]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
Fix lilypond support, patch from Julien Rioux, bug #6940.
[lyx.git] / po / tr.po
index 8a08e1a3d9dee2b72589a456b4f566a8dc85e1dc..4f136492857a86137306f4e18457c6d1d01f3ab2 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,20 +1,22 @@
 # LyX Türkçe çevirisi.
 # Copyright (C) 2005-2008, The LyX team.
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 # LyX Türkçe çevirisi.
 # Copyright (C) 2005-2008, The LyX team.
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
-# Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>, 2005-2006.
-# H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>, 2008.
 #
 #
+# Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>, 2005-2006.
+# H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -28,95 +30,43 @@ msgstr "Sürüm burada"
 msgid "Credits"
 msgstr "Yazarlar"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Yazarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:245
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "&Kapat"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Kapat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Metin gir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Sahte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&Tamam"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:912
-#: src/Buffer.cpp:1759 src/Buffer.cpp:2964 src/Buffer.cpp:2988
-#: src/Buffer.cpp:3023 src/LyXFunc.cpp:739 src/LyXFunc.cpp:869
-#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Vazgeç"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kaynakça anahtarı"
 
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kaynakça anahtarı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Belgede gözükecek etiket"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiket:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Anahtar:"
 
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Anahtar:"
 
@@ -133,7 +83,10 @@ msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "&Öntanımlı (sayısal)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 msgstr "&Öntanımlı (sayısal)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
 msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
@@ -162,17 +115,17 @@ msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
 msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex."
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "Kaynakça başlığı"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "Kaynakça başlığı"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&İlerle"
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&İlerle"
@@ -183,13 +136,14 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:642
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
 msgid "&Options:"
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
 msgid "&Options:"
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
@@ -198,7 +152,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
@@ -206,9 +160,10 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&Tekrar Tara"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 msgstr "&Tekrar Tara"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Göz at..."
 
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Göz at..."
 
@@ -217,9 +172,9 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
 msgid "&Add"
 msgstr "&Ekle"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Ekle"
 
@@ -227,8 +182,9 @@ msgstr "&Ekle"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:839 src/buffer_funcs.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -252,16 +208,16 @@ msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "İçin&dekiler:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "İçin&dekiler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 msgid "all cited references"
 msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 msgid "all cited references"
 msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 msgid "all references"
 msgstr "tüm referanslar"
 
 msgid "all references"
 msgstr "tüm referanslar"
 
@@ -273,11 +229,35 @@ msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&Tamam"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Seçili veritabanını aşağı al"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Seçili veritabanını aşağı al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "Do&wn"
 msgstr "&Aşağı"
 
 msgid "Do&wn"
 msgstr "&Aşağı"
 
@@ -285,8 +265,8 @@ msgstr "&Aşağı"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Seçili veritabanını üste al"
 
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Seçili veritabanını üste al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "&Up"
 msgstr "&Yukarı"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "&Yukarı"
 
@@ -310,7 +290,7 @@ msgstr "&Ekle..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Çıkar"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Çıkar"
 
@@ -322,287 +302,352 @@ msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin"
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "&Sayfa sonuna izin ver"
 
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "&Sayfa sonuna izin ver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
 msgid "Left"
 msgstr "Sola dayalı"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Sola dayalı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:740
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
 msgid "Center"
 msgstr "Ortalı"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Ortalı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
 msgid "Right"
 msgstr "Sağ"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Sağ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 msgid "Stretch"
 msgstr "Çekiştir"
 
 msgid "Stretch"
 msgstr "Çekiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması"
 
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
 msgid "Middle"
 msgstr "Orta"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Orta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)"
 
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 msgid "&Box:"
 msgstr "&Kutu:"
 
 msgid "&Box:"
 msgstr "&Kutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "İ&çerik:"
 
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "İ&çerik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 msgid "Vertical"
 msgstr "Dikey"
 
 msgid "Vertical"
 msgstr "Dikey"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Geri yükle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Uygula"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
 msgstr "Yü&kseklik:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "Yü&kseklik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "&İç Kutu:"
 
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "&İç Kutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekorasyon:"
 
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekorasyon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Genişlik:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Genişlik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 msgid "Height value"
 msgstr "Genişlik değeri"
 
 msgid "Height value"
 msgstr "Genişlik değeri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Genişlik değeri"
 
 msgid "Width value"
 msgstr "Genişlik değeri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir"
 
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
 msgid "None"
 msgstr "Yok"
 
 msgid "None"
 msgstr "Yok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
 msgid "Parbox"
 msgstr "Kısım"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "Kısım"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
 msgid "Minipage"
 msgstr "Ufak sayfa"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Ufak sayfa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
 msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
 
 msgid "Supported box types"
 msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "&Mevcut dallar:"
 
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "&Mevcut dallar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Dalınızı seçin"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Dalınızı seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "&Mevcut Dallar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:"
 msgstr "&Yeni:"
 
 msgid "&New:"
 msgstr "&Yeni:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Seçili dalı sil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Sil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Dosya adı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı göster/gizle"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı göster/gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Değiştir..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Değiştir..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Seçili dalı sil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3631
+#: src/Buffer.cpp:3642
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Sil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Seçili dalı sil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Yeniden adlandır"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Se&çili:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1006
+#: src/Buffer.cpp:2214 src/Buffer.cpp:3615 src/Buffer.cpp:3661
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Vazgeç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Boyut:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Boyut:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#: src/Font.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
-msgstr "Minik"
+msgstr "Ufacık"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "En küçük"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "En küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Çok küçük"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok büyük"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "En büyük"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "En büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
-msgstr "Dev"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "Kocaman"
+msgstr "Devasa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "&Custom Bullet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "&Özel Maddeimi:"
+msgstr "&Özel Madde İmi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
@@ -648,7 +693,7 @@ msgid "&Reject"
 msgstr "&Reddet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 msgstr "&Reddet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "Font ailesi"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Font ailesi"
 
@@ -657,300 +702,474 @@ msgid "&Family:"
 msgstr "&Aile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 msgstr "&Aile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Font biçimi"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Font biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Biçim:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Font serileri"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Font serileri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Font rengi"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Font rengi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Dil:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Seri:"
 
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Seri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Renk:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Renk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Hiç Değiştirilmedi"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Hiç Değiştirilmedi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Font boyu"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Font boyu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Diğer font ayarları"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Diğer font ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Herzaman Değiştirildi"
 
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Herzaman Değiştirildi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Çeşitli:"
 
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Çeşitli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut"
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "&Hepsini değiştir"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "&Hepsini değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uygula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Alıntı Ara"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Bul:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr "Arama kutusunda Enter'a basabilirsiniz"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Git!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "&Seçilen Alıntılar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
-msgid "Search Field:"
-msgstr "Arama Alanı:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
-msgid "All Fields"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Girdi Tipleri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
-msgid "All Entry Types"
-msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "&Down"
+msgstr "&Aşağı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Geri yükle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr "&Yazarken Arama Yap"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Uygula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 msgid "Formatting"
 msgstr "Biçimleme"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "Biçimleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "List all authors"
-msgstr "Tüm yazarları listele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Tüm yazar listesi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "&Büyük harf kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "&Alıntı stili:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "&Alıntı stili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text &before:"
-msgstr "&Öncü metin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "&Öncü metin:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Alıntıdan önce konacak metin"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Alıntıdan önce konacak metin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "&Artçı metin:"
 
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "&Artçı metin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Uygula"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Mevcut Alın&tılar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Tüm yazarları listele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Seçilen Alıntılar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Tüm yazar listesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr "Enter tuşu da çalışır"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "The delete key works, too"
-msgstr "Silme tuşu da çalışır"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "&Büyük harf kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Sil"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Alıntı Ara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Arama Alanı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
-msgid "&Down"
-msgstr "&Aşağı"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX Kodu: "
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "Arama hatası"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ayraç tiplerini eşle"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Arama Alanı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Uyumlu tut"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Boyut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Ayraç ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Girdi Tipleri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#, fuzzy
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "&Yazarken Arama Yap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Font rengi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
-msgid "Display"
-msgstr "Görünüm"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Sadece ERT düğmesini göster"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Öntanımlı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Katlanır"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Gri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Değişiklik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "arkaplan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "gölgeli kutu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Alt Belge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "G&öz at..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Belge Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Alt Belge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Revizyon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revizyon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Satır a&raları:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Yeni:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Tamam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX Kodu: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayraç tiplerini eşle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Uyumlu tut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Boyut:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Ayraç ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Sınıf Öntanımlıları"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+msgid "Display"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Sadece ERT düğmesini göster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Katlanır"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT içeriğini göster"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT içeriğini göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Aç"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 msgid "&Errors:"
 msgstr "&Hatalar:"
 
 msgid "&Errors:"
 msgstr "&Hatalar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "D&osya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "D&osya"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
@@ -1104,183 +1323,206 @@ msgstr "&Dosyadan al"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "S&onrakini Bul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Temel Latince"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Genişlik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
+msgid "Basi&c"
+msgstr "Temel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "S&onrakini Bul"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Bul:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Replace Ne&xt"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
 msgstr "De&ğiştir:"
 
 msgstr "De&ğiştir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Tümünü Değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Find &Prev"
-msgstr "S&onrakini Bul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Replace P&rev"
-msgstr "&Tümünü Değiştir"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:73
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Ignore For&mat"
-msgstr "Kağıt Formatı"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "S&onrakini Bul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "Matematik"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "varnothing"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "&Tüm kelimeler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
-msgid "Any non-empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "Tek kelime"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "Numara yok"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Geriye ara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Tümünü Değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Gelişmiş"
 
 msgstr "&Gelişmiş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
 msgid "Sco&pe"
 msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Biçim:"
+msgstr "&Kapsam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current buffer only"
-msgstr "Bulunulan hücre:"
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "tampon"
+msgid "Current &paragraph"
+msgstr "Sadece mevcur paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Belgeyi yazdır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
-msgid "Current file and all included files"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:232
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Ana Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current paragraph only"
-msgstr "Paragrafı &Girintile"
+msgid "All open documents"
+msgstr "Belge aç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Belge aç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
-msgid "All open buffers"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+msgid "All ma&nuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "Open buffers"
-msgstr "tampon"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "Bi&çime:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:287
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "&Expand macros"
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "Matematik makroları"
+msgstr "Makroları &genişlet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Bilgi tipi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Sayfanın üstü"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Sayfanın üstü"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "&Kesinlikle buraya"
 
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "&Kesinlikle buraya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Mümkünse buraya"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Mümkünse buraya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Yüzenli sayfalar"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Yüzenli sayfalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Sayfanın &altı"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Sayfanın &altı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sütunlara &yayıl"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sütunlara &yayıl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&Yanlamasına çevir"
 
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&Yanlamasına çevir"
 
@@ -1288,81 +1530,90 @@ msgstr "&Yanlamasına çevir"
 msgid "FontUi"
 msgstr "Font"
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "Font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Öntanımlı Aile:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Öntanımlı fontu seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Taban Boyut:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "&Küçük başlıklar kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X kodlaması:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "&Ölçek (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&Daktilo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Ö&lçek (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle"
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Ö&lçek (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Daktilo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "&Ölçek (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Taban Boyut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Öntanımlı fontu seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Öntanımlı Aile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "&Küçük başlıklar kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
@@ -1470,28 +1721,27 @@ msgstr "LyX &içinde göster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiği aynı ayarları paylaştığı grafik grubuna ata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Grafik Grubu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "&Gruba atandı:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir grafik grubu tanımlamak için tıklayın."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "&Yeni grup aç..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Güncel grafikler için mevcut bir grup seçin."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
@@ -1529,100 +1779,101 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Boşluklar:"
 
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Boşluklar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Desteklenen boşluk tipleri"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Desteklenen boşluk tipleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Değer:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Değer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Dokuyu Doldur:"
 
 msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Dokuyu Doldur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Koruma:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Koruma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Hedef:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL'ye ait isim"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ad:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Heden bağlantıyı belirle"
 
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Heden bağlantıyı belirle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
 msgid "Link type"
 msgstr "Bağlantı tipi"
 
 msgid "Link type"
 msgstr "Bağlantı tipi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı"
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
 msgid "&Web"
 msgstr "&Ağ"
 
 msgid "&Web"
 msgstr "&Ağ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "E-posta adresine bağlantıla"
 
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "E-posta adresine bağlantıla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
 msgstr "&Eposta"
 
 msgid "&Email"
 msgstr "&Eposta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Dosyaya bağlantıla"
 
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Dosyaya bağlantıla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
 msgstr "&Dosya"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Dosya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:284
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL'ye ait isim"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Hedef:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ad:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Listeleme Parametreleri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Listeleme Parametreleri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Doğrulamayı &Atla"
 
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Doğrulamayı &Atla"
 
@@ -1662,11 +1913,11 @@ msgstr "İçerilecek dosya adı"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&İçerme Tipi:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&İçerme Tipi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Include"
 msgstr "İçer"
 
 msgid "Include"
 msgstr "İçer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
 msgid "Input"
 msgstr "Giriş"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Giriş"
 
@@ -1674,8 +1925,8 @@ msgstr "Giriş"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Olduğu gibi"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Olduğu gibi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:969
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Program Listeleme"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Program Listeleme"
 
@@ -1702,7 +1953,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Girinti"
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Girinti"
@@ -1725,12 +1976,18 @@ msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
@@ -1763,28 +2020,46 @@ msgstr "Bilgi tipi:"
 msgid "Information Name:"
 msgstr "Bilgi Adı:"
 
 msgid "Information Name:"
 msgstr "Bilgi Adı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "&New"
-msgstr "&Yeni"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Standart kesir ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "&Anında Uygula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Eki Aç|A"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 msgid "Document &class"
 msgstr "Belge &sınıfı"
 
 msgid "Document &class"
 msgstr "Belge &sınıfı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Yerel Yerleşim..."
 
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Yerel Yerleşim..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 msgid "Class options"
 msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
 msgid "Class options"
 msgstr "Sınıf seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "&Öntanımlı:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -1792,39 +2067,38 @@ msgstr ""
 "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
 "tıklayın."
 
 "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
 "tıklayın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "&Öntanımlı:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 msgid "Cust&om:"
 msgstr "&Özel:"
 
 msgid "Cust&om:"
 msgstr "&Özel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Grafik"
+msgstr "&Grafik sürücüsü:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
 
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Ana:"
 
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Ana:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
 
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodlama"
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodlama"
@@ -1841,8 +2115,38 @@ msgstr "&Diğer:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Tırnak biçimi:"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Tırnak biçimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:296
-#: src/insets/InsetListings.cpp:408 src/insets/InsetListings.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Offset:"
+msgstr "Sapmalar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "&Düşey boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "&Genişlik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Thickness:"
+msgstr "KalınÇizgi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
@@ -1907,7 +2211,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Satır numaralandırma için font seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 msgstr "Satır numaralandırma için font seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
@@ -1999,16 +2303,12 @@ msgstr "&Son satır:"
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Gelişmiş"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Daha Fazla Parametre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Daha Fazla Parametre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Geribesleme penceresi"
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Geribesleme penceresi"
 
@@ -2016,19 +2316,75 @@ msgstr "Geribesleme penceresi"
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
 
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "&Panoya Yapıştır"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "Görüntüle/Güncelle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Ti&p"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "&Güncelle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "&Güncelle"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "&Panoya Yapıştır"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Git!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Okuma Hatası"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan"
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan"
@@ -2061,89 +2417,215 @@ msgstr "Ba&şlık arası:"
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Başlık boyu:"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "&Başlık boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "A&ltlık:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "A&ltlık:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Sütun Ayracı:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Ana Belge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Sütun Ayracı:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Dosya ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Satır sayısı"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Satır sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Satırlar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Satırlar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sütun sayısı"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sütun sayısı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "S&ütunlar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "S&ütunlar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Dikey:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Dikey:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)"
 
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Yatay:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Yatay:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "&Dekorasyon:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "Ti&p"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan"
 
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "&esint paketini otomatik kullan"
 
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "&esint paketini otomatik kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "&esint matematik paketini kullan"
 
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "&esint matematik paketini kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package"
+msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "&esint paketini otomatik kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "&esint matematik paketini kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Mevcut:"
 
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Mevcut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:206
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Ekle"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Çıkar"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Çıkar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Se&çili:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Se&çili:"
 
@@ -2195,170 +2677,222 @@ msgstr "&İçindekilerde Listele"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numaralama"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numaralama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
 msgstr "Çıktı boş"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
 msgstr "Çıktı boş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
 msgid "Use &XeTeX"
 msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Babe&l kullan"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "date (çıktı)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Müşteri no.:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX Önsözü"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "Çıktı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematik|M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Sayfalar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "Matematik Boşlukları"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Kağıt Formatı"
 
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Kağıt Formatı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Biçim:"
 
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
 msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
 
 msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Yönlenim:"
 
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Yönlenim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Dikey"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Dikey"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Yatay"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Yatay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sayfa Yerleşimi"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sayfa Yerleşimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "Başlık s&tili:"
 
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "Başlık s&tili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Çift yüzlü belge"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Çift yüzlü belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Background Color:"
-msgstr "arkaplan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "Değişiklik:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:311
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "&Anında Uygula"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "&Öntanımlı Paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Sa&ğ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Ortalı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "&Left"
-msgstr "S&ola dayalı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Yaslanmış"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paragrafı &Girintile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etiket Genişliği"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etiket Genişliği"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "&En uzun etiket"
 
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "&En uzun etiket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Satır &aralığı"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Satır &aralığı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1393
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Çift"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Çift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:809 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Paragrafı &Girintile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Yaslanmış"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "S&ola dayalı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "&Ortalı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Sa&ğ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "&Öntanımlı Paragraf"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&hyperref desteğini kullan"
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&hyperref desteğini kullan"
@@ -2467,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Phantom"
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Düz metin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
@@ -2475,9 +3009,8 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Horiz. Phantom"
 msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
@@ -2485,15 +3018,18 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "&Vert. Phantom"
 msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Değiştir..."
 
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Değiştir..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Use system colors"
+msgstr "Sistem dizini yok"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 msgid "In Math"
 msgstr "Matematikte"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 msgid "In Math"
 msgstr "Matematikte"
@@ -2518,11 +3054,16 @@ msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "O&tomatik açılır pencere"
 
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "O&tomatik açılır pencere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "&Otomatik başla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 msgid "In Text"
 msgstr "Metinde"
 
 msgid "In Text"
 msgstr "Metinde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -2530,55 +3071,59 @@ msgstr ""
 "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı "
 "göster."
 
 "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı "
 "göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama"
 
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Otomatik &açılır pencere"
 
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Otomatik &açılır pencere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster."
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "İmleç &Belirteci"
 
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "İmleç &Belirteci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan satiriçi "
+"tamamlamayı göster."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi"
 
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan açılır "
+"pencerede tamamlamayı göster."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "&açılır pencere gecikmesi"
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "&açılır pencere gecikmesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -2586,15 +3131,15 @@ msgstr ""
 "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında "
 "gösterilecek."
 
 "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında "
 "gösterilecek."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster"
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek."
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan"
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan"
 
@@ -2621,7 +3166,7 @@ msgstr "&Değiştir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2461 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kaldır"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kaldır"
 
@@ -2638,158 +3183,162 @@ msgid "&Enabled"
 msgstr "&Seçili"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgstr "&Seçili"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):"
 
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Tarih &biçimi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "&Grafik Gösterimi"
 
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "&Grafik Gösterimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Anında Önizleme:"
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Anında Önizleme:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 msgid "No math"
 msgstr "Matematik yok"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Matematik yok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Paragrafı &Girintile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleme"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Belge okunamıyor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Belge okunamıyor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "&Ortamları alfabetik sırala"
 
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "&Ortamları alfabetik sırala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır"
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle"
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi gözükecek şekilde düzenle"
+msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Matematik Makrolarını  parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)"
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Matematik Makrolarını  parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "Metin genişliğini &kısıtla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "&Sekmeçubuğunu gizle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "&Sekmeçubuğunu gizle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Araç çubuğunu gizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle"
 
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "&Araç çubuğunu gizle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "Tarih biçimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "Metin genişliğini &kısıtla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 msgid "&New..."
 msgstr "&Yeni..."
 
 msgid "&New..."
 msgstr "&Yeni..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
 msgid "Re&move"
 msgid "Re&move"
-msgstr "&Sil"
+msgstr "&Kaldır"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "&Kısa Ad:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Belge biçimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
-msgid "&Document format"
-msgstr "&Belge biçimi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Gösterici:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "&Kısa Ad:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Dü&zenleyici:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Uzantı:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Kısayol:"
 
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Kısayol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Uzantı:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Dü&zenleyici:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Gösterici:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&pyalar:"
 
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&pyalar:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Tarih biçimi"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&E-posta:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&E-posta:"
@@ -2802,37 +3351,46 @@ msgstr "Adınız"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "E-posta adresiniz"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "E-posta adresiniz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Klavye haritası kullan"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Klavye haritası kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 msgid "&First:"
 msgstr "&İlk:"
 
 msgid "&First:"
 msgstr "&İlk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:66
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Göz at..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Göz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 msgid "S&econd:"
 msgstr "İkin&ci:"
 
 msgid "S&econd:"
 msgstr "İkin&ci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
 
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:"
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -2840,232 +3398,326 @@ msgstr ""
 "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek "
 "değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır."
 
 "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek "
 "değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "&Seçili"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Kontrol"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift-"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Uyarı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 msgid "User &interface language:"
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "&Arabirim Dili:"
+msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Dil &paketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
 
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "&Başla komutu:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "&Başla komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Biti&ş komutu:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Biti&ş komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
+msgid "X; "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
 msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
 
 msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
 msgid "&Use babel"
 msgstr "Babe&l kullan"
 
 msgid "&Use babel"
 msgstr "Babe&l kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
 msgid "&Global"
 msgstr "&Genel"
 
 msgid "&Global"
 msgstr "&Genel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "&Otomatik başla"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "&Otomatik başla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Oto&matik bitiş"
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Oto&matik bitiş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 "Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 "Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Sağdan sola dil desteği"
 
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Sağdan sola dil desteği"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2886
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. İbranice, Arapça)."
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. İbranice, Arapça)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr "&RTL desteğini etkinleştir"
 
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr "&RTL desteğini etkinleştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "İmleç hareketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Mantıksal"
 
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Mantıksal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Görsel"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Görsel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
-msgid "Te&X encoding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Te&X kodlaması:"
 
 msgstr "Te&X kodlaması:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:"
 
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:"
 
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "İndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "&Terminoloji komutu:"
 
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "&Terminoloji komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)"
 
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Chec&kTeX komutu:"
 
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Chec&kTeX komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "Belge sınıfı &değişince seçenekleri sıfırla"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Çıktı satır &boyu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Dışa aktarılan düz metin/LaTeX/SGML dosyalarının azami satır uzunluğu. Eğer "
+"0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa "
+"paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Tüm Alanlar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "&İndeks komutu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff komutu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
@@ -3078,6 +3730,7 @@ msgstr "&PATH öneki:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
 msgid "Browse..."
 msgstr "Göz at..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Göz at..."
 
@@ -3110,19 +3763,10 @@ msgstr "&Belge şablonları:"
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Çalışma dizini:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Çalışma dizini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2554
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Dışa aktarılan düz metin/LaTeX/SGML dosyalarının azami satır uzunluğu. Eğer "
-"0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa "
-"paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Çıktı satır &boyu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "&Kişisel sözlük:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
@@ -3149,16 +3793,14 @@ msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Set &printer:"
 msgid "Set &printer:"
-msgstr "&Yazıcı seç:"
+msgstr "&Yazıcı seç:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Spool &printer:"
 msgstr "Spool &yazıcı:"
 
 msgid "Spool &printer:"
 msgstr "Spool &yazıcı:"
 
@@ -3169,7 +3811,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "Spool &komutu:"
 
 msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "Spool &komutu:"
 
@@ -3186,9 +3827,8 @@ msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Yatay:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 msgstr "&Yatay:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "&Number of copies:"
 msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Kopya sayısı"
+msgstr "&Kopya sayısı:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
@@ -3246,9 +3886,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
 msgid "Adapt &output to printer"
 msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Çıktıyı yazıcıya uyarla"
+msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 msgid "Name of the default printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 msgid "Name of the default printer"
@@ -3262,83 +3901,67 @@ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Yazıcı &komutu:"
 
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Yazıcı &komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Daktilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Ekran &DPI:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Yakınlaştırma %:"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Yakınlaştırma %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Font Boyları"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Font Boyları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
 msgid "&Large:"
 msgid "&Large:"
-msgstr "Büyük:"
+msgstr "&Büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
 msgid "&Larger:"
 msgid "&Larger:"
-msgstr "Çok büyük:"
+msgstr "&Çok büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
 msgid "&Largest:"
 msgid "&Largest:"
-msgstr "En büyük:"
+msgstr "&En büyük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
 msgid "&Huge:"
 msgid "&Huge:"
-msgstr "Kocaman:"
+msgstr "&Kocaman:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
 msgid "&Hugest:"
 msgid "&Hugest:"
-msgstr "Dev:"
+msgstr "&Devasa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
 msgid "S&mallest:"
 msgid "S&mallest:"
-msgstr "En küçük:"
+msgstr "E&n küçük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 msgid "S&maller:"
 msgid "S&maller:"
-msgstr "Çok küçük:"
+msgstr "Ç&ok küçük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 msgid "S&mall:"
 msgid "S&mall:"
-msgstr "Küçük:"
+msgstr "Kü&çük:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 msgid "&Normal:"
 msgid "&Normal:"
-msgstr "Normal:"
+msgstr "&Normal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 msgid "&Tiny:"
 msgid "&Tiny:"
-msgstr "Minik:"
+msgstr "&Ufacık:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
@@ -3346,10 +3969,13 @@ msgstr ""
 "Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini "
 "düşürebilir"
 
 "Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini "
 "düşürebilir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Font renderı hızlandırmak için Pixmap Önbelleği kullan"
+msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Yeni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
@@ -3357,124 +3983,137 @@ msgstr "&Dosyaya bağla:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
+msgstr "Şunları içeren tuş-&bağlarını göster."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:19
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Alternatif &dil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:29
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Kaçış &karakterleri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:49
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&Kişisel sözlük:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:59
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Öntanımlıdan farklı bir kişisel sözlük belirleyin"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Yazım denetimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et"
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:99
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "&Girdi kodlaması kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Kaçış &karakterleri:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Alternatif &dil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Otomatik yardım"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:106
-msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı "
+"açıklamaların otomatik gösterimini sağlar."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
 msgid "Session"
 msgstr "Oturum"
 
 msgid "Session"
 msgstr "Oturum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "Pencere yerleşim ve konumunu saklamaya/geriyüklemeye izin ver"
+msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "İmleci dosyanın son kapandığı yere yükle"
+msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "İmleç konumunu hatırla"
+msgstr "&İmleç konumunu geri yükle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Son oturumdaki dosyaları aç"
+msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 msgid "Clear all session &information"
 msgid "Clear all session &information"
-msgstr "Tüm Oturum Bilgisini Temizle"
+msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&En çok:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 msgid "minutes"
 msgstr "dakikada bir"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "dakikada bir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Belgeleri &yedekle"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&En çok:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
 
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Otomatik yardım"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı "
-"açıklamaların otomatik gösterimini sağlar."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını göster"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "G&öz at..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Arabirim dosyası:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:739
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
 msgid "&Save"
 msgstr "&Kaydet"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Kaydet"
 
@@ -3503,6 +4142,7 @@ msgid "Fro&m"
 msgstr "&Baş"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgstr "&Baş"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 msgid "&All"
 msgstr "&Hepsi"
 
 msgid "&All"
 msgstr "&Hepsi"
 
@@ -3558,136 +4198,210 @@ msgstr "Ya&zıcı:"
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder"
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Yüz:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "&Mevcut Dallar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Öntanımlı fontu seç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Girinti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Sütun Genişliği"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
+msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+msgid "Output"
+msgstr "Çıktı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "&Yüz:"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "&Mevcut Dallar:"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Öntanımlı fontu seç"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "Yok"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "&Girinti"
+msgid "S&elected"
+msgstr "Se&çili:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Sütun Genişliği"
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "&Etiket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Dosya:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sırala"
 
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sırala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Etiketleri alfabetik sırala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Etiketleri alfabetik sırala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Etiket listesini güncelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Etikete git"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Grup Yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Etikete &Git"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Etikete &Git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "&Etiket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referans>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referans>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referans>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
 msgid "<page>"
 msgstr "<sayfa>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sayfa <sayfa>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sayfa <sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Biçimli referans"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Biçimli referans"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Bul:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "De&ğiştir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "tüm referanslar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
 msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Geriye ara"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)"
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)"
@@ -3721,7 +4435,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Mevcut kısayolu sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 msgstr "Mevcut kısayolu sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
 msgid "C&lear"
 msgstr "S&il"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "S&il"
 
@@ -3741,52 +4455,66 @@ msgstr ""
 "Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine "
 "basarak sıfırlayabilirsiniz."
 
 "Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine "
 "basarak sıfırlayabilirsiniz."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "DockWidget"
 msgstr "Genişlik"
 
 #, fuzzy
 msgid "DockWidget"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:39
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Current word"
 msgstr "Şimdiki sözcük"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Şimdiki sözcük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
-msgid "Replacement:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "S&onrakini Bul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
 msgstr "Değiştir:"
 
 msgstr "Değiştir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Seçili sözcükle değiştir"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Seçili sözcükle değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-msgid "Suggestions:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Öneriler:"
 
 msgstr "Öneriler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:171
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Bu sözcüğü yoksay"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Bu sözcüğü yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Yoksay"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:187
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:190
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Hepsini Yoksay"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Hepsini Yoksay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:203
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle"
 
@@ -3810,251 +4538,306 @@ msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin"
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Tümünü göster"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Tümünü göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tablo Ayarları"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tablo Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sütun Genişliği"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Belge Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Yatay hizalama:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Sütunda yatay hizalama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
+msgid "Justified"
+msgstr "Yaslanmış"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Sütunun sabit eni"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Sütunun sabit eni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Satırda dikey hizalama:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması."
 
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&Satırda dikey hizalama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Yatay hizalama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Çoklusütun"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Sütunda yatay hizalama"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Kutu Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
-msgid "Justified"
-msgstr "Yaslanmış"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Not Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Sütunları birleştir"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Tablo Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Çoklusütun"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Yatay hizalama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Sınırlar"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Sınırlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sınırları seç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
 msgid "All Borders"
 msgstr "Tüm sınırlar"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Tüm sınırlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
 msgid "&Set"
 msgstr "&Seç"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&Seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)"
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&Resmi"
 
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&Resmi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Öntanımlı"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Öntanımlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sınırları seç"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ek Boşluk"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ek Boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Satır &üstü:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Satır &üstü:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Satırın &altı:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Satırın &altı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Satır a&raları:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Uzun tablo"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Uzun tablo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+msgid "&Use long table"
+msgstr "U&zun tablo kullan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
+msgstr "Kutu Ayarları"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
 msgid "Border above"
 msgstr "Üst sınır"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Üst sınır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
 msgid "Border below"
 msgstr "Alt sınır"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Alt sınır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
 msgid "Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
 msgid "Header:"
 msgstr "Başlık:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "açık"
 
 msgid "on"
 msgstr "açık"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
 msgid "double"
 msgstr "çift"
 
 msgid "double"
 msgstr "çift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
 msgid "First header:"
 msgstr "İlk başlık:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "İlk başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "İlk başlığı gösterme"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "İlk başlığı gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
 msgid "is empty"
 msgstr "boş"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "boş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 msgid "Footer:"
 msgstr "Altlık:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Altlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Son altlık:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Son altlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Son altlığı gösterme"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Son altlığı gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
 msgid "Caption:"
 msgstr "Başlık:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr "U&zun tablo kullan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Yatay hizalama:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Bulunulan hücre:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Bulunulan hücre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
 msgid "Current row position"
 msgstr "Bulunulan satır pozisyonu"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Bulunulan satır pozisyonu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
 msgid "Current column position"
 msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu"
 
@@ -4101,82 +4884,108 @@ msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir"
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Yolu göster"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Yolu göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-msgid "Spacing"
-msgstr "Boşluklar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Paragrafları ayır"
 
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Paragrafları ayır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Listeleme ayarları"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Takip eden paragrafları girintile"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Girinti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "&İki sütunlu belge"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "&Boyut ve Döndürme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "&Düşey boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Takip eden paragrafları girintile"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "&Düşey boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Girinti"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+msgid "Spacing"
+msgstr "Boşluklar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Sa&tır aralığı:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Sa&tır aralığı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Boşluklar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Seviye sayısı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "&İki sütunlu belge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Dil Altlığı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Dil Altlığı:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "İndeks girdisi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Anahtar kelime:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "Aranacak kelime"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seçili giriş"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seçili giriş"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Seçim:"
 
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Seçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Girişi seçimle değiştir"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Girişi seçimle değiştir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "İndeks girdisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Anahtar kelime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Dosya:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
@@ -4184,48 +4993,52 @@ msgstr ""
 "Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve "
 "diğerleri)"
 
 "Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve "
 "diğerleri)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
-msgid "Sort"
-msgstr "Sırala"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-msgid "Keep"
-msgstr "Koru"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacını güncelle"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Gezinme ağacını güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt"
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır"
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir alta al"
 
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir alta al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir üste al"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Seçili öğeyi bir üste al"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Sırala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Koru"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Metin girin"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
@@ -4234,27 +5047,27 @@ msgstr ""
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Büyük"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr "DDolgu"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "DDolgu"
 
@@ -4316,808 +5129,1255 @@ msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
 
 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:243
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Bölüm"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Bölüm"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/amsart.layout:84 lib/layouts/amsbook.layout:59
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
 msgid "Subsection"
 msgstr "Altbölüm"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Altbölüm"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
-#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:67
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Altaltbölüm"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Altaltbölüm"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
 msgid "Itemize"
 msgstr "Öğe"
 
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
 msgid "Itemize"
 msgstr "Öğe"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Sıralı öğe"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Sıralı öğe"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
-#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alt başlık"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alt başlık"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:159
 msgid "Author"
 msgstr "Yazar"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Yazar"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:182 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "Ayrı basım"
 
 msgid "Offprint"
 msgstr "Ayrı basım"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
 msgid "Mail"
 msgstr "Mektup"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Mektup"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:363
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
+#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Özet"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Özet"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Teşekkür"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Teşekkür"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
-#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Kaynakça"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Öncü"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Öncü"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Ayrı basım istekleri:"
 
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Ayrı basım istekleri:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:184
+#: lib/layouts/aa.layout:187
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Artçı"
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Artçı"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Teşekkürlerler."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Teşekkürlerler."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:289
+#: lib/layouts/aa.layout:295
 msgid "institutemark"
 msgstr "enstitüimi"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "enstitüimi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:293
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 msgid "institute mark"
 msgstr "enstitü imi"
 
 msgid "institute mark"
 msgstr "enstitü imi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:357
+#: lib/layouts/aa.layout:363
 msgid "Key words."
 msgstr "Anahtar sözcükler."
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Anahtar sözcükler."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:379
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "KarakterStili:Enstitü"
+#: lib/layouts/aa.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Institute"
+msgstr "Enstitü"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+msgid "Institute"
+msgstr "Enstitü"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Flex:E-Mail"
+msgstr "E-Posta"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr "KarakterStili:E-Posta"
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Posta"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Eposta"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Eposta"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:404
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
 msgid "email"
 msgstr "eposta"
 
 msgid "email"
 msgstr "eposta"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:585
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Eşanlamlılar"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Eşanlamlılar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
 msgid "Affiliation"
 msgstr "İlişki"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "İlişki"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "And"
 msgstr "Ve"
 
 msgid "And"
 msgstr "Ve"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Teşekkürler"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Teşekkürler"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:485
 msgid "Appendix"
 msgstr "Ek"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Ek"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referanslar"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referanslar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "FigürYerleştir"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "FigürYerleştir"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "TabloYerleştir"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "TabloYerleştir"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
 msgid "TableComments"
 msgstr "TabloYorumları"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "TabloYorumları"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabloRefs"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabloRefs"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "MathLetters"
 msgstr "MathLetters"
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "EditöreNot"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "EditöreNot"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
 msgid "Facility"
 msgstr "Olanak"
 
 msgid "Facility"
 msgstr "Olanak"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nesneadı"
 
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nesneadı"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
 msgid "Dataset"
 msgstr "Verikümesi"
 
 msgid "Dataset"
 msgstr "Verikümesi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Altİlişki"
 
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Altİlişki"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "altilişkiimi"
 
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "altilişkiimi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "altilişki imi"
 
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "altilişki imi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Konu başlıkları:"
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Konu başlıkları:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Teşekkürler]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Teşekkürler]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1533
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Ek]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Ek]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Editöre Not:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Editöre Not:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanslar. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanslar. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Not. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Not. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 msgid "Table note"
 msgstr "Tablo notu"
 
 msgid "Table note"
 msgstr "Tablo notu"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tablo notu:"
 
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tablo notu:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tablonotişareti"
 
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tablonotişareti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tablo notu imi"
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tablo notu imi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
 msgid "FigCaption"
 msgstr "FigBaşlık"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "FigBaşlık"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Fig. ---"
 msgstr "Fig. ---"
 
 msgid "Fig. ---"
 msgstr "Fig. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
 msgid "Facility:"
 msgstr "Olanak:"
 
 msgid "Facility:"
 msgstr "Olanak:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
 msgid "Obj:"
 msgstr "Nesne:"
 
 msgid "Obj:"
 msgstr "Nesne:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Verikümesi:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Verikümesi:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "Scheme"
 msgid "Scheme"
-msgstr "Sahne"
+msgstr "Plan"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:59
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:59
-#, fuzzy
 msgid "List of Schemes"
 msgid "List of Schemes"
-msgstr "Dal Listesi"
+msgstr "Plan Listesi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:63
 msgid "scheme"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:63
 msgid "scheme"
-msgstr ""
+msgstr "plan"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgid "Chart"
-msgstr "hat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:80
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "List of Charts"
 msgid "List of Charts"
-msgstr "Değişiklikler Listesi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:84
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "chart"
 msgid "chart"
-msgstr "hat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
-#, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:101
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:101
-#, fuzzy
 msgid "List of Graphs"
 msgid "List of Graphs"
-msgstr "Grafik Listesi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:105
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "graph"
 msgid "graph"
-msgstr "Kitabe"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgid "Bibnote"
-msgstr "not"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:148
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:148
-#, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgid "bibnote"
-msgstr "not"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:190
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:190
-#, fuzzy
 msgid "Chemistry"
 msgid "Chemistry"
-msgstr "Şehir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:193
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:193
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-#, fuzzy
 msgid "Teaser"
 msgid "Teaser"
-msgstr "Başlık"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Teaser image:"
 msgid "Teaser image:"
-msgstr "RasterImage"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
 msgid "CRcat"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
 msgid "CRcat"
-msgstr ""
+msgstr "CRcat"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "CR category"
 msgid "CR category"
-msgstr "&Kategori:"
+msgstr "CR kategorisi"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
-#, fuzzy
 msgid "CR categories"
 msgid "CR categories"
-msgstr "&Kategori:"
+msgstr "CR kategorileri"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
 msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
 msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Teşekkürler"
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Teşekkürler"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
-msgid "MainText"
-msgstr "AnaMetin"
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KısaBaşlık"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "AltDeğişim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "AltDeğişim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "AltDeğişim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "AltDeğişim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "AltDeğişim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "AltDeğişim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "AltDeğişim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "AltDeğişim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Teşekkür."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiyom"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Durum"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "İddia \\theclaim."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "İddia"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sonuç"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "Koşul"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Varsayım"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Doğal Sonuç"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriter"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Tanım"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Örnek"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Alıştırma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasyon"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Önerme"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Açıklama \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Çözüm"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Başlık"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+msgid "MainText"
+msgstr "AnaMetin"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "Başlık:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "İspat"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Yazar"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "İlişki"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "İlişki:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "Özet."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Teşekkürlerler."
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:78
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "Bölüm*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Bölüm*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/amsbook.layout:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Özel-bölüm"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Özel-bölüm"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Numarasız"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Altbölüm*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Altbölüm*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:108 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Altaltbölüm*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Altaltbölüm*"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:130
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Bölüm Alıştırmaları"
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Bölüm Alıştırmaları"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:51
 msgid "RightHeader"
 msgstr "SağBaşlık"
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr "SağBaşlık"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/apa.layout:60
 msgid "Right header:"
 msgstr "Sağ başlık:"
 
 msgid "Right header:"
 msgstr "Sağ başlık:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Özet:"
 
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Özet:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "KısaBaşlık"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 msgid "Short title:"
 msgstr "Kısa başlık:"
 
 msgid "Short title:"
 msgstr "Kısa başlık:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "İkiYazar"
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "İkiYazar"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "ÜçYazar"
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "ÜçYazar"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "DörtYazar"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "DörtYazar"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "İlişki:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "İlişki:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "İkiİlişki"
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "İkiİlişki"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Üçİlişki"
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Üçİlişki"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Dörtİlişki"
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Dörtİlişki"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
 msgid "Journal"
 msgstr "Günlük"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Günlük"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 msgid "CopNum"
 msgid "CopNum"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
+msgstr "CopNum"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Teşekkür:"
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Teşekkür:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr "KalınÇizgi"
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr "KalınÇizgi"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "OrtalanmışBaşlık"
 
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "OrtalanmışBaşlık"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Saçma!"
 
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Saçma!"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
 msgid "FitFigure"
 msgstr "FigüreSığ"
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr "FigüreSığ"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "BitmapeSığ"
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "BitmapeSığ"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Alt paragraf"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Alt paragraf"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:397
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -5137,438 +6397,382 @@ msgstr "LatinKapalı"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin kapalı"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin kapalı"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Kısım"
 
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Kısım"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Kısım*"
 
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Kısım*"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/stdlists.inc:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Numarasız"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid "Frames"
 msgstr "Çerçeveler"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Çerçeveler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
 msgid "Frame"
 msgstr "Çerçeve"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Çerçeve"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)"
 
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:331
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
 msgid "EndFrame"
 msgstr "ÇerçeveSonu"
 
 msgid "EndFrame"
 msgstr "ÇerçeveSonu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:369
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
 msgid "Column"
 msgstr "Sütun"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Sütun"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
-#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
 msgid "Columns"
 msgstr "Sütunlar"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Sütunlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "SütunlarOrtalanmış"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "SütunlarOrtalanmış"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:468
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:504
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
 msgid "Pause"
 msgstr "Durakla"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Durakla"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
 msgid "Overlays"
 msgstr "Katmanlar"
 
 msgid "Overlays"
 msgstr "Katmanlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
 msgid "Overprint"
 msgstr "Üzerine Yaz"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Üzerine Yaz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "KatmanAlanı"
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "KatmanAlanı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:588
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Katmanalanı"
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Katmanalanı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aç"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aç"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
 msgid "Only"
 msgstr "Sadece"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Sadece"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Sadece slaytlarda"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Sadece slaytlarda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloklar"
 
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloklar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ÖrnekBlok"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ÖrnekBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Blok ( ERT[{title}] example text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "ÖrnekBlok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "UyarıBloğu"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "UyarıBloğu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:718
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Blok ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:723
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "UyarıBloğu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
-#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
 msgid "Titling"
 msgstr "Başlık"
 
 msgid "Titling"
 msgstr "Başlık"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:763
+#: lib/layouts/beamer.layout:768
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-msgid "Institute"
-msgstr "Enstitü"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Enstitüİmi"
 
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Enstitüİmi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Enstitü imi"
 
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Enstitü imi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Blok alıntı"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Blok alıntı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Alıntı"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Alıntı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Dize"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Dize"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "BaşlıkGrafiği"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "BaşlıkGrafiği"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
-msgstr "Doğal Sonuç"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremler"
 
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Doğal Sonuç."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Doğal Sonuç."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
-#: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Tanım"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Tanım."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Tanım."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 msgid "Definitions"
 msgstr "Tanımlar"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Tanımlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Definitions."
 msgstr "Tanımlar."
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Tanımlar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-msgid "Example"
-msgstr "Örnek"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Örnek."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Örnek."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/beamer.layout:1044
 msgid "Examples"
 msgstr "Örnekler"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Örnekler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
 msgid "Examples."
 msgstr "Örnekler."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Örnekler."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Olgu"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Olgu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Olgu."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Olgu."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
-#: lib/layouts/theorems-std.module:39
-msgid "Proof"
-msgstr "İspat"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "İspat."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "İspat."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorem"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
 msgid "Separator"
 msgstr "Ayraç"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "Ayraç"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LYX Kod"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LYX Kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NotÖğesi"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NotÖğesi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1156
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr "KarakterStili:Uyarı"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Alert"
+msgstr "Uyarı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
 msgid "Alert"
 msgstr "Uyarı"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1167
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr "KarakterStili:Yapısal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Structure"
+msgstr "Yapı"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr "Yapı"
 
 msgid "Structure"
 msgstr "Yapı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
-msgid "Custom:ArticleMode"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#, fuzzy
+msgid "Flex:ArticleMode"
 msgstr "Özel:MakaleModu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
 msgstr "Özel:MakaleModu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
-msgid "Article"
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
 msgstr "Makale"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
 msgstr "Makale"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
-msgid "Custom:PresentationMode"
+msgid "Article"
+msgstr "Makale"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#, fuzzy
+msgid "Flex:PresentationMode"
 msgstr "Özel:SunumModu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
 msgstr "Özel:SunumModu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Sunum"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198
 msgid "Presentation"
 msgstr "Sunum"
 
 msgid "Presentation"
 msgstr "Sunum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tablo"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tablo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 msgid "Figure"
 msgstr "Figür"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figür"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Figür Listesi"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Figür Listesi"
 
@@ -5624,8 +6828,8 @@ msgstr ")"
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "PERDE"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "PERDE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Sağ Adres"
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Sağ Adres"
@@ -5734,694 +6938,798 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule "
+"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
+"to fancy!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
+msgid "Left Header"
+msgstr "Sol Başlık"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:91
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Sol Başlık:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Sol Başlık"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Sol Başlık:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
+msgid "Right Header"
+msgstr "Sağ Başlık"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:105
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Sağ Başlık:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Son altlık:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Son altlık:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Sağ Altlık"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Altlık:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Sağ Altlık"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Sağ Altlık:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Adrese Gönder"
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Adrese Gönder"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
-msgid "Anschrift:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:185 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Adresim"
 
 msgid "My Address"
 msgstr "Adresim"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Gönderen Adresi:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 msgid "Return address"
 msgstr "Geridönüş adresi"
 
 msgid "Return address"
 msgstr "Geridönüş adresi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-msgid "Absender:"
-msgstr "Gönderen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Ters Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Posta Yorumu"
 
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Posta Yorumu"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postvermerk:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 msgid "Handling"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:448
 msgid "YourRef"
 msgstr "Referansınız"
 
 msgid "YourRef"
 msgstr "Referansınız"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Referansınız:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:464
 msgid "MyRef"
 msgstr "Referansım"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "Referansım"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Referansımız:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 msgid "Writer"
 msgstr "Yazıcı"
 
 msgid "Writer"
 msgstr "Yazıcı"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Yazıcı"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "İmza"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "İmza"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "İmza:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Alt metin"
 
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Alt metin"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Alt metin"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 msgid "Area code"
 msgstr "Alan kodu"
 
 msgid "Area code"
 msgstr "Alan kodu"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Alan kodu"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr "Ort:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
+msgid "Date:"
 msgstr "Tarih:"
 
 msgstr "Tarih:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
 msgid "Subject"
 msgstr "Konu"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Konu"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+msgid "Subject:"
+msgstr "Konu:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Açılış"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Açılış"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "Açılış:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Kapanış"
 
 msgid "Closing"
 msgstr "Kapanış"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+msgid "Closing:"
+msgstr "Kapanış:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
 msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Anlage(n):"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr "encl:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "GönderenAdresi"
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "GönderenAdresi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adres"
 
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
 msgid "Postvermerk"
 msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
 msgid "Zusatz"
 msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+msgstr "Zusatz"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
 msgid "IhrZeichen"
 msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "IhrZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr "Mailiniz"
 
 msgid "YourMail"
 msgstr "Mailiniz"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
 msgid "IhrSchreiben"
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgstr "IhrSchreiben"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
 msgid "MeinZeichen"
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "MeinZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
 msgid "Unterschrift"
 msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+msgstr "Unterschrift"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Place"
 msgstr "Mekan"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Place"
 msgstr "Mekan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
 msgid "Stadt"
 msgstr "Şehir"
 
 msgid "Stadt"
 msgstr "Şehir"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr "Şehir"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Şehir"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
 msgid "Ort"
 msgid "Ort"
-msgstr ""
+msgstr "Ort"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
 msgid "Datum"
 msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Referans"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "MevcutBaşlık"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "MevcutBaşlık"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "MevcutYazar"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Mevcut yazar:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-posta:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Sonraki Adres:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Yazar"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "UyarıBloğu"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Anahtar kelime"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:264
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Anahtar kelimeler:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Teşekkürler"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Vurgulu Stili|V"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
 msgstr "Referans"
 
 msgstr "Referans"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Teşekkürler"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Yazar:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Soyad"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Soyad"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Ad"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:274
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Başlığı"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Başlığı"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/egs.layout:308
 msgid "Author:"
 msgstr "Yazar:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Yazar:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/egs.layout:317
 msgid "Affil"
 msgid "Affil"
-msgstr ""
+msgstr "Affil"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+#: lib/layouts/egs.layout:330
 msgid "Affilation:"
 msgstr "İlişki:"
 
 msgid "Affilation:"
 msgstr "İlişki:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:352
 msgid "Journal:"
 msgstr "Günlük:"
 
 msgid "Journal:"
 msgstr "Günlük:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/egs.layout:361
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:375
 msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
 msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:385
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "İlkYazar"
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "İlkYazar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
+#: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "1._yazar_soyadı:"
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "1._yazar_soyadı:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
 msgid "Received"
 msgstr "Alındı"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Alındı"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
 msgid "Received:"
 msgstr "Alındı:"
 
 msgid "Received:"
 msgstr "Alındı:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
 msgid "Accepted"
 msgstr "Kabul edildi"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Kabul edildi"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Kabul edildi:"
 
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Kabul edildi:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 msgid "Offsets"
 msgstr "Sapmalar"
 
 msgid "Offsets"
 msgstr "Sapmalar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
+#: lib/layouts/egs.layout:464
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr "Özet."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Teşekkür."
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Author Address"
 msgstr "Yazarın Adresi"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "Yazarın Adresi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
 msgid "Author Email"
 msgstr "Yazarın Epostası"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "Yazarın Epostası"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:240
 msgid "Email:"
 msgstr "Eposta:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "Eposta:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
 msgid "Author URL"
 msgstr "Yazar URL"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "Yazar URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks"
 msgstr "Teşekkürler"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Teşekkürler"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:273
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
+#: lib/layouts/elsart.layout:302
 msgid "PROOF."
 msgstr "İSPAT."
 
 msgid "PROOF."
 msgstr "İSPAT."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:316
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:323
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
-msgstr "Önerme"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:330
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Önerme \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Önerme \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriter"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:337
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kriter \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kriter \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:344
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Tanım \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Tanım \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Varsayım"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:372
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Örnek \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Örnek \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:379
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
-#: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-msgid "Remark"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:386
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Not \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Not \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-msgid "Claim"
-msgstr "İddia"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:400
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "İddia \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "İddia \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/elsart.layout:408
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Özet \\arabic{summ}"
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Özet \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Durum"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:416
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Durum \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "Başlıknotuimi"
 
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "Başlıknotuimi"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Başlıknotu imi"
 
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Başlıknotu imi"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Başlık dipnotu"
 
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Başlık dipnotu"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Başlık dipnotu:"
 
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Başlık dipnotu:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
 msgid "Authormark"
 msgstr "Yazarimi"
 
 msgid "Authormark"
 msgstr "Yazarimi"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 msgid "Author mark"
 msgstr "Yazar imi"
 
 msgid "Author mark"
 msgstr "Yazar imi"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Yazar dipnotu"
 
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Yazar dipnotu"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Yazar dipnotu:"
 
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Yazar dipnotu:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "İlgiliYazarimi"
 
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "İlgiliYazarimi"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "İlgiliYazar imi"
 
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "İlgiliYazar imi"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
 msgid "Corresponding author"
 msgstr ""
 
 msgid "Corresponding author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Anahtar kelimeler:"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Anahtar kelime"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
 msgid "Key words:"
 msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
 msgid "Key words:"
 msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 msgid "Item"
 msgstr "Öğe"
 
 msgid "Item"
 msgstr "Öğe"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
 msgid "Item:"
 msgstr "Öğe:"
 
 msgid "Item:"
 msgstr "Öğe:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Maddeimi"
 
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Maddeimi"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Madde imi:"
 
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Madde imi:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
 msgid "Begin"
 msgstr "Başla"
 
 msgid "Begin"
 msgstr "Başla"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "CV Başlangıcı"
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "CV Başlangıcı"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "KişiselBilgi"
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "KişiselBilgi"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Kişisel Bilgi"
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Kişisel Bilgi"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "AnaDil"
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "AnaDil"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Ana Dil:"
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Ana Dil:"
 
@@ -6473,54 +7781,28 @@ msgstr "Kısıtlama"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Kısıtlama:"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Kısıtlama:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
-msgstr "Sol Başlık"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Sol Başlık:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
-msgid "Right Header"
-msgstr "Sağ Başlık"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Sağ Başlık:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Sağ Altlık"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Sağ Altlık:"
-
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Doğal sonuç #."
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Doğal sonuç #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Önerme #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Önerme #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
 msgid "Definition #."
 msgstr "Tanım #."
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "Tanım #."
 
@@ -6557,483 +7839,395 @@ msgstr "Önerme."
 msgid "Definition*"
 msgstr "Tanımlama*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Tanımlama*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "Metin:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr "Mektup:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr "Yatay"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
-msgstr "Yatay:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefaks"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefaks:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Teleks:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EPosta"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EPosta:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
-msgstr "Banka:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
-msgstr "Konto"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
-msgstr "Hesap:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adres:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Anlagen:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-msgid "Letter:"
-msgstr "Mektup:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "İmza:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "Sokak"
 
 msgid "Street"
 msgstr "Sokak"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
 msgid "Street:"
 msgstr "Sokak:"
 
 msgid "Street:"
 msgstr "Sokak:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
 msgid "Addition"
 msgstr "Ekleme"
 
 msgid "Addition"
 msgstr "Ekleme"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
 msgid "Addition:"
 msgstr "Ekleme:"
 
 msgid "Addition:"
 msgstr "Ekleme:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 msgid "Town:"
 msgstr "Kasaba:"
 
 msgid "Town:"
 msgstr "Kasaba:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr "Eyalet"
 
 msgid "State"
 msgstr "Eyalet"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
 msgid "State:"
 msgstr "Eyalet:"
 
 msgid "State:"
 msgstr "Eyalet:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "GeriDönüşAdresi"
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "GeriDönüşAdresi"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Geri Dönüş Adresi:"
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Geri Dönüş Adresi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:470
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Referansım:"
 
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Referansım:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:454
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Referansınız:"
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Referansınız:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Mailiniz:"
 
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Mailiniz:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefaks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefaks:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telex:"
+msgstr "Teleks:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "EPosta"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "EMail:"
+msgstr "EPosta:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr "Banka Kodu"
 
 msgid "BankCode"
 msgstr "Banka Kodu"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Banka Kodu:"
 
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Banka Kodu:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Banka Hesabı"
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Banka Hesabı"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Banka Hesabı:"
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Banka Hesabı:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgstr "PostaYorumu"
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr "PostaYorumu"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarih:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referans:"
 
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referans:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Açılış:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "Kapanış:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
 msgstr "AdSatırıA"
 
 msgid "NameRowA"
 msgstr "AdSatırıA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "AdSatırıA:"
 
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "AdSatırıA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
 msgstr "AdSatırıB"
 
 msgid "NameRowB"
 msgstr "AdSatırıB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "AdSatırıB:"
 
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "AdSatırıB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
 msgstr "AdSatırı"
 
 msgid "NameRowC"
 msgstr "AdSatırı"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "AdSatırıC:"
 
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "AdSatırıC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
 msgstr "AdSatırıD"
 
 msgid "NameRowD"
 msgstr "AdSatırıD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "AdSatırıD:"
 
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "AdSatırıD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
 msgstr "AdSatırıE"
 
 msgid "NameRowE"
 msgstr "AdSatırıE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "AdSatırıE:"
 
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "AdSatırıE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
 msgstr "AdSatırıF"
 
 msgid "NameRowF"
 msgstr "AdSatırıF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "AdSatırıF:"
 
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "AdSatırıF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
 msgstr "AdSatırıG"
 
 msgid "NameRowG"
 msgstr "AdSatırıG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "AdSatırıG:"
 
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "AdSatırıG:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresSatırıA"
 
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresSatırıA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresSatırıA:"
 
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresSatırıA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresSatırıB"
 
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresSatırıB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresSatırıB:"
 
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresSatırıB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresSatırıC"
 
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresSatırıC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresSatırıC:"
 
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresSatırıC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdresSatırıD"
 
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdresSatırıD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdresSatırıD:"
 
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdresSatırıD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresSatırıE"
 
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresSatırıE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresSatırıE:"
 
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresSatırıE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresSatırıF"
 
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresSatırıF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresSatırıF:"
 
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresSatırıF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonSatırıA"
 
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonSatırıA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonSatırıA:"
 
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonSatırıA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonSatırıB"
 
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonSatırıB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonSatırıB:"
 
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonSatırıB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonSatırıC"
 
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonSatırıC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonSatırıC:"
 
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonSatırıC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonSatırıD"
 
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonSatırıD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonSatırıD:"
 
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonSatırıD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonSatırıE"
 
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonSatırıE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonSatırıE:"
 
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonSatırıE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonSatırıF"
 
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonSatırıF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonSatırıF:"
 
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonSatırıF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetSatırıA"
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetSatırıA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetSatırıA:"
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetSatırıA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetSatırıB"
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetSatırıB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetSatırıB:"
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetSatırıB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetSatırıC"
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetSatırıC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetSatırıC:"
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetSatırıC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetSatırıD"
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetSatırıD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetSatırıD:"
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetSatırıD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetSatırıE"
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetSatırıE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetSatırıE:"
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetSatırıE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetSatırıF"
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetSatırıF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetSatırıF:"
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetSatırıF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BankaSırasıA"
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BankaSırasıA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BankaSırasıA:"
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BankaSırasıA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BankaSırasıB"
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BankaSırasıB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BankaSırasıB:"
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BankaSırasıB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BankaSırasıC"
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BankaSırasıC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BankaSırasıC:"
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BankaSırasıC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BankaSırasıD"
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BankaSırasıD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BankaSırasıD:"
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BankaSırasıD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BankaSırasıE"
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BankaSırasıE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BankaSırasıE:"
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BankaSırasıE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BankaSırasıF"
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BankaSırasıF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BankaSırasıF:"
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BankaSırasıF:"
 
@@ -7049,7 +8243,7 @@ msgstr "Açıklamalar"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Açıklamalar #."
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Açıklamalar #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr "İspat:"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "İspat:"
 
@@ -7105,287 +8299,215 @@ msgstr "KAYBOLMA"
 msgid "Scene"
 msgstr "Sahne"
 
 msgid "Scene"
 msgstr "Sahne"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "TeoremŞablonu"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teorem #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma #:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Doğal Sonuç #:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Önerme #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Varsayım  #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriter #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Olgu #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiyom"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiyom #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Tanım #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Örnek #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
-msgid "Condition"
-msgstr "Koşul"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Koşul #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem #:"
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Alıştırma"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Alıştırma #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Açıklama #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "İddia #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Not #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasyon"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "başlıklar"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notasyon #:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "İkisini de İşaretle"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Durum #:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "AltDeğişim"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Özet---"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Özet---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "İndeks Terimleri---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "İndeks Terimleri---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 msgid "Appendices"
 msgstr "Ekler"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Ekler"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
 msgid "Biography"
 msgstr "Kaynakça"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
 msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
 
 msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Dipnot"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "İkisini de İşaretle"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Kaynakça"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Sınıflandırma Kodları"
 
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Sınıflandırma Kodları"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Tanım \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
 msgid "Step"
 msgstr "Adım"
 
 msgid "Step"
 msgstr "Adım"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Adım \\thestep."
 
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Adım \\thestep."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Örnek \\theexample."
 
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Örnek \\theexample."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Açıklama \\theremark."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notasyon \\thenotation."
 
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notasyon \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
 
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Önerme \\theproposition."
 
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Önerme \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
 msgid "Prop"
 msgstr "Öner"
 
 msgid "Prop"
 msgstr "Öner"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Önerme \\theprop."
 
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Önerme \\theprop."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
 msgid "Question"
 msgstr "Soru"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Soru"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Soru \\thequestion."
 
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Soru \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "İddia \\theclaim."
 
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "İddia \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Varsayım \\theconjecture."
 
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Varsayım \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Ekler Bölümü"
 
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Ekler Bölümü"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "--- Ekler ---"
 
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "--- Ekler ---"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
 msgid "Review"
 msgstr "İnceleme"
 
 msgid "Review"
 msgstr "İnceleme"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
 msgid "Topical"
 msgstr "Konulu"
 
 msgid "Topical"
 msgstr "Konulu"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Comment"
 msgstr "Açıklama"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
 msgid "Paper"
 msgstr "Kağıt"
 
 msgid "Paper"
 msgstr "Kağıt"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
 msgid "Prelim"
 msgstr "Önsınav"
 
 msgid "Prelim"
 msgstr "Önsınav"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Rapid"
 msgstr "Çabuk"
 
 msgid "Rapid"
 msgstr "Çabuk"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:"
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:"
 
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
 msgid "submitto"
 msgstr "teslimet"
 
 msgid "submitto"
 msgstr "teslimet"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "kağıda teslim et:"
 
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "kağıda teslim et:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Kaynakça (düz)"
 
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Kaynakça (düz)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Kaynakça başlığı"
 
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Kaynakça başlığı"
 
@@ -7401,288 +8523,384 @@ msgstr "ANAHTAR KELİMELER:"
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisyon"
 
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisyon"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "TEŞEKKÜRLER"
 
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "TEŞEKKÜRLER"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "ÖnbaskıAdresleri"
 
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "ÖnbaskıAdresleri"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Önbaskı Adresleri:"
 
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Önbaskı Adresleri:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "MevcutBaşlık"
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "MevcutBaşlık"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
 msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
 msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "MevcutYazar"
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "MevcutYazar"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
 msgid "Running author:"
 msgstr "Mevcut yazar:"
 
 msgid "Running author:"
 msgstr "Mevcut yazar:"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-posta:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
+#: lib/layouts/lettre.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
+#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Mekan"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
+#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Tarih"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "SlaytSonu"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
+#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
+#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
+#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
+#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "başlıklar"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Şehir"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Sapmalar"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Teleks:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Yok"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
+#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Kapanış"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/lettre.layout:523
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "SlaytSonu"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:655
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "AnaBölüm"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "AnaBölüm"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı"
 
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "TOC Title"
 msgstr "İçindekiler Başlığı"
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr "İçindekiler Başlığı"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
 msgid "TOC title:"
 msgstr "İçindekiler başlığı:"
 
 msgid "TOC title:"
 msgstr "İçindekiler başlığı:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
 msgid "Author Running"
 msgstr "Mevcut Yazar"
 
 msgid "Author Running"
 msgstr "Mevcut Yazar"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Mevcut Yazar:"
 
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Mevcut Yazar:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
 msgid "TOC Author"
 msgstr "İçindekiler Yazarı"
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr "İçindekiler Yazarı"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "İçindekiler Yazarı:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 msgid "Case #."
 msgstr "Durum #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Durum #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "İddia."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "İddia."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Varsayım #."
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Varsayım #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
 msgid "Example #."
 msgstr "Örnek #."
 
 msgid "Example #."
 msgstr "Örnek #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Alıştırma #."
 
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Alıştırma #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
 msgid "Note #."
 msgstr "Not #."
 
 msgid "Note #."
 msgstr "Not #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
 msgid "Property"
 msgstr "Özellik"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Özellik"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
 msgid "Property #."
 msgstr "Özellik #."
 
 msgid "Property #."
 msgstr "Özellik #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
 msgid "Question #."
 msgstr "Soru #."
 
 msgid "Question #."
 msgstr "Soru #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Remark #."
 msgstr "Açıklama  #."
 
 msgid "Remark #."
 msgstr "Açıklama  #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Çözüm"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Solution #."
 msgstr "Çözüm #."
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "Çözüm #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "AnaBölüm*"
 
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "AnaBölüm*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Kitabe"
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Kitabe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Düz metin"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Şiir başlığı"
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Şiir başlığı"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Şiir başlığı*"
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Şiir başlığı*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/memoir.layout:175
 msgid "Legend"
 msgstr "Açıklamalar"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "Açıklamalar"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 msgid "Entry"
 msgstr "Giriş"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Giriş"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 msgid "Entry:"
 msgstr "Girdi:"
 
 msgid "Entry:"
 msgstr "Girdi:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 msgid "ListItem"
 msgstr "ListeÖğesi"
 
 msgid "ListItem"
 msgstr "ListeÖğesi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
 msgid "List Item:"
 msgstr "Liste Öğesi:"
 
 msgid "List Item:"
 msgstr "Liste Öğesi:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "ÇiftÖğe"
 
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "ÇiftÖğe"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Çift Öğe:"
 
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Çift Öğe:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 msgid "Space"
 msgstr "Boşluk"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Boşluk"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 msgid "Space:"
 msgstr "Boşluk:"
 
 msgid "Space:"
 msgstr "Boşluk:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:146
 msgid "SubTitle"
 msgstr "AltBaşlık"
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr "AltBaşlık"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:158
 msgid "Institution"
 msgstr "Kurum"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Kurum"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Slide"
 msgstr "Slayt"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Slayt"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:133
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
 msgid "EndSlide"
 msgstr "SlaytSonu"
 
 msgid "EndSlide"
 msgstr "SlaytSonu"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:157
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
 msgid "WideSlide"
 msgstr "GenişSlayt"
 
 msgid "WideSlide"
 msgstr "GenişSlayt"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "BoşSlayt"
 
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "BoşSlayt"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:186
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Boş slayt:"
 
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Boş slayt:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:259
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
 
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ÖğelendirmeTipi1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "NumaralandırmaTipi1"
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "NumaralandırmaTipi1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritma Listesi"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritma Listesi"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
 msgid "Recipe"
 msgid "Recipe"
-msgstr "Alındı"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
 msgid "Recipe:"
 msgid "Recipe:"
-msgstr "Alındı:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
 msgid "Ingredients"
 msgid "Ingredients"
-msgstr "Yazarlar"
+msgstr "İçerikler"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 msgid "Ingredients:"
 msgid "Ingredients:"
-msgstr "Yazarlar"
+msgstr "İçerikler:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
 msgid "Preprint"
 msgstr "Önbaskı"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Önbaskı"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Altİlişki"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Teşekkürler:"
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Teşekkürler:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronik Adres:"
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronik Adres:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "teşekkürler"
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "teşekkürler"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS numarası:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS numarası:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etiketlendirme"
 
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etiketlendirme"
 
@@ -7698,23 +8916,10 @@ msgstr "O"
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr "encl:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr "Yerleşim:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr "Yerleşim:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Ters Adres:"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Özelposta"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Özelposta"
@@ -7723,56 +8928,39 @@ msgstr "Özelposta"
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Özelposta:"
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Özelposta:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
-msgstr "Konu:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
 msgid "Yourref"
 msgstr "Referansınız"
 
 msgid "Yourref"
 msgstr "Referansınız"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Referansınız:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Mailiniz"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Mailiniz"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
 msgid "Myref"
 msgstr "Referansım"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "Referansım"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Referansımız:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
 msgid "Customer"
 msgstr "Müşteri"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Müşteri"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Müşteri no.:"
 
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Müşteri no.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fatura"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fatura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Fatura no.:"
 
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Fatura no.:"
 
@@ -7784,34 +8972,18 @@ msgstr "SonrakiAdres"
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Sonraki Adres:"
 
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Sonraki Adres:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
-
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Gönderen Adı:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Gönderen Adı:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Gönderen Adresi:"
-
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Gönderen Telefonu:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Gönderen Telefonu:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Gönderen Faksı:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Gönderen Faksı:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Posta"
-
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Gönderen E-postası:"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Gönderen E-postası:"
@@ -7828,11 +9000,11 @@ msgstr "Logo"
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
 msgid "EndLetter"
 msgstr ""
 
 msgid "EndLetter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
 msgid "End of letter"
 msgstr ""
 
 msgid "End of letter"
 msgstr ""
 
@@ -7897,7 +9069,8 @@ msgstr "[Gelişme İçeriği]"
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Varsayım*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Varsayım*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritma*"
 
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritma*"
 
@@ -7905,11 +9078,11 @@ msgstr "Algoritma*"
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Konu sınıfı"
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Konu sınıfı"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
 
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
 
@@ -7945,11 +9118,11 @@ msgstr "Şartlar"
 msgid "Terms:"
 msgstr "Şartlar:"
 
 msgid "Terms:"
 msgstr "Şartlar:"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr "Konu"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "Konu"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
 msgid "MMMMM"
 msgstr "MMMMM"
 
 msgid "MMMMM"
 msgstr "MMMMM"
 
@@ -7985,22 +9158,209 @@ msgstr "GörünürMetin"
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "<Görünür Metin>"
 
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "<Görünür Metin>"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Yazarbilgisi"
 
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Yazarbilgisi"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:66
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Yazarbilgisi:"
 
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Yazarbilgisi:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:79
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "ÖZET"
 
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "ÖZET"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:94
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "TEŞEKKÜRLER"
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "TEŞEKKÜRLER"
 
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Konu sınıfı"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Şiir başlığı"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Öncü"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "Öncü"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Artçı"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Artçı"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "Artçı"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Kısım \\thepart"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bölüm \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Ek \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Mekan"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Yerleşim:"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "İspat"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Başlık"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Enstitü imi"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Alıntı Listesi"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Yazarlar"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Alıntı Listesi"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Ekle"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Enstitü"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Slaytİçeriği"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "not"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Kenar Notu|K"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "kenar"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Küçük Başlıklar"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Küçük Başlıklar"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Küçükbaşlıklar"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Etiket Genişliği"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Kenar"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "FigüreSığ"
+
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "eposta:"
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "eposta:"
@@ -8010,124 +9370,138 @@ msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
 msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Element:Ad"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Firstname"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Ad"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
 msgid "Firstname"
 msgstr "Ad"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "Element:Dosyaadı"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Fname"
+msgstr "Dosya adı"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 msgid "Fname"
 msgstr "Dosyaadı"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 msgid "Fname"
 msgstr "Dosyaadı"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-msgid "Element:Surname"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Surname"
 msgstr "Element:Soyad"
 
 msgstr "Element:Soyad"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Soyad"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Element:Dosyaadı"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Filename"
+msgstr "Dosya adı"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Literal"
 msgstr "Element:Edebiyat"
 
 msgstr "Element:Edebiyat"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Edebiyat"
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Edebiyat"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-msgid "Element:Emph"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Emph"
 msgstr "Element:Vurgu"
 
 msgstr "Element:Vurgu"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Vurgu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
 msgid "Emph"
 msgstr "Vurgu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-msgid "Element:Abbrev"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Abbrev"
 msgstr "Element:Kısaltma"
 
 msgstr "Element:Kısaltma"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Kısaltma"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Kısaltma"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Element:Alıntı-numarası"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Citation-number"
+msgstr "Alıntı-numarası"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Alıntı-numarası"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Alıntı-numarası"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-msgid "Element:Volume"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Volume"
 msgstr "Element:Cilt"
 
 msgstr "Element:Cilt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 msgid "Volume"
 msgstr "Cilt"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
 msgid "Volume"
 msgstr "Cilt"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Element:Day"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Day"
 msgstr "Element:Gün"
 
 msgstr "Element:Gün"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 msgid "Day"
 msgstr "Gün"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
 msgid "Day"
 msgstr "Gün"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Month"
 msgstr "Element:Ay"
 
 msgstr "Element:Ay"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 msgid "Month"
 msgstr "Ay"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
 msgid "Month"
 msgstr "Ay"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-msgid "Element:Year"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Year"
 msgstr "Element:Yıl"
 
 msgstr "Element:Yıl"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Year"
 msgstr "Yıl"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
 msgid "Year"
 msgstr "Yıl"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "Element:Basım-numarası"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Issue-number"
+msgstr "Basım-numarası"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Basım-numarası"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Basım-numarası"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr "Element:Basım-günü"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Issue-day"
+msgstr "Basım-günü"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Basım-günü"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Basım-günü"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr "Element:Basım-ayları"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Issue-months"
+msgstr "Basım-ayları"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Basım-ayları"
 
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Basım-ayları"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Altaltparagraf"
 
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Altaltparagraf"
 
@@ -8227,11 +9601,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
 msgid "Revised"
 msgstr "Baskı"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Baskı"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
 msgid "Revised:"
 msgstr "Baskı:"
 
 msgid "Revised:"
 msgstr "Baskı:"
 
@@ -8312,259 +9686,283 @@ msgid "Datasets:"
 msgstr "Verikümeleri:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
 msgstr "Verikümeleri:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-msgid "Element:ISSN"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:ISSN"
 msgstr "Element:ISSN"
 
 msgstr "Element:ISSN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:CODEN"
 msgstr "Element:CODEN"
 
 msgstr "Element:CODEN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-msgid "Element:SS-Code"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:SS-Code"
 msgstr "Element:SS-Kod"
 
 msgstr "Element:SS-Kod"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 msgid "SS-Code"
 msgstr "SS-Kod"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
 msgid "SS-Code"
 msgstr "SS-Kod"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Element:SS-Başlık"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:SS-Title"
+msgstr "SS-Başlık"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 msgid "SS-Title"
 msgstr "SS-Başlık"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
 msgid "SS-Title"
 msgstr "SS-Başlık"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "Element:CCC-Kod"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:CCC-Code"
+msgstr "CCC-Kod"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-Kod"
 
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-Kod"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-msgid "Element:Code"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Code"
 msgstr "Element:Kod"
 
 msgstr "Element:Kod"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-msgid "Element:Dscr"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Dscr"
 msgstr "Element:Açklm"
 
 msgstr "Element:Açklm"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr "Açklm"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
 msgid "Dscr"
 msgstr "Açklm"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-msgid "Element:Keyword"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Keyword"
 msgstr "Element:Anahtar kelime"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
 msgstr "Element:Anahtar kelime"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Orgdiv"
 msgstr "Element:Orgdiv"
 
 msgstr "Element:Orgdiv"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
 msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Element:Orgname"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Orgname"
 msgstr "Element:Orgadı"
 
 msgstr "Element:Orgadı"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 msgid "Orgname"
 msgstr "Orgadı"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
 msgid "Orgname"
 msgstr "Orgadı"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-msgid "Element:Street"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Street"
 msgstr "Element:Sokak"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
 msgstr "Element:Sokak"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-msgid "Element:City"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:City"
 msgstr "Element:Şehir"
 
 msgstr "Element:Şehir"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "City"
 msgstr "Şehir"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 msgid "City"
 msgstr "Şehir"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-msgid "Element:State"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:State"
 msgstr "Element:State"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
 msgstr "Element:State"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Element:Postakodu"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Postcode"
+msgstr "Postakodu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 msgid "Postcode"
 msgstr "Postakodu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
 msgid "Postcode"
 msgstr "Postakodu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-msgid "Element:Country"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Country"
 msgstr "Element:Ülke"
 
 msgstr "Element:Ülke"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 msgid "Country"
 msgstr "Ülke"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Ülke"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraf*"
 
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraf*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
 msgid "CCC code:"
 msgstr "CCC kodu:"
 
 msgid "CCC code:"
 msgstr "CCC kodu:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
 msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
 msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Kağıt Id:"
 
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Kağıt Id:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "YazarAdresi"
 
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "YazarAdresi"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Yazar Adresi:"
 
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Yazar Adresi:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Tablo Başlığı"
 
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Tablo Başlığı"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 msgid "TableCaption"
 msgstr "TabloBaşlığı"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "TabloBaşlığı"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
 msgid "Current Address"
 msgstr "Bulunulan Adres"
 
 msgid "Current Address"
 msgstr "Bulunulan Adres"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
 msgid "Current address:"
 msgstr "Bulunulan adres:"
 
 msgid "Current address:"
 msgstr "Bulunulan adres:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-posta adresi:"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-posta adresi:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:"
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "İthaf"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "İthaf"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
 msgid "Dedication:"
 msgstr "İthaf:"
 
 msgid "Dedication:"
 msgstr "İthaf:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 msgid "Translator"
 msgstr "Çevirmen"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Çevirmen"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 msgid "Translator:"
 msgstr "Çevirmen:"
 
 msgid "Translator:"
 msgstr "Çevirmen:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Element:Dizin"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Directory"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Dizin"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 msgid "Directory"
 msgstr "Dizin"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Email"
 msgstr "Element:Eposta"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
 msgstr "Element:Eposta"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-msgid "Element:KeyCombo"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:KeyCombo"
 msgstr "Element:KeyCombo"
 
 msgstr "Element:KeyCombo"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
 msgid "KeyCombo"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-msgid "Element:KeyCap"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:KeyCap"
 msgstr "Element:KeyCap"
 
 msgstr "Element:KeyCap"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
 msgid "KeyCap"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:GuiMenu"
 msgstr "Element:GuiMenü"
 
 msgstr "Element:GuiMenü"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMenü"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMenü"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr "Element:GuiMenüÖğesi"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:GuiMenuItem"
+msgstr "GuiMenüÖğesi"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenüÖğesi"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenüÖğesi"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr "Element:GuiDüğmesi"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:GuiButton"
+msgstr "GuiDüğmesi"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiDüğmesi"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiDüğmesi"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr "Element:MenüTercihi"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:MenuChoice"
+msgstr "MenüTercihi"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenüTercihi"
 
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenüTercihi"
 
@@ -8600,8 +9998,8 @@ msgstr "RevizyonAçıklaması"
 msgid "FirstName"
 msgstr "Ad"
 
 msgid "FirstName"
 msgstr "Ad"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:18
-#: lib/layouts/sweave.module:38
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:43
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
@@ -8645,292 +10043,351 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
 msgid "Addpart"
 msgstr "KısımEkle"
 
 msgid "Addpart"
 msgstr "KısımEkle"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
 msgid "Addchap"
 msgstr "BölümEkle"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "BölümEkle"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
 msgid "Addsec"
 msgstr "Bölümekle"
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "Bölümekle"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
 msgid "Addchap*"
 msgstr "BölümEkle*"
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "BölümEkle*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Bölümekle*"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Bölümekle*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minibölüm"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minibölüm"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Publishers"
 msgstr "Yayıncılar"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Yayıncılar"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
 msgid "Dedication"
 msgstr "İthaf"
 
 msgid "Dedication"
 msgstr "İthaf"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Anabaşlık"
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Anabaşlık"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Ekstra başlık"
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Ekstra başlık"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
 msgid "Captionabove"
 msgstr "ÜstBaşlık"
 
 msgid "Captionabove"
 msgstr "ÜstBaşlık"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "AltBaşlık"
 
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "AltBaşlık"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-msgid "CharStyle"
-msgstr "KarakterStili"
+#, fuzzy
+msgid "Flex"
+msgstr "D&osya"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:161
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "TANIMSIZ"
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "TANIMSIZ"
 
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "kırmızı"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "hayır"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:36
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:41
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{enumii}."
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:46
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Denklem"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Dipnot"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
 msgid "Marginal"
 msgstr "Kenar"
 
 msgid "Marginal"
 msgstr "Kenar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgstr "kenar"
 
 msgid "margin"
 msgstr "kenar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
 msgid "Foot"
 msgstr "Dipnot"
 
 msgid "Foot"
 msgstr "Dipnot"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 msgstr "dipnot"
 
 msgid "foot"
 msgstr "dipnot"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:123
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Not:Yorum"
 
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Not:Yorum"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:124
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "comment"
 msgstr "açıklama"
 
 msgid "comment"
 msgstr "açıklama"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:137
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Not:Not"
 
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Not:Not"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:138 src/insets/InsetNote.cpp:297
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
 msgid "note"
 msgstr "not"
 
 msgid "note"
 msgstr "not"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Not:Gri"
 
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Not:Gri"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 msgid "greyedout"
 msgstr "gri"
 
 msgid "greyedout"
 msgstr "gri"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 lib/layouts/stdinsets.inc:167
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:180
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 lib/layouts/stdinsets.inc:197
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
 msgid "Listings"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "Listings"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:216 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Dal"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Dal"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:226 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/BufferParams.cpp:372 src/insets/InsetIndex.cpp:403
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
 msgid "Index"
 msgstr "indeks"
 
 msgid "Index"
 msgstr "indeks"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 src/insets/InsetIndex.cpp:243
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/stdinsets.inc:353
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
 msgid "Box"
 msgstr "Kutu"
 
 msgid "Box"
 msgstr "Kutu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Kutu:Gölgeli"
 
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Kutu:Gölgeli"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
 msgid "Float"
 msgstr "Yüzen"
 
 msgid "Float"
 msgstr "Yüzen"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:276
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
 msgid "Wrap"
 msgid "Wrap"
-msgstr "sar"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
-msgid "OptArg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:305
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
 msgid "opt"
 msgstr "opt"
 
 msgid "opt"
 msgstr "opt"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgi"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgi"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:317
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
 msgid "Info:menu"
 msgstr "Bilgi:menü"
 
 msgid "Info:menu"
 msgstr "Bilgi:menü"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:329
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
 msgid "Info:shortcut"
 msgstr "Bilgi:kısayol"
 
 msgid "Info:shortcut"
 msgstr "Bilgi:kısayol"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:341
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "Bilgi:kısayollar"
 
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "Bilgi:kısayollar"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Ayraç--"
 
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Ayraç--"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Ortam Ayracı ---"
 
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Ortam Ayracı ---"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Kısım \\thepart"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bölüm \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:43
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Ek \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
 msgid "Headnote"
 msgstr "Üst not"
 
 msgid "Headnote"
 msgstr "Üst not"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "Üst not (opsiyonel):"
 
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "Üst not (opsiyonel):"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Yazar:"
 
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Yazar:"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
 msgid "Offprints"
 msgstr "Önbaskılar"
 
 msgid "Offprints"
 msgstr "Önbaskılar"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Önbaskılar:"
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Önbaskılar:"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem."
 
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Önerme \\thetheorem."
 
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Önerme \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Varsayım \\thetheorem."
 
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Varsayım \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Olgu \\thetheorem."
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Olgu \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Örnek \\thetheorem."
 
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Örnek \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
 
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Açıklama \\thetheorem."
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Açıklama \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "İddia \\thetheorem."
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "İddia \\thetheorem."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Olgu \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
+
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Örnek*"
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Örnek*"
@@ -9035,34 +10492,58 @@ msgstr "Braillebox"
 msgid "Braille box"
 msgstr "Braille box"
 
 msgid "Braille box"
 msgstr "Braille box"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 msgid "Endnote"
 msgstr "Sonnot"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid "Endnote"
 msgstr "Sonnot"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
 msgid ""
 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 "Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz "
 "ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:9
 msgstr ""
 "Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz "
 "ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "Özel:Sonnot"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Endnote"
+msgstr "Sonnot"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgid "endnote"
 msgstr "sonnot"
 
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgid "endnote"
 msgstr "sonnot"
 
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 "Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e "
 "\\theendnotes eklemeniz gerekir."
 msgstr ""
 "Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e "
 "\\theendnotes eklemeniz gerekir."
@@ -9078,6 +10559,47 @@ msgid ""
 "are indented."
 msgstr ""
 
 "are indented."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "KarakterStili"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Initial"
+msgstr "İtalik"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "İtalik"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Dilbilim"
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Dilbilim"
@@ -9104,63 +10626,83 @@ msgstr "Örnek:"
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)"
 
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
 msgid "Examples:"
 msgstr "Örnekler:"
 
 msgid "Examples:"
 msgstr "Örnekler:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
 msgid "Subexample"
 msgstr "Altörnek"
 
 msgid "Subexample"
 msgstr "Altörnek"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Altörnek:"
 
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Altörnek:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Özel:Makale"
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Glosse"
+msgstr "Makale"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 msgid "Glosse"
 msgstr "Makale"
 
 msgid "Glosse"
 msgstr "Makale"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Özel:Üçlü-Makale"
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Tri-Glosse"
+msgstr "Üçlü-Makale"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:93 lib/layouts/linguistics.module:95
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Üçlü-Makale"
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Üçlü-Makale"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-msgid "CharStyle:Expression"
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Expression"
 msgstr "KarakterStili:İfade"
 
 msgstr "KarakterStili:İfade"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 msgid "expr."
 msgstr "ifade."
 
 msgid "expr."
 msgstr "ifade."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-msgid "CharStyle:Concepts"
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Concepts"
 msgstr "KarakterStili:Kavramlar"
 
 msgstr "KarakterStili:Kavramlar"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "kavram"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
 msgid "concept"
 msgstr "kavram"
 
 msgid "concept"
 msgstr "kavram"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-msgid "CharStyle:Meaning"
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Meaning"
 msgstr "KarakterStili:Meaning"
 
 msgstr "KarakterStili:Meaning"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "anlamında"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
 msgid "meaning"
 msgstr "anlamında"
 
 msgid "meaning"
 msgstr "anlamında"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablo"
 
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
@@ -9176,35 +10718,38 @@ msgstr ""
 "Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong "
 "ve kod."
 
 "Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong "
 "ve kod."
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr "KarakterStili:Ad"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Noun"
+msgstr "Ad"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Ad"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 msgid "noun"
 msgstr "ad"
 
 msgid "noun"
 msgstr "ad"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:30
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr "KarakterStili:Vurgu"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 msgid "emph"
 msgstr "vurgu"
 
 msgid "emph"
 msgstr "vurgu"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:43
-msgid "CharStyle:Strong"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Strong"
 msgstr "KarakterStili:Strong"
 
 msgstr "KarakterStili:Strong"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:45
-msgid "strong"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
 msgstr "strong"
 
 msgstr "strong"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:59
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr "KarakterStili:Kod"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "strong"
+msgstr "strong"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:61
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 msgid "code"
 msgstr "kod"
 
 msgid "code"
 msgstr "kod"
 
@@ -9226,207 +10771,310 @@ msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-msgid "Sweave - S/R literate programming"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Edebiyat"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Kaydet"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:5
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:5
 msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool - "
-"Sweave."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:16
+#: lib/layouts/sweave.module:20
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:17 lib/configure.py:352
-#, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "&Kaydet"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:42
+#: lib/layouts/sweave.module:47
 #, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:48
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Ekran fontları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Ekran fontları"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:62
+#: lib/layouts/sweave.module:67
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
 msgstr "Düzenli &İfade"
 
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
 msgstr "Düzenli &İfade"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:63
+#: lib/layouts/sweave.module:68
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ifade."
 
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ifade."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:82 lib/layouts/sweave.module:83
+#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both starred and non-starred forms."
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"AMS teorem paketinin kullanımı için bazı ek teorem ortamları tanımlar. "
-"Kriter, Algoritma, Aksiyon, Koşul, Not, Notasyon, Özet, Teşekkür, Sonuç, "
-"Olgu, Varsayım, ve Durum, hem yıldızlı hem de yıldızsız formda."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "teorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Kriter \\thetheorem."
 
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Kriter \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriter*"
 
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriter*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriter."
 
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriter."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritma."
 
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
 
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Aksiyom*"
 
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Aksiyom*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 msgid "Axiom."
 msgstr "Aksiyom."
 
 msgid "Axiom."
 msgstr "Aksiyom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 msgid "Condition*"
 msgstr "Koşul*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "Koşul*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 msgid "Condition."
 msgstr "Koşul."
 
 msgid "Condition."
 msgstr "Koşul."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Not \\thetheorem."
 
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Not \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 msgid "Note*"
 msgstr "Not*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "Not*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 msgid "Note."
 msgstr "Not."
 
 msgid "Note."
 msgstr "Not."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notasyon \\thetheorem."
 
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notasyon \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notasyon*"
 
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notasyon*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 msgid "Notation."
 msgstr "Notasyon."
 
 msgid "Notation."
 msgstr "Notasyon."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Özet \\thetheorem."
 
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Özet \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 msgid "Summary*"
 msgstr "Özet*"
 
 msgid "Summary*"
 msgstr "Özet*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 msgid "Summary."
 msgstr "Özet."
 
 msgid "Summary."
 msgstr "Özet."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Teşekkür*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Teşekkür*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sonuç"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Netice \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Sonuç*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Sonuç*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Netice."
 
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Netice."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 msgid "Assumption"
 msgstr "Varsayım"
 
 msgid "Assumption"
 msgstr "Varsayım"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Varsayım \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Varsayım \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Varsayım*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+msgid "Assumption."
+msgstr "Varsayım."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Tanım \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Soru*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Soru."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriter \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Koşul \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Varsayım*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Not \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
-msgid "Assumption."
-msgstr "Varsayım."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Özet \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Tanım \\thetheorem."
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Soru"
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Netice \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Soru"
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
@@ -9437,29 +11085,79 @@ msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (By Chapter)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (By Section)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
 msgstr "Teorem (Bölüme göre)"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
 msgstr "Teoremler (Yıldızlı)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgstr "Teoremler (Yıldızlı)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
@@ -9472,18 +11170,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Yoksay"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Yoksay"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Latex"
-msgstr "Latex"
-
 #: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Hollanda lehçesi"
 #: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Hollanda lehçesi"
@@ -9621,11 +11315,10 @@ msgid "German"
 msgstr "Almanca"
 
 #: lib/languages:44
 msgstr "Almanca"
 
 #: lib/languages:44
-#, fuzzy
 msgid "German (Switzerland)"
 msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Almanca (Avusturya)"
+msgstr "Almanca (İsviçre)"
 
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunanca"
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunanca"
@@ -9763,18 +11456,22 @@ msgid "Turkish"
 msgstr "Türkçe"
 
 #: lib/languages:85
 msgstr "Türkçe"
 
 #: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:86
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraynaca"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraynaca"
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:87
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Upper Sorbian"
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Upper Sorbian"
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:88
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamca"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamca"
 
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:89
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galce"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galce"
 
@@ -9839,142 +11536,147 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)"
 
 #: lib/encodings:64
 msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)"
 
 #: lib/encodings:64
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
+
+#: lib/encodings:67
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr "DOS (CP 437)"
 
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/encodings:68
+#: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/encodings:71
+#: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
 
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Batı Avrupa (CP 850)"
 
-#: lib/encodings:74
+#: lib/encodings:77
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Orta Avrupa (CP 852)"
 
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Orta Avrupa (CP 852)"
 
-#: lib/encodings:77
+#: lib/encodings:80
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Kirilik (CP 855)"
 
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Kirilik (CP 855)"
 
-#: lib/encodings:80
+#: lib/encodings:83
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Batı Avrupa (CP 858)"
 
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Batı Avrupa (CP 858)"
 
-#: lib/encodings:83
+#: lib/encodings:86
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "İbranice (CP 862)"
 
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "İbranice (CP 862)"
 
-#: lib/encodings:86
+#: lib/encodings:89
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Nordik dilleri (CP 865)"
 
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Nordik dilleri (CP 865)"
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:92
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Kirilik (CP 866)"
 
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Kirilik (CP 866)"
 
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:95
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)"
 
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)"
 
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:98
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Kirilik (CP 1251)"
 
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Kirilik (CP 1251)"
 
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:102
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)"
 
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)"
 
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:105
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "İbranice (CP 1255)"
 
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "İbranice (CP 1255)"
 
-#: lib/encodings:105
+#: lib/encodings:109
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Arapça (CP 1256)"
 
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Arapça (CP 1256)"
 
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:112
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Baltık (CP 1257)"
 
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Baltık (CP 1257)"
 
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:115
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kirilik (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kirilik (KOI8-R)"
 
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:118
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Kirilik (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Kirilik (KOI8-U)"
 
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:121
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Kirilik (pt 154)"
 
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Kirilik (pt 154)"
 
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:124
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr "Kirilik (pt 254)"
 
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr "Kirilik (pt 254)"
 
-#: lib/encodings:145
+#: lib/encodings:149
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)"
 
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)"
 
-#: lib/encodings:149
+#: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)"
 
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)"
 
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:157
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:157
+#: lib/encodings:161
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: lib/encodings:161
+#: lib/encodings:165
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:165
+#: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)"
 
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:173
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:176
+#: lib/encodings:180
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:182
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:180
+#: lib/encodings:184
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:187
+#: lib/encodings:191
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Tayca (TIS 620-0)"
 
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Tayca (TIS 620-0)"
 
-#: lib/encodings:192
+#: lib/encodings:196
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)"
 
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:196
+#: lib/encodings:200
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
 msgstr "Dosya|D"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Dosya|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Düzen|ü"
 
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Düzen|ü"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Ekle|E"
 
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Ekle|E"
 
@@ -9982,11 +11684,11 @@ msgstr "Ekle|E"
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Yerleşim|Y"
 
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Yerleşim|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "View|V"
 msgstr "Görünüm|G"
 
 msgid "View|V"
 msgstr "Görünüm|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Git|i"
 
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Git|i"
 
@@ -9994,11 +11696,11 @@ msgstr "Git|i"
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Belgeler|B"
 
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Belgeler|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Help|H"
 msgstr "Yardım|Y"
 
 msgid "Help|H"
 msgstr "Yardım|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
 msgid "New|N"
 msgstr "Yeni|e"
 
 msgid "New|N"
 msgstr "Yeni|e"
 
@@ -10006,19 +11708,19 @@ msgstr "Yeni|e"
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Aç...|A"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Aç...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Close|C"
 msgstr "Kapat|t"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Kapat|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Save|S"
 msgstr "Kaydet|K"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Kaydet|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Farklı Kaydet...|r"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Farklı Kaydet...|r"
 
@@ -10026,59 +11728,60 @@ msgstr "Farklı Kaydet...|r"
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Geri Al|G"
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Geri Al|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Import|I"
 msgstr "İçeri aktar|İ"
 
 msgid "Import|I"
 msgstr "İçeri aktar|İ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
 msgid "Export|E"
 msgstr "Dışarı Aktar|D"
 
 msgid "Export|E"
 msgstr "Dışarı Aktar|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Yazdır...|Y"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Yazdır...|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Çık|Ç"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Çık|Ç"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Kayıt Ol...|K"
 
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Kayıt Ol...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
 
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Değişiklikleri Al|A"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Değişiklikleri Al|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
 
 msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Geçmişi Göster...|G"
 
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Geçmişi Göster...|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Özel...|Ö"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Özel...|Ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Geri al|G"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Geri al|G"
 
@@ -10102,7 +11805,7 @@ msgstr "Yapıştır|Y"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D"
 
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:98
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Bul ve değiştir...|B"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Bul ve değiştir...|B"
 
@@ -10110,11 +11813,11 @@ msgstr "Bul ve değiştir...|B"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tablo|T"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tablo|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Yazım denetleme...|z"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Yazım denetleme...|z"
 
@@ -10126,7 +11829,7 @@ msgstr "Eşanlamlılar..."
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "İstatistikler...|i"
 
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "İstatistikler...|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX denetimi|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX denetimi|X"
 
@@ -10134,11 +11837,11 @@ msgstr "TeX denetimi|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Tercihler..|T"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Tercihler..|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Yeniden yapılandır|n"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Yeniden yapılandır|n"
 
@@ -10150,7 +11853,7 @@ msgstr "Satırlar Olarak|S"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Paragraflar Olarak|P"
 
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Paragraflar Olarak|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
@@ -10174,7 +11877,7 @@ msgstr "Sağ Çizgi|a"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Hizalama|i"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Hizalama|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Satır Ekle|ı"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Satır Ekle|ı"
 
@@ -10190,7 +11893,7 @@ msgstr "Satır Kopyala"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Satır Değiştokuş"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Satır Değiştokuş"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Sütun Ekle|u"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Sütun Ekle|u"
 
@@ -10206,27 +11909,27 @@ msgstr "Sütun Kopyala"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sütun Değiştokuş"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sütun Değiştokuş"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Left|L"
 msgstr "Sol|l"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Sol|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Center|C"
 msgstr "Orta|O"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Orta|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Right|R"
 msgstr "Sağ|ğ"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Sağ|ğ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Top|T"
 msgstr "Üst|t"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Üst|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Orta|r"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Orta|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alt|A"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alt|A"
 
@@ -10238,15 +11941,15 @@ msgstr "Numaralama Değiştir|N"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
 
@@ -10258,7 +11961,7 @@ msgstr "Hizalama|H"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Satır Ekle|a"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Satır Ekle|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Satır Sil|i"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Satır Sil|i"
 
@@ -10266,19 +11969,19 @@ msgstr "Satır Sil|i"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Sütun Ekle|u"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Sütun Ekle|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Sütun Sil|S"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Sütun Sil|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Default|t"
 msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Display|D"
 msgstr "Görünüm|G"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Görünüm|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Satır içi|S"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Satır içi|S"
 
@@ -10310,12 +12013,12 @@ msgstr "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Satıriçi Formül|ü"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Satıriçi Formül|ü"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Görünen Formül|G"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Görünen Formül|G"
 
@@ -10343,7 +12046,7 @@ msgstr "Ortamı Topla"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Çoklusatır Ortamı"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Çoklusatır Ortamı"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik|M"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik|M"
 
@@ -10351,7 +12054,7 @@ msgstr "Matematik|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Alıntı...|A"
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Alıntı...|A"
 
@@ -10359,15 +12062,15 @@ msgstr "Alıntı...|A"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Çapraz referans...|z"
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Çapraz referans...|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiket...|E"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiket...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Dipnot|p"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Dipnot|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kenar Notu|K"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kenar Notu|K"
 
@@ -10387,7 +12090,7 @@ msgstr "Terminoloji Girdisi"
 msgid "URL...|U"
 msgstr "Bağlantı...|a"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "Bağlantı...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
@@ -10403,7 +12106,7 @@ msgstr "TeX Kodu|X"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ufak sayfa|U"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ufak sayfa|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
@@ -10427,15 +12130,15 @@ msgstr "Dosya Ekle|e"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Dış Materyal...|ı"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Dış Materyal...|ı"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Semboller...|m"
 
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Semboller...|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Üstsimge|Ü"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Üstsimge|Ü"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Altyazı|A"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Altyazı|A"
 
@@ -10443,11 +12146,11 @@ msgstr "Altyazı|A"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Heceleme Noktası|H"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Heceleme Noktası|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Korumalı Tire|i"
 
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Korumalı Tire|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
 
@@ -10455,16 +12158,16 @@ msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "|o"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
 
 msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "İnce boşluk|İ"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "İnce boşluk|İ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
@@ -10476,11 +12179,11 @@ msgstr "Düşey Boşluk..."
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Satır Sonu|n"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Satır Sonu|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Üç Nokta|ç"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Üç Nokta|ç"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Cümle Sonu|C"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Cümle Sonu|C"
 
@@ -10488,7 +12191,7 @@ msgstr "Cümle Sonu|C"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Korumalı Tire|r"
 
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Korumalı Tire|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
 
@@ -10500,7 +12203,7 @@ msgstr "Tek Tırnak|T"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Sıradan Tırnak|S"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Sıradan Tırnak|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü Ayracı|A"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü Ayracı|A"
 
@@ -10508,53 +12211,53 @@ msgstr "Menü Ayracı|A"
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sayfa Sonu"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sayfa Sonu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formülü Göster|F"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formülü Göster|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:282
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:283
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align Ortamı|n"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align Ortamı|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:284
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:285
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:286
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather Ortamı|h"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather Ortamı|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:287
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline Ortamı|u"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline Ortamı|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Dizi Ortamı|D"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Dizi Ortamı|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Koşul Ortamı|K"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Koşul Ortamı|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Ortamı Böl|B"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Ortamı Böl|B"
 
@@ -10590,39 +12293,39 @@ msgstr "Matematik Kalın Font"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Metin Normal Font"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Metin Normal Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Metin Roman Font"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Metin Roman Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Metin Sans Serif Font"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Metin Sans Serif Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Metin Daktilo Font"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Metin Daktilo Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Metin Kalın Font"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Metin Kalın Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Metin Orta Serisi"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Metin Orta Serisi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Metin İtalik Şekli"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Metin İtalik Şekli"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Metin Eğiş Şekil"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Metin Eğiş Şekil"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
 
@@ -10630,39 +12333,39 @@ msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt Figür"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt Figür"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "İçindekiler|ç"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "İçindekiler|ç"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1187
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 msgid "Index List|I"
 msgstr "İndeks Listesi|İ"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "İndeks Listesi|İ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Terminoloji|T"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Terminoloji|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Düz metin...|D"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Düz metin...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
 
@@ -10674,7 +12377,7 @@ msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
 
@@ -10718,7 +12421,7 @@ msgstr "Derinliği Arttır|D"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Burada Ek Başlat|E"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Burada Ek Başlat|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programı İnşa Et|P"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programı İnşa Et|P"
 
@@ -10726,11 +12429,11 @@ msgstr "Programı İnşa Et|P"
 msgid "Update|U"
 msgstr "Güncelle|G"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Güncelle|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Kaydı|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Anahat|h"
 
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Anahat|h"
 
@@ -10738,35 +12441,35 @@ msgstr "Anahat|h"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX Bilgisi|g"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX Bilgisi|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Sonraki Not|r"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Sonraki Not|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Etikete Git|E"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Etikete Git|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Yerimleri|Y"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Yerimleri|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
 
@@ -10790,15 +12493,15 @@ msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Giriş|G"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Giriş|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Başlangıç|B"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Başlangıç|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
 
@@ -10810,19 +12513,19 @@ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G"
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Gömülü Nesneler|l"
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Gömülü Nesneler|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Özelleştirme|Ö"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Özelleştirme|Ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX Hakkında|H"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX Hakkında|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyX Hakkında"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyX Hakkında"
 
@@ -10834,3777 +12537,4149 @@ msgstr "Tercihler..."
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Çık"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Çık"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned Ortamı|l"
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned Ortamı|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Toplanan Ortam|T"
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Toplanan Ortam|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris...|M"
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris...|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS Ortamı|A"
 
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS Ortamı|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Number whole Formula|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
 
 msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Number this Line|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
 
 msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:48
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
 msgid "Equation Label|L"
 msgstr "Denklem Etiketi|D"
 
 msgid "Equation Label|L"
 msgstr "Denklem Etiketi|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|R"
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referansa geri dön|R"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Hücreyi Böl|B"
 
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Hücreyi Böl|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
-msgid "Insert|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
 msgstr "Ekle|E"
 
 msgstr "Ekle|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:214
-msgid "Delete Line Above|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
 msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Delete Line Below|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
 msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Sola Çizgi Ekle"
 
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Sola Çizgi Ekle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
 
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Etikete Git|E"
 
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Etikete Git|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
-msgid "<reference>|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<referans>|r"
 
 msgstr "<referans>|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "(<reference>)|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<referans>)|e"
 
 msgstr "(<referans>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-msgid "<page>|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
 msgstr "<sayfa>|s"
 
 msgstr "<sayfa>|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
-msgid "on page <page>|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "sayfa <sayfa>|s"
 
 msgstr "sayfa <sayfa>|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:82
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
 
 msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83
-msgid "Formatted reference|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Biçimli referans|ç"
 
 msgstr "Biçimli referans|ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:107
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:129
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:157
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:340
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:430
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:449
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:467
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:483
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:506
-#: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:534
-#: lib/ui/stdcontext.inc:542 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back|G"
-msgstr "&Geri git"
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Geri dön|G"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referansa geri dön|R"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:117
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
 
 msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:336
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Eki Aç|A"
 
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Eki Aç|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:337
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Eki Kapat|t"
 
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Eki Kapat|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:172
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:339
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
 
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:133
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Etiketi Aç/Kapa|E"
-
 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Çerçevesiz|Ç"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Çerçevesiz|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Simple frame|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
 msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
 
 msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, thin|a"
+msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, ince|o"
 
 msgstr "Oval, ince|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
-msgid "Oval, thick|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, kalın|l"
 
 msgstr "Oval, kalın|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
-msgid "Shaded background|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
 
 msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double frame|u"
+msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Çift çerçeve|ç"
 
 msgstr "Çift çerçeve|ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX Notu|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX Notu|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 msgid "Comment|m"
 msgid "Comment|m"
-msgstr "Açıklama|A"
+msgstr "Yorum|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Gri|r"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Gri|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 msgid "Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
 msgid "Vert. Phantom"
 msgid "Vert. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
 
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
 
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
 
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
 
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
 
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Yatay Doldurma|Y"
 
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Yatay Doldurma|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
 
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
 
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
 
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
 
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
 
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
 
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
 
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
 
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Medium Space|M"
 msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+msgstr "Orta boşluk|O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Thick Space|h"
 msgid "Thick Space|h"
-msgstr "İnce boşluk|İ"
+msgstr "Kalın Boşluk|k"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
+msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
+msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "DefSkip|D"
 
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "DefSkip|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "SmallSkip|S"
 
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "SmallSkip|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MedSkip|M"
 
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MedSkip|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "BigSkip|B"
 
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "BigSkip|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "VFill|F"
 msgstr "DDolgu|D"
 
 msgid "VFill|F"
 msgstr "DDolgu|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Özel|Ö"
 
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Özel|Ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
 msgid "Include|c"
 msgstr "Ekle|e"
 
 msgid "Include|c"
 msgstr "Ekle|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
 msgid "Input|p"
 msgstr "Giriş|i"
 
 msgid "Input|p"
 msgstr "Giriş|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Olduğu gibi|O"
 
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Olduğu gibi|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Liste|L"
 
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Liste|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:498
-msgid "Edit included file...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
 
 msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Yeni Sayfa|Y"
 
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Yeni Sayfa|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sayfa Sonu|o"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sayfa Sonu|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Sayfayı Temizle|T"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Sayfayı Temizle|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1143
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1177
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1148
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1182
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1096
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1130
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
-msgid "Move Section down|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-msgid "Move Section up|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
 msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
 
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
 
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Metin Stili|M"
 
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Metin Stili|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Tam ekran Kipi"
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Tam ekran Kipi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Parametre Ekle"
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Herhangi birşey"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Herhangi bir sayı"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "&Öntanımlı:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Remove Last Argument"
 msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Son Parametreyi Kaldır"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik Yap"
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:228
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
 msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Parametre Ekle"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Argument Eating From The Right"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:233
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
 msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:234
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
 
 msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdcontext.inc:362
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451
-msgid "Edit externally...|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Geri yükle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
 msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Top Line|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
 msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Sol Çizgi|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Sol|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Sağ|ğ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Satır Kopyala|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Ayarlar...|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Yollar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Kapat|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revizyon"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revizyon"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revizyon Geçmişi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revizyon"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:170
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Sol Çizgi|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revizyon"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Sürüm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Satır Kopyala|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Belge|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Fatura"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:563
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:565
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seçim|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seçim|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "LyX Önizleme"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Aç...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Document|D"
 msgstr "Belge|B"
 
 msgid "Document|D"
 msgstr "Belge|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Araçlar|A"
 
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Araçlar|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Son Çalışılanlar|l"
 
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Son Çalışılanlar|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
 
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
 
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Yeni Pencere|P"
 
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Yeni Pencere|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Pencereyi Kapat|c"
 
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Pencereyi Kapat|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Redo|R"
 msgstr "İleri al|İ"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "İleri al|İ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Özel Yapıştır"
 
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Özel Yapıştır"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Select All"
 msgstr "Tümünü Seç"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Tümünü Seç"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Find LyX...|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tablo|T"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tablo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
 
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
 
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
 
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX  Kod Ayarları...|T"
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX  Kod Ayarları...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Not Ayarları...|N"
 
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Not Ayarları...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Dal Ayarları...|D"
 
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Dal Ayarları...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "TeX  Kod Ayarları...|T"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listeleme ayarları"
+msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tablo Ayarları...|T"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tablo Ayarları...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Düz Metin|M"
 
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Düz Metin|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Seçim|S"
 
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Seçim|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
 
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
 
 msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Paste As PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
 msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
 
 msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Paste As PNG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
 msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
 
 msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-msgid "Paste As JPEG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
 
 msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Dissolve CharStyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Karakter Stilini Çöz"
 
 msgstr "Karakter Stilini Çöz"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Özel...|Ö"
 
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Özel...|Ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Büyük Harf|B"
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Büyük Harf|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Küçük Harf|K"
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Küçük Harf|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Top|p"
 msgstr "Üst|t"
 
 msgid "Top|p"
 msgstr "Üst|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Orta|r"
 
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Orta|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Alt|A"
 
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Alt|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makro Tanımları"
 
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makro Tanımları"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Metin Stili|M"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Metin Stili|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik Normal Font|N"
 
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik Normal Font|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
 
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
 
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik Roman Font|R"
 
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik Roman Font|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
 
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik Kalın Font|a"
 
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik Kalın Font|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Metin Normal Font|M"
 
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Metin Normal Font|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Maple, simplify|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, basitleştir|s"
 
 msgstr "Maple, basitleştir|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Maple, factor|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, faktör|f"
 
 msgstr "Maple, faktör|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Unfold Math Macro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
 
 msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Fold Math Macro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
 
 msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
 
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "View Output|V"
-msgstr "Görünüm|G"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Update Output|U"
-msgstr "date (çıktı)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Ana Belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Ana Belge"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Ana Belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Ana Belge"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-msgid "View (other formats)|f"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update (other formats)|p"
-msgstr "Görüntüyü güncelle"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
 
 msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|e"
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
 
 msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Close Tab Group|G"
-msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Tam Ekran|E"
 
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Tam Ekran|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Biçimleme|ç"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Biçimleme|ç"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Liste / İçindekiler|r"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Liste / İçindekiler|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Float|a"
 msgstr "Yüzen|Y"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Yüzen|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Dal|l"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Dal|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Custom insets"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
 msgstr "Özel eklemeler"
 
 msgstr "Özel eklemeler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "File|e"
 msgstr "Dosya|D"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Dosya|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "Kutu[[Menu]]"
 
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "Kutu[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Çapraz referans...|z"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Çapraz referans...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Caption"
-msgstr "Başlık"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
 
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tablo...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tablo...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "Bağlantı...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Bağlantı|ğ"
 
 msgstr "Bağlantı|ğ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kısa Başlık|B"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kısa Başlık|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX Kodu|X"
 
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX Kodu|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
 
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regexp"
-msgstr "exp"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Önizleme"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Sıradan Tırnak|S"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Sıradan Tırnak|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Tek Tırnak|T"
 
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Tek Tırnak|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetik Semboller|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Horizontal Line|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Yatay Çizgi|z"
 
 msgstr "Yatay Çizgi|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Düşey Boşluk...|D"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Düşey Boşluk...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Heceleme Noktası|H"
 
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Heceleme Noktası|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
 
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
 
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Dış Materyal...|ı"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Dış Materyal...|ı"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Alt Belge...|t"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Alt Belge...|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Açıklama|A"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Açıklama|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "Yatay Çizgi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "Yatay hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Burada Ek Başlat|E"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Burada Ek Başlat|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P"
 
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Sıkıştırılmış|S"
 
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Sıkıştırılmış|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Yerimlerini Sil|S"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Yerimlerini Sil|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Navigate Back|B"
 msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Git|i"
+msgstr "Gei Git|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Eşanlamlılar...|E"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Eşanlamlılar...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "İstatistikler...|İ"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "İstatistikler...|İ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX Bilgisi|g"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX Bilgisi|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Ek Özellikler|E"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Ek Özellikler|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Gömülü Nesneler|l"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Gömülü Nesneler|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Kısayollar|K"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Kısayollar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
 
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K"
 
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
 
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
 
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "New document"
 msgstr "Yeni belge"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Yeni belge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 msgid "Open document"
 msgstr "Belge aç"
 
 msgid "Open document"
 msgstr "Belge aç"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Save document"
 msgstr "Belgeyi kaydet"
 
 msgid "Save document"
 msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Print document"
 msgstr "Belgeyi yazdır"
 
 msgid "Print document"
 msgstr "Belgeyi yazdır"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
 msgid "Redo"
 msgstr "İleri al"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "İleri al"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Bul ve değiştir"
 
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Bul ve değiştir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Bul ve değiştir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Navigate back"
 msgid "Navigate back"
-msgstr "Git|i"
+msgstr "Geri git"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Vurgulamayı değiştir"
 
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Vurgulamayı değiştir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Ad stilini değiştir"
 
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Ad stilini değiştir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Apply last"
 msgstr "Sonuncuyu uygula"
 
 msgid "Apply last"
 msgstr "Sonuncuyu uygula"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Insert math"
 msgstr "Matematik ekle"
 
 msgid "Insert math"
 msgstr "Matematik ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Grafik ekle"
 
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Grafik ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Toggle Outline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
 msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
 msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Toggle Math Toolbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-msgid "Toggle Table Toolbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
 msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "View/Update"
+msgstr "Görüntüle/Güncelle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Göster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Güncelle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Tarih biçimi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Numaralı liste"
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Numaralı liste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Öğeli liste"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Öğeli liste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Derinliği arttır"
 
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Derinliği arttır"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Derinliği azalt"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Derinliği azalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Yüzen figür ekle"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Yüzen figür ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Yüzen tablo ekle"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Yüzen tablo ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Insert label"
 msgstr "Etiket ekle"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Çapraz referans ekle"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Çapraz referans ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Alıntı ekle"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Alıntı ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "İndesk girdisi ekle"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "İndesk girdisi ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
 
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Kenar notu ekle"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Kenar notu ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Insert note"
 msgstr "Not ekle"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Not ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert box"
 msgstr "Kutu ekle"
 
 msgid "Insert box"
 msgstr "Kutu ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Insert Hyperlink"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Bağlantı Ekle"
 
 msgstr "Bağlantı Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "TeX kodu ekle"
 
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "TeX kodu ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Matematik makrosu ekle"
 
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Matematik makrosu ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Include file"
 msgstr "Dosya ekle"
 
 msgid "Include file"
 msgstr "Dosya ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Text style"
 msgstr "Metin stili"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "Metin stili"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Paragraf ayarları"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Paragraf ayarları"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Add row"
 msgstr "Satır ekle"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Satır ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Add column"
 msgstr "Sütun ekle"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Delete row"
 msgstr "Satır sil"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Satır sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Delete column"
 msgstr "Sütun sil"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Sütun sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Set top line"
 msgstr "Üst çizgi"
 
 msgid "Set top line"
 msgstr "Üst çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Alt çizgi"
 
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Alt çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Set left line"
 msgstr "Sol çizgi"
 
 msgid "Set left line"
 msgstr "Sol çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Set right line"
 msgstr "Sağ çizgi"
 
 msgid "Set right line"
 msgstr "Sağ çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Sınırları ayarlar"
 
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Sınırları ayarlar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Tüm çizgiler"
 
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Tüm çizgiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Align left"
 msgstr "Sola hizala"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Sola hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Align center"
 msgstr "Ortala"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Ortala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Align right"
 msgstr "Sağa hizala"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Sağa hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Align top"
 msgstr "Yukarı hizala"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Yukarı hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Align middle"
 msgstr "Düşey ortaya hizalama"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Düşey ortaya hizalama"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alta hizala"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alta hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Hücreyi çevir"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Hücreyi çevir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Tabloyu çevir"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Tabloyu çevir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Çok sütun"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Çok sütun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Çok sütun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Math"
 msgstr "Matematik"
 
 msgid "Math"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Görüntü modu"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Görüntü modu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Subscript"
 msgstr "Altyazı"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Altyazı"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Superscript"
 msgstr "Üstsimge"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "Üstsimge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Karekök ekle"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Karekök ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Insert root"
 msgstr "Kök ekle"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "Kök ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Standart kesir ekle"
 
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Standart kesir ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Toplam ekle"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Toplam ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Insert integral"
 msgstr "İntegral ekle"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "İntegral ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Insert product"
 msgstr "Çarpım ekle"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Çarpım ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "( ) Ekle"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "( ) Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "[ ] Ekle"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "[ ] Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert { }"
 msgstr "{ } Ekle"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "{ } Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Sınırlayıcı ekle"
 
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Sınırlayıcı ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Matris ekle"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Matris ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Koşul ortamı ekle"
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Koşul ortamı ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Toggle Math Panels"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
 
 msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Matematik Makroları"
 
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Matematik Makroları"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Parametre Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Komut Tamponu"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Komut Tamponu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
 
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Track changes"
 msgstr "Değişiklikleri takip et"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "Değişiklikleri takip et"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Next change"
 msgstr "Sonraki değişiklik"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "Sonraki değişiklik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
 
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
 
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Değişiklikleri birleştir"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Değişiklikleri birleştir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "Next note"
 msgstr "Sonraki not"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "Sonraki not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "View/Update"
-msgstr "Görüntüle/Güncelle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Göster"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Güncelle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document"
-msgstr "Ana Belge"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document"
-msgstr "Ana Belge"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Diğer font ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Diğer font ayarları"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 msgid "Version Control"
 msgstr "Sürüm Yönetimi"
 
 msgid "Version Control"
 msgstr "Sürüm Yönetimi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "Register"
 msgstr "Kaydol"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Kaydol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Düzenleme için kontrol et"
 
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Düzenleme için kontrol et"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
 
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "View revision log"
 msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
 
 msgid "View revision log"
 msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Değişikliği reddet"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Değişikliği reddet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kenar notu ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Matematik Panelleri"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Matematik Panelleri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "Math Spacings"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
 msgstr "Matematik Boşlukları"
 
 msgstr "Matematik Boşlukları"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Styles"
 msgstr "Stiller"
 
 msgid "Styles"
 msgstr "Stiller"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Fractions"
 msgstr "Kesirler"
 
 msgid "Fractions"
 msgstr "Kesirler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontlar"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontlar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Functions"
 msgstr "Fonksiyonlar"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "Fonksiyonlar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Büyük Operatörler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeşitli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS Okları"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatörler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Relations"
+msgstr "İlişkiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS İlişkileri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Dots"
+msgstr "Noktalar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS Operatörleri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS çeşitli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "Spacings"
 msgstr "Boşluklar"
 
 msgid "Spacings"
 msgstr "Boşluklar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "İnce boşluk\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "İnce boşluk\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Orta boşluk\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Orta boşluk\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
 
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Roots"
 msgstr "Kökler"
 
 msgid "Roots"
 msgstr "Kökler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Diğer kök\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Diğer kök\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standart\t\\frac"
 
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standart\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
 
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr "Birim (km)\t\\unit"
 
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr "Birim (km)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
 
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Metin kesri (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Kesri görüntüle (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binom\t\\binom"
 
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binom\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Kalın\t\\mathbf"
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Kalın\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "İtalik\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "İtalik\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Dots"
-msgstr "Noktalar"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "tilde"
 msgstr "tilda"
 
 msgid "tilde"
 msgstr "tilda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "check"
 msgstr "kontro let"
 
 msgid "check"
 msgstr "kontro let"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "underline"
 msgstr "altçizgi"
 
 msgid "underline"
 msgstr "altçizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Oklar"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "leftarrow"
 msgstr "solok"
 
 msgid "leftarrow"
 msgstr "solok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "uparrow"
 msgstr "yukarıok"
 
 msgid "uparrow"
 msgstr "yukarıok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Solok"
 
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Solok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Yukarıok"
 
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Yukarıok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatörler"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "bullet"
 msgstr "madde imi"
 
 msgid "bullet"
 msgstr "madde imi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "Relations"
-msgstr "İlişkiler"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "models"
 msgstr "modeller"
 
 msgid "models"
 msgstr "modeller"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "parallel"
 msgstr "paralel"
 
 msgid "parallel"
 msgstr "paralel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "subset"
 msgstr "altküme"
 
 msgid "subset"
 msgstr "altküme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "supset"
 msgstr "üstküme"
 
 msgid "supset"
 msgstr "üstküme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "approx"
 msgstr "yaklaşık"
 
 msgid "approx"
 msgstr "yaklaşık"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "smile"
 msgstr "gülme"
 
 msgid "smile"
 msgstr "gülme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "frown"
 msgstr "kaş çatma"
 
 msgid "frown"
 msgstr "kaş çatma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "theta"
 msgstr "teta"
 
 msgid "theta"
 msgstr "teta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "vartheta"
 msgstr "varteta"
 
 msgid "vartheta"
 msgstr "varteta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Theta"
 msgstr "Teta"
 
 msgid "Theta"
 msgstr "Teta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeşitli"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "partial"
 msgstr "kısmi"
 
 msgid "partial"
 msgstr "kısmi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "exists"
 msgstr "mevcut"
 
 msgid "exists"
 msgstr "mevcut"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "top"
 msgstr "üst"
 
 msgid "top"
 msgstr "üst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Büyük Operatörler"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Büyük Operatörler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "fint"
 msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "fintop"
 msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "landupint"
 msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "landupintop"
 msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "landdownint"
 msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "landdownintop"
 msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS çeşitli"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS çeşitli"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "Game"
 msgstr "Oyun"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Oyun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS Okları"
 
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS Okları"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS İlişkileri"
 
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS İlişkileri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "Subset"
 msgstr "Altküme"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Altküme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "Supset"
 msgstr "Üstküme"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Üstküme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "because"
 msgstr "çünkü"
 
 msgid "because"
 msgstr "çünkü"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
 
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS Operatörleri"
 
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS Operatörleri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -14661,10 +16736,6 @@ msgid ""
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
@@ -14706,7 +16777,7 @@ msgstr ""
 "Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
 "paketinin belgesini okuyun.\n"
 
 "Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
 "paketinin belgesini okuyun.\n"
 
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:304
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
@@ -14714,377 +16785,390 @@ msgstr ""
 "Bugünün tarihi.\n"
 "Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
 
 "Bugünün tarihi.\n"
 "Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
 
-#: lib/external_templates:332
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:333
 msgid "Dia"
 msgid "Dia"
-msgstr "Gün"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: lib/external_templates:335
+#: lib/external_templates:336
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dia diyagramı.\n"
 
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:444
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:447
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:319
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:450
 msgid "DIA"
 msgid "DIA"
-msgstr "DVI"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/configure.py:322
+#: lib/configure.py:453
 msgid "Grace"
 msgstr "Süsle"
 
 msgid "Grace"
 msgstr "Süsle"
 
-#: lib/configure.py:325
+#: lib/configure.py:456
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:329
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:332
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:335
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:336
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:497
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
 
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
 
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:498
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Düz metin (resim)"
 
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Düz metin (resim)"
 
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:499
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
 
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
 
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:500
 msgid "date (output)"
 msgstr "date (çıktı)"
 
 msgid "date (output)"
 msgstr "date (çıktı)"
 
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:501
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:502
 msgid "Docbook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
 msgid "Docbook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:503
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:350
+#: lib/configure.py:504
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:505
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:505
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Kaydet|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Kaydet|K"
 
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:507
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond müzik"
 
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond müzik"
 
-#: lib/configure.py:354
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (düz)"
 
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (düz)"
 
-#: lib/configure.py:354
+#: lib/configure.py:509
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (düz)|L"
 
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (düz)|L"
 
-#: lib/configure.py:355
+#: lib/configure.py:510
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:356
+#: lib/configure.py:511
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
+#: lib/configure.py:512
 msgid "Plain text"
 msgstr "Düz metin"
 
 msgid "Plain text"
 msgstr "Düz metin"
 
-#: lib/configure.py:357
+#: lib/configure.py:512
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Düz metin|ü"
 
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Düz metin|ü"
 
-#: lib/configure.py:358
+#: lib/configure.py:513
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Düz metin (pstotext)"
 
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Düz metin (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:359
+#: lib/configure.py:514
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
 
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:360
+#: lib/configure.py:515
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Düz metin (catdvi)"
 
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Düz metin (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:361
+#: lib/configure.py:516
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
 
-#: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX HTML"
+msgid "LyXHTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:373
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:378
+#: lib/configure.py:533
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:379
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:379
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:383
+#: lib/configure.py:538
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:383
+#: lib/configure.py:538
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:384
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:384
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:385
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:385
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:386
+#: lib/configure.py:541
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:386
+#: lib/configure.py:541
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:389
+#: lib/configure.py:544
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:389
+#: lib/configure.py:544
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:392
+#: lib/configure.py:547
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:395
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: lib/configure.py:395
+#: lib/configure.py:550
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:398
+#: lib/configure.py:553
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:401
+#: lib/configure.py:556
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:404
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:560
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Zengin Metin Biçimi"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:564
 msgid "date command"
 msgstr "date komutu"
 
 msgid "date command"
 msgstr "date komutu"
 
-#: lib/configure.py:405
+#: lib/configure.py:565
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tablo (CSV)"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tablo (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:875
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:876 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1025 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:408
+#: lib/configure.py:568
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:409
+#: lib/configure.py:569
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:410
+#: lib/configure.py:570
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:411
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:571
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-#: lib/configure.py:412
+#: lib/configure.py:572
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:413
+#: lib/configure.py:573
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:414
+#: lib/configure.py:574
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:415
+#: lib/configure.py:575
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX Önizleme"
 
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX Önizleme"
 
-#: lib/configure.py:416
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:577
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
 
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:417
+#: lib/configure.py:578
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:418
+#: lib/configure.py:579
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:419
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:420
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Zengin Metin Biçimi"
-
-#: lib/configure.py:421
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-
-#: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Gelişmiş Metadosya"
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Gelişmiş Metadosya"
 
-#: lib/configure.py:424
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
-
-#: lib/configure.py:424
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
-
-#: lib/configure.py:425
+#: lib/configure.py:583
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:233 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1532
+#: lib/configure.py:655
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s ve %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s ve %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:237
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:294
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:296
-msgid "pp. "
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:435 src/BiblioInfo.cpp:438
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
 msgid "No year"
 msgstr "Yıl yok"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Yıl yok"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:497 src/BiblioInfo.cpp:557
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
 
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:553
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
 msgid "before"
 msgstr "önce"
 
 msgid "before"
 msgstr "önce"
 
-#: src/Buffer.cpp:136
+#: src/Buffer.cpp:138
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -15093,61 +17177,70 @@ msgstr ""
 "%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
 "Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
 
 "%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
 "Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
 
-#: src/Buffer.cpp:139
+#: src/Buffer.cpp:141
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
 
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
 
-#: src/Buffer.cpp:273
+#: src/Buffer.cpp:319
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Disk Hatası: "
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Disk Hatası: "
 
-#: src/Buffer.cpp:274
+#: src/Buffer.cpp:320
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:336
+#: src/Buffer.cpp:402
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:412
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemedi"
 
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemedi"
 
-#: src/Buffer.cpp:337
+#: src/Buffer.cpp:413
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
 
-#: src/Buffer.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:723
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
 
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
 
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:724
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
 
-#: src/Buffer.cpp:567 src/Text.cpp:250
+#: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:571 src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:598
+#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:759
 msgid "Document header error"
 msgstr "Belge başlık hatası"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Belge başlık hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:577
+#: src/Buffer.cpp:738
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header eksik"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header eksik"
 
-#: src/Buffer.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:758
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document eksik"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document eksik"
 
-#: src/Buffer.cpp:613 src/Buffer.cpp:619 src/BufferView.cpp:1169
-#: src/BufferView.cpp:1175
+#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1409
+#: src/BufferView.cpp:1415
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
 
-#: src/Buffer.cpp:614 src/BufferView.cpp:1170
+#: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1410
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -15155,7 +17248,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:620 src/BufferView.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1416
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -15163,20 +17256,20 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:781 src/Buffer.cpp:864
+#: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:985
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Belge biçimi hatası"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Belge biçimi hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:782
+#: src/Buffer.cpp:896
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:933
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Çevrim başarısız"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Çevrim başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:934
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -15185,40 +17278,66 @@ msgstr ""
 "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
 "oluşturulmayacak."
 
 "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
 "oluşturulmayacak."
 
-#: src/Buffer.cpp:829
+#: src/Buffer.cpp:943
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
 
-#: src/Buffer.cpp:830
+#: src/Buffer.cpp:944
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
 
-#: src/Buffer.cpp:849
+#: src/Buffer.cpp:964 src/Buffer.cpp:970
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Çevrim betiği başarısız"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Çevrim betiği başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:850
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:965
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
 "oldu."
 
 "convert it."
 msgstr ""
 "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
 "oldu."
 
-#: src/Buffer.cpp:865
+#: src/Buffer.cpp:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+"script."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
+"oldu."
+
+#: src/Buffer.cpp:986
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
 
-#: src/Buffer.cpp:898
+#: src/Buffer.cpp:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1005
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
+
+#: src/Buffer.cpp:1030
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Yedekleme başarısız"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Yedekleme başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:899
+#: src/Buffer.cpp:1031
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -15227,41 +17346,48 @@ msgstr ""
 "Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
 "Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
 
 "Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
 "Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
 
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:1057
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:911
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
+#: src/Buffer.cpp:1072
+msgid " could not write file!"
+msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:912 src/Buffer.cpp:1759 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Üzerine Yaz"
+#: src/Buffer.cpp:1080
+msgid " done."
+msgstr " bitti."
+
+#: src/Buffer.cpp:1095
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1118 src/Buffer.cpp:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:936
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+#: src/Buffer.cpp:1108
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:949
-msgid " could not write file!"
-msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
+#: src/Buffer.cpp:1122
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:956
-msgid " done."
-msgstr " bitti."
+#: src/Buffer.cpp:1136
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1039
+#: src/Buffer.cpp:1220
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
 
-#: src/Buffer.cpp:1039
+#: src/Buffer.cpp:1220
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -15269,12 +17395,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
 
 msgstr ""
 "Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
 
-#: src/Buffer.cpp:1061
+#: src/Buffer.cpp:1242
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1064
+#: src/Buffer.cpp:1245
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -15284,57 +17410,80 @@ msgstr ""
 "gösterilebilir değil.\n"
 "Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
 
 "gösterilebilir değil.\n"
 "Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1071
+#: src/Buffer.cpp:1252
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv çevrimi başarısız"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv çevrimi başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:1076
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "conversion failed"
 msgstr "çevrim başarısız"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "çevrim başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:1412
+#: src/Buffer.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/Buffer.cpp:1355
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1639
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1425
+#: src/Buffer.cpp:1653
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hatası"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:1426
+#: src/Buffer.cpp:1654
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
 
-#: src/Buffer.cpp:1593
+#: src/Buffer.cpp:1887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:1638
+#: src/Buffer.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:2041
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2071
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1679
+#: src/Buffer.cpp:2131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:1686
+#: src/Buffer.cpp:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:1693
+#: src/Buffer.cpp:2148
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
-#: src/Buffer.cpp:1755 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2210 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -15345,74 +17494,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
 "\n"
 "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1758 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2213 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
 
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1775
+#: src/Buffer.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:2483
+#: src/Buffer.cpp:3028
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Kaynak kodu önizle"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Kaynak kodu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:2497
+#: src/Buffer.cpp:3042
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:2501
+#: src/Buffer.cpp:3046
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:2616
+#: src/Buffer.cpp:3154
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
 
-#: src/Buffer.cpp:2660
+#: src/Buffer.cpp:3208
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Otokayıt başarısız!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Otokayıt başarısız!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:3266
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2781
+#: src/Buffer.cpp:3365
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
 
-#: src/Buffer.cpp:2782
+#: src/Buffer.cpp:3366
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:2821
+#: src/Buffer.cpp:3426
 msgid "File name error"
 msgstr "Dosya adı hatası"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Dosya adı hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:2822
+#: src/Buffer.cpp:3427
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
 
-#: src/Buffer.cpp:2864
+#: src/Buffer.cpp:3503
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
 
-#: src/Buffer.cpp:2870
+#: src/Buffer.cpp:3513
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
 
-#: src/Buffer.cpp:2876
+#: src/Buffer.cpp:3519
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
 
-#: src/Buffer.cpp:2947
+#: src/Buffer.cpp:3598
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -15423,11 +17572,11 @@ msgstr ""
 "belirtilen dosya\n"
 "okunamadı."
 
 "belirtilen dosya\n"
 "okunamadı."
 
-#: src/Buffer.cpp:2949
+#: src/Buffer.cpp:3600
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Belge okunamıyor"
 
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Belge okunamıyor"
 
-#: src/Buffer.cpp:2959
+#: src/Buffer.cpp:3610
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -15438,19 +17587,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
 
 "\n"
 "Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2962
+#: src/Buffer.cpp:3613
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2963
+#: src/Buffer.cpp:3614
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Kurtar"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Kurtar"
 
-#: src/Buffer.cpp:2963
+#: src/Buffer.cpp:3614
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Aslını Yükle"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Aslını Yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:2983
+#: src/Buffer.cpp:3624
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3626
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3627
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3630 src/Buffer.cpp:3640
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Harici dosya seçin"
+
+#: src/Buffer.cpp:3631 src/Buffer.cpp:3642
+#, fuzzy
+msgid "&Keep it"
+msgstr "&Uyumlu tut"
+
+#: src/Buffer.cpp:3634
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3635
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3641
+#, fuzzy
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3656
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -15461,209 +17648,233 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Belge yerine yedek açılsın mı?"
 
 "\n"
 "Belge yerine yedek açılsın mı?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2986
+#: src/Buffer.cpp:3659
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Yedeği yükle?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Yedeği yükle?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2987
+#: src/Buffer.cpp:3660
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Yedeği yükle"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Yedeği yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:2987
+#: src/Buffer.cpp:3660
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Aslını yükle"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Aslını yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3020
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3022
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3023
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Geri al"
-
-#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/InsetCaption.cpp:290
+#: src/Buffer.cpp:3955 src/insets/InsetCaption.cpp:327
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Saçma!!! "
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Saçma!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:3412
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed."
-msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n"
-
-#: src/BufferList.cpp:233
-msgid "No file open!"
-msgstr "!çılacak dosya yok!"
-
-#: src/BufferList.cpp:243
+#: src/Buffer.cpp:4078
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Belge %1$s açıldı."
 
 
-#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
-msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr "  Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
+#: src/Buffer.cpp:4080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
-msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+#: src/Buffer.cpp:4115
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:284
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
+#: src/Buffer.cpp:4116
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:503
+#: src/BufferParams.cpp:564
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
-"Bu belgenin istediği yerleşim dosyası,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"mevcut değil. Muhtemelen dosyanın istediği \n"
-"LaTeX sınıfı ya da stil dosyası\n"
-"mevcut değil. Daha fazla bilgi için Özelleştirme\n"
-"belgesine göz atın.\n"
-
-#: src/BufferParams.cpp:509
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:573
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
 
-#: src/BufferParams.cpp:510
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1616
-#, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1968
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 "%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
 "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
 "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
 msgstr ""
 "%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
 "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
 "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1621
+#: src/BufferParams.cpp:1974
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:761
-#, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+#: src/BufferParams.cpp:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
+"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
+"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1630 src/LyXFunc.cpp:763
+#: src/BufferParams.cpp:1987 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Sınıf yüklenemedi."
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Sınıf yüklenemedi."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1664
+#: src/BufferParams.cpp:2021
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1665 src/TextClass.cpp:1172
+#: src/BufferParams.cpp:2022 src/TextClass.cpp:1311
 msgid "Read Error"
 msgstr "Okuma Hatası"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Okuma Hatası"
 
-#: src/BufferView.cpp:180
+#: src/BufferView.cpp:182
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ekleme yok"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ekleme yok"
 
-#: src/BufferView.cpp:705
+#: src/BufferView.cpp:720
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Yerimini kaydet"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Yerimini kaydet"
 
-#: src/BufferView.cpp:1055
+#: src/BufferView.cpp:929
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
+
+#: src/BufferView.cpp:972
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+
+#: src/BufferView.cpp:981
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1307
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
 
-#: src/BufferView.cpp:1064
+#: src/BufferView.cpp:1317
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
 
-#: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:336
+#: src/BufferView.cpp:1504 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
 msgid "String not found!"
 msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1264
+#: src/BufferView.cpp:1541
 msgid "Mark off"
 msgstr "İşaret kapalı"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "İşaret kapalı"
 
-#: src/BufferView.cpp:1270
+#: src/BufferView.cpp:1547
 msgid "Mark on"
 msgstr "İşaret açık"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "İşaret açık"
 
-#: src/BufferView.cpp:1277
+#: src/BufferView.cpp:1554
 msgid "Mark removed"
 msgstr "İşaret kaldırıldı"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "İşaret kaldırıldı"
 
-#: src/BufferView.cpp:1280
+#: src/BufferView.cpp:1557
 msgid "Mark set"
 msgstr "İşaret kondu"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "İşaret kondu"
 
-#: src/BufferView.cpp:1331
+#: src/BufferView.cpp:1612
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Seçim istatistikleri:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Seçim istatistikleri:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1333
+#: src/BufferView.cpp:1614
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Belge istatistikleri:"
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Belge istatistikleri:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1617
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d kelime"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d kelime"
 
-#: src/BufferView.cpp:1338
+#: src/BufferView.cpp:1619
 msgid "One word"
 msgstr "Tek kelime"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Tek kelime"
 
-#: src/BufferView.cpp:1341
+#: src/BufferView.cpp:1622
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1344
+#: src/BufferView.cpp:1625
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1347
+#: src/BufferView.cpp:1628
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1350
+#: src/BufferView.cpp:1631
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1633
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: src/BufferView.cpp:2107
+#: src/BufferView.cpp:1763
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1765
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1773
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Dallar"
+
+#: src/BufferView.cpp:1780 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2499
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2118
+#: src/BufferView.cpp:2510
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge %1$s eklendi."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge %1$s eklendi."
 
-#: src/BufferView.cpp:2120
+#: src/BufferView.cpp:2512
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
 
-#: src/BufferView.cpp:2382
+#: src/BufferView.cpp:2778
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -15674,11 +17885,11 @@ msgstr ""
 "şu sebeplerden\n"
 "okunamadı: %2$s"
 
 "şu sebeplerden\n"
 "okunamadı: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2384
+#: src/BufferView.cpp:2780
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Dosya okunamıyor"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Dosya okunamıyor"
 
-#: src/BufferView.cpp:2391
+#: src/BufferView.cpp:2787
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -15687,15 +17898,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " okunabilir değil."
 
 "%1$s\n"
 " okunabilir değil."
 
-#: src/BufferView.cpp:2392 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2788 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Dosya açılamıyor"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Dosya açılamıyor"
 
-#: src/BufferView.cpp:2399
+#: src/BufferView.cpp:2795
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
 
-#: src/BufferView.cpp:2400
+#: src/BufferView.cpp:2796
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -15709,6 +17920,38 @@ msgstr ""
 "kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
 "programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
 
 "kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
 "programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
 
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:296
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX Uyarısı: "
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "uncodable character"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
@@ -15718,293 +17961,289 @@ msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX uyarı id # "
 
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX uyarı id # "
 
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "black"
 msgstr "siyah"
 
 msgid "black"
 msgstr "siyah"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "white"
 msgstr "beyaz"
 
 msgid "white"
 msgstr "beyaz"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "red"
 msgstr "kırmızı"
 
 msgid "red"
 msgstr "kırmızı"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "green"
 msgstr "yeşil"
 
 msgid "green"
 msgstr "yeşil"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "blue"
 msgstr "mavi"
 
 msgid "blue"
 msgstr "mavi"
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:165
 msgid "cyan"
 msgstr "cam göbeği"
 
 msgid "cyan"
 msgstr "cam göbeği"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "magenta"
 msgstr "macenta"
 
 msgid "magenta"
 msgstr "macenta"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "yellow"
 msgstr "sarı"
 
 msgid "yellow"
 msgstr "sarı"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "cursor"
 msgstr "imleç"
 
 msgid "cursor"
 msgstr "imleç"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "background"
 msgstr "arkaplan"
 
 msgid "background"
 msgstr "arkaplan"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:170
 msgid "text"
 msgstr "metin"
 
 msgid "text"
 msgstr "metin"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:171
 msgid "selection"
 msgstr "seçim"
 
 msgid "selection"
 msgstr "seçim"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:172
 msgid "selected text"
 msgstr "seçili metin"
 
 msgid "selected text"
 msgstr "seçili metin"
 
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:174
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX metni"
 
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX metni"
 
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:175
 msgid "inline completion"
 msgstr "satıriçi tamamlama"
 
 msgid "inline completion"
 msgstr "satıriçi tamamlama"
 
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:177
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
 
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
 
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:179
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "önizlenen parça"
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "önizlenen parça"
 
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:180
 msgid "note label"
 msgstr "not etiketi"
 
 msgid "note label"
 msgstr "not etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:181
 msgid "note background"
 msgstr "not arkaplanı"
 
 msgid "note background"
 msgstr "not arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:182
 msgid "comment label"
 msgstr "yorum etiketi"
 
 msgid "comment label"
 msgstr "yorum etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:183
 msgid "comment background"
 msgstr "açıklama arkaplanı"
 
 msgid "comment background"
 msgstr "açıklama arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:184
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "geri ekleme etiketi"
 
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "geri ekleme etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "geri ekleme etiketi"
+
+#: src/Color.cpp:186
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "gri ekleme arkaplanı"
 
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "gri ekleme arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
 #, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
-msgstr "katlanır ekleme metni"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:188
 msgid "shaded box"
 msgstr "gölgeli kutu"
 
 msgid "shaded box"
 msgstr "gölgeli kutu"
 
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:189
 msgid "listings background"
 msgstr "listeleme arkaplanı"
 
 msgid "listings background"
 msgstr "listeleme arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:190
 msgid "branch label"
 msgstr "dal etiketi"
 
 msgid "branch label"
 msgstr "dal etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:191
 msgid "footnote label"
 msgstr "dipnot etiketi"
 
 msgid "footnote label"
 msgstr "dipnot etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:192
 msgid "index label"
 msgstr "indeks etiketi"
 
 msgid "index label"
 msgstr "indeks etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:193
 msgid "margin note label"
 msgstr "kenar notu etiketi"
 
 msgid "margin note label"
 msgstr "kenar notu etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:194
 msgid "URL label"
 msgstr "URL etiketi"
 
 msgid "URL label"
 msgstr "URL etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:195
 msgid "URL text"
 msgstr "URL metni"
 
 msgid "URL text"
 msgstr "URL metni"
 
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:196
 msgid "depth bar"
 msgstr "derinlik çubuğu"
 
 msgid "depth bar"
 msgstr "derinlik çubuğu"
 
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:197
 msgid "language"
 msgstr "dil"
 
 msgid "language"
 msgstr "dil"
 
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:198
 msgid "command inset"
 msgstr "komut eklemesi"
 
 msgid "command inset"
 msgstr "komut eklemesi"
 
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:199
 msgid "command inset background"
 msgstr "komut ekleme arkaplanı"
 
 msgid "command inset background"
 msgstr "komut ekleme arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:200
 msgid "command inset frame"
 msgstr "komut ekleme çerçevesi"
 
 msgid "command inset frame"
 msgstr "komut ekleme çerçevesi"
 
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:201
 msgid "special character"
 msgstr "özel karakter"
 
 msgid "special character"
 msgstr "özel karakter"
 
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "math"
 msgstr "matematik"
 
 msgid "math"
 msgstr "matematik"
 
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:203
 msgid "math background"
 msgstr "matematik arkaplanı"
 
 msgid "math background"
 msgstr "matematik arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafik arkaplanı"
 
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafik arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
 msgid "math macro background"
 msgstr "matematik makro arkaplanı"
 
 msgid "math macro background"
 msgstr "matematik makro arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "math frame"
 msgstr "matematik çerçevesi"
 
 msgid "math frame"
 msgstr "matematik çerçevesi"
 
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:207
 msgid "math corners"
 msgstr ""
 
 msgid "math corners"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:208
 msgid "math line"
 msgstr "matematik çizgisi"
 
 msgid "math line"
 msgstr "matematik çizgisi"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:210
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr ""
 
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:211
 msgid "math macro label"
 msgstr "matematik makro etiketi"
 
 msgid "math macro label"
 msgstr "matematik makro etiketi"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:212
 msgid "math macro frame"
 msgstr "matematik makro çerçevesi"
 
 msgid "math macro frame"
 msgstr "matematik makro çerçevesi"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:213
 msgid "math macro blended out"
 msgstr ""
 
 msgid "math macro blended out"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:214
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "matematik makro eski parametresi"
 
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "matematik makro eski parametresi"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:215
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "matematik makro yeni parametresi"
 
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "matematik makro yeni parametresi"
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "caption frame"
-msgstr "başlık çerçevesi"
-
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "katlanır ekleme metni"
 
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "katlanır ekleme metni"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:217
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
 
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "inset background"
 msgstr "ekleme arkaplanı"
 
 msgid "inset background"
 msgstr "ekleme arkaplanı"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "inset frame"
 msgstr "ekleme çerçevesi"
 
 msgid "inset frame"
 msgstr "ekleme çerçevesi"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:220
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX hatası"
 
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX hatası"
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "satır sonu işareti"
 
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "satır sonu işareti"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:222
 msgid "appendix marker"
 msgstr "ek işareti"
 
 msgid "appendix marker"
 msgstr "ek işareti"
 
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "change bar"
 msgstr "çubuğu değiştir"
 
 msgid "change bar"
 msgstr "çubuğu değiştir"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:224
 msgid "deleted text"
 msgstr "silinmiş metin"
 
 msgid "deleted text"
 msgstr "silinmiş metin"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:225
 msgid "added text"
 msgstr "eklenen metin"
 
 msgid "added text"
 msgstr "eklenen metin"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:226
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr "1. yazar metni değişti"
 
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr "1. yazar metni değişti"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:227
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr "2. yazar metni değişti"
 
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr "2. yazar metni değişti"
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:228
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr "3. yazar metni değişti"
 
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr "3. yazar metni değişti"
 
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:229
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr "4. yazar metni değişti"
 
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr "4. yazar metni değişti"
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr "5. yazar metni değişti"
 
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr "5. yazar metni değişti"
 
-#: src/Color.cpp:230
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:231
 msgid "deleted text modifier"
 msgid "deleted text modifier"
-msgstr "silinmiş metin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "added space markers"
 msgstr "ekli boşluk işaretleri"
 
 msgid "added space markers"
 msgstr "ekli boşluk işaretleri"
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "üst/alt çizgisi"
-
 #: src/Color.cpp:233
 msgid "table line"
 msgstr "tablo çizgisi"
 #: src/Color.cpp:233
 msgid "table line"
 msgstr "tablo çizgisi"
@@ -16038,10 +18277,25 @@ msgid "button background under focus"
 msgstr "aktif buton arkaplanı"
 
 #: src/Color.cpp:242
 msgstr "aktif buton arkaplanı"
 
 #: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Alt paragraf"
+
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
+
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "inherit"
 msgstr "miras"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "miras"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "ekleme çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "ignore"
 msgstr "yoksay"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "yoksay"
 
@@ -16059,7 +18313,7 @@ msgstr ""
 "%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
 "Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
 
 "%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
 "Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
 
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
 
@@ -16071,7 +18325,8 @@ msgstr "İnşa hataları"
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
+#: src/Format.cpp:419
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
@@ -16116,201 +18371,270 @@ msgstr "Çıktı boş"
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:562
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Bilinmeyen eylem"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:569
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
 
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
 
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Uyumlu tut"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
 
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "Aktarımı &iptal et"
 
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "Aktarımı &iptal et"
 
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Dosya kopyalanamıyor"
 
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Dosya kopyalanamıyor"
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
 
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Daktilo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Miras"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Miras"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalın"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalın"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
 msgstr "Sağüst"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Sağüst"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgstr "İtalik"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "İtalik"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
 msgstr "Eğik"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Eğik"
 
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Küçükbaşlıklar"
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Arttır"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Arttır"
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
 msgstr "Azalt"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "Azalt"
 
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 msgstr "Değiştir"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Vurgu %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Vurgu %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
 msgstr "Ad stili %1$s, "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
 msgstr "Ad stili %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:182
+#: src/Font.cpp:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:185
+#: src/Font.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Altçizgi %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:188
+#: src/Font.cpp:175
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Ad stili %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Ad stili %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:202
+#: src/Font.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Dil: %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Dil: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:205
+#: src/Font.cpp:192
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Numara %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Numara %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view URL"
+msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Dosya gösterilemiyor"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Dosya gösterilemiyor"
 
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1107
+#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:302
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
 
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
 
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:312
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
 
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
+#: src/Format.cpp:418
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
 
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
 
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:372
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
 
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
 
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:385
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
 
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
 
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:396
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
 
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
 #: src/KeySequence.cpp:166
 msgid "   options: "
 msgstr "   seçenekler: "
 
 #: src/KeySequence.cpp:166
 msgid "   options: "
 msgstr "   seçenekler: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:60
+#: src/LaTeX.cpp:57
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor"
 
-#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor."
 
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor."
 
-#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
 
-#: src/LaTeX.cpp:443
+#: src/LaTeX.cpp:440
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
 
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyX.cpp:114
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
 
-#: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494
+#: src/LyX.cpp:115
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -16321,371 +18645,251 @@ msgstr ""
 "okunurken hata oluştur.\n"
 "Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
 "okunurken hata oluştur.\n"
 "Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
 
-#: src/LyX.cpp:112
+#: src/LyX.cpp:124
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor"
 
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor"
 
-#: src/LyX.cpp:116
+#: src/LyX.cpp:128
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
-#: src/LyX.cpp:393
+#: src/LyX.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor."
 
-#: src/LyX.cpp:395
+#: src/LyX.cpp:419
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
-#: src/LyX.cpp:401
+#: src/LyX.cpp:425
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor"
 
-#: src/LyX.cpp:403
+#: src/LyX.cpp:427
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
 
-#: src/LyX.cpp:432
+#: src/LyX.cpp:456
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor."
 
-#: src/LyX.cpp:506
+#: src/LyX.cpp:530
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Metinsınıfı bulunamadı"
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Metinsınıfı bulunamadı"
 
-#: src/LyX.cpp:507
+#: src/LyX.cpp:531
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
 msgstr ""
 "Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde "
 "yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, "
 "ya da Lyx'den çıkabilirsiniz."
 
 msgstr ""
 "Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde "
 "yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, "
 "ya da Lyx'den çıkabilirsiniz."
 
-#: src/LyX.cpp:511
+#: src/LyX.cpp:535
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Yeniden yapılandır"
 
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Yeniden yapılandır"
 
-#: src/LyX.cpp:512
-msgid "&Use Default"
+#: src/LyX.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "&Use Defaults"
 msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
 
 msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
 
-#: src/LyX.cpp:513 src/LyX.cpp:875
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&LyX'ten Çık"
-
-#: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:708
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/LyX.cpp:784
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin yaratılamadı"
-
-#: src/LyX.cpp:785
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
-"\"%1$s\"de\n"
-"geçici dizin oluşturulamadı\n"
-"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."
-
-#: src/LyX.cpp:868
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX kullanıcı dizini yok"
+#: src/LyX.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Devam ediyor"
 
 
-#: src/LyX.cpp:869
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:640
 msgid ""
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n"
-"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir."
-
-#: src/LyX.cpp:874
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Dizin yarat"
-
-#: src/LyX.cpp:876
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor."
-
-#: src/LyX.cpp:880
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor"
-
-#: src/LyX.cpp:885
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor."
 
 
-#: src/LyX.cpp:957
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
-
-#: src/LyX.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı"
-
-#: src/LyX.cpp:972
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:644
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\t-i [--"
-"import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch         execute commands and exit\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
-"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n"
-"\t-help              LyX kullanımı özeti\n"
-"\t-userdir dir       kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n"
-"\t-sysdir dir        sistem dizinini dir'e ayarlar\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutları\n"
-"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
-"                  hata ayıklama seçeneklerini seç\n"
-"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n"
-"\t-x [--execute] komut\n"
-"                  verilen LyX komutunu çalıştırır.\n"
-"\t-e [--export] biçim\n"
-"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
-"                  kullanılan parametreler için\n"
-"                  Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n"
-"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
-"                  biçim okunacak dosyanın türü\n"
-"                  belge.xxx okunacak dosyanın adı\n"
-"\t-version        sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
-"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
-
-#: src/LyX.cpp:1014 src/support/Package.cpp:552
-msgid "No system directory"
-msgstr "Sistem dizini yok"
-
-#: src/LyX.cpp:1015
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik"
-
-#: src/LyX.cpp:1026
-msgid "No user directory"
-msgstr "Kullanıcı dizini yok"
-
-#: src/LyX.cpp:1027
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik"
-
-#: src/LyX.cpp:1038
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Eksik komut"
-
-#: src/LyX.cpp:1039
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "--execute seçeneği için komut eksik"
-
-#: src/LyX.cpp:1050
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
-
-#: src/LyX.cpp:1063
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
-
-#: src/LyX.cpp:1068
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:114
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:125
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:132
+#: src/LyX.cpp:647
 msgid ""
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n"
-"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
-"Gerekirse yeniden yapılandırın."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/LyX.cpp:663
+msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n"
-"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
-"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:375
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:404
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapılacak birşey yok"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:420
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Bilinmeyen eylem"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:712
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Komut kapalı"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:433
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:697
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:706
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+#: src/LyX.cpp:831
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin yaratılamadı"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/LyX.cpp:832
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+"\"%1$s\"de\n"
+"geçici dizin oluşturulamadı\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+#: src/LyX.cpp:915
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX kullanıcı dizini yok"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:866
+#: src/LyX.cpp:916
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
-"istediğinizden emin misiniz?"
+"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n"
+"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:868
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
+#: src/LyX.cpp:921
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Dizin yarat"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:869 src/LyXVC.cpp:182
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Geri Al"
+#: src/LyX.cpp:922
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten Çık"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:991 src/Text3.cpp:1669
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/LyX.cpp:923
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1003
+#: src/LyX.cpp:927
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1266
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
+#: src/LyX.cpp:932
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor."
+
+#: src/LyX.cpp:1004
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1428
+#: src/LyX.cpp:1008
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1431
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
+#: src/LyX.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
+"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n"
+"\t-help              LyX kullanımı özeti\n"
+"\t-userdir dir       kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n"
+"\t-sysdir dir        sistem dizinini dir'e ayarlar\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutları\n"
+"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
+"                  hata ayıklama seçeneklerini seç\n"
+"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n"
+"\t-x [--execute] komut\n"
+"                  verilen LyX komutunu çalıştırır.\n"
+"\t-e [--export] biçim\n"
+"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
+"                  kullanılan parametreler için\n"
+"                  Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n"
+"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
+"                  biçim okunacak dosyanın türü\n"
+"                  belge.xxx okunacak dosyanın adı\n"
+"\t-version        sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
+"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1575 src/LyXVC.cpp:151
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+#: src/LyX.cpp:1066 src/support/Package.cpp:538
+msgid "No system directory"
+msgstr "Sistem dizini yok"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1584
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1067
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1791
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Belge %1$s açıldı."
+#: src/LyX.cpp:1078
+msgid "No user directory"
+msgstr "Kullanıcı dizini yok"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1793
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
+#: src/LyX.cpp:1079
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1830
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
+#: src/LyX.cpp:1090
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Eksik komut"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1851
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
+#: src/LyX.cpp:1091
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "--execute seçeneği için komut eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1102
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1115
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1120
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2541
+#: src/LyXRC.cpp:2999
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2546
+#: src/LyXRC.cpp:3004
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -16693,32 +18897,32 @@ msgstr ""
 "Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
 "kullanılıyor."
 
 "Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
 "kullanılıyor."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2550
+#: src/LyXRC.cpp:3008
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2558
+#: src/LyXRC.cpp:3016
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2562
+#: src/LyXRC.cpp:3020
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2566
+#: src/LyXRC.cpp:3024
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2573
+#: src/LyXRC.cpp:3031
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -16726,7 +18930,7 @@ msgstr ""
 "Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
 "dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
 
 "Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
 "dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2577
+#: src/LyXRC.cpp:3035
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -16734,21 +18938,21 @@ msgstr ""
 "bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
 "(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
 
 "bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
 "(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2581
+#: src/LyXRC.cpp:3039
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:3043
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:3047
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2593
+#: src/LyXRC.cpp:3051
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -16756,7 +18960,7 @@ msgstr ""
 "chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
 
 "chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2603
+#: src/LyXRC.cpp:3061
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -16764,7 +18968,7 @@ msgstr ""
 "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
 "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
 "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
 "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2607
+#: src/LyXRC.cpp:3065
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -16774,11 +18978,15 @@ msgstr ""
 "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
 "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
 "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
 "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2611
+#: src/LyXRC.cpp:3069
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3073
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:3077
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -16786,7 +18994,7 @@ msgstr ""
 "İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
 "bir kutu göster."
 
 "İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
 "bir kutu göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2620
+#: src/LyXRC.cpp:3082
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -16795,7 +19003,7 @@ msgstr ""
 "Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. "
 "Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
 
 "Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. "
 "Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2624
+#: src/LyXRC.cpp:3086
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -16803,19 +19011,19 @@ msgstr ""
 "Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
 "komutlar/ dizinine bakacaktır."
 
 "Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
 "komutlar/ dizinine bakacaktır."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2628
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2632
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2636
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2640
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -16823,28 +19031,28 @@ msgstr ""
 "Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
 "küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
 
 "Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
 "küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2644
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2648
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 "Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
 
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 "Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2653
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2657
+#: src/LyXRC.cpp:3119
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2661
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -16852,7 +19060,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
 "dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
 
 "LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
 "dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2668
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -16862,11 +19070,11 @@ msgstr ""
 "derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
 "olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
 "olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2672
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2676
+#: src/LyXRC.cpp:3138
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -16874,28 +19082,24 @@ msgstr ""
 "Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
 "işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
 
 "Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
 "işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2685
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2689
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Yeni bir etiketin ismindeki azami kelime saysıı"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2693
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2697
+#: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2701
+#: src/LyXRC.cpp:3159
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -16904,21 +19108,21 @@ msgstr ""
 "Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
 "\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
 
 "Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
 "\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2705
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2709
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2713
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2717
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -16926,26 +19130,26 @@ msgstr ""
 "Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
 "Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2721
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2725
+#: src/LyXRC.cpp:3183
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2729
+#: src/LyXRC.cpp:3187
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2733
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2737
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -16953,28 +19157,28 @@ msgstr ""
 "Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
 "kontrol etmek için seçin."
 
 "Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
 "kontrol etmek için seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2741
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2750
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2754
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2758
+#: src/LyXRC.cpp:3216
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2762
+#: src/LyXRC.cpp:3220
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -16982,64 +19186,58 @@ msgstr ""
 "Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
 "göster."
 
 "Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
 "göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2766
+#: src/LyXRC.cpp:3224
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2770
+#: src/LyXRC.cpp:3228
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/LyXRC.cpp:3232
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2778
+#: src/LyXRC.cpp:3236
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2782
+#: src/LyXRC.cpp:3240
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2786
+#: src/LyXRC.cpp:3244
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2791
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2798
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-msgstr "Farklı bir kişisel sözlük belirtin. Ör. \".ispell_english\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2802
+#: src/LyXRC.cpp:3255
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2806
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2810
+#: src/LyXRC.cpp:3263
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2814
+#: src/LyXRC.cpp:3267
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2818
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2822
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -17047,81 +19245,81 @@ msgstr ""
 "Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
 "değişkeni kullanılacak."
 
 "Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
 "değişkeni kullanılacak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2826
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2830
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2834
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2838
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2842
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2854
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2858
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2862
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2866
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2870
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2874
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2878
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2882
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -17129,22 +19327,22 @@ msgstr ""
 "Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
 "algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
 
 "Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
 "algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2900
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2909
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:3371
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -17153,13 +19351,13 @@ msgstr ""
 "Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
 "görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
 
 "Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
 "görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2922
+#: src/LyXRC.cpp:3375
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
 "izin ver"
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
 "izin ver"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:3379
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -17167,28 +19365,28 @@ msgstr ""
 "lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
 "Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
 
 "lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
 "Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2937
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2941
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2945
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3408
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -17196,49 +19394,65 @@ msgstr ""
 "UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
 "ve yerel ui/ dizinlerini arar."
 
 "UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
 "ve yerel ui/ dizinlerini arar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:3421
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2983
+#: src/LyXRC.cpp:3436
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
 "kullanın)"
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
 "kullanın)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:87
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:88
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Geri al"
+
+#: src/LyXVC.cpp:114
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Belge kaydedilemedi"
 
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Belge kaydedilemedi"
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:115
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz."
 
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:147
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX SY: İlklendirme açıklaması"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX SY: İlklendirme açıklaması"
 
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
+#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:163
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(kayıt mesajı yok)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(kayıt mesajı yok)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+
+#: src/LyXVC.cpp:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -17251,19 +19465,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
 
 "\n"
 "Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXVC.cpp:215
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1597
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Geri Al"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1906
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1663
+#: src/Paragraph.cpp:1968
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1664
+#: src/Paragraph.cpp:1969
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -17271,187 +19489,170 @@ msgstr ""
 "Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
 "Öntanımlıya geçiliyor."
 
 "Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
 "Öntanımlıya geçiliyor."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2146 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX Uyarısı: "
-
-#: src/Paragraph.cpp:2147 src/insets/InsetListings.cpp:186
-#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-msgid "uncodable character"
-msgstr "kodlanamayan karakter"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2644
+#: src/Paragraph.cpp:3000
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Bellek problemi"
 
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Bellek problemi"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2644
-#, fuzzy
+#: src/Paragraph.cpp:3000
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı"
 
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı"
 
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/Text.cpp:383
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Bilinmeyen Ekleme"
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Bilinmeyen Ekleme"
 
-#: src/Text.cpp:228 src/Text.cpp:241
+#: src/Text.cpp:464
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "İzleme hatasını değiştir"
 
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "İzleme hatasını değiştir"
 
-#: src/Text.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/Text.cpp:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
 
 msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr "Silme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
-
-#: src/Text.cpp:249
+#: src/Text.cpp:476
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Bilinmeyen sembol"
 
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Bilinmeyen sembol"
 
-#: src/Text.cpp:532
+#: src/Text.cpp:940
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
 
-#: src/Text.cpp:543
+#: src/Text.cpp:948
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
 
-#: src/Text.cpp:1359
+#: src/Text.cpp:1768
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
 
-#: src/Text.cpp:1365
+#: src/Text.cpp:1774
 msgid "Change: "
 msgstr "Değişim: "
 
 msgid "Change: "
 msgstr "Değişim: "
 
-#: src/Text.cpp:1369
+#: src/Text.cpp:1778
 msgid " at "
 msgstr ""
 
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1379
+#: src/Text.cpp:1788
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1384
+#: src/Text.cpp:1793
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1390
+#: src/Text.cpp:1799
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Aralık: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Aralık: "
 
-#: src/Text.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
+#: src/Text.cpp:1805 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "OneHalf"
 msgstr "BirBuçuk"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "BirBuçuk"
 
-#: src/Text.cpp:1402
+#: src/Text.cpp:1811
 msgid "Other ("
 msgstr "Diğer ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Diğer ("
 
-#: src/Text.cpp:1411
+#: src/Text.cpp:1820
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Ekleme: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Ekleme: "
 
-#: src/Text.cpp:1412
+#: src/Text.cpp:1821
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraf: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraf: "
 
-#: src/Text.cpp:1413
+#: src/Text.cpp:1822
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Ad: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Ad: "
 
-#: src/Text.cpp:1414
+#: src/Text.cpp:1823
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Konum: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Konum: "
 
-#: src/Text.cpp:1420
+#: src/Text.cpp:1829
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Karakter: 0x"
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Karakter: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1422
+#: src/Text.cpp:1831
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Sınır: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Sınır: "
 
-#: src/Text2.cpp:388
+#: src/Text2.cpp:386
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
 
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
 
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:426
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
 
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
 
-#: src/Text2.cpp:430
+#: src/Text2.cpp:428
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
-#: src/Text3.cpp:192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1552
+#: src/Text3.cpp:193
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematik düzenleyici modu"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematik düzenleyici modu"
 
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:195
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Geçersiz matematik formülü"
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Geçersiz matematik formülü"
 
-#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Already in regexp mode"
-msgstr "&Tam ekran modunda yükle"
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
 
 
-#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:991
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Matematik düzenleyici modu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Matematik düzenleyici modu"
 
-#: src/Text3.cpp:943
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: "
-
-#: src/Text3.cpp:1208
+#: src/Text3.cpp:1242
 msgid "Layout "
 msgstr "Yerleşim "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Yerleşim "
 
-#: src/Text3.cpp:1209
+#: src/Text3.cpp:1243
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/Text3.cpp:1814 src/Text3.cpp:1826
+#: src/Text3.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/Text3.cpp:1851 src/Text3.cpp:1863
 msgid "Character set"
 msgstr "Karakter seti"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Karakter seti"
 
-#: src/Text3.cpp:1975 src/Text3.cpp:1986
+#: src/Text3.cpp:2070 src/Text3.cpp:2081
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
 
-#: src/TextClass.cpp:142
+#: src/TextClass.cpp:155
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Düz Yerleşim"
 
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Düz Yerleşim"
 
-#: src/TextClass.cpp:672
+#: src/TextClass.cpp:731
 msgid "Missing File"
 msgstr "Eksik Dosya"
 
 msgid "Missing File"
 msgstr "Eksik Dosya"
 
-#: src/TextClass.cpp:673
+#: src/TextClass.cpp:732
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
 
-#: src/TextClass.cpp:676
+#: src/TextClass.cpp:735
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Bozuk Dosya"
 
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Bozuk Dosya"
 
-#: src/TextClass.cpp:677
+#: src/TextClass.cpp:736
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1153
+#: src/TextClass.cpp:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -17463,15 +19664,11 @@ msgstr ""
 "listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
 "Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
 
 "listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
 "Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1157
+#: src/TextClass.cpp:1297
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modül mevcut değil"
 
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modül mevcut değil"
 
-#: src/TextClass.cpp:1158
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir"
-
-#: src/TextClass.cpp:1163
+#: src/TextClass.cpp:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -17482,64 +19679,74 @@ msgstr ""
 "olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
 "mümkün olmayabilir.\n"
 
 "olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
 "mümkün olmayabilir.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1166
+#: src/TextClass.cpp:1305
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket mevcut değil"
 
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket mevcut değil"
 
-#: src/TextClass.cpp:1171
+#: src/TextClass.cpp:1310
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
-#: src/VCBackend.cpp:603 src/VCBackend.cpp:624
+#: src/TextClass.cpp:1380
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:686 src/VCBackend.cpp:755
+#: src/VCBackend.cpp:761 src/VCBackend.cpp:782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Sürüm yönetim hatası."
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Sürüm yönetim hatası."
 
-#: src/VCBackend.cpp:57
+#: src/VCBackend.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
 msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
 msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu."
 
-#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:614
+#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:629 src/VCBackend.cpp:675
+#: src/VCBackend.cpp:772 src/VCBackend.cpp:809 src/VCBackend.cpp:865
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1078
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor."
 
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor."
 
-#: src/VCBackend.cpp:536
+#: src/VCBackend.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Depoya teslimatta hata.\n"
+"Depoya teslimatta hata oluştu.\n"
 "Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n"
 "Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n"
-"Tamama bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak."
+"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:598
+#: src/VCBackend.cpp:756
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
 "the current document now!\n"
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 "the current document now!\n"
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:604
+#: src/VCBackend.cpp:762
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
+"Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
-#, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:783
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
 "'%1$s'.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
 "'%1$s'.\n"
 "\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 "Depodan güncellerken hata.\n"
 "Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
 msgstr ""
 "Depodan güncellerken hata.\n"
 "Çakışmaları ŞİMDİ elle çözmeniz gerekiyor!\n"
@@ -17547,31 +19754,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
 
 "\n"
 "Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak."
 
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VCBackend.cpp:819
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:824 src/VCBackend.cpp:828
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Evet"
+
+#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+msgid "&No"
+msgstr "&Hayır"
+
+#: src/VCBackend.cpp:825
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:891
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:892
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:892 src/VCBackend.cpp:896
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:893
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:468
 msgid "Default skip"
 msgstr "Öntanımlı aralık"
 
 msgid "Default skip"
 msgstr "Öntanımlı aralık"
 
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
 msgid "Small skip"
 msgstr "Küçük aralık"
 
 msgid "Small skip"
 msgstr "Küçük aralık"
 
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Orta aralık"
 
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Orta aralık"
 
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
 msgid "Big skip"
 msgstr "Büyük aralık"
 
 msgid "Big skip"
 msgstr "Büyük aralık"
 
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Düşey doldurma"
 
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Düşey doldurma"
 
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
 msgid "protected"
 msgstr "korumalı"
 
 msgid "protected"
 msgstr "korumalı"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -17580,15 +19833,15 @@ msgstr ""
 "Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
 "Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?"
 
 "Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
 "Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Geri yükle"
 
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Geri yükle"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "&Değişiklikleri Sakla"
 
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "&Değişiklikleri Sakla"
 
@@ -17601,7 +19854,7 @@ msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor."
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Dosya okunabilir değil!"
 
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Dosya okunabilir değil!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -17612,15 +19865,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?"
 
 "\n"
 "Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 msgid "&Create"
 msgstr "&Oluştur"
 
 msgid "&Create"
 msgstr "&Oluştur"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -17631,7 +19884,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "okunamıyor."
 
 "%1$s\n"
 "okunamıyor."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Şablon okunamadı"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Şablon okunamadı"
 
@@ -17663,38 +19916,77 @@ msgstr "Dings 4"
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+msgid "file[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Ana Belge"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "open files[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "manuals[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
 msgid "Nothing to search"
 msgid "Nothing to search"
-msgstr "Yapılacak birşey yok"
+msgstr "Aranacak birşey yok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "S&onrakini Bul"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Değiştir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek."
 
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
-"LyX Telif Hakkı (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Takımı"
+"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Takımı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -17706,7 +19998,7 @@ msgstr ""
 "bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da "
 "değiştirebilirsiniz."
 
 "bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da "
 "değiştirebilirsiniz."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -17724,70 +20016,142 @@ msgstr ""
 "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite "
 "330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın."
 
 "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite "
 "330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 msgid "not released yet"
 msgid "not released yet"
-msgstr "Derinliği arttır"
+msgstr "henüz duyurulmadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
-msgstr "LyX Sürüm "
+msgstr ""
+"LyX Sürüm %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Kitaplık dizini: "
 
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Kitaplık dizini: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
 msgstr "Kullanıcı dizini: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Kullanıcı dizini: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-msgid "About %1"
-msgstr "%1 Hakkında"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+msgid "About %1"
+msgstr "%1 Hakkında"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Yeniden yapılandır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+msgid "Quit %1"
+msgstr "%1 Çıkılıyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Yapılacak birşey yok"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Bilinmeyen eylem"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Komut kapalı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komut kapalı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1195
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden yapılandır"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1213
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n"
+"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
+"Gerekirse yeniden yapılandırın."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
-msgid "Quit %1"
-msgstr "%1 Çıkılıyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n"
+"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
+"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1274
 msgid "Exiting."
 msgstr "Çıkılıyor."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Çıkılıyor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1353
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
 "tanımlanmayabilir"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
 "tanımlanmayabilir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1770
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2180
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -17799,12 +20163,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "İstisna: "
 
 "\n"
 "İstisna: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -17812,24 +20176,58 @@ msgstr ""
 "Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
 "kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
 
 "Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
 "kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2346
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2341
+#, fuzzy
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasını %1$s\n"
+"okunurken hata oluştur.\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2347
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX Kaynakça"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX Kaynakça"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler|#b#B"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler|#b#B"
 
@@ -17849,75 +20247,117 @@ msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "No frame"
 msgstr "Çerçeve yok"
 
 msgid "No frame"
 msgstr "Çerçeve yok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve"
 
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Oval kutu, ince"
 
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Oval kutu, ince"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Oval kutu, kalın"
 
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Oval kutu, kalın"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Gölgelenmiş arkaplan"
 
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Gölgelenmiş arkaplan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Çift dikdörtgen kutu"
 
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Çift dikdörtgen kutu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Depth"
 msgstr "Derinlik"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Derinlik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Total Height"
 msgstr "Toplam Yükseklik"
 
 msgid "Total Height"
 msgstr "Toplam Yükseklik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Kutu Ayarları"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Dal Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Kısım"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
 msgid "Activated"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
 msgid "Color"
 msgstr "Renkli"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Renkli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Dosya adı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3040
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
+"\n"
+"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Büyük:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "İndex sıralaması başarısız"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "%1$s okunamadı."
+
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Değişiklikleri Birleştir"
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Değişiklikleri Birleştir"
@@ -17976,10 +20416,6 @@ msgstr "Altçizgi"
 msgid "Strikeout"
 msgstr "Sokak"
 
 msgid "Strikeout"
 msgstr "Sokak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Ad"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
 msgstr "Renksiz"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
 msgstr "Renksiz"
@@ -18020,7 +20456,7 @@ msgstr "Sarı"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Metin Stili"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Metin Stili"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
 msgid "Keys"
 msgstr "Anahtarlar"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Anahtarlar"
 
@@ -18045,10 +20481,10 @@ msgstr "%1$s Dosya"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
@@ -18062,14 +20498,63 @@ msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "List of previous commands"
 msgid "List of previous commands"
-msgstr "Önceki komut"
+msgstr "Önceki komutların listesi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
 msgstr "Sonraki komut"
 
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
 msgstr "Sonraki komut"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "aktarıldı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Fince"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Referanslar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]"
@@ -18090,293 +20575,415 @@ msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]"
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematik Ayraç"
 
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematik Ayraç"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
 msgid "(None)"
 msgstr "(Yok)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Yok)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 msgid "Variable"
 msgstr "Değişken"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Değişken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Page"
 msgstr "Sayfa"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Sayfa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modül bulunamadı!"
 
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modül bulunamadı!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Yerleşim "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+msgid "Child Document"
+msgstr "Alt Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-msgid "Length"
-msgstr "Boy"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "date (çıktı)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid "empty"
 msgstr "boş"
 
 msgid "empty"
 msgstr "boş"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
 msgid "plain"
 msgstr "sade"
 
 msgid "plain"
 msgstr "sade"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
 msgid "headings"
 msgstr "başlıklar"
 
 msgid "headings"
 msgstr "başlıklar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
 msgid "fancy"
 msgstr "süslü"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "süslü"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
 
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "``text''"
 msgstr "``metin''"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "``metin''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid "''text''"
 msgstr "''metin''"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "''metin''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,metin``"
 
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,metin``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,metin''"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,metin''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<metin>>"
 
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<metin>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>metin<<"
 
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>metin<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numaralı"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numaralı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "İçindekilerde gözükür"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "İçindekilerde gözükür"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "Author-year"
 msgstr "Yazar-yıl"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Yazar-yıl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "Numerical"
 msgstr "Sayısal"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "Sayısal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Mevcut değil: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Mevcut değil: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
 msgid "Document Class"
 msgstr "Belge Sınıfı"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Belge Sınıfı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Alt Belgeler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
 msgid "Modules"
 msgstr "Modüller"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "Modüller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Yerel Yerleşim..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Metin Yerleşimi"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Metin Yerleşimi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Kenar Boşlukları"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Kenar Boşlukları"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "indeks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF Özellikleri"
 
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF Özellikleri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Yüzen Yerleşimi"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Yüzen Yerleşimi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
 msgid "Bullets"
 msgstr "Madde imleri"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Madde imleri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
 msgid "Branches"
 msgstr "Dallar"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Dallar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Output"
-msgstr "Çıktı"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Önsözü"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Önsözü"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (yüklü değil)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (yüklü değil)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Yerleşimler|#i#İ"
 
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Yerleşimler|#i#İ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -18388,35 +20995,29 @@ msgstr ""
 "Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n"
 "koymazsanız düzgün çalışmayabilir."
 
 "Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n"
 "koymazsanız düzgün çalışmayabilir."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Yerleşimi Seç"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Yerleşimi Seç"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
 msgid "Select master document"
 msgstr "Ana belgeyi seç"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Ana belgeyi seç"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -18424,75 +21025,80 @@ msgstr ""
 "Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
 "Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
 
 "Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
 "Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Kaybol"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Kaybol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül"
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
 msgid "or"
 msgstr "veya"
 
 msgid "or"
 msgstr "veya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "Gerekli modül: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "Gerekli modül: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!"
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2518
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211
 msgid "Not Found"
 msgstr "Bulunamadı"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Bulunamadı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -18500,97 +21106,97 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2655
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
 msgid "Could not load master"
 msgid "Could not load master"
-msgstr "Sınıf yüklenemedi."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2656
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+#, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
-msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Edebiyat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "TeX Kod Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 msgid "Error List"
 msgstr "Hata Listesi"
 
 msgid "Error List"
 msgstr "Hata Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Top left"
 msgstr "Üst sol"
 
 msgid "Top left"
 msgstr "Üst sol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Alt sol"
 
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Alt sol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Taban sol"
 
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Taban sol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top center"
 msgstr "Üst orta"
 
 msgid "Top center"
 msgstr "Üst orta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Alt orta"
 
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Alt orta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Taban orta"
 
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Taban orta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top right"
 msgstr "Üst sağ"
 
 msgid "Top right"
 msgstr "Üst sağ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Alt sağ"
 
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Alt sağ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Taban sağ"
 
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Taban sağ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 msgid "External Material"
 msgstr "Harici Materyal"
 
 msgid "External Material"
 msgstr "Harici Materyal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 msgid "Scale%"
 msgstr "Ölçek%"
 
 msgid "Scale%"
 msgstr "Ölçek%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 msgid "Select external file"
 msgstr "Harici dosya seçin"
 
 msgid "Select external file"
 msgstr "Harici dosya seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Yüzen Ayarları"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 msgid "automatically"
 msgid "automatically"
-msgstr "Otomatik yardım"
+msgstr "otomatik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -18599,17 +21205,17 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -18618,102 +21224,103 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
 msgid "Group already defined!"
 msgid "Group already defined!"
-msgstr "Eylem tanımsız!"
+msgstr "Grup zaten tanımlı!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Grafik dosyasını seçin"
 
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Grafik dosyasını seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Küçük Resim|#K#k"
 
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Küçük Resim|#K#k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Yatay Boşluk Ayarları"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
-"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
-msgid "Thin space"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Thin Space"
 msgstr "İnce boşluk"
 
 msgstr "İnce boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Medium space"
-msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Orta Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Thick space"
-msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Kalın Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Negatif ince boşluk"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
-msgstr "Negatif ince boşluk"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negatif Orta Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
-msgstr "Negatif ince boşluk"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negatif Kalın Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
 
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr "Dörtlü (1 em)"
 
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr "Dörtlü (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
 
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Sözcük arası boşluk"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Yatay Doldur"
 
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Yatay Doldur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
+"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Bağlantı"
 
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Bağlantı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1171
-msgid "Child Document"
-msgstr "Alt Belge"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
@@ -18739,66 +21346,66 @@ msgstr "İndeks Girişi"
 msgid "Label Color"
 msgstr "Renkli"
 
 msgid "Label Color"
 msgstr "Renkli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr "Geçici dizin silinemedi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
 #, fuzzy
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr "Yazdırılacak son satır"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Enter new index name"
 msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter new index name"
 msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "İndex sıralaması başarısız"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmiyor"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmiyor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
 msgid "shortcut"
 msgstr "kısayol"
 
 msgid "shortcut"
 msgstr "kısayol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
 msgid "shortcuts"
 msgstr "kısayollar"
 
 msgid "shortcuts"
 msgstr "kısayollar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
 msgid "lyxrc"
 msgstr "lyxrc"
 
 msgid "lyxrc"
 msgstr "lyxrc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
 msgid "package"
 msgstr "paket"
 
 msgid "package"
 msgstr "paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
 msgid "textclass"
 msgstr "metinsınıfı"
 
 msgid "textclass"
 msgstr "metinsınıfı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "menu"
 msgstr "menü"
 
 msgid "menu"
 msgstr "menü"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "icon"
 msgstr "simge"
 
 msgid "icon"
 msgstr "simge"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "buffer"
 msgstr "tampon"
 
 msgid "buffer"
 msgstr "tampon"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
@@ -18831,43 +21438,49 @@ msgstr "Program Listeleme Ayarları"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Diyalekt yok"
 
 msgid "No dialect"
 msgstr "Diyalekt yok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX Kaydı"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX Kaydı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
 
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
 
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
 
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
 
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematik Matrisi"
 
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematik Matrisi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Terminoloji"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Terminoloji"
 
@@ -18893,190 +21506,210 @@ msgstr ""
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "&Temel Ayarlar"
 
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "&Temel Ayarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
 
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
 
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Görünüm"
 
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Dil Ayarları"
 
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Dil Ayarları"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 msgid "File Handling"
 msgstr "Dosya Yönetimi"
 
 msgid "File Handling"
 msgstr "Dosya Yönetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
-msgid "Date format"
-msgstr "Tarih biçimi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Klavye/Fare"
 
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Klavye/Fare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:581
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Girdi Tamamlama"
 
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Girdi Tamamlama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:651
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Komut:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Komut:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:790
-msgid "Screen fonts"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Ekran fontları"
 
 msgstr "Ekran fontları"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:965
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
 
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1341
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1350
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin seçin"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1359
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Yedekleme dizini seçin"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Yedekleme dizini seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1368
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Belge dizini seçin"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Belge dizini seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1377
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1386
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "etkin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Fransızca"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
 msgid "Converters"
 msgstr "Çeviriciler"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Çeviriciler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1619
-msgid "File formats"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
 msgstr "Dosya biçimleri"
 
 msgstr "Dosya biçimleri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
 msgid "Format in use"
 msgstr "Kullanılan biçim"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Kullanılan biçim"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
 "silin."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
 "silin."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 "Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
 
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 "Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
 msgid "Printer"
 msgstr "Yazıcı"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Yazıcı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770
-msgid "User interface"
-msgstr "Arayüz"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrol"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Kısayollar"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Kısayollar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
 msgid "Function"
 msgstr "Fonksiyon"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Fonksiyon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Kısayol"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Kısayol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
 
 msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiksel Semboller"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiksel Semboller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Belge ve Pencere"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Belge ve Pencere"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistem ve Çeşitli"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistem ve Çeşitli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Geri yükle"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Geri yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2646
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2920 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2966
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2634
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
-"%2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2647
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -19087,46 +21720,38 @@ msgstr ""
 "%2$s\n"
 "Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
 
 "%2$s\n"
 "Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
 msgid "Identity"
 msgstr "Kimlik"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Kimlik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Bağlama dosyası seçin"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Bağlama dosyası seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
 
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Arabirim dosyası seçin"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Arabirim dosyası seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Klavye haritası seçin"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Klavye haritası seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
 
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2915
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
 msgstr "Belgeyi Yazdır"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
 msgstr "Belgeyi Yazdır"
@@ -19139,12 +21764,12 @@ msgstr "Dosyaya yazdır"
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
 
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Terminoloji"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Terminoloji"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 msgstr "&En uzun etiket"
 #, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 msgstr "&En uzun etiket"
@@ -19157,24 +21782,41 @@ msgstr "Kutu Ayarları"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "&Mevcut Dallar:"
+msgstr "Tüm Alanlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Seç"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Çapraz referans"
 
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Çapraz referans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Geri git"
 
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Geri git"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 msgid "Jump back"
 msgstr "Geri git"
 
 msgid "Jump back"
 msgstr "Geri git"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Etikete git"
 
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Etikete git"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Bul ve Değiştir"
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Bul ve Değiştir"
@@ -19191,16 +21833,16 @@ msgstr "Dosya Göster"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
 
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:260
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
 msgid "One word checked."
 msgstr "Bir sözcük denetlendi."
 
 msgid "One word checked."
 msgstr "Bir sözcük denetlendi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Yazım denetleme tamam"
 
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Yazım denetleme tamam"
 
@@ -19572,10 +22214,6 @@ msgstr "Kod Noktası: "
 msgid "Symbols"
 msgstr "Semboller"
 
 msgid "Symbols"
 msgstr "Semboller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tablo Ayarları"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tablo ekle"
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tablo ekle"
@@ -19584,7 +22222,7 @@ msgstr "Tablo ekle"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX Bilgisi"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX Bilgisi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
@@ -19592,113 +22230,116 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Anahat"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Anahat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
-msgid " (unknown)"
-msgstr " (bilinmiyor)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:958 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "otomatik"
 
 msgid "auto"
 msgstr "otomatik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
 msgid "off"
 msgstr "kapalı"
 
 msgid "off"
 msgstr "kapalı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
 
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Düşey Boşluk Ayarları"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 msgid "version "
 msgstr "sürüm "
 
 msgid "version "
 msgstr "sürüm "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 msgid "unknown version"
 msgstr "bilinmeyen sürüm"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "bilinmeyen sürüm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:416
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten Çık"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:944
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Otokayıt başarısız!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Otomatik güncelle"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702
 msgid "Select template file"
 msgstr "Şablon dosyası seçin"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Şablon dosyası seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Belge kaydedilemedi."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Belge kaydedilemedi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
 
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)"
 
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)"
 
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Geçersiz dosya adı"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Geçersiz dosya adı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
+#, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
@@ -19708,40 +22349,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "mevcut değil."
 
 "%1$s\n"
 "mevcut değil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Belge %1$s açıldı."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Belge %1$s açıldı."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1831
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s açılamadı"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s açılamadı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -19752,50 +22393,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
 
 "\n"
 "Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
 msgid "imported."
 msgstr "aktarıldı."
 
 msgid "imported."
 msgstr "aktarıldı."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
 msgid "file not imported!"
 msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004
 msgid "Absolute filename expected."
 msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Bir değer bekleniyor."
+msgstr "Tam dosya adı beklenir."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
 msgid "All Files (*)"
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tüm dosyalar (*)"
+msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -19806,15 +22450,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
 
 "\n"
 "Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Yeni adla kaydet?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Yeni adla kaydet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Tekrar Dene"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Tekrar Dene"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+#, fuzzy
+msgid "Close document "
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -19825,28 +22493,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
 
 "\n"
 "Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Unut"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Unut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Dizin erişilebilir değil."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful compilation to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error compiling format: %1$s"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2855
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error previewing format: %1$s"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
 msgid "Document not loaded"
 msgid "Document not loaded"
-msgstr "Belge kaydedilemedi."
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
+"istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3087
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3345
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
 msgid "LaTeX Source"
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
 msgid "LaTeX Source"
@@ -19858,34 +22629,33 @@ msgstr "DocBook Kaynağı"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Literate Source"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Literate Source"
-msgstr "Yazın Kaynağı"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1172
-msgid " (version control)"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+msgstr "Yazın Kaynağı"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1261
 msgid " (version control, locking)"
 msgid " (version control, locking)"
+msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
+msgid " (version control)"
 msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
 msgstr " (sürüm yönetimi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1266
 msgid " (changed)"
 msgstr " (değişti)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (değişti)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1270
 msgid " (read only)"
 msgstr " (yalnızca okunabilir)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (yalnızca okunabilir)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1425
 msgid "Close File"
 msgstr "Dosyayı Kapat"
 
 msgid "Close File"
 msgstr "Dosyayı Kapat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1860
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Sekmeyi gizle"
 
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Sekmeyi gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1862
 msgid "Close tab"
 msgstr "Sekmeyi kapat"
 
 msgid "Close tab"
 msgstr "Sekmeyi kapat"
 
@@ -19897,78 +22667,139 @@ msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Ayırmak için tıkla"
 
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Ayırmak için tıkla"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+msgid " (unknown)"
+msgstr " (bilinmiyor)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
 msgid "No Group"
 msgstr "Grup Yok"
 
 msgid "No Group"
 msgstr "Grup Yok"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:728 src/frontends/qt4/Menus.cpp:729
-msgid "more spelling suggestions"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 src/frontends/qt4/Menus.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "&Hepsini Yoksay"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "GörünmezMetin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "GörünmezMetin"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No documents open>"
-msgstr "Açık belge yok!"
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816
-msgid "<No bookmarks saved yet>"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
-msgid "No custom insets defined!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Görüntüyü güncelle"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Görünüm|G"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Güncelle|G"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
 
 msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No document open>"
-msgstr "Açık belge yok!"
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
 msgid "Master Document"
 msgstr "Ana Belge"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "Ana Belge"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Gezgini Aç..."
 
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Gezgini Aç..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Diğer Listeler"
 
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Diğer Listeler"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Empty table of contents>"
-msgstr "İçindekiler"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<İçerik tablosu boş>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Diğer Araç Çubukları"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Diğer Araç Çubukları"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No branches set for document!"
-msgstr "Belgede Bölüm Yok!"
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Belgede dallanma yok!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1192
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "İndeks Girdisi|i"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "İndeks Girdisi|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1210 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1240
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
 msgid "Index Entry"
 msgstr "İndeks Girişi"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "İndeks Girişi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1822
-msgid "No action defined!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Eylem tanımsız!"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 msgstr "Eylem tanımsız!"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
@@ -19987,102 +22818,133 @@ msgid "Update %1$s"
 msgstr "&Güncelle"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
 msgstr "&Güncelle"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgid "View %1$s"
-msgstr "&Göster"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 msgid "space"
 msgstr "boşluk"
 
 msgid "space"
 msgstr "boşluk"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 "Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
 
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 "Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
 
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "`%s' betiği başarısız."
 
 msgstr "`%s' betiği başarısız."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
 msgid "All Files "
 msgstr "Tüm dosyalar "
 
 msgid "All Files "
 msgstr "Tüm dosyalar "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:96
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "İçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Alt Belgeler"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Grafik Listesi"
 
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Grafik Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Denklem Listesi"
 
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Denklem Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Dipnot Listesi"
 
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Dipnot Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Listeleme Listesi"
 
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Listeleme Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "İndeks Listesi"
 
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "İndeks Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Kenar Notları Listesi"
 
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Kenar Notları Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Not Listesi"
 
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Not Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Alıntı Listesi"
 
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Alıntı Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiket ve Referanslar"
 
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiket ve Referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Dal Listesi"
 
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Dal Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Değişiklikler Listesi"
 
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Değişiklikler Listesi"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:483
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:293
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
 
 msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:365
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Açık ekleme"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Kodu|X"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düşey Boşluk"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
 
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -20091,7 +22953,7 @@ msgstr ""
 "%1$s anahtarı zaten var.\n"
 "%2$s olarak değiştirilecek."
 
 "%1$s anahtarı zaten var.\n"
 "%2$s olarak değiştirilecek."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
@@ -20100,39 +22962,39 @@ msgstr ""
 "BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
 "İlerlerseniz, hepsi açılacak."
 
 "BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
 "İlerlerseniz, hepsi açılacak."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Açık Veritabanları?"
 
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Açık Veritabanları?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&İlerle"
 
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&İlerle"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
 msgid "Databases:"
 msgstr "Veritabanları:"
 
 msgid "Databases:"
 msgstr "Veritabanları:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
 msgid "Style File:"
 msgstr "Stil Dosyası:"
 
 msgid "Style File:"
 msgstr "Stil Dosyası:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listeler:"
 
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listeler:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "included in TOC"
 msgstr "İçindekilere dahil edildi"
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr "İçindekilere dahil edildi"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:315 src/insets/InsetBibtex.cpp:365
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:316
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -20140,7 +23002,7 @@ msgstr ""
 "BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
 "BibTeX bunları bulamayacak."
 
 "BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
 "BibTeX bunları bulamayacak."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:366
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -20148,189 +23010,186 @@ msgstr ""
 "BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
 "BibTeX bunu bulamayacak."
 
 "BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
 "BibTeX bunu bulamayacak."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid "simple frame"
 msgstr "basit çerçeve"
 
 msgid "simple frame"
 msgstr "basit çerçeve"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "frameless"
 msgstr "çerçevesiz"
 
 msgid "frameless"
 msgstr "çerçevesiz"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "oval, thin"
 msgstr "oval, ince"
 
 msgid "oval, thin"
 msgstr "oval, ince"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thick"
 msgstr "oval, kalın"
 
 msgid "oval, thick"
 msgstr "oval, kalın"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "shaded background"
 msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
 
 msgid "shaded background"
 msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "double frame"
 msgstr "çift çerçeve"
 
 msgid "double frame"
 msgstr "çift çerçeve"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:111
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Açık Kutu EKleme"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:167
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:56
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Açık Dal Ekleme"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:77
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 msgid "active"
 msgid "active"
-msgstr "acute"
+msgstr "etkin"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:411
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:90
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "Branch: "
 msgstr "Dal: "
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Dal: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:94
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "tanımsız"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
 msgid "Undef: "
 msgstr "Tanımsız: "
 
 msgid "Undef: "
 msgstr "Tanımsız: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:223
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
 msgid "branch"
 msgstr "dal"
 
 msgid "branch"
 msgstr "dal"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:80
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Açık Başlık Ekleme"
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:302
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Alt-%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Alt-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:191
-msgid "not cited"
-msgstr "alıntılanmamış"
-
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:395
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:110
 msgid "No bibliography defined!"
 msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Kaynakça anahtarı"
+msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:399
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:114
 msgid "No citations selected!"
 msgid "No citations selected!"
-msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
+msgstr "Seçili alıntı yok!"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:284
+msgid "not cited"
+msgstr "alıntılanmamış"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr " LaTeX Komutu: "
 
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr " LaTeX Komutu: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "EklemeKomut Hatası: "
 
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "EklemeKomut Hatası: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Uyuşmayan komut adı."
 
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Uyuşmayan komut adı."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
 
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "EklemeKomutParametleri: "
 
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "EklemeKomutParametleri: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
 
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:68
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Açık ERT Ekleme"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:484
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
 
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:46
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Açık Esnek Ekleme"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:421
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
 msgid "float: "
 msgstr "yüzen: "
 
 msgid "float: "
 msgstr "yüzen: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Açık Yüzen Ekleme"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:357
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
 msgid "float"
 msgstr "yüzen"
 
 msgid "float"
 msgstr "yüzen"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
 msgid "subfloat: "
 msgstr "altyüzen: "
 
 msgid "subfloat: "
 msgstr "altyüzen: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:432
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
 msgid " (sideways)"
 msgstr "(çifttaraflı)"
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr "(çifttaraflı)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "%1$s Listesi"
 
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "%1$s Listesi"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Açık Dipnot Ekleme"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
 msgid "footnote"
 msgstr "dipnot"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "dipnot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -20341,34 +23200,55 @@ msgstr ""
 "geçici dizine\n"
 "kopyalanamadı."
 
 "geçici dizine\n"
 "kopyalanamadı."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:787
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Tam Girdi"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Tam Girdi"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
 
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:648
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Özyinelemeli girdi"
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Özyinelemeli girdi"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -20379,11 +23259,11 @@ msgstr ""
 "`%2$s' metin sınıfında\n"
 "oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
 "`%2$s' metin sınıfında\n"
 "oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Farkı metinsınıfları"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Farkı metinsınıfları"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:526
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -20394,15 +23274,27 @@ msgstr ""
 "`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
 "oysa ana dosya kullanmıyor."
 
 "`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
 "oysa ana dosya kullanmıyor."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modül bulunamadı"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modül bulunamadı"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:140
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "İndex sıralaması başarısız"
 
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "İndex sıralaması başarısız"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:141
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -20415,56 +23307,63 @@ msgstr ""
 "Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
 "Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
 
 "Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
 "Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:260
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:408
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:409
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
-msgstr "&Mevcut Dallar:"
+msgstr "Tüm Alanlar"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:413
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "indeks"
 
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "indeks"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
 msgid "undefined"
 msgstr "tanımsız"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "tanımsız"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Bilinmeyen tampon bilgisi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[[%1$s unknown]]"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:67
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
 
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -20473,23 +23372,24 @@ msgstr ""
 "%1$s etiketi zaten var.\n"
 "%2$s olarak değiştirilecek."
 
 "%1$s etiketi zaten var.\n"
 "%2$s olarak değiştirilecek."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:112
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "ÇOĞALT: "
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "ÇOĞALT: "
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:129
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Açık Listeleme Eklemesi"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
 
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:224
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -20498,11 +23398,11 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/insets/InsetListings.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -20510,75 +23410,75 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr ""
 
 "%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Bir değer bekleniyor."
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Bir değer bekleniyor."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Tamsayı bekleniyor."
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Tamsayı bekleniyor."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
 
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
 
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "%1$s den birini belirt."
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "%1$s den birini belirt."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "%1$s den birini deneyin."
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "%1$s den birini deneyin."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 "\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 "\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
@@ -20586,7 +23486,7 @@ msgstr ""
 "yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
 "trblTRBL altkümesi"
 
 "yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
 "trblTRBL altkümesi"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -20594,19 +23494,19 @@ msgstr ""
 "Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
 "ya da f = kare)."
 
 "Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
 "ya da f = kare)."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
@@ -20616,7 +23516,7 @@ msgstr ""
 "diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
 "tanımlarken) kullanın."
 
 "diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
 "tanımlarken) kullanın."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -20626,64 +23526,60 @@ msgstr ""
 "diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
 "tanımlarken) kullanın."
 
 "diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
 "tanımlarken) kullanın."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
 
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %s1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %s1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "%1$s parametresi: "
 
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "%1$s parametresi: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Açık Kenar Notu Eklemesi"
-
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 msgid "New Page"
 msgstr "Yeni Sayfa"
 
 msgid "New Page"
 msgstr "Yeni Sayfa"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Sayfayı Temizle"
 
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Sayfayı Temizle"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Terminoloji Sembolü: "
 
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Terminoloji Sembolü: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 msgid "Description: "
 msgstr "Açıklama: "
 
 msgid "Description: "
 msgstr "Açıklama: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sıralama: "
 
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sıralama: "
 
@@ -20695,255 +23591,212 @@ msgstr "Not[[InsetNote]]"
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Gri"
 
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Gri"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Açık Not Eklemesi"
-
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
-
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "HPhantom"
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Düz metin"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "VPhantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Opened Phantom Inset"
-msgstr "Açık Başlık Ekleme"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "phantom"
 #, fuzzy
 msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "hphantom"
 #, fuzzy
 msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:343
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "vphantom"
 #, fuzzy
 msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Düz metin"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+#: src/insets/InsetRef.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Deseret"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:217
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "KIRIK: "
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "KIRIK: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:243 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Equation"
 msgstr "Denklem"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Denklem"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sayfa Numarası"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sayfa Numarası"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page: "
 msgstr "Sayfa: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "TextPage: "
 msgstr "MetinSayfası: "
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "MetinSayfası: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Korumalı Boşluk"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "Biçimleme"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
-msgid "Thin Space"
-msgstr "İnce boşluk"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "&Biçim:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/insets/InsetRef.cpp:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referans"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#: src/insets/InsetRef.cpp:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "İnce boşluk"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Korumalı Boşluk"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Dörtlü Boşluk"
 
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Dörtlü Boşluk"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "QQuad Space"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 msgid "Enspace"
 msgstr "Enspace"
 
 msgid "Enspace"
 msgstr "Enspace"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enskip"
 msgstr "Enskip"
 
 msgid "Enskip"
 msgstr "Enskip"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
 
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:136
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3237
-msgid "Opened table"
-msgstr "Açık tablo"
-
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4068
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:232
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Açık Metin Ekleme"
-
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Düşey Boşluk"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:47 src/insets/InsetWrap.cpp:120
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
 msgid "wrap: "
 msgstr "sar: "
 
 msgid "wrap: "
 msgstr "sar: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:180
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Açık Sarma Ekleme"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
 msgid "wrap"
 msgstr "sar"
 
 msgid "wrap"
 msgstr "sar"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
 msgstr "Gösterilmiyor."
 
 msgid "Not shown."
 msgstr "Gösterilmiyor."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
 msgstr "Yükleniyor..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Yükleniyor..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Çeviriliyor..."
 
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Çeviriliyor..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Ölçekleme vs..."
 
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Ölçekleme vs..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Gosterime hazir"
 
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Gosterime hazir"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
 msgstr "Dosya bulunamadı!"
 
 msgid "No file found!"
 msgstr "Dosya bulunamadı!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
 
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
 
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
 msgstr "Resim yok"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Resim yok"
 
@@ -20960,49 +23813,36 @@ msgid "Preview failed"
 msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgstr "Önizleme başarılı değil"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgid "Text Width %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgid "Text Width %"
@@ -21036,151 +23876,145 @@ msgstr "Arama hatası"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Aranacak metin boş"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Aranacak metin boş"
 
-#: src/lyxfind.cpp:322
+#: src/lyxfind.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:368
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Dizge değiştirildi."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Dizge değiştirildi."
 
-#: src/lyxfind.cpp:325
-msgid " strings have been replaced."
+#: src/lyxfind.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " dizge değiştirildi."
 
 msgstr " dizge değiştirildi."
 
-#: src/lyxfind.cpp:936 src/lyxfind.cpp:995
-msgid "Wrap search ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:937
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Hayır"
-
-#: src/lyxfind.cpp:996
-msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:1035
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1233
 msgid "Search text is empty!"
 msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Aranacak metin boş"
+msgstr "Arama metni boş!"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1051
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1247
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
+msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1056
+#: src/lyxfind.cpp:1252
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Dizge bulunamadı!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1062
+#: src/lyxfind.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Modül bulunamadı!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Modül bulunamadı!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (yüklü değil)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
 msgid "Only one row"
 msgstr "Yalnız bir satır"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Yalnız bir satır"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
 msgid "Only one column"
 msgstr "Yalnız bir sütun"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Yalnız bir sütun"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1431
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1196 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1204
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
 msgid "No number"
 msgstr "Numara yok"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Numara yok"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1196 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1204
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
 msgid "Number"
 msgstr "Numara"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Numara"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1433
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1453
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:972
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1546 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1679
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Düzenli &İfade"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1551 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1681
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standart[[mathref]]"
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standart[[mathref]]"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
 msgid "optional"
 msgstr "seçimlik"
 
 msgid "optional"
 msgstr "seçimlik"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
 msgid "math macro"
 msgstr "matematik makrosu"
 
 msgid "math macro"
 msgstr "matematik makrosu"
 
@@ -21201,18 +24035,17 @@ msgstr "Özet: "
 msgid "References: "
 msgstr "Referanslar: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Referanslar: "
 
-#: src/support/Package.cpp:433
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:419
 msgid "LyX binary not found"
 msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:434
+#: src/support/Package.cpp:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:553
+#: src/support/Package.cpp:539
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -21221,183 +24054,188 @@ msgid ""
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:634 src/support/Package.cpp:661
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
 msgid "File not found"
 msgid "File not found"
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:635
+#: src/support/Package.cpp:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:662
+#: src/support/Package.cpp:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:686
+#: src/support/Package.cpp:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:688
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:674
 msgid "Directory not found"
 msgid "Directory not found"
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+msgstr "Dizin bulunamadı"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
 msgstr "Hata bulma iletisi yok"
 
 msgstr "Hata bulma iletisi yok"
 
-#: src/support/debug.cpp:39
+#: src/support/debug.cpp:41
 msgid "General information"
 msgstr "Genel bilgiler"
 
 msgid "General information"
 msgstr "Genel bilgiler"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Program açılışı"
 
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Program açılışı"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Klavye olayları"
 
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Klavye olayları"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "GUI handling"
 msgstr "Arabirim yönetimi"
 
 msgid "GUI handling"
 msgstr "Arabirim yönetimi"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
 
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
 
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Özel klavye tanımı"
 
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Özel klavye tanımı"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
 
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Math editor"
 msgstr "Matematik düzenleyici"
 
 msgid "Math editor"
 msgstr "Matematik düzenleyici"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Font handling"
 msgstr "Font yönetimi"
 
 msgid "Font handling"
 msgstr "Font yönetimi"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
 
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Version control"
 msgstr "Sürüm yönetimi"
 
 msgid "Version control"
 msgstr "Sürüm yönetimi"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "External control interface"
 msgstr "Harici kontrol arayüzü"
 
 msgid "External control interface"
 msgstr "Harici kontrol arayüzü"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
 
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "User commands"
 msgstr "Kullanıcı komutları"
 
 msgid "User commands"
 msgstr "Kullanıcı komutları"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "LyX Lexxer"
 
 msgstr "LyX Lexxer"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Bağımlılık bilgisi"
 
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Bağımlılık bilgisi"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Lyx eklemeleri"
 
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Lyx eklemeleri"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
 
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Çalışma alanı olayları"
 
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Çalışma alanı olayları"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
 
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Change tracking"
 msgstr "İzlemeyi değiştir"
 
 msgid "Change tracking"
 msgstr "İzlemeyi değiştir"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
 
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "Math macros"
 msgstr "Matematik makroları"
 
 msgid "Math macros"
 msgstr "Matematik makroları"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
 
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
 
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Bul ve değiştir"
+
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
 
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
-#: src/support/debug.cpp:115
+#: src/support/debug.cpp:152
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
 
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
 
-#: src/support/filetools.cpp:252
+#: src/support/filetools.cpp:271
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "tr"
 
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "tr"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:375
+#: src/support/os_win32.cpp:444
 msgid "System file not found"
 msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
 
 msgid "System file not found"
 msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:376
+#: src/support/os_win32.cpp:445
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -21405,11 +24243,11 @@ msgstr ""
 "shfolder.dll yüklenemedi\n"
 "Lütfen yükleyin."
 
 "shfolder.dll yüklenemedi\n"
 "Lütfen yükleyin."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:381
+#: src/support/os_win32.cpp:450
 msgid "System function not found"
 msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
 
 msgid "System function not found"
 msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:382
+#: src/support/os_win32.cpp:451
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -21422,111 +24260,379 @@ msgid "Unknown user"
 msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 
 #, fuzzy
 msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Yü&kseklik:"
+
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "KarakterStili:Enstitü"
+
+#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
+#~ msgstr "KarakterStili:E-Posta"
+
+#~ msgid "CharStyle:Alert"
+#~ msgstr "KarakterStili:Uyarı"
+
+#~ msgid "CharStyle:Structure"
+#~ msgstr "KarakterStili:Yapısal"
+
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Element:Ad"
+
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "Element:Dosyaadı"
+
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Element:Dosyaadı"
+
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Element:Alıntı-numarası"
+
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Element:Basım-numarası"
+
+#~ msgid "Element:Issue-day"
+#~ msgstr "Element:Basım-günü"
+
+#~ msgid "Element:Issue-months"
+#~ msgstr "Element:Basım-ayları"
+
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Element:SS-Başlık"
+
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Element:CCC-Kod"
+
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Element:Postakodu"
+
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Element:Dizin"
+
+#~ msgid "Element:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "Element:GuiMenüÖğesi"
+
+#~ msgid "Element:GuiButton"
+#~ msgstr "Element:GuiDüğmesi"
+
+#~ msgid "Element:MenuChoice"
+#~ msgstr "Element:MenüTercihi"
+
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "KarakterStili"
+
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "Özel:Sonnot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "KarakterStili:Enstitü"
+
+#~ msgid "Custom:Glosse"
+#~ msgstr "Özel:Makale"
+
+#~ msgid "Custom:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Özel:Üçlü-Makale"
+
+#~ msgid "CharStyle:Noun"
+#~ msgstr "KarakterStili:Ad"
+
+#~ msgid "CharStyle:Emph"
+#~ msgstr "KarakterStili:Vurgu"
+
+#~ msgid "CharStyle:Code"
+#~ msgstr "KarakterStili:Kod"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "&Komut:"
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "FormatRef: "
 
 
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "&BibTeX komutu:"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makro: %1$s: "
 
 
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "&İndeks komutu:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "Makale"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Orta|r"
+
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "başlık çerçevesi"
+
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "üst/alt çizgisi"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "&İndeks komutu:"
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "eposta"
 
 
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Etiket/Numalandırmayı Aç/Kapa|E"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Ekran &DPI:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "Referansa geri dön|R"
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "Görünüm|G"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Renkli"
 
 
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "DVI Görüntüle"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):"
 
 
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "PDF Görüntüle (pdflatex)"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] example text ):"
 
 
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "PostScript'i Görüntüle"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] alert text ):"
 
 
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "DVI Güncelle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Yayıncılar"
 
 
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "PDF Güncelle (pdflatex)"
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "TeoremŞablonu"
 
 
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "PostScript'i Güncelle"
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Teorem #:"
+
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lemma #:"
+
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Doğal Sonuç #:"
+
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Önerme #:"
+
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Varsayım  #:"
+
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Kriter #:"
+
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Olgu #:"
+
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Aksiyom #:"
+
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Tanım #:"
+
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Örnek #:"
+
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Koşul #:"
+
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problem #:"
+
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Alıştırma #:"
+
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Açıklama #:"
+
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "İddia #:"
+
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Not #:"
+
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Notasyon #:"
+
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Durum #:"
+
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Dipnot"
+
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "Devam ediyor"
+
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir"
+
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "İnce boşluk"
+
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Orta boşluk"
+
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Kalın boşluk"
+
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Negatif ince boşluk"
+
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Negatif orta boşluk"
+
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Negatif kalın boşluk"
+
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Sözcük arası boşluk"
+
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Tarih biçimi"
+
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Bilinmeyen tampon bilgisi"
+
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "QQuad Space"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "Önizleme"
+
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "LyX Metni Bul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "De&ğiştir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "metin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "&Sonraki değişiklik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Uyumlu tut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Bul:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
+#~ msgstr "Düzenli &İfade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Yeni"
 
 
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "Eşanlamlılar hatası"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Sonraki değişiklik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "Gelişmiş"
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
+#~ "The layout file requested by this document,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+#~ "class or style file required by it is not\n"
+#~ "available. See the Customization documentation\n"
+#~ "for more information.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Aiksaurus şu hatayla döndü:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
+#~ "Bu belgenin istediği yerleşim dosyası,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "mevcut değil. Muhtemelen dosyanın istediği \n"
+#~ "LaTeX sınıfı ya da stil dosyası\n"
+#~ "mevcut değil. Daha fazla bilgi için Özelleştirme\n"
+#~ "belgesine göz atın.\n"
+
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır."
+
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr "Yeni bir etiketin ismindeki azami kelime saysıı"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Fatura"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Herhangi bir kelime"
 
 
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "Çoklu hücre seçimine yapıştıramazsınız."
+#~ msgid ""
+#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
+#~ "%2$s"
 
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Sahte"
 
 
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "&Göz at..."
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Bul:"
+
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "Enter tuşu da çalışır"
+
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "Silme tuşu da çalışır"
+
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "&Sil"
+
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Öntanımlı dil:"
+
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin"
+
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX komutu:"
 
 
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "&Kopya Sayısı:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
 
 
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "&İndeks komutu:"
 
 
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "&Yeni"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Düz metin çıktıda tabloları oluşturacak harici uygulama"
 
 
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Yatay Çizgi Yok\t\\atop"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Öntanımlıdan farklı bir kişisel sözlük belirleyin"
 
 
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "İşletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor."
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Yazım &denetleyici:"
 
 
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Yazım denetimi hatası"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan"
 
 
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr "Yazım denetleyici başlatılamadı\n"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Etikete git"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yazım denetleyici bir nedenden dolayı kapandı.\n"
-#~ "Dışardan durdurulmuş olabilir."
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Sütunları birleştir"
 
 
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Listeleme ayarları"
 
 #~ msgid "LangHeader"
 #~ msgstr "DilBaşlığı"
 
 #~ msgid "LangHeader"
 #~ msgstr "DilBaşlığı"
@@ -21546,15 +24652,24 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "LangFooter"
 #~ msgstr "DilAltlığı"
 
 #~ msgid "LangFooter"
 #~ msgstr "DilAltlığı"
 
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "Dil Altlığı:"
-
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Son"
 
 #~ msgid "End of CV"
 #~ msgstr "CV'nin sonu"
 
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Son"
 
 #~ msgid "End of CV"
 #~ msgstr "CV'nin sonu"
 
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Strasse"
+
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Yatay"
+
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
+
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Konto"
+
 #~ msgid "Computer"
 #~ msgstr "Bilgisayar"
 
 #~ msgid "Computer"
 #~ msgstr "Bilgisayar"
 
@@ -21573,61 +24688,32 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "Bölümü Kapat"
 
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "Bölümü Kapat"
 
-#~ msgid "Go back to Reference|G"
-#~ msgstr "Referansa geri dön|R"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "Düz metin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
-
-#~ msgid "&Initialize Group Name:"
-#~ msgstr "&Grup Adını İlklendir:"
-
-#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
-#~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı"
-
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "Postscript &sürücüsü:"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "İçindekiler Yok"
-
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Parametre Ekle"
-
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Son Parametreyi Kaldır"
-
-#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-#~ msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik Yap"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Ekle|E"
 
 
-#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-#~ msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Eklemeyi Çöz|E"
 
 
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Seçimlik Parametre Ekle"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "DVI Görüntüle"
 
 
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "DVI Güncelle"
 
 
-#~ msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-#~ msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF Görüntüle (pdflatex)"
 
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "&Öntanımlı dil:"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF Güncelle (pdflatex)"
 
 
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "&roff komutu:"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "PostScript'i Görüntüle"
 
 
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "Düz metin çıktıda tabloları oluşturacak harici uygulama"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "PostScript'i Güncelle"
 
 
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Yazım &denetleyici:"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Yatay Çizgi Yok\t\\atop"
 
 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 #~ msgstr "Heceleyici için boru oluşturulamadı."
 
 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 #~ msgstr "Heceleyici için boru oluşturulamadı."
@@ -21673,14 +24759,47 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
 #~ msgstr "Hecelemeyi hangi komut çalıştırıyor?"
 
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
 #~ msgstr "Hecelemeyi hangi komut çalıştırıyor?"
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "İşletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor."
+
+#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#~ msgstr "Silme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
+
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aiksaurus şu hatayla döndü:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
 
 
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları"
 
 
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Dal Ayarları"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Boy"
+
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "TeX Kod Ayarları"
+
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Yüzen Ayarları"
+
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Yatay Boşluk Ayarları"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı."
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (kitaplık)"
 
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (kitaplık)"
@@ -21688,9 +24807,272 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (kitaplık)"
 
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (kitaplık)"
 
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
 #~ msgid "*.ispell"
 #~ msgstr "*.ispell"
 
 #~ msgid "*.ispell"
 #~ msgstr "*.ispell"
 
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Yazım denetimi hatası"
+
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Yazım denetleyici başlatılamadı\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yazım denetleyici bir nedenden dolayı kapandı.\n"
+#~ "Dışardan durdurulmuş olabilir."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n"
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı"
+
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Düşey Boşluk Ayarları"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "İçindekiler Yok"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Açık ekleme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Açık Kutu EKleme"
+
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Açık Dal Ekleme"
+
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Açık Başlık Ekleme"
+
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Açık ERT Ekleme"
+
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Açık Esnek Ekleme"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Açık Yüzen Ekleme"
+
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Açık Dipnot Ekleme"
+
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Açık Listeleme Eklemesi"
+
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Açık Kenar Notu Eklemesi"
+
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Açık Not Eklemesi"
+
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Açık tablo"
+
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Açık Metin Ekleme"
+
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Açık Sarma Ekleme"
+
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Anschrift:"
+
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Briefkopf:"
+
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Gönderen:"
+
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Zusatz:"
+
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "Ihre Zeichen:"
+
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "Unsere Zeichen:"
+
+#~ msgid "Sachbearbeiter:"
+#~ msgstr "Sachbearbeiter:"
+
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
+
+#~ msgid "Fusszeile(n):"
+#~ msgstr "Fusszeile(n):"
+
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Vorwahl:"
+
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon:"
+
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Ort:"
+
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Tarih:"
+
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Betreff:"
+
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Anrede:"
+
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Gruss:"
+
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Anlage(n):"
+
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Verteiler:"
+
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Metin:"
+
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Strasse:"
+
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Yatay:"
+
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "RetourAdresse:"
+
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MeinZeichen:"
+
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen:"
+
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IhrSchreiben:"
+
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ:"
+
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Hesap:"
+
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Adres:"
+
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Anlagen:"
+
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
+
+#~ msgid "Close Tab Group|G"
+#~ msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K"
+
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "!çılacak dosya yok!"
+
+#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#~ msgstr "Çoklu hücre seçimine yapıştıramazsınız."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "Değişiklikleri Al|A"
+
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Etiket/Numalandırmayı Aç/Kapa|E"
+
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Etiketi Aç/Kapa|E"
+
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "&Göz at..."
+
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "&Kopya Sayısı:"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Yeni"
+
+#~ msgid "Go back to Reference|G"
+#~ msgstr "Referansa geri dön|R"
+
+#~ msgid "Replace Ne&xt"
+#~ msgstr "So&nrakini Değiştir"
+
+#~ msgid "Find &Prev"
+#~ msgstr "&Öncekini Bul"
+
+#~ msgid "Replace P&rev"
+#~ msgstr "&Öncekini Değiştir"
+
+#~ msgid "Current buffer only"
+#~ msgstr "Sadece mevcut arabellek"
+
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "Arabellek"
+
+#~ msgid "Current file and all included files"
+#~ msgstr "Mevcut dosya ve içerdiği tüm dosyalar"
+
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "Belge"
+
+#~ msgid "All open buffers"
+#~ msgstr "Açık tüm arabellekler"
+
+#~ msgid "Open buffers"
+#~ msgstr "Arabellekleri aç"
+
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "Regexp"
+
+#~ msgid "Find LyX Dialog"
+#~ msgstr "LyX Diyaloğu Bul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RegExp"
+#~ msgstr "exp"
+
+#~ msgid "&Initialize Group Name:"
+#~ msgstr "&Grup Adını İlklendir:"
+
+#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+#~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı"
+
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "Postscript &sürücüsü:"
+
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Son Parametreyi Kaldır"
+
+#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+#~ msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik Yap"
+
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Seçimlik Parametre Ekle"
+
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır"
+
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "figür"
 
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "figür"
 
@@ -21794,9 +25176,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Gri tonları"
 
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Gri tonları"
 
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Önizleme"
-
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"
 
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"
 
@@ -21950,9 +25329,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Document could not be read"
 #~ msgstr "Belge okunamıyor"
 
 #~ msgid "Document could not be read"
 #~ msgstr "Belge okunamıyor"
 
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "%1$s okunamadı."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Sonraki komut"
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Sonraki komut"
@@ -22054,10 +25430,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Birim:"
 
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Birim:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Alt alt bölüm"
-
 #~ msgid "Magyar"
 #~ msgstr "Macarca"
 
 #~ msgid "Magyar"
 #~ msgstr "Macarca"
 
@@ -22084,9 +25456,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ "loaded."
 #~ msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
 
 #~ "loaded."
 #~ msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
 
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
@@ -22106,9 +25475,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ "Belirtilen dosya açılamıyor\n"
 #~ "%1$s."
 
 #~ "Belirtilen dosya açılamıyor\n"
 #~ "%1$s."
 
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
-
 #~ msgid "Rectangular box"
 #~ msgstr "Dikdörtgen kutu"
 
 #~ msgid "Rectangular box"
 #~ msgstr "Dikdörtgen kutu"
 
@@ -22152,9 +25518,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Framed"
 #~ msgstr "Çerçeveli"
 
 #~ msgid "Framed"
 #~ msgstr "Çerçeveli"
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "teorem"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
@@ -22225,9 +25588,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Font boyu"
 
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Font boyu"
 
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "Ti&p"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Tanım."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Tanım."
@@ -22318,10 +25678,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "&Genel"
 
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "&Genel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX Kodu|X"
-
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Bu paneli ayrı bir pencere olarak göster"
 
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Bu paneli ayrı bir pencere olarak göster"