-#: src/buffer.C:643
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
-
-#: src/buffer.C:644
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:659
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:1145
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/buffer.C:1158
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:1159
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
-
-#: src/buffer_funcs.C:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-
-#: src/buffer_funcs.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Belge açýlamadý"
-
-#: src/buffer_funcs.C:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
-
-#: src/buffer_funcs.C:73
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:74
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:74
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Siyah"
-
-#: src/buffer_funcs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Siyah"
-
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-
-#: src/buffer_funcs.C:175
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
-
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
-
-#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
-
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
-msgid " Save seems successful. Phew."
-msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
-
-#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
-msgid " Save failed! Trying..."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
-
-#: src/bufferlist.C:299
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
-
-#: src/bufferparams.C:255
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferparams.C:257
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-
-#: src/bufferparams.C:258
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
-
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
-
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
-
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Developers general debug messages"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
-
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
-
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
-
-#: src/converter.C:399
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
-
-#: src/converter.C:400
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
-
-#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
-
-#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
-
-#: src/converter.C:533
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/converter.C:548
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:551
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/converter.C:553
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr ", Derinlik: "
-
-#: src/converter.C:554
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
-
-#: src/debug.C:44
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:45
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
-
-#: src/debug.C:46
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
-
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:49
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
-
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
-
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
-
-#: src/debug.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
-
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
-
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:56
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Dizin"
-
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Dil"
-
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/exporter.C:68
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: src/exporter.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: src/exporter.C:74
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/exporter.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:122
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:153
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:183
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
-
-#: src/exporter.C:184
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:211
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/exporter.C:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/format.C:187 src/format.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/format.C:188
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/format.C:243 src/format.C:266
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/format.C:244
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/LyXView.C:177
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:181
-msgid " (read only)"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-#, fuzzy
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürümü: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " Tarih: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Derinlik: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Dik"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Ortala|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Ortala|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Ortala|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Dik"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Sað|#R"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hedef"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Bir hata bulundu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Bir hata bulundu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Numarasýz"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Metin kipi"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Ýnce"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Dik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Ýtalik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eðik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Small Caps"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttýr"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Ýsim "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Kapat"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok|#c"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Yeniden yap"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Yunan"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Turkuaz"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Mor"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarý"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diðer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Tara|#B"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standart|#S"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
-#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
-#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Ýçeriden"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Box Settings"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "Author-year"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numara"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX"