]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
* po/de.po: update
[lyx.git] / po / tr.po
index a645fa6485b8db97cb4ee599b87534f896e8f351..61d60f447f1f3a606456277c7a37278afa4a0068 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-14 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-26 14:39+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
 "Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
 "Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "Referans &stili"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 msgid "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 msgid "&Natbib"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "&B
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
 msgid "Add a new branch to the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
@@ -68,18 +68,16 @@ msgid "&Add"
 msgstr "&Ekle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 msgstr "&Ekle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Mevcut etiketler"
+msgstr "Mevcut dallar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 msgid "&New:"
 msgstr "&Yeni:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 msgid "&New:"
 msgstr "&Yeni:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn"
+msgstr "Seçili dalý sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
@@ -89,17 +87,16 @@ msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 msgstr "&Sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn"
+msgstr "Seçili dalý aç/kapa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "&Aç/Kapa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan rengini deðiþtir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 msgid "Alter Co&lor..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 msgid "Alter Co&lor..."
@@ -121,7 +118,7 @@ msgstr "Boy:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
@@ -181,19 +178,16 @@ msgid "Huger"
 msgstr "Kocaman"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
 msgstr "Kocaman"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "Custom Bullet:"
 msgid "Custom Bullet:"
-msgstr "Özel im girin"
+msgstr "Özel Nokta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "&Etiket:"
+msgstr "&Seviye:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "&Baþ"
+msgstr "Form"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 msgid "Use &default placement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 msgid "Use &default placement"
@@ -212,13 +206,12 @@ msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX kurallarýný boþver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgstr "LaTeX kurallarýný boþver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Kesinlikle buraya"
+msgstr "&Kesinlikle buraya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Here if possible"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Here if possible"
-msgstr "Mümkünse buraya"
+msgstr "&Mümkünse buraya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "&Page of floats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "&Page of floats"
@@ -233,73 +226,51 @@ msgid "&Span columns"
 msgstr "Sütunlara yayýl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 msgstr "Sütunlara yayýl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90 derece çevir"
+msgstr "Yanlamasýna çevir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgstr "&Font:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgstr "&Font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Ýleri Seçenekler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Küçük Baþlýklar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "&Ölçek (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Boy"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Ö&lçek (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57
 msgid "&Base Size:"
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Boyut:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "&Daktilo:"
+msgstr "&Taban Boyut:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80
+msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Families"
-msgstr "Çerçevesiz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Öntanýmlý Aile:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Küçük baþlýklar kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Belge &sýnýfý:"
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Belge &sýnýfý:"
@@ -378,14 +349,12 @@ msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan"
+msgstr "&esint paketini otomatik kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
+msgstr "&esint matematik paketini kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "&List in Table of Contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -414,7 +383,7 @@ msgstr "&Geni
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 msgid "Orientation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 msgid "Orientation"
@@ -499,7 +468,7 @@ msgstr "&Dami"
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
@@ -513,7 +482,7 @@ msgstr "&Tamam"
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
-#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Vazgeç"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Vazgeç"
 
@@ -540,8 +509,8 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252
 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
@@ -567,9 +536,8 @@ msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
 msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Kaynakça Ayarlarý"
+msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
 msgid "&Content:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
 msgid "&Content:"
@@ -625,7 +593,7 @@ msgstr "&Stil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
@@ -652,14 +620,12 @@ msgid "Supported box types"
 msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "&Ýç Kutu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "&Ýç Kutu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Hedef"
+msgstr "&Dekorasyon:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 msgid "Height value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 msgid "Height value"
@@ -700,14 +666,12 @@ msgid "Right"
 msgstr "Saða dayalý"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
 msgstr "Saða dayalý"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-#, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgid "Stretch"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Çekiþtir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgid "Horizontal"
-msgstr "&Yatay:"
+msgstr "Yatay"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
@@ -732,23 +696,20 @@ msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
 msgstr "Alt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgid "&Box:"
-msgstr "Kutu"
+msgstr "&Kutu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Ýçin&dekiler:"
+msgstr "Ý&çerik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgid "Vertical"
-msgstr "&Dikey:"
+msgstr "Dikey"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
@@ -770,23 +731,20 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Uygula"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 msgstr "&Uygula"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Mevcut etiketler"
+msgstr "&Mevcut dallar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Önceki karakteri seç"
+msgstr "Dalýnýzý seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "Dil:"
+msgstr "Deðiþiklik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
 msgid "Go to next change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
 msgid "Go to next change"
-msgstr "Sonraki deðiþikliði git"
+msgstr "Sonraki deðiþikliðe git"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
 msgid "&Next change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
 msgid "&Next change"
@@ -913,23 +871,20 @@ msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Seçili alýntýyý üste al"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
 msgstr "Seçili alýntýyý üste al"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgid "&Up"
-msgstr "Güncelle"
+msgstr "&Yukarý"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Down"
 msgid "&Down"
-msgstr "Bitti!"
+msgstr "&Aþaðý"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
-#, fuzzy
 msgid "D&elete"
 msgid "D&elete"
-msgstr "Çýkar"
+msgstr "&Sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
@@ -937,9 +892,8 @@ msgid "&Find:"
 msgstr "&Bul:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
 msgstr "&Bul:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
-#, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgid "Formatting"
-msgstr "&Biçim"
+msgstr "Biçimleme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
 msgid "Natbib citation style to use"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
 msgid "Natbib citation style to use"
@@ -966,18 +920,16 @@ msgid "Force &upper case"
 msgstr "&Büyük harfler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
 msgstr "&Büyük harfler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
-#, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgid "&Text after:"
-msgstr "Artçý metin:"
+msgstr "&Artçý metin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
-#, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Ön metin:"
+msgstr "&Öncü metin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
 msgid "Text to place before citation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
 msgid "Text to place before citation"
@@ -1070,12 +1022,12 @@ msgstr "&Dosyay
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
 msgid "Select a file"
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
 msgid "Select a file"
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosya seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
 msgid "Filename"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
 msgid "Filename"
-msgstr "Dosyaadý"
+msgstr "Dosya adý"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
@@ -1153,7 +1105,6 @@ msgid "&Show in LyX"
 msgstr "LyX içinde &göster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 msgstr "LyX içinde &göster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndürme"
 
@@ -1250,9 +1201,8 @@ msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 msgstr "Seçenekler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-#, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "Baþlý&k:"
+msgstr "Seçe&nek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 msgid "Forma&t:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 msgid "Forma&t:"
@@ -1276,23 +1226,20 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Düzenle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
 msgstr "&Düzenle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgid "Output Size"
-msgstr "Çýktý"
+msgstr "Çýktý Boyutu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Grafik"
+msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Grafikler"
+msgstr "Grafikleri Döndür"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
 msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+msgstr "A&çý (Derece):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
 msgid "Or&igin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
 msgid "Or&igin:"
@@ -1304,15 +1251,13 @@ msgstr "&S
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
-#, fuzzy
 msgid "y:"
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
-#, fuzzy
 msgid "x:"
 msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgstr "x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
 msgid "E&xtra options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
 msgid "E&xtra options"
@@ -1329,7 +1274,7 @@ msgstr "LaTe&X se
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
 msgid "Don't un&zip on export"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
 msgid "Don't un&zip on export"
@@ -1344,9 +1289,8 @@ msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Taslak modu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 msgstr "&Taslak modu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
 msgid "Subfigure"
 msgid "Subfigure"
-msgstr "Alt&figür"
+msgstr "Altfigür"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
@@ -1358,14 +1302,12 @@ msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Baþlý&k:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
 msgstr "Baþlý&k:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
-#, fuzzy
 msgid "Show in LyX"
 msgid "Show in LyX"
-msgstr "LyX içinde &göster"
+msgstr "LyX içinde göster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 msgid "Show LaTeX preview"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 msgid "Show LaTeX preview"
@@ -1409,7 +1351,7 @@ msgstr "Oldu
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
 msgid "&Include Type:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
 msgid "&Include Type:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ekleme Tipi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
 msgid "Update the display"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
 msgid "Update the display"
@@ -1533,7 +1475,7 @@ msgstr "AMS 
 msgid "&Functions"
 msgstr "&Fonksiyonlar"
 
 msgid "&Functions"
 msgstr "&Fonksiyonlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 msgid "Insert root"
 msgstr "Kök ekle"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "Kök ekle"
 
@@ -1554,15 +1496,15 @@ msgstr "Matematik fontu se
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Mod deðiþtir"
 
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Mod deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Subscript"
 msgstr "Altyazý"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Altyazý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 msgid "Superscript"
 msgstr "Üstyazý"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "Üstyazý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Matris ekle"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Matris ekle"
 
@@ -1570,20 +1512,17 @@ msgstr "Matris ekle"
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Ayraç ve parantezler"
 
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Ayraç ve parantezler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Sembol"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&Sýrala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
 msgid "&Description:"
 msgid "&Description:"
-msgstr "Tanýmlama"
+msgstr "&Açýklama:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "&Sýrala"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Sembol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 msgid "Type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 msgid "Type"
@@ -1591,7 +1530,7 @@ msgstr "Tip"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnýzca LyX içinde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
 msgid "LyX &Note"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
 msgid "LyX &Note"
@@ -1599,42 +1538,38 @@ msgstr "LyX &Notu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Açýklama"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Açýklama"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr"
+msgstr "Gri metin olarak yazdýr"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
 msgid "&Greyed out"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
 msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "&Gri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
 msgid "Framed in box"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
 msgid "Framed in box"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
 msgid "&Framed"
 msgid "&Framed"
-msgstr "Çerçevesiz"
+msgstr "&Çerçeveli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Box with shaded background"
 msgid "Box with shaded background"
-msgstr "not arkaplaný"
+msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-#, fuzzy
 msgid "&Shaded"
 msgid "&Shaded"
-msgstr "&Kaydet"
+msgstr "&Gölgeli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2355
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
@@ -1643,7 +1578,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2361
 msgid "Double"
 msgstr "Çift"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Çift"
 
@@ -1764,7 +1699,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan"
 
@@ -1831,20 +1765,18 @@ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
-#, fuzzy
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Grafik dosyasýný seçin"
+msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
 msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgid "&Document format"
-msgstr "Belge biçimi hatasý"
+msgstr "&Belge biçimi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
 msgid "&File formats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
 msgid "&File formats"
@@ -2204,7 +2136,7 @@ msgstr "Yaz
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 msgid "Al&ternative language:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 msgid "Al&ternative language:"
@@ -2216,7 +2148,7 @@ msgstr "Ka
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
@@ -2228,7 +2160,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
 msgid "Accept compound &words"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 msgid "Use input encod&ing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 msgid "Use input encod&ing"
@@ -2239,7 +2171,6 @@ msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler"
 
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler"
 
@@ -2256,31 +2187,28 @@ msgid "&Bind file:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Session"
 msgid "Session"
-msgstr "Sürüm"
+msgstr "Oturum"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere boyutunu hatýrla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
 msgid "Load opened files from last session"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
 msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Bulunulan satýr"
+msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Save/restore window position"
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Bulunulan satýr"
+msgstr "Pencere konumunu hatýrla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
@@ -2492,7 +2420,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 msgid "&Export formats:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 msgid "&Export formats:"
-msgstr ""
+msgstr "&Aktarma biçimleri:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
 msgid "&Command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
 msgid "&Command:"
@@ -2519,9 +2447,8 @@ msgid "&Ignore"
 msgstr "&Boþver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 msgstr "&Boþver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Sözcüðü bu seans için kabul et"
+msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
 msgid "I&gnore All"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
 msgid "I&gnore All"
@@ -2621,9 +2548,8 @@ msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "&Kaydet"
+msgstr "&Seç"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
@@ -2651,9 +2577,8 @@ msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
-#, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgstr "&Öntanýmlý"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
@@ -2664,22 +2589,20 @@ msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
 msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
-#, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
+msgstr "Ek Boþluk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Satýrýn &üstü:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
-#, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Sayfanýn altý"
+msgstr "Satýrýn &altý:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Satýr a&ralarý:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
@@ -3030,8 +2953,9 @@ msgstr "&
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
@@ -3424,7 +3348,7 @@ msgstr "Kaynak
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:497
+#: src/rowpainter.C:496
 msgid "Appendix"
 msgstr "Ek"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Ek"
 
@@ -3484,7 +3408,7 @@ msgstr "S
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 msgid "Description"
 msgstr "Tanýmlama"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Tanýmlama"
 
@@ -3492,7 +3416,7 @@ msgstr "Tan
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
@@ -3602,9 +3526,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 
 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgements."
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Teþekkür"
+msgstr "Teþekkürler."
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
@@ -3619,7 +3542,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Eposta"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
 msgstr "Eposta"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Eþanlamlýlar"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Eþanlamlýlar"
 
@@ -3653,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkürler"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
@@ -3802,9 +3725,8 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritma"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 msgstr "Algoritma"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma"
+msgstr "Algoritma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
@@ -4012,9 +3934,8 @@ msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgid "Short title:"
-msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
+msgstr "Kýsa baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
@@ -4363,6 +4284,7 @@ msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
 msgid "Table"
 msgstr "Tablo"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tablo"
 
@@ -7372,7 +7294,7 @@ msgstr "Tablo|T"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Yazým denetleme...|z"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Yazým denetleme...|z"
 
@@ -7380,11 +7302,11 @@ msgstr "Yaz
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Sözcük Say|ö"
 
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Sözcük Say|ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX denetimi|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX denetimi|X"
 
@@ -7393,11 +7315,11 @@ msgstr "TeX denetimi|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Dil deðiþtir"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Yeniden yapýlandýr|n"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Yeniden yapýlandýr|n"
 
@@ -7482,9 +7404,8 @@ msgid "Top|T"
 msgstr "Üst|Ü"
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgstr "Üst|Ü"
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
-#, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "Orta"
+msgstr "Orta|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
 msgid "Bottom|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
 msgid "Bottom|B"
@@ -7544,15 +7465,15 @@ msgstr "Sat
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
@@ -7571,7 +7492,7 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Satýriçi Formül|F"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Satýriçi Formül|F"
 
@@ -7752,50 +7673,50 @@ msgstr "Men
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sayfa Bitiþi"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sayfa Bitiþi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formül"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formül"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Koþul Ortamý"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Koþul Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Dizi Ortamý"
@@ -7877,39 +7798,39 @@ msgstr ""
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt Figür"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt Figür"
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Ýndeks"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Ýndeks"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
 msgid "Glossary|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Glossary|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
 msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S"
 
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
 msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
 msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin...|P"
 
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
 msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B"
 
@@ -7921,7 +7842,7 @@ msgstr "T
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç"
 
@@ -7965,7 +7886,7 @@ msgstr "Derinli
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
@@ -7973,7 +7894,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update|U"
 msgstr "Güncelle|G"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Güncelle|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Kütüðü|K"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Kütüðü|K"
 
@@ -7981,15 +7902,15 @@ msgstr "LaTeX K
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Sonraki Not|N"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Sonraki Not|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Etikete Git|E"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Etikete Git|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Yerimleri|Y"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Yerimleri|Y"
 
@@ -8033,51 +7954,51 @@ msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Tanýtým|T"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Tanýtým|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Eðitim|E"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Eðitim|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Ayarlama|A"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Ayarlama|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Sýkça Sorulanlar|S"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Sýkça Sorulanlar|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX Hakkýnda|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX Hakkýnda|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyX Hakkýnda"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyX Hakkýnda"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Ayarlar..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Ayarlar..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Çýk"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Çýk"
 
@@ -8094,35 +8015,34 @@ msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
 msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Son çalýþýlanlar|ç"
+msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:51
 msgid "New Window|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:51
 msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Pencere|Y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:52
 msgid "Close Window|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:52
 msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi Kapat|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Ýleri al|Ý"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Ýleri al|Ý"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
-#: src/text3.C:755
+#: src/text3.C:758
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
@@ -8132,24 +8052,20 @@ msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Taban orta"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
 msgstr "Taban orta"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
 msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
 msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr ", Paragraf: "
+msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
-#, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr ", Paragraf: "
+msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
-#, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Metin Stili"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
 msgid "Paragraph Settings...|P"
@@ -8192,9 +8108,8 @@ msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Not Ayarlarý...|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:119
 msgstr "Not Ayarlarý...|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Kaynakça Ayarlarý"
+msgstr "Dal Ayarlarý...|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:120
 msgid "Box Settings...|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:120
 msgid "Box Settings...|x"
@@ -8205,33 +8120,28 @@ msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tablo Ayarlarý...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
 msgstr "Tablo Ayarlarý...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard as Lines|C"
 msgstr "Satýrlar Olarak|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
 msgid "Clipboard as Lines|C"
 msgstr "Satýrlar Olarak|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
 msgstr "Paragraflar Olarak|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
 msgstr "Paragraflar Olarak|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Özel...|Ö"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:143
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Özel...|Ö"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Baþ Harfler Büyük|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Güncelle|G"
+msgstr "Büyük Harf|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
 msgid "Lowercase|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
 msgid "Top Line|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
 msgid "Top Line|T"
@@ -8250,53 +8160,44 @@ msgid "Right Line|R"
 msgstr "Sað Çizgi|ð"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
 msgstr "Sað Çizgi|ð"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Satýr Kopyala"
+msgstr "Satýr Kopyala|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Satýr Deðiþtokuþ"
+msgstr "Satýr Deðiþtokuþ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Sütun Kopyala"
+msgstr "Sütun Kopyala|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Sütun Deðiþtokuþ"
+msgstr "Sütun Deðiþtokuþ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:186
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:186
-#, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "Metin Stili"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
 msgid "Split Cell|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr ""
+msgstr "Hücreyi Böl|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
-#, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Üstü Çizgi Ekle"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
-#, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Alta Çizgi Ekle"
+msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
 msgid "Add Line to Left"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
 msgid "Add Line to Left"
@@ -8315,14 +8216,12 @@ msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:210
 msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:210
-#, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematik Normal Font"
+msgstr "Matematik Normal Font|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:212
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:213
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:213
 #, fuzzy
@@ -8330,36 +8229,32 @@ msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Kaligrafik matematik font"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
 msgstr "Kaligrafik matematik font"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
-#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematik Roman Font"
+msgstr "Matematik Roman Font|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:215
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:215
-#, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematik Serifsiz Font"
+msgstr "Matematik Serifsiz Font|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:217
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:217
-#, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematik Kalýn Font"
+msgstr "Matematik Kalýn Font|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:219
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:219
-#, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Metin Normal Font"
+msgstr "Metin Normal Font|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
 msgid "Octave|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
 msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+msgstr "Octave|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
 msgid "Maxima|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
 msgid "Maxima|M"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Mathematica|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Mathematica|a"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematica|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
 msgid "Maple, simplify|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
 msgid "Maple, simplify|s"
@@ -8390,18 +8285,17 @@ msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
-#, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Araçlar|A"
+msgstr "Araç çubuklarý|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:288
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:289
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:289
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Özel Biçimleme|Ö"
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Biçimleme"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "List / TOC|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "List / TOC|i"
@@ -8413,7 +8307,7 @@ msgstr "Y
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:293
 msgid "Branch|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:293
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "Dal|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "File|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "File|e"
@@ -8424,7 +8318,6 @@ msgid "Box"
 msgstr "Kutu"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:298
 msgstr "Kutu"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Çapraz referans...|Ç"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Çapraz referans...|Ç"
 
@@ -8441,7 +8334,6 @@ msgid "Table...|T"
 msgstr "Tablo...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:308
 msgstr "Tablo...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
 
@@ -8459,165 +8351,157 @@ msgstr "Tek T
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:319
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:319
 msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:326
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:326
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:329
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:329
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Yatay hizalama|Y"
+msgstr "Yatay Doldurma|Y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:330
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:330
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:331
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:331
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Yatay Boþluk..."
+msgstr "Düþey Boþluk...|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:333
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:333
-#, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Heceleme Noktasý|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:335
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Heceleme Noktasý|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:335
-#, fuzzy
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "Satýr Sonu|n"
 
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "Satýr Sonu|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
 msgid "Page Break|a"
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sayfa Bitiþi"
+msgstr "Sayfa Sonu|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numaralý liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numaralý liste"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:352
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Hizalama Ortamý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Hizalama Ortamý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Koþul Ortamý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Koþul Ortamý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matematik Paneli|P"
 
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matematik Paneli|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t"
 
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Dýþ Materyal...|D"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Dýþ Materyal...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Belge...|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Belge...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:384
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX Notu|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX Notu|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:385
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Açýklama|A"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Açýklama|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:386
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Dil deðiþtir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Sýkýþmýþ|k"
 
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Sýkýþmýþ|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
 msgid "Accept Change|A"
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
+msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
 msgid "Reject Change|R"
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
+msgstr "Deðiþikliði Reddet|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
 msgid "Next Change|C"
 msgid "Next Change|C"
-msgstr "Ayný kalsýn"
+msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Referans"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Referans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark|S"
 msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark|S"
 msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Yerimleri|Y"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:444
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-msgid "standard"
-msgstr "standart"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Yeni belge"
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Yeni belge"
@@ -8634,11 +8518,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet"
 msgid "Print document"
 msgstr "Belgeyi yazdýr"
 
 msgid "Print document"
 msgstr "Belgeyi yazdýr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707
 msgid "Redo"
 msgstr "Ýleri al"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Ýleri al"
 
@@ -8674,278 +8558,266 @@ msgstr "Tablo ekle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "extra"
+msgid "Extra"
 msgstr "textrm"
 
 msgstr "textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Numaralý liste"
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Numaralý liste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Öðeli liste"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Öðeli liste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Derinliði arttýr"
 
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Derinliði arttýr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Derinliði azalt"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Derinliði azalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Yüzen figür ekle"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Yüzen figür ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Yüzen tablo ekle"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Yüzen tablo ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 msgid "Insert label"
 msgstr "Etiket ekle"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Çapraz referans ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Alýntý ekle"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Alýntý ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Insert glossary entry"
 msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert glossary entry"
 msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Kenar notu ekle"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Kenar notu ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
 msgid "Insert note"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 msgid "Insert URL"
 msgstr "URL Ekle"
 
 msgid "Insert URL"
 msgstr "URL Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 msgid "Insert TeX code"
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr "TeX Kodu Ekle"
+msgstr "TeX kodu ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 msgid "Text style"
 msgstr "Metin stili"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "Metin stili"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Paragraf ayarlarý"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Paragraf ayarlarý"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Yazým denetimi"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Yazým denetimi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95
-msgid "table"
-msgstr "tablo"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 msgid "Add row"
 msgstr "Satýr ekle"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Satýr ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 msgid "Add column"
 msgstr "Sütun ekle"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 msgid "Delete row"
 msgstr "Satýr sil"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Satýr sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
 msgid "Delete column"
 msgstr "Sütun sil"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Sütun sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 msgid "Set top line"
 msgstr "Üst çizgi"
 
 msgid "Set top line"
 msgstr "Üst çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Alt çizgi"
 
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Alt çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 msgid "Set left line"
 msgstr "Sol çizgi"
 
 msgid "Set left line"
 msgstr "Sol çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 msgid "Set right line"
 msgstr "Sað çizgi"
 
 msgid "Set right line"
 msgstr "Sað çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Tüm çizgiler"
 
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Tüm çizgiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 msgid "Align left"
 msgstr "Sola hizala"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Sola hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 msgid "Align center"
 msgstr "Ortala"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Ortala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 msgid "Align right"
 msgstr "Saða hizala"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Saða hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 msgid "Align top"
 msgstr "Yukarý hizala"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Yukarý hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 msgid "Align middle"
 msgstr "Düþey ortaya hizalama"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Düþey ortaya hizalama"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alta hizala"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alta hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Hücreyi çevir"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Hücreyi çevir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Tabloyu çevir"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Tabloyu çevir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Çok sütun"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Çok sütun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "matematik"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Yollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Matematik panelini göster"
 
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Matematik panelini göster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Görüntü modu"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Görüntü modu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Karekök ekle"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Karekök ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Toplam ekle"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Toplam ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Tümlev ekle"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Tümlev ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 msgid "Insert product"
 msgstr "Çarpým ekle"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Çarpým ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Kesir ekle"
 
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Kesir ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "( ) Ekle"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "( ) Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "[ ] Ekle"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "[ ] Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert { }"
 msgstr "{ } Ekle"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "{ } Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Koþul ortamý ekle"
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Koþul ortamý ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "review"
-msgstr "Önizleme"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Biti&þ komutu:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E"
+msgid "Review"
+msgstr "Önizleme"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
-#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri takip et"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
 msgid "Show changes in output"
 msgid "Show changes in output"
-msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç"
+msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
 msgid "Next change"
 msgid "Next change"
-msgstr "&Sonraki deðiþiklik"
+msgstr "Sonraki deðiþiklik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
 msgid "Accept change"
 msgid "Accept change"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
+msgstr "Deðiþikliði kabul et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
 msgid "Reject change"
 msgid "Reject change"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
+msgstr "Deðiþikliði reddet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
 msgid "Merge changes"
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir"
+msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
 msgid "Accept all changes"
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
+msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
 msgid "Reject all changes"
 msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
+msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
 msgid "Next note"
 msgid "Next note"
-msgstr "Sonraki Not|N"
+msgstr "Sonraki not"
 
 
-#: src/BufferView.C:221
+#: src/BufferView.C:222
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -8953,20 +8825,20 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861
+#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
 
-#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
+#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Geri dön"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Geri dön"
 
-#: src/BufferView.C:225
+#: src/BufferView.C:226
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Açýk bir belgeye geç"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Açýk bir belgeye geç"
 
-#: src/BufferView.C:247
+#: src/BufferView.C:248
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -8974,103 +8846,103 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:250
+#: src/BufferView.C:251
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?"
 
-#: src/BufferView.C:251
+#: src/BufferView.C:252
 msgid "&Create"
 msgstr "&Oluþtur"
 
 msgid "&Create"
 msgstr "&Oluþtur"
 
-#: src/BufferView.C:517
+#: src/BufferView.C:542
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
 
-#: src/BufferView.C:670
+#: src/BufferView.C:699
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok"
 
-#: src/BufferView.C:681
+#: src/BufferView.C:710
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
 
-#: src/BufferView.C:842
+#: src/BufferView.C:871
 msgid "Mark off"
 msgstr "Ýþaret kapalý"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Ýþaret kapalý"
 
-#: src/BufferView.C:849
+#: src/BufferView.C:878
 msgid "Mark on"
 msgstr "Ýþaret açýk"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Ýþaret açýk"
 
-#: src/BufferView.C:856
+#: src/BufferView.C:885
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
-#: src/BufferView.C:859
+#: src/BufferView.C:888
 msgid "Mark set"
 msgstr "Ýþaret kondu"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Ýþaret kondu"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:934
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Seçimde %1$d sözcük var."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Seçimde %1$d sözcük var."
 
-#: src/BufferView.C:908
+#: src/BufferView.C:937
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Belgede %1$d sözcük var."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Belgede %1$d sözcük var."
 
-#: src/BufferView.C:913
+#: src/BufferView.C:942
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Seçimdi bir sözcük var."
 
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Seçimdi bir sözcük var."
 
-#: src/BufferView.C:915
+#: src/BufferView.C:944
 msgid "One word in document."
 msgstr "Belgede bir sözcük var."
 
 msgid "One word in document."
 msgstr "Belgede bir sözcük var."
 
-#: src/BufferView.C:918
+#: src/BufferView.C:947
 msgid "Count words"
 msgstr "Sözcükleri say"
 
 msgid "Count words"
 msgstr "Sözcükleri say"
 
-#: src/BufferView.C:1344
+#: src/BufferView.C:1364
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
 
-#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
-#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937
+#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler|#b#B"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler|#b#B"
 
-#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
+#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
 
-#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830
-#: src/lyxfunc.C:1867
+#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831
+#: src/lyxfunc.C:1868
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959
-#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989
+#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960
+#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
-#: src/BufferView.C:1374
+#: src/BufferView.C:1394
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
-#: src/BufferView.C:1385
+#: src/BufferView.C:1405
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge %1$s eklendi."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge %1$s eklendi."
 
-#: src/BufferView.C:1387
+#: src/BufferView.C:1407
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
@@ -9084,7 +8956,7 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr ""
 
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:410
+#: src/CutAndPaste.C:405
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -9097,11 +8969,11 @@ msgstr ""
 "yerleþim '%1$s',\n"
 "'%2$s' a çevrildi"
 
 "yerleþim '%1$s',\n"
 "'%2$s' a çevrildi"
 
-#: src/CutAndPaste.C:415
+#: src/CutAndPaste.C:410
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Yerleþim Deðiþti"
 
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Yerleþim Deðiþti"
 
-#: src/CutAndPaste.C:434
+#: src/CutAndPaste.C:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -9112,7 +8984,7 @@ msgstr ""
 "yerleþim '%1$s',\n"
 "'%2$s' a çevrildi"
 
 "yerleþim '%1$s',\n"
 "'%2$s' a çevrildi"
 
-#: src/CutAndPaste.C:441
+#: src/CutAndPaste.C:436
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
@@ -9230,6 +9102,10 @@ msgstr ""
 msgid "special character"
 msgstr "özel karakter"
 
 msgid "special character"
 msgstr "özel karakter"
 
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
+msgstr "matematik"
+
 #: src/LColor.C:124
 msgid "math background"
 msgstr "matematik arkaplaný"
 #: src/LColor.C:124
 msgid "math background"
 msgstr "matematik arkaplaný"
@@ -9413,7 +9289,7 @@ msgstr "Bilinmeyen belge s
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
 
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
 
-#: src/buffer.C:460 src/text.C:350
+#: src/buffer.C:460 src/text.C:354
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr ""
@@ -9899,7 +9775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
 
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
 
-#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986
+#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Üzerine Yaz"
 
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Üzerine Yaz"
 
@@ -9992,7 +9868,7 @@ msgstr " (de
 msgid " (read only)"
 msgstr " (yalnýzca okunabilir)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (yalnýzca okunabilir)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:220
+#: src/frontends/WorkArea.C:224
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
@@ -10468,10 +10344,15 @@ msgstr "Etiket"
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:485
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:483
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:472
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
+
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý"
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý"
@@ -10485,14 +10366,12 @@ msgid "Box Settings"
 msgstr "Kutu Ayarlarý"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
 msgstr "Kutu Ayarlarý"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
-#, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
 msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kaynakça Ayarlarý"
+msgstr "Dal Ayarlarý"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
-#, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgid "Branch"
-msgstr "Fransýzca"
+msgstr "Dal"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
 msgid "Activated"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
 msgid "Activated"
@@ -10574,7 +10453,7 @@ msgstr "Belge Ayarlar
 msgid "Length"
 msgstr "Boy"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Boy"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2358
 msgid "OneHalf"
 msgstr "BirBuçuk"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "BirBuçuk"
 
@@ -10677,9 +10556,8 @@ msgid "Document Class"
 msgstr "Belge Sýnýfý"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 msgstr "Belge Sýnýfý"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr "&Font:"
+msgstr "Fontlar"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
 msgid "Text Layout"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
 msgid "Text Layout"
@@ -10711,7 +10589,7 @@ msgstr "Madde imleri"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
 msgid "Branches"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
 msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgstr "Dallar"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
@@ -10754,141 +10632,140 @@ msgstr ""
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematik Ayraç"
 
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematik Ayraç"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105
 msgid "LyX: Math Spacing"
 msgstr "LyX: Matematik Boþluklar"
 
 msgid "LyX: Math Spacing"
 msgstr "LyX: Matematik Boþluklar"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Ýnce boþluk\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Ýnce boþluk\t\\,"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Orta boþluk\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Orta boþluk\t\\:"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Geniþ boþluk\t\\;"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Geniþ boþluk\t\\;"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
 msgid "LyX: Math Roots"
 msgstr "LyX: Matematik Kökler"
 
 msgid "LyX: Math Roots"
 msgstr "LyX: Matematik Kökler"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr "Küb kök\t\\root"
 
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr "Küb kök\t\\root"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Diðer kök\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Diðer kök\t\\root"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
 msgid "LyX: Math Styles"
 msgstr "LyX: Matematik Stilleri"
 
 msgid "LyX: Math Styles"
 msgstr "LyX: Matematik Stilleri"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
 msgid "LyX: Fractions"
 msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "LyX: Matematik Fontlarý"
+msgstr "LyX: Kesirler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standart"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standart"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgstr ""
 
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
 msgid "LyX: Math Fonts"
 msgstr "LyX: Matematik Fontlarý"
 
 msgid "LyX: Math Fonts"
 msgstr "LyX: Matematik Fontlarý"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Kalýn\t\\mathbf"
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Kalýn\t\\mathbf"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol"
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Ýtalik\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Ýtalik\t\\mathit"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal metin\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal metin\t\\textrm"
 
@@ -10912,6 +10789,18 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ayarlar"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ayarlar"
 
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+msgid "Language settings"
+msgstr "Dil ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
+msgid "Outputs"
+msgstr "Çýktýlar"
+
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
 msgid "Plain text"
 msgstr "Düz metin"
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
 msgid "Plain text"
 msgstr "Düz metin"
@@ -11114,17 +11003,17 @@ msgstr ""
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
+#: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:199
+#: src/insets/insetbibtex.C:204
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:251
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -11188,7 +11077,7 @@ msgstr "Derinli
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:388
+#: src/insets/insetert.C:390
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
@@ -11304,14 +11193,12 @@ msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetnote.C:68
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
 msgid "Framed"
 msgid "Framed"
-msgstr "Çerçevesiz"
+msgstr "Çerçeveli"
 
 #: src/insets/insetnote.C:69
 
 #: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgid "Shaded"
-msgstr "&Biçim:"
+msgstr "Gölgeli"
 
 #: src/insets/insetnote.C:149
 msgid "Opened Note Inset"
 
 #: src/insets/insetnote.C:149
 msgid "Opened Note Inset"
@@ -11325,6 +11212,15 @@ msgstr ""
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "S&il"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Ref: "
 msgstr ""
 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Ref: "
 msgstr ""
@@ -11595,11 +11491,11 @@ msgstr "&Yeniden adland
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Þablonlar|#Þ#þ"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Þablonlar|#Þ#þ"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -11607,7 +11503,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?"
 
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?"
 
@@ -11674,11 +11570,11 @@ msgstr ""
 "Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n"
 "için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
 "Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n"
 "için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
-#: src/lyx_main.C:120
+#: src/lyx_main.C:122
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor"
 
-#: src/lyx_main.C:121
+#: src/lyx_main.C:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11686,37 +11582,37 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:132
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor"
 
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor"
 
-#: src/lyx_main.C:134
+#: src/lyx_main.C:136
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
-#: src/lyx_main.C:380
+#: src/lyx_main.C:401
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý"
 
-#: src/lyx_main.C:382
+#: src/lyx_main.C:403
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
 
-#: src/lyx_main.C:420
+#: src/lyx_main.C:442
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum."
 
-#: src/lyx_main.C:659
+#: src/lyx_main.C:685
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:781
+#: src/lyx_main.C:807
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
 
-#: src/lyx_main.C:782
+#: src/lyx_main.C:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11724,48 +11620,48 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:939
+#: src/lyx_main.C:965
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX kullanýcý dizini yok"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX kullanýcý dizini yok"
 
-#: src/lyx_main.C:940
+#: src/lyx_main.C:966
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz."
 
-#: src/lyx_main.C:945
+#: src/lyx_main.C:971
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Dizin yarat"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Dizin yarat"
 
-#: src/lyx_main.C:946
+#: src/lyx_main.C:972
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&LyX'ten çýk"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&LyX'ten çýk"
 
-#: src/lyx_main.C:947
+#: src/lyx_main.C:973
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum."
 
-#: src/lyx_main.C:951
+#: src/lyx_main.C:977
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor"
 
-#: src/lyx_main.C:957
+#: src/lyx_main.C:983
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum."
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum."
 
-#: src/lyx_main.C:1112
+#: src/lyx_main.C:1138
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
 
-#: src/lyx_main.C:1116
+#: src/lyx_main.C:1142
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý"
 
-#: src/lyx_main.C:1127
+#: src/lyx_main.C:1153
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11804,27 +11700,27 @@ msgstr ""
 "\t-version        sürüm ve inþa bilgilerini verir\n"
 "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
 "\t-version        sürüm ve inþa bilgilerini verir\n"
 "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
-#: src/lyx_main.C:1163
+#: src/lyx_main.C:1189
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1173
+#: src/lyx_main.C:1199
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1183
+#: src/lyx_main.C:1209
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "--execute seçeneði için komut eksik"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "--execute seçeneði için komut eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1193
+#: src/lyx_main.C:1219
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1205
+#: src/lyx_main.C:1231
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1210
+#: src/lyx_main.C:1236
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik"
 
@@ -11974,7 +11870,7 @@ msgid ""
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215
+#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
@@ -12009,35 +11905,35 @@ msgstr "Belge 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1823
+#: src/lyxfunc.C:1824
 msgid "Select template file"
 msgstr "Þablon dosyasý seçin"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Þablon dosyasý seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1860
+#: src/lyxfunc.C:1861
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1901
+#: src/lyxfunc.C:1902
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1905
+#: src/lyxfunc.C:1906
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Belge %1$s açýldý."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Belge %1$s açýldý."
 
-#: src/lyxfunc.C:1907
+#: src/lyxfunc.C:1908
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s açýlamadý"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1932
+#: src/lyxfunc.C:1933
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2049
+#: src/lyxfunc.C:2050
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!"
 
@@ -12141,7 +12037,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2251
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 
 #: src/lyxrc.C:2251
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin."
 
 #: src/lyxrc.C:2255
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:2255
 msgid ""
@@ -12553,11 +12449,11 @@ msgstr ""
 msgid "Math editor mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:832
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:885
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:835
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal metin\t\\textrm"
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal metin\t\\textrm"
@@ -12743,81 +12639,81 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
-#: src/text.C:328 src/text.C:341
+#: src/text.C:332 src/text.C:345
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Dil deðiþtir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: src/text.C:329
+#: src/text.C:333
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:342
+#: src/text.C:346
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:349
+#: src/text.C:353
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
-#: src/text.C:1232
+#: src/text.C:1226
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
-#: src/text.C:1243
+#: src/text.C:1237
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
-#: src/text.C:2334
+#: src/text.C:2324
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sayfa: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/text.C:2337
+#: src/text.C:2327
 msgid " at "
 msgstr ""
 
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:2349
+#: src/text.C:2339
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/text.C:2356
+#: src/text.C:2346
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
-#: src/text.C:2362
+#: src/text.C:2352
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Aralýk: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Aralýk: "
 
-#: src/text.C:2374
+#: src/text.C:2364
 msgid "Other ("
 msgstr "Diðer ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Diðer ("
 
-#: src/text.C:2383
+#: src/text.C:2373
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/text.C:2384
+#: src/text.C:2374
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraf: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraf: "
 
-#: src/text.C:2385
+#: src/text.C:2375
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Ad: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Ad: "
 
-#: src/text.C:2386
+#: src/text.C:2376
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Konum: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Konum: "
 
-#: src/text.C:2387
+#: src/text.C:2377
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Sýnýr: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Sýnýr: "
 
@@ -12835,27 +12731,23 @@ msgstr "
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
-#: src/text3.C:682
+#: src/text3.C:685
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:821
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:839
+#: src/text3.C:833
 msgid "Layout "
 msgstr ""
 
 msgid "Layout "
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:840
+#: src/text3.C:834
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332
+#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337
 msgid "Character set"
 msgstr "Karakter seti"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Karakter seti"
 
-#: src/text3.C:1463
+#: src/text3.C:1468
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""