyx_cb.C:116
-#, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgid "&Rename"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Yeniden adlandýr"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:132
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:133
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1720
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827
 msgid "Templates|#T#t"
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgstr "Þablonlar|#Þ#þ"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1878
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13246,92 +11503,78 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1880
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
-
-#: src/lyx_cb.C:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
-
-#: src/lyx_cb.C:217
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:249
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Otomatik kayýt"
+msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:288
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:256
 msgid "Autosave failed!"
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:314
+#: src/lyx_cb.C:283
 msgid "Autosaving current document..."
 msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
+msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:379
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:350
 msgid "Select file to insert"
 msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgstr "Eklenecek dosyayý seçin"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:400
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:371
 msgid "Could not read file"
 msgid "Could not read file"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:408
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:410 src/output.C:36
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
 msgid "Could not open file"
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgstr "Dosya açýlamýyor"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:439
+#: src/lyx_cb.C:411
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:447
+#: src/lyx_cb.C:420
 msgid "Reloading configuration..."
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
+msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:452
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid "System reconfigured"
 msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:453
+#: src/lyx_cb.C:426
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
+"Sistem yeniden yapýlandýrýldý.\n"
+"Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n"
+"için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
 
-#: src/lyx_main.C:124
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:122
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor"
 
 
-#: src/lyx_main.C:125
+#: src/lyx_main.C:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13339,31 +11582,37 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:134
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:132
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor"
 
 
-#: src/lyx_main.C:138
+#: src/lyx_main.C:136
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
-#: src/lyx_main.C:237
+#: src/lyx_main.C:401
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý"
+
+#: src/lyx_main.C:403
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
+
+#: src/lyx_main.C:442
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum."
 
 
-#: src/lyx_main.C:472
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:685
 msgid "LyX: "
 msgid "LyX: "
-msgstr "Bastýr"
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: src/lyx_main.C:582
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:807
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:583
+#: src/lyx_main.C:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -13371,51 +11620,48 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:732
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:965
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+msgstr "LyX kullanýcý dizini yok"
 
 
-#: src/lyx_main.C:733
-#, c-format
+#: src/lyx_main.C:966
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz."
 
 
-#: src/lyx_main.C:738
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:971
 msgid "&Create directory"
 msgid "&Create directory"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgstr "&Dizin yarat"
 
 
-#: src/lyx_main.C:739
+#: src/lyx_main.C:972
 msgid "&Exit LyX"
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "&LyX'ten çýk"
 
 
-#: src/lyx_main.C:740
+#: src/lyx_main.C:973
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum."
 
 
-#: src/lyx_main.C:744
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_main.C:977
+#, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor"
 
 
-#: src/lyx_main.C:750
+#: src/lyx_main.C:983
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum."
 
 
-#: src/lyx_main.C:906
+#: src/lyx_main.C:1138
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
+msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:910
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_main.C:1142
+#, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
+msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:921
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1153
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -13436,155 +11682,149 @@ msgid ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
-"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n"
-"\t-help           LyX kullaným özetini verir\n"
-"\t-sysdir x       sistem dizinini x olarak belirler\n"
-"\t-width x        ana pencerenin geniþliðini belirler\n"
-"\t-height y       ana pencerenin yüksekliðini belirler\n"
-"\t-xpos x         ana pencerenin X koordinatini belirler\n"
-"\t-ypos y         ana pencerenin Y koordinatini belirler\n"
-"\t-dbg özellik[,özellik]...\n"
-"                  hata ayýklama için özellikleri seçer.\n"
-"                  `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n"
-"\t-Reverse        ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n"
-"\t-Mono           LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n"
-"\t-FastSelection  seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n"
-"\n"
-"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
-
-#: src/lyx_main.C:957
-#, fuzzy
+"Kullaným: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
+"Seçenekler (küçük büyük harf farklýdýr):\n"
+"\t-help              Çalýþtýrma seçeneklerini gösterir\n"
+"\t-userdir dir       kullanýcý dizinini ayarlar\n"
+"\t-sysdir dir        sistem dizinini ayarlar\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutlarý\n"
+"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
+"                  hata arama seçeneklerini açar.\n"
+"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazýn\n"
+"\t-x [--execute] komut\n"
+"                  verilne LyX komutunu çalýþtýrýr.\n"
+"\t-e [--export] biçim\n"
+"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
+"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
+"                  belgeyi verilen biçimden okur\n"
+"\t-version        sürüm ve inþa bilgilerini verir\n"
+"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz."
+
+#: src/lyx_main.C:1189
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik"
 
 
-#: src/lyx_main.C:967
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1199
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik"
 
 
-#: src/lyx_main.C:977
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1209
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
+msgstr "--execute seçeneði için komut eksik"
 
 
-#: src/lyx_main.C:987
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1219
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
 
-#: src/lyx_main.C:999
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1231
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1004
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1236
 msgid "Missing filename for --import"
 msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
+msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik"
 
 
-#: src/lyxfind.C:141
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:138
 msgid "Search error"
 msgid "Search error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgstr "Arama hatasý"
 
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:139
 msgid "Search string is empty"
 msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Aranacak metin boþ"
 
 
-#: src/lyxfind.C:291 src/lyxfind.C:321
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
 msgid "String not found!"
 msgid "String not found!"
-msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:324
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:325
 msgid "String has been replaced."
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 deðiþim yapýldý."
+msgstr "Dizge deðiþtirildi."
 
 
-#: src/lyxfind.C:327
+#: src/lyxfind.C:328
 msgid " strings have been replaced."
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr " deðiþim yapýldý."
+msgstr " dizge deðiþtirildi."
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Inherit"
 msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Ignore"
 msgid "Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:61
 msgid "Smallcaps"
 msgid "Smallcaps"
-msgstr "Small Caps"
+msgstr "Küçükbaþlýklar"
 
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Toggle"
 msgstr "Deðiþtir"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/lyxfont.C:510
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:511
+#, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Vurgu "
+msgstr "Vurgu %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:512
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:514
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Alt çizgi "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:514
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:517
+#, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Ýsim "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:518
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:522
+#, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Dil:"
+msgstr "Dil: %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:525
+#, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Numara"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:319
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:327
 msgid "Unknown function."
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:360
+#: src/lyxfunc.C:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Exiting"
+msgstr "Çýk|Ç"
+
+#: src/lyxfunc.C:386
 msgid "Nothing to do"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:378
+#: src/lyxfunc.C:405
 msgid "Unknown action"
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:384 src/lyxfunc.C:650
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
 msgid "Command disabled"
 msgid "Command disabled"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "Komut kapalý"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:391
+#: src/lyxfunc.C:418
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
+msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:658
 msgid "Document is read-only"
 msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge sadece okunabilir"
+msgstr "Belge yalnýzca okunabilir"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:644
+#: src/lyxfunc.C:666
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:665
+#: src/lyxfunc.C:685
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13592,554 +11832,546 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:681
+#: src/lyxfunc.C:703
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:684
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:706
 msgid "Print document failed"
 msgid "Print document failed"
-msgstr "Hedef"
+msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:703
-#, c-format
+#: src/lyxfunc.C:725
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:706
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:728
 msgid "Could not change class"
 msgid "Could not change class"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:814
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:840
+#, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Belge kaydediliyor"
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:818
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:844
 msgid " done."
 msgid " done."
-msgstr "Aþaðý git"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:831
+#: src/lyxfunc.C:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1031 src/text3.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/lyxfunc.C:1040
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1086
+#, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1291
+#: src/lyxfunc.C:1356
 msgid "Opening child document "
 msgid "Opening child document "
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1370
+#: src/lyxfunc.C:1441
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1381
+#: src/lyxfunc.C:1452
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1494
+#: src/lyxfunc.C:1568
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgstr "Belge kaydedilemedi!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1497
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1571
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1551
+#: src/lyxfunc.C:1627
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
+msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1824
 msgid "Select template file"
 msgid "Select template file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Þablon dosyasý seçin"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1755
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1861
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1798
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1902
+#, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Belge açýlýyor"
+msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1802
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1906
+#, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+msgstr "Belge %1$s açýldý."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1804
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1908
+#, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgstr "Belge %1$s açýlamadý"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1933
+#, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1944
+#: src/lyxfunc.C:2050
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
+msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2126
+#: src/lyxrc.C:2166
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2131
+#: src/lyxrc.C:2171
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2135
+#: src/lyxrc.C:2175
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2139
+#: src/lyxrc.C:2179
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2143
+#: src/lyxrc.C:2183
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2147
+#: src/lyxrc.C:2187
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2151
+#: src/lyxrc.C:2191
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
+"Otomatik kayýtlar arasýndaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayýtý kapatýr."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2184
+#: src/lyxrc.C:2224
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2195
+#: src/lyxrc.C:2235
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2203
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Specify the default paper size."
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/lyxrc.C:2247
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/lyxrc.C:2251
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/lyxrc.C:2255
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2220
+#: src/lyxrc.C:2260
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2224
+#: src/lyxrc.C:2264
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2231
+#: src/lyxrc.C:2271
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2280
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2284
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2288
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2292
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2296
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2260
+#: src/lyxrc.C:2300
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2264
+#: src/lyxrc.C:2304
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2268
+#: src/lyxrc.C:2308
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2272
+#: src/lyxrc.C:2312
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2276
+#: src/lyxrc.C:2316
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2280
+#: src/lyxrc.C:2320
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2284
+#: src/lyxrc.C:2324
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2288
+#: src/lyxrc.C:2328
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2292
+#: src/lyxrc.C:2332
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2296
+#: src/lyxrc.C:2336
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2300
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2307
+#: src/lyxrc.C:2348
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2311
+#: src/lyxrc.C:2352
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Diyaloglardaki kalýn font."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2315
+#: src/lyxrc.C:2356
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Menü fontlarý için kodlama."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2319
+#: src/lyxrc.C:2360
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Diyaloglardaki normal font."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2323
+#: src/lyxrc.C:2364
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2327
+#: src/lyxrc.C:2368
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2331
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2335
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2339
+#: src/lyxrc.C:2380
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2343
+#: src/lyxrc.C:2384
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2347
+#: src/lyxrc.C:2388
 msgid "The option to print only even pages."
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2351
+#: src/lyxrc.C:2392
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2355
+#: src/lyxrc.C:2396
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2359
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2363
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2367
+#: src/lyxrc.C:2408
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "Basýlacak sayfalarý virgülle ayrýlmýþ listeyle belirleme seçeneði."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2371
+#: src/lyxrc.C:2412
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2375
+#: src/lyxrc.C:2416
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2379
+#: src/lyxrc.C:2420
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfalarý ters sýrada basma seçeneði."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2383
+#: src/lyxrc.C:2424
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2387
+#: src/lyxrc.C:2428
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2391
+#: src/lyxrc.C:2432
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2395
+#: src/lyxrc.C:2436
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2399
+#: src/lyxrc.C:2440
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2403
+#: src/lyxrc.C:2444
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2407
+#: src/lyxrc.C:2448
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2411
+#: src/lyxrc.C:2452
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2415
+#: src/lyxrc.C:2456
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Ekran fontlarý için kodlama."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/lyxrc.C:2462
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleme sýrasýnda metni göstermek için kullanýlacak ekran fontlarý."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2430
+#: src/lyxrc.C:2471
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2434
+#: src/lyxrc.C:2475
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2439
+#: src/lyxrc.C:2480
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2444
+#: src/lyxrc.C:2485
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2448
+#: src/lyxrc.C:2489
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2452
+#: src/lyxrc.C:2493
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2459
+#: src/lyxrc.C:2500
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2463
+#: src/lyxrc.C:2504
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2467
+#: src/lyxrc.C:2508
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2471
+#: src/lyxrc.C:2512
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2481
+#: src/lyxrc.C:2522
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2494
+#: src/lyxrc.C:2535
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2501
+#: src/lyxrc.C:2542
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:93
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:98
 msgid "Document not saved"
 msgid "Document not saved"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
 
 
-#: src/lyxvc.C:94
+#: src/lyxvc.C:99
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz."
 
 
-#: src/lyxvc.C:123
+#: src/lyxvc.C:128
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:124
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:129
 msgid "(no initial description)"
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:139
+#: src/lyxvc.C:144
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:142
+#: src/lyxvc.C:147
 msgid "(no log message)"
 msgid "(no log message)"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:164
+#: src/lyxvc.C:169
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -14148,123 +12380,112 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:172
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:107
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
+#, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makro: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:109 src/mathed/math_hullinset.C:1201
-#: src/mathed/math_splitinset.C:74 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
 msgid "Only one row"
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnýz bir satýr"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1311
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgstr "Yalnýz bir sütun"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1319
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
 msgid "No hline to delete"
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1328
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1346
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Özellikleri"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1032 src/mathed/math_hullinset.C:1041
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 #, fuzzy
 msgid "No number"
-msgstr "Numara"
+msgstr "Numaralama"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1032 src/mathed/math_hullinset.C:1041
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 msgid "Number"
 msgstr "Numara"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Numara"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1174
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1184
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1194
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1300 src/text3.C:188
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
 msgid "Math editor mode"
 msgid "Math editor mode"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:816
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:885
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:819
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
+#, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal metin\t\\textrm"
 
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
+#: src/output.C:38
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Belge açýlamadý"
-
-#: src/output_linuxdoc.C:92
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output_linuxdoc.C:92
-msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Belirtilen dosya açýlamýyor\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:156
 msgid "Abstract: "
 msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+msgstr "Özet: "
 
 
-#: src/output_plaintext.C:169
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:168
 msgid "References: "
 msgid "References: "
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referanslar: "
 
 
-#: src/support/filefilterlist.C:106
-#, fuzzy
+#: src/support/filefilterlist.C:109
 msgid "All files (*)"
 msgid "All files (*)"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgstr "Tüm dosyalar (*)"
 
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/package.C.in:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:564
+#: src/support/package.C.in:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -14273,21 +12494,21 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:649
+#: src/support/package.C.in:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:675
+#: src/support/package.C.in:676
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:698
+#: src/support/package.C.in:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -14295,336 +12516,262 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgstr ""
 
 #: src/support/userinfo.C:44
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
 
 
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "sade"
 
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
 msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
-msgstr "Dik"
+msgstr "Üst sað"
 
 
-#: src/tex-strings.C:86
+#: src/tex-strings.C:89
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Daktilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
-msgstr "Miktar"
+msgstr "Kopyalar"
 
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:88
+#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Daktilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: src/text.C:192
-#, fuzzy
+#: src/text.C:190
 msgid "Unknown layout"
 msgid "Unknown layout"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr "Bilinmeyen yerleþim"
 
 
-#: src/text.C:193
+#: src/text.C:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:224
+#: src/text.C:222
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/text.C:341 src/text.C:355
+#: src/text.C:332 src/text.C:345
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
 
-#: src/text.C:342
+#: src/text.C:333
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:356
+#: src/text.C:346
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:364
+#: src/text.C:353
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 
-#: src/text.C:1242
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1226
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
-msgstr ""
-"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
-"kýlavuzunabaþvurunuz."
+msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
 
-#: src/text.C:1254
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1237
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
+msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
 
-#: src/text.C:2337
+#: src/text.C:2324
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sayfa: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/text.C:2341
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2327
 msgid " at "
 msgid " at "
-msgstr " Tarih: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:2353
-#, fuzzy, c-format
+#: src/text.C:2339
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgstr "Font: %1$s"
 
 
-#: src/text.C:2360
-#, fuzzy, c-format
+#: src/text.C:2346
+#, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
 
-#: src/text.C:2366
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2352
 msgid ", Spacing: "
 msgid ", Spacing: "
-msgstr "Boþluk"
+msgstr ", Aralýk: "
 
 
-#: src/text.C:2378
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2364
 msgid "Other ("
 msgid "Other ("
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgstr "Diðer ("
 
 
-#: src/text.C:2387
+#: src/text.C:2373
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/text.C:2388
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2374
 msgid ", Paragraph: "
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr ", Paragraf: "
 
 
-#: src/text.C:2389
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2375
 msgid ", Id: "
 msgid ", Id: "
-msgstr ", Derinlik: "
+msgstr ", Ad: "
 
 
-#: src/text.C:2390
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2376
 msgid ", Position: "
 msgid ", Position: "
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr ", Konum: "
 
 
-#: src/text.C:2391
+#: src/text.C:2377
 msgid ", Boundary: "
 msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+msgstr ", Sýnýr: "
 
 
-#: src/text2.C:555
+#: src/text2.C:552
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
-"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
-"menüsünden Karakter'i seçin"
 
 
-#: src/text2.C:597
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:594
 msgid "Nothing to index!"
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!"
 
 
-#: src/text2.C:599
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:596
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
+msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
 
-#: src/text3.C:693
-#, fuzzy
+#: src/text3.C:685
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Eksik parametre"
-
-#: src/text3.C:865
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:883
+#: src/text3.C:833
 msgid "Layout "
 msgid "Layout "
-msgstr "Düzen "
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.C:884
+#: src/text3.C:834
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/text3.C:1348 src/text3.C:1360
-#, fuzzy
+#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337
 msgid "Character set"
 msgid "Character set"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr "Karakter seti"
 
 
-#: src/text3.C:1492
+#: src/text3.C:1468
 msgid "Paragraph layout set"
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr ""
 
 
-#: src/vspace.C:487
-#, fuzzy
+#: src/vspace.C:490
 msgid "Default skip"
 msgid "Default skip"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgstr "Öntanýmlý aralýk"
 
 
-#: src/vspace.C:490
-#, fuzzy
+#: src/vspace.C:493
 msgid "Small skip"
 msgid "Small skip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgstr "Küçük aralýk"
 
 
-#: src/vspace.C:493
-#, fuzzy
+#: src/vspace.C:496
 msgid "Medium skip"
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Ýnce"
+msgstr "Orta aralýk"
 
 
-#: src/vspace.C:496
+#: src/vspace.C:499
 msgid "Big skip"
 msgid "Big skip"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük aralýk"
 
 
-#: src/vspace.C:499
-#, fuzzy
+#: src/vspace.C:502
 msgid "Vertical fill"
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "Düþey doldurma"
 
 
-#: src/vspace.C:506
+#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 #, fuzzy
 msgid "protected"
-msgstr "Üzgünüm."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "Yapýþtýr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document insertion"
-#~ msgstr "Belgeler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "TeX denetimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|r"
-#~ msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|P"
-#~ msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "Daha küçük"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line%"
-#~ msgstr "Satýrlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "Yükseklik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "Yükseklik"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"