]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
Revert the XForms 'intelligent graphics exposure' patch because it is
[lyx.git] / po / sv.po
index 1a746936a4413ed07dc62627d1a1b8cb4ee2b9d9..f4e6e39d222f0e600e630b803f2c28ff7256eff9 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
-"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n"
+"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
+msgid "Close|^["
+msgstr "Stäng|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etikett:|#E"
 
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Avbryt|^["
 
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/buffer.C:393
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:679
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/buffer.C:680
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Styles:|#y"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/buffer.C:682
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:692
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/buffer.C:694
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- använder innbyggt värde"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
-msgid "Warning!"
-msgstr "Varning!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1590
-msgid "LyX file format is newer that what"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1591
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/buffer.C:1597
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/buffer.C:1610
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/buffer.C:1611
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1615
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Inte en LyX-fil!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/buffer.C:1618
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan inte läsa filen!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+msgid "Parbox"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/buffer.C:1903
-msgid "Abstract: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Stäng|^["
 
 
-#: src/buffer.C:1914
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/buffer.C:2028
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/buffer.C:2057
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FEL:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3495
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Chktex körs..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/buffer.C:3508
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex fungerade inte!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/buffer.C:3509
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
-#: src/lyxvc.C:165
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Dokumentet är ändrat:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
-msgid "Save document?"
-msgstr "Spara dokumentet?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Form:|#m"
 
 
-#: src/bufferlist.C:156
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Några dokument blev inte sparade:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/bufferlist.C:157
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Vill du avsluta ändå?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/bufferlist.C:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
 
 
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:355
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Inset keys:|#I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/bufferlist.C:385
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/bufferlist.C:387
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Försöka ladda den i stället?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+msgid "@4->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:409
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Autolagrad fil är nyare."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+msgid "@9+"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:411
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Ladda den istället?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:481
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan inte öppna mall"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:516
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:545
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/bufferlist.C:553
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:555
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Next|#N"
+msgstr "annat"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#, fuzzy
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/BufferView2.C:72
-msgid "Specified file is unreadable: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
-
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/BufferView2.C:343
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/BufferView2.C:355
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Gör om"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:366
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Inget mer att göra om"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:378
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Styckesmiljö kopierat"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:387
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " av "
 
 
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:73
-msgid "Error! unknown language"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:94
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Tecken: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:171
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:178
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:186
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterar dokument..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+msgid "Margins"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
-msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1267
-msgid "Moved to bookmark"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exempel"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutet."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Läser in dokumentet"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentet"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531
-msgid "inserted."
-msgstr "inlagt."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1535
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
-msgid "Layout "
-msgstr "Stil "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
-msgid " not known"
-msgstr " okänd"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
-msgid "in current document."
-msgstr "i nuvarande dokument."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Märke borttaget"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Annat...|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2398
-msgid "Mark set"
-msgstr "Märke satt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2529
-msgid "Mark off"
-msgstr "Märke av"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Överrymme:|#v"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2542
-msgid "Mark on"
-msgstr "Märke på"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Underrymme:|#U"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument saknas"
+msgid "Sides"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3077
-msgid "Word `"
+# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+msgid "Separation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' indexed."
-msgstr " istället."
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Inga flera noteringar"
-
-#: src/Chktex.C:84
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX varningskod #"
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:87
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " av "
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Sidstil:|#S"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:89
-msgid "     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#g"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:96
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#, fuzzy
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:102
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:144
-#, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " av "
-
-#: src/ColorHandler.C:145
-msgid " with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr " istället."
-
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "Pixel ["
-msgstr ""
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr " istället."
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Luft mellan stycken|#u"
 
 
-#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/converter.C:174
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Utför kommando:"
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/converter.C:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " av "
-
-#: src/converter.C:671
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
-
-#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Du bör försöka rätta dem."
+msgid "Section number depth:"
+msgstr "Styckesnumreringsdjup"
 
 
-#: src/converter.C:697
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "Table of contents depth:"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/converter.C:733
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/converter.C:734
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " av "
-
-#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
-msgid "One error detected"
-msgstr "Ett fel funnet"
-
-#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Du bör försöka rätta det."
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
-msgid " errors detected."
-msgstr " fel funna."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#, fuzzy
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/converter.C:819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#, fuzzy
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Bombdjup"
 
 
-#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "importerad."
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+msgid "1|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:841
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX körs..."
-
-#: src/converter.C:863
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX fungerade inte!"
-
-#: src/converter.C:864
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Loggfil saknas:"
-
-#: src/converter.C:877
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
-
-#: src/CutAndPaste.C:430
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:36
-msgid "No debugging message"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:37
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-#: src/debug.C:38
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/debug.C:39
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Configuration files reading"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Font handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "Display Background:"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Modify"
+msgstr "Medium|#M"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#, fuzzy
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/debug.C:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#, fuzzy
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#, fuzzy
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/debug.C:110
-msgid "Debugging `"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Vinkel:|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:62
-msgid "No information for exporting to "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "x"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/exporter.C:89
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
+msgid "Get from File|#G"
 msgstr "[ingen fil]"
 
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigera"
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjälp"
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Hjälp"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-msgid "New...|N"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importera%m"
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Spara"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:22
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Spara som"
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportera%m%l"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Dokumentstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax nr.:|#F"
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Registrera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Skicka in ändringar"
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:32
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Kvittera ut för redigering"
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+msgid "Draft mode|#o"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Ångra senaste inskickning"
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Visa Historia"
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
-msgid "Preferences...|P"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Omkonfigurera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ångra"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Gör om"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp"
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Subfigure:|#S"
+msgstr "Underfigur|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "Vinkel:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Ladda|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Synligt mellanrum|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+msgid "Use input|#U"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+msgid "Use include|#i"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Stängt flytande objekt"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Linje"
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Vertical align:|#V"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Vänster|#V"
+msgid "Horizontal align:|#H"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Functions:"
+msgstr "Funktioner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Blandat"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "Dots"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Justering"
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negativ|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:67
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:70
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "textrm"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:74
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:75
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:76
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Block|#B"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "Center|#C"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|q"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Align environment|A"
-msgstr "Justering"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|f"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centrera"
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "eller %|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Större"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Huger:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Indrag"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:105
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "annat"
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:108
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding:|#P"
+msgstr "Kodning:|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Bind file:|#f"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Medium|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+msgid "Auto region delete|#A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Graphics display:|#G"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "External Material...|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Spell command:|#S"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "HFill|H"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#, fuzzy
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#, fuzzy
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature break|k"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Teckenstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
-msgid "Protected Blank|B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+msgid "Language Options"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "Ellipsis|i"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#, fuzzy
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "% av sidan|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#, fuzzy
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+msgid "1st:|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:127
-msgid "Menu Separator|M"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+msgid "Auto finish|#f"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "Global|#G"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Justering"
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Justering"
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array environment|y"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "GUI name:|#G"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Shortcut:|#S"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Extension:|#E"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+msgid "Viewer:|#V"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Linje"
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "All converters:|#l"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "From:|#F"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Converter:|#C"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Default path:|#p"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Template path:|#T"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "TeX Style|X"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Start Appendix here|A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: src/ext_l10n.h:157
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Logg"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "Child processes|C"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Fel"
+msgid "Command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Page range:"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Botten|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#, fuzzy
+msgid "Reverse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#, fuzzy
+msgid "To printer:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#, fuzzy
+msgid "File extension:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#, fuzzy
+msgid "Spool command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#, fuzzy
+msgid "Paper type:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#, fuzzy
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:174
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Collated:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#, fuzzy
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Citat"
+msgid "To file:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LaTeX Configuration|L"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding:|#T"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Acknowledgement"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "Acknowledgement*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:186
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#, fuzzy
+msgid "DVI paper option:|#D"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "ACT"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Citat"
+msgid "Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "AMS"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#, fuzzy
+msgid "From:|#m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Justering"
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Röd"
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Fel"
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Find:|#F"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Replace with:|#w"
+msgstr "Ersätt med|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Author_Email"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Axiom"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "BankAccount"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "okänt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "BLZ"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:223
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientering"
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Citat"
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Claim*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolumn"
-
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:242
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Rak"
-
-#: src/ext_l10n.h:246
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:249
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "CURTAIN"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Block|#k"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ordlista"
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoration"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "På"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:261
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#, fuzzy
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Liten"
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:263
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "First Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:265
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Sista fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:267
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#, fuzzy
+msgid "Is Empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#, fuzzy
+msgid "Border Above"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Border Below"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "Exercise"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "EXT."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "FirstAuthor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Första huvud"
-
-#: src/ext_l10n.h:282
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Fil"
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Cite Style"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Huvud"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:292
-msgid "HideMoves"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Höjd"
-
-#: src/ext_l10n.h:294
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "IhrZeichen"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
-msgid "INT."
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form2"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:303
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Brödstil"
-
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Color"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "KnightMove"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Land"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&New:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Huvud"
-
-#: src/ext_l10n.h:315
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgid "&Add"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma*"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "&First level"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Linje"
+msgid "Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:320
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dekoration"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:322
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Större"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Störst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Störstare"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Störstast"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Märke på"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "tum|#u"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Blandat"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "ignorera"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Nummer"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Annat...|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Underrymme:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Överrymme:|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notis"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Av"
-
-#: src/ext_l10n.h:344
-msgid "Oggetto"
-msgstr ""
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Öppna"
+msgid "Example"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Overlay"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "PACS"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonlista"
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figur"
-
-#: src/ext_l10n.h:357
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+msgid "&Height:"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "PostalCommend"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Kommentar:"
-
-#: src/ext_l10n.h:361
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel:|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:364
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sidstil:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "Proof"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nytt dokument"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "Proposition"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Proposition*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
+msgid "Credits"
+msgstr "Tack till"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Close"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Citationstecken"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
-msgid "Received"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:378
-#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "&Key"
+msgstr "Nyckel:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "The citation key"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:384
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
-msgid "REVTEX_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:389
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Sekundärt"
-
-#: src/ext_l10n.h:395
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:400
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+msgid "&Add..."
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "ShortFoilhead"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figur"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Sidor"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Sidor"
+msgid "all references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
+msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Innehåll"
 
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/ext_l10n.h:410
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:412
-msgid "Solution"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Särskild cell"
-
-#: src/ext_l10n.h:415
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Spara"
+msgid "Box settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:418
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Subject"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "Subjectclass"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
-
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgid "Width value"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:429
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgid "Right"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "SubTitle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Bildtext|#x"
-
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Top"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "Summary"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Surname"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabell%t"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "None"
+msgstr "Klar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "Telephone"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:444
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Markera föregående bokstav"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:449
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "ThreeAuthors"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "TickList"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/ext_l10n.h:454
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "TOC_Author"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Gå till näste fel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Character"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "TranslatedAbstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Translated_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Form:|#m"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "Font series"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:465
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "TwoAuthors"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:470
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Minska"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:473
-msgid "Verteiler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Fetstil av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "YourRef"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "Zusatz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "Arabic"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:488
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
+msgid "Citation &style:"
 msgstr "Citat"
 
 msgstr "Citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:490
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
+msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Citat"
 
 msgstr "Citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:493
-msgid "Czech"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:494
-msgid "Danish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
-msgid "English"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:498
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "Finnish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "German"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "Lutande"
 
 
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-msgid "Greek"
-msgstr "Grek"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Sök|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:506
-msgid "Hebrew"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:507
-msgid "Irish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: src/ext_l10n.h:509
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:510
-msgid "Magyar"
-msgstr ""
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "Polish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Portugese"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Antikva"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:515
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "Scottish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:519
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "Slovak"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Thai"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Turkish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Omvandla|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:526
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "Welsh"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Open"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Minska"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "External Material"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
-msgid "Credits"
-msgstr "Tack till"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Template"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:534
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:535
-msgid "&Dummy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "&File:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
-msgid "Index"
-msgstr "Sakord"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:539
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Nyckel:"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Mindre"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:533
+msgid "Default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:545
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Visa som svartvitt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Visa som gråskala|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Preview"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:549
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/ext_l10n.h:550
-msgid "&Add ..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:553
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:554
-#, fuzzy
-msgid "&Style"
-msgstr "Stil:"
-
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vinkel:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:557
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsrt"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Scale"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:558
-msgid "alpha"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:559
-msgid "abbrv"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Other ..."
-msgstr "annat..."
-
-#: src/ext_l10n.h:562
-msgid "FIXME !"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:563
-msgid "The name of the style to use"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:564
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Välj mall"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Referens"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:567
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:571
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Språk"
+msgid "Display:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
-msgid "Font color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:|#m"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:582
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
+msgid "&Clipping"
 msgstr "Stäng"
 
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/ext_l10n.h:585
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Underfigur|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:587
-#, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:595
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Använd|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Include File"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:606
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Citat"
+# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:265
+msgid "Input"
+msgstr "Inläsning"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:268
+msgid "Include"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "&Load"
+msgstr "Ladda|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Citat"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
-msgid "Search"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:611
-msgid "Search the available citations"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:612
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:614
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:615
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:616
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Update"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Visa"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:619
-msgid "Remove the selected citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
+msgid "Insert root"
 msgstr "Lägg in citat"
 
 msgstr "Lägg in citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:621
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Sätt teckengrad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Välj från|#V"
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Citat"
+msgid "Subscript"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:628
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funktioner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:630
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:631
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+msgid "Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:632
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:633
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Dokumentstil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Grek"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:636
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Fonts:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Djup: "
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:645
-#, fuzzy
-msgid "Spacin&g:"
-msgstr "Mellanrum"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+# ??
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Class:"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallskip"
-msgstr "Minst"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medskip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% av kolumn|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:650
-msgid "bigskip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "Mått|#t"
-
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "11"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
-msgid "Sides"
-msgstr "Sidor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ne"
-msgstr "På"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notis"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "C&omment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumner"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:664
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On&e"
-msgstr ""
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&wo"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel:|#E"
 
 
-# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "Separation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Indrag"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Justified"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Papersize:"
-msgstr "Arkformat|#f"
-
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
-msgid "Default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Gå upp ett stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "USletter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
-msgid "USlegal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
-msgid "USexecutive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
-msgid "B3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
-msgid "B4"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681
-#, fuzzy
-msgid "&Special:"
-msgstr "Särskilt:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klar"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid "A4 small Margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686
-#, fuzzy
-msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "Använd \"Geometry\"-paketet|#y"
-
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "Colors"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
-
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Right:"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Konverteringsfel!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&eft:"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Topp:|#T"
-
-#: src/ext_l10n.h:695
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "&New"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Bredd"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Höjd"
-
-#: src/ext_l10n.h:698
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Marginaler topp/botten"
+msgid "&To:"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Footskip:"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Överrymme:|#v"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medium|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:704
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " av "
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-#, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "latin4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin9"
-msgstr "Bildtext|#x"
-
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
-msgid "koi8-r"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
-msgid "koi8-u"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-msgid "cp866"
-msgstr ""
+msgid "Do not display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
-msgid "cp1251"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-msgid "iso88595"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Citatstil satt"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Typ"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:724
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Lutande"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Identity"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "Your name"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+msgid "&First:"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bombdjup"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Liten"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Stor"
+msgid "&Global"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Störstare"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huge"
-msgstr "Störstare"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bombdjup"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:748
-msgid "&1"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:749
-msgid "&2"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:750
-msgid "&3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
-msgid "&4"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standard|#t"
-
-#: src/ext_l10n.h:753
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/ext_l10n.h:754
-#, fuzzy
-msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:755
-#, fuzzy
-msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:758
-#, fuzzy
-msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fel"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fel"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:766
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:767
-msgid "&Inline"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:768
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:770
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Öppna"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:776
-#, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Mallar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View file"
-msgstr "namnlös"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:784
-msgid "Update the material"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:786
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:799
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats"
-msgstr "Sidor:"
-
-#: src/ext_l10n.h:802
-msgid "Here, if possible"
-msgstr ""
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:803
-msgid "Here, definitely"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:806
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fil"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Options"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
-
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:813
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[inte visat]"
-
-#: src/ext_l10n.h:817
-msgid "S&how:"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:819
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale"
-msgstr "Mindre"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "eller %|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
-
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr ""
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:826
-msgid "Keep aspect&ratio"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
+#, fuzzy
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:829
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:830
-msgid "Bounding box"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Höger|#H"
-
-#: src/ext_l10n.h:833
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:834
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
-msgid "pt"
-msgstr ""
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
-msgid "cm"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Pytteliten"
-
-#: src/ext_l10n.h:847
-msgid "&Get"
-msgstr ""
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:848
-msgid "Get bounding box from file"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "&Clip to bounding box"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:852
-msgid "Rotation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:853
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Angle:"
-msgstr "Vinkel:|#i"
-
-#: src/ext_l10n.h:854
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:856
-msgid "leftTop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:857
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBaseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:860
-msgid "centerTop"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerBottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
+msgid "minutes"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:862
-msgid "centerBaseline"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightTop"
-msgstr "Rak"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Skärmval satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:864
-#, fuzzy
-msgid "rightBottom"
-msgstr "Botten|#B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBaseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "referencePoint"
+msgid "Preferences"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "&Save"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Underfigur|#U"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:869
-msgid "The sub-caption for the figure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " av "
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include type"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
-msgid "FIXME"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&nput"
-msgstr "Inläsning"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:880
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:882
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:885
+# ??
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Filename:"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:893
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Ladda|#L"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "&Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indrag"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
-msgid "Log"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Visa"
+msgid "&File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:904
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitten|#e"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Justering"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:911
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Bredd"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:913
-msgid "&Units:"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:919
-msgid "&Alignment and Spacing"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:920
-#, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/ext_l10n.h:921
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:922
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster|#s"
-
-#: src/ext_l10n.h:923
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Höger|#H"
-
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No indentation"
-msgstr "Citat"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:926
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Kägel|#l"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
-#, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Öka"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Skriv ut"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
-msgid "ex Units"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "em Units"
-msgstr ""
+msgid "&Format:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Available references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cicero Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersätt med|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
-msgid "Units:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
-msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "Blå"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Amount of spacing"
-msgstr "Mellanrum"
-
-#: src/ext_l10n.h:999
-msgid "Stretch:"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
-msgstr ""
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
-msgid "Shrink:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Minst"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fil"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1010
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above:"
-msgstr "Över|#r"
+msgid "File:"
+msgstr "Filen `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below:"
-msgstr "Under|#d"
-
-#: src/ext_l10n.h:1019
-msgid "Keep space at the top of the page"
-msgstr ""
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
-
-#: src/ext_l10n.h:1021
-msgid "Keep space at the bottom of the page"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width:"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "above paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "below paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1030
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1033
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extra options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Current word"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:1048
-msgid "Wrap text around floats"
-msgstr ""
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "okänt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage options"
+msgid "Table Settings"
 msgstr "Minisida|#M"
 
 msgstr "Minisida|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start new minipage"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:1053
-#, fuzzy
-msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1062
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Block"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
-msgid "&Edit ..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1070
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mottagare:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
-msgid "Send output to the printer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1075
-msgid "Send output to the given printer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1078
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
-msgid "&Odd"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
-#, fuzzy
-msgid "Print odd pages only"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Even"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print even pages only"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last page:"
-msgstr "Språk"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "&Default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Rensa|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "Sida: "
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
-#, fuzzy
-msgid "&Starting range:"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopior"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Settings"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+msgid "First header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sista fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1102
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Border above"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Border below"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
-msgid "Ref on page xxx"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
-msgid "On page xxx"
-msgstr ""
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#, fuzzy
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1118
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Sök|#s"
-
-#: src/ext_l10n.h:1120
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersätt med|#m"
-
-#: src/ext_l10n.h:1121
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-
-#: src/ext_l10n.h:1122
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
-msgid "Search &backwards"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Filen `"
+msgid "&View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1131
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Mottagare:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Entry"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
-msgid "&Accept"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
-#, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options..."
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-# Antal kopior
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Antal:"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "okänt"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "&Name"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
-msgid "&Start..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumner"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolumn|#l"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Lägg in figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1159
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Logg"
-
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databas:"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
-msgid "Show &path"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Outer"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Document Font"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1176
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1189
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formaterar dokument..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1199
-#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
 
 
-#. Insert the latex builtin float-types
-#. (these will later be read from a layout file)
-#. table
-#: src/FloatList.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabellstil"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/FloatList.C:38
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-#: src/FontLoader.C:295
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Laddar in font i X-servern..."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Sakord"
+msgid "Fact"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
-msgid " et al."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Condition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Ändrad)"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr "Antikva"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Linjärer"
+msgid "Remark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivmaskin"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+msgid "Note"
+msgstr "Notis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Notation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Case"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
-msgid "Upright"
-msgstr "Rak"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitäler"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pytteliten"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
-msgid "Normal"
-msgstr "Brödstil"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
-msgid "Larger"
-msgstr "Större"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
-msgid "Largest"
-msgstr "Störst"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huger"
-msgstr "Störstast"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
-msgid "Increase"
-msgstr "Öka"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
-msgid "Decrease"
-msgstr "Minska"
+msgid "Section*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Betonad "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Namn "
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
-msgid "No color"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:154
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Block|#o"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Vit"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Gör om"
-
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grek"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+msgid "Biography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
+msgid "Footernote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
-"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
-"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
-"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
-"(om du så önskar) en nyare version."
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid "LyX Version "
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
-msgid "User directory: "
-msgstr "Användarkatalog: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "Description"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "List"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Blandade bilder"
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Filen finns redan:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
-msgid "Error:"
-msgstr "Fel:"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Skriv till"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+msgid "Email"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
-msgid " strings have been replaced."
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
-msgid " words checked."
-msgstr " ord granskade."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
-msgid " word checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed! "
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+msgid "References"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
-"Den har kanske avbrutits."
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
-msgid "Missing filelist. try Rescan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&Yes"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&No"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
-msgid "pc"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
-msgid "em"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
-msgid "sp"
+#: lib/layouts/apa.layout:49
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
-msgid "bp"
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Lägg till|#L"
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
-msgid "mu"
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
-#, c-format
-msgid "%p"
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
-#, c-format
-msgid "%c"
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
-msgid "%l"
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
-msgid "FIXME - describe the units."
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Referens"
+msgid "Journal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Databas:"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Databas:"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:271
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+msgid "Seriate"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Part*"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "A4"
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Minst"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negativ|#N"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-msgid "Bigskip"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Mått|#t"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
+#: lib/layouts/chess.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " stycken gick inte att konvertera"
+#: lib/layouts/chess.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "till vald dokumentklass"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
+#: lib/layouts/chess.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
+#: lib/layouts/chess.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-msgid "External material (*)"
+#: lib/layouts/chess.layout:179
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Institute"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
+#: lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
-msgid "Include"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Topic"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Inga varningar."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Inga varningar."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Styckesstil satt"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Styckesstil"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figur"
 
 
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-msgid "Enter editor program"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigera"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+msgid "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Svart"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Svart"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citationstecken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Verse"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Fil"
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+#: lib/layouts/egs.layout:311
+msgid "Affil"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
-msgid "VCLog"
+#: lib/layouts/egs.layout:382
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Versionskontroll%t"
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Bort"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|J#JjYy"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nej|Nn#N"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Avbryt|^["
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
+#: lib/layouts/egs.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Av"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Rensa|#R"
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:524
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
-msgid "WARNING! "
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
-msgid "*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Stäng|^["
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#. stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License and Warranty"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Nyckel:|#N"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+#: lib/layouts/foils.layout:60
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Referens"
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Databas:"
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stil:"
+#: lib/layouts/foils.layout:81
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My_Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr "Referens"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
-"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
-msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
-">TeX Info\" you can list all installed styles."
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
-"Contents (which doesn't happen by default)."
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Stäng|#T^["
+msgid "Definition*"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familj:|#F"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Form:|#m"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diverse:|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Använd|#A"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+msgid "Land"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Avbryt"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Teckenstil"
+msgid "Telex"
+msgstr "Lutande"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+msgid "Konto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Referens"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
-msgid "@4->"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
-msgid "#&D"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "#X"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@8->"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Town"
+msgstr "Två|#v"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Spara"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&A"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
-msgid "@2->"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
-msgid "#&B"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonlista"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-msgid "Regular Expression|#R"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
-msgid "Previous|#P"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
+msgid "NameRowA"
 msgstr "Namn:|#N"
 
 msgstr "Namn:|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper case|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional text"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Before:|#B"
-msgstr "Under|#d"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "After:|#e"
-msgstr "Vänster:|#V"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid "Information about the selected entry"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Pappersstil satt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+msgid "Remarks"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "More"
+msgstr "ignorera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Arkformat|#f"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Porträtt|#o"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Transition"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
-#, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Lägg in"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+msgid "General"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Annat...|#T"
+msgid "Scene"
+msgstr "Sekundärt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Överrymme:|#v"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX körs..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Stäng"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX körs..."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Mottagare:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Referens"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Porträtt|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Porträtt|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Särskild cell"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Landskap|#L"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Porträtt|#o"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Sidor"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Sidor"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indrag"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indrag"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Notis"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Kanter"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Databas:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Ordlista"
+
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Omvandla|#o"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Exempel"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Kommentar:|#K"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Notis"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Mottagare:"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Första huvud"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lägg till|#L"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Blandat"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista över algoritmer"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Huvud"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Blå"
+
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:10
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:36
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Bredd"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Antikva"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/languages:52
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+# Vad gör denna?
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Omvandla|#o"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativ|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
+
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Annat...|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Stäng"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Spara"
+
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Spara som"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registrera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importera%m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportera%m%l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Skrivare|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax nr.:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kvittera ut för redigering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Ångra senaste inskickning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Visa Historia"
+
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ångra"
+
+#: lib/ui/classic.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Stängt flytande objekt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Omkonfigurera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Linje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Vänster|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rader"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vänster|#s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mitten|#e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Understrykning av/på"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Understrykning av/på"
+
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etikett:|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Referens"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Indrag"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Infogning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indrag första rad|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Linje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Betonad "
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Öka miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Bygg program"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: lib/ui/classic.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: lib/ui/classic.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Öka miljödjup"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Referens"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Särskild cell"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Indrag"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "External Material..."
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:365
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:367
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "About LyX...|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standard|#t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Nytt dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Importera dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
+msgid "Redo"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Betoning av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Namnstil av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Namnstil av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "extra"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Öka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Minska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Infogning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Vänsterjustera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Högerjustera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Citatstil satt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:261
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registrera"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterar dokument..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exempel"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutet."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Läser in dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark off"
+msgstr "Märke av"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
+msgid "Mark on"
+msgstr "Märke på"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Märke borttaget"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
+msgid "Mark set"
+msgstr "Märke satt"
+
+#: src/Chktex.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/Chktex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:87
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/LColor.C:88
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/LColor.C:89
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Vit"
+
+#: src/LColor.C:90
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Röd"
+
+#: src/LColor.C:91
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Grön"
+
+#: src/LColor.C:92
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/LColor.C:93
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/LColor.C:94
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: src/LColor.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "text"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
+#: src/LColor.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#l"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Kägel|#l"
+#: src/LColor.C:104
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra val:|#X"
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
-msgid "One|#n"
-msgstr "En|#n"
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Två|#T"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
-msgid "One|#e"
-msgstr "En|#E"
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Två|#v"
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Citatstil satt"
+msgid "special character"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodning:|#K"
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkel:|#E"
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: src/LColor.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Språk:"
+msgid "math line"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/LColor.C:137
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "ärv"
+
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorera"
+
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX omgång nummer "
+
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX körs..."
+
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+
+#: src/MenuBackend.C:513
+#, fuzzy
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/MenuBackend.C:515
+#, fuzzy
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/MenuBackend.C:694
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "till vald dokumentklass"
+
+#: src/buffer.C:386
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
+#, fuzzy
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " stycken gick inte att konvertera"
+
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:616
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:626
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/buffer.C:627
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:643
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+#: src/buffer.C:1145
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Chktex körs..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+#: src/buffer.C:1158
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
+#: src/buffer.C:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex kört utan klagomål"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
+#: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
-#, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Citat"
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
-msgid "1|#1"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
-msgid "2|#2"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:100
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standard|#t"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/buffer_funcs.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/buffer_funcs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/buffer_funcs.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
-"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: src/bufferparams.C:255
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/bufferparams.C:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
+msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentstil satt"
 
 msgstr "Dokumentstil satt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
+#: src/bufferparams.C:258
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Spara"
+msgid "General information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Annat...|#A"
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Utför kommando:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
+#: src/converter.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Bygg program"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
+#: src/converter.C:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fil|#F"
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPSfil|#P"
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
-msgid "View result|#V"
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
+#: src/converter.C:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
+#: src/converter.C:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Avbryt|^["
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
-#, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Katalog:|#K"
+#: src/debug.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Mönster:|#M"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Hemkatalog|#H#h"
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-# Dessa strängar används inte, de skrivs över med annat under körning
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:49
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
+#: src/debug.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Font handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#: src/debug.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#: src/debug.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
-msgid "Here, if possible|#i"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
-msgid "Here, definitely|#H"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
+msgid "User commands"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
-msgid "Kill processes|#K"
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
-msgid "Child processes"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "A list of all child processes to kill."
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
-msgid "Ok"
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: src/exporter.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Underfigur|#U"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title|#T"
-msgstr "Fil"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
+#: src/exporter.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Vinkel:|#i"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
-msgid "deg"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
+#: src/exporter.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
+#: src/exporter.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate|#R"
-msgstr "Rotera 90°"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
-msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-msgid "Output size"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:152
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
-msgid "Original size|#O"
+#: src/exporter.C:153
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
+#: src/exporter.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "File name error"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
-#, fuzzy
-msgid "Custom|#C"
-msgstr "Eget arkformat"
+#: src/exporter.C:184
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value|#V"
-msgstr "Blå"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
-#, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
-msgid "keep Aspect ratio|#A"
+#: src/format.C:188
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
-msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
-msgid "Corner coordinates (X, Y)"
+#: src/format.C:244
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
-msgid ""
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
-msgid "Top right  ( |#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (Skrivskyddad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
-msgid " )"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
-msgid "Get values from file|#G"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
-msgid "Clip to bounding box|#C"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
+"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
+"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
+"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
+"(om du så önskar) en nyare version."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
-msgid "Additional LaTeX options|#L"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Screen size"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[inte visat]"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#u"
-msgstr "Eget arkformat"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
-#, fuzzy
-msgid "Default|#f"
-msgstr "Skönsvärde|#k"
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid " of "
+msgstr " av "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
-#, fuzzy
-msgid "Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Size"
-msgstr "TeX-läge"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
-msgid "Bounding Box"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Extras"
-msgstr "Extra|#X"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
-msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
-msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
-msgid "Invalid Length!"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Ladda|#L"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Justering"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Top right"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
+msgid "Bottom right"
 msgstr "Botten|#B"
 
 msgstr "Botten|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
+msgid "Baseline right"
 msgstr "Höger|#H"
 
 msgstr "Höger|#H"
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Vänster|#V"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "SKiljetecken"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Rader"
-
-# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
-# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
-# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
-msgstr "Kolonner"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "OK  "
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Blandade bilder"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Stäng"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktioner"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
-msgid "­ Û"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
-msgid "± ´"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
-msgid "£ @"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
-msgid "Misc"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Dokument"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
-msgid "S  ò"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
-msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bläddra|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
-msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
-msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Blandat"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Smal|#S"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Medium|#M"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Bred|#B"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negativ|#N"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-# Det är frågan om typografiska termer,
-# bredd på mellanrum 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Fyrkant|#F"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Dubbelfyrkant|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv till"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
-msgid "Maths Styles & Fonts"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker could not be started"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mitten|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "The spell-checker has failed"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Vänster|#s"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Block|#o"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Stavningskontroll klar!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "Lines"
-msgstr "Linje"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Över|#v"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Under|#U"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Inget nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "before"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Över|#e"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Under|#n"
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Över|#r"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Behåll|#B"
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Under|#d"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Behåll|#l"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Kägel|#l"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapitäler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
-msgid "Indent"
-msgstr "Indrag"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Öka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Inget indrag|#I"
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Extra styckesstil"
+msgid "Emph"
+msgstr "Betonad "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
-msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+msgid "Noun"
+msgstr "Namn "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
-
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+msgid "No color"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Black"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "White"
+msgstr "Vit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "eller %|#l"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
-msgid "Screen DPI|#D"
-msgstr ""
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "Minst"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Mindre"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Större"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Störst"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Störstast"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Build log"
+msgstr "Bygg program"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Fet"
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
-msgid "Dead Keys"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
-msgid "Override X Window dead-keys|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H|#H"
-msgstr "Huvud"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
-msgid "HSV"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Medium|#M"
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
-msgid "Show banner|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
-msgid "Exit confirmation|#E"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
-msgid "File->New asks for name|#N"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bombdjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "Directories"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Graphics"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+msgid "Next command"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Teckenstil"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
-msgid "Interface"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "% av sidan|#n"
+msgid "``text''"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "''text''"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid ",,text``"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st|#1"
-msgstr "Första huvud"
+msgid ",,text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "US letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
-msgid "RtL support|#R"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
-msgid "Auto begin|#b"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Märke på"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Infälld|#n"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Length"
+msgstr "Mått|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#A"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "plain"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "headings"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
-msgid "GUI name|#G"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Beklagar."
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
-msgid "Extension|#E"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Stil "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Ta bort från|#b"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
-msgstr ""
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To|#T"
-msgstr "Två|#T"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Math options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Branches"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Mallar"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-msgid "Temp dir|#d"
-msgstr ""
+msgid "Small margins"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Sista fot"
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
-msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Namn "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
-msgid "adapt output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Antikva"
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Kopior"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
-msgid "reverse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
-msgid "file extension"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
-#, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
-msgid "paper type"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
-msgid "even pages"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
-msgid "odd pages"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
-#, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Lutande"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
-#, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[ingen fil]"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
-#, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Extra val"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
-msgid "spool printer prefix"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Sätt teckengrad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
-#, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Kodning:|#K"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Sätt teckengrad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
-msgid "Outside code interaction"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
-msgid "ascii roff|#r"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checktex|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
-msgstr "Extra val"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Look & Feel"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
-msgid "Lang Opts"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konverteringsfel!"
-
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Inläsning"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Outputs"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:635
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "ispell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "aspell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "hspell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
-msgid "Find a new color."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "New"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
-msgid "Sys Bind|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Stavningskontroll klar!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UI file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Mallar"
+msgid "LyX"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
-msgid "Temp dir"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Teckenstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User|#U#u"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
-msgid "LyX Server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Bara udda sidor|#u"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Rensa|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal sidföljd|#N"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sidor:"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
 
 
-# Antal kopior
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
-msgid "Count:"
-msgstr "Antal:"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "License"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " av "
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
-msgid "Order"
-msgstr "Sidföljd"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Print to"
-msgstr "Skriv till"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Beklagar."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX-stil av/på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Gå till märke|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Sök|#s"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "MB|#F"
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
-msgid " < Backwards|#B^r"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Ersätt|#E"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Hela ord|#H"
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid ""
 msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 msgid ""
 msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Inställningar Rättstavning|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Avbryt rättstavning|#v"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Stäng rättstavning|#T^["
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Byta ut ordet?|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Select Color"
+msgstr "Välj från|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Slå av kanter|#l"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+#, fuzzy
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
+"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Långtabell"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "Rotera 90°|#9"
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
+"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Särskild tabell"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Bredd"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
-msgid "Borders"
-msgstr "Kanter"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
-#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Justering"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
+"störst | störstare | störstast"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Höger|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Vänster|#n"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Höger|#g"
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
-#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Botten|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Justering"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Paper"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Särskild cell"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Särskild flerkolumnuppställning"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
+msgid "TeX Settings"
 msgstr "Minisida|#M"
 
 msgstr "Minisida|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
-msgid "On"
-msgstr "På"
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Inget Dokument ***"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
-msgid "Page break on the current row|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Huvud"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Fot"
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Sista fot"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Kanter"
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tabellstil"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabellstil"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "Try top of page."
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Gul"
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Långtabell"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Lägg in tabell"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Klass:|#K"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "Stil:"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-msgid "BibTeX Styles|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
-msgid "Run Texhash|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
-msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
-"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
 msgid ""
 msgid ""
-"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
-"of a file."
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
-"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-"preamble."
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX-stil av/på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-msgid "LyX: Thesaurus"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Läs in|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Inget Dokument ***"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL..."
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Topp|Mitt|Botten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "html-url|#H"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#, fuzzy
+msgid " (default)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
-msgid "Url"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#, fuzzy
+msgid "Inputs"
+msgstr "Inläsning"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
+#, fuzzy
+msgid "GUI background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+#, fuzzy
+msgid "GUI text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
+#, fuzzy
+msgid "GUI selection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
+msgid "GUI pointer"
 msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 msgstr "Kan inte skriva ut"
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
-msgid "Check 'range of pages'!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Filen finns redan:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
-#, fuzzy
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
 
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
-msgid " to a loadable format."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "Importera%m"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:62
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:85
-msgid "imported."
-msgstr "importerad."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:137
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inset.C:104
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Infälld|#n"
-
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Öppnat felruta"
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Omöjlig operation!"
-
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1311
-msgid "Sorry."
-msgstr "Beklagar."
-
-#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
-msgid "ERT"
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
+"| B5 "
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Fot"
+msgid "Default path"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Template path"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " List"
-msgstr "Linje"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:41
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
+msgid "Last files"
 msgstr "Tabeller"
 
 msgstr "Tabeller"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Fot"
+msgid "Backup path"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr ""
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
+"störst | störstare | störstast"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
-msgid "Loaded. Scaling etc..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Ändrad)"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
-msgid "Loaded but not displaying"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "tom sökväg för figur"
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " not found"
-msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
 
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file:"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/insets/insetinclude.C:172
-msgid "Input"
-msgstr "Inläsning"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:173
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#, fuzzy
+msgid "First page."
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:174
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+msgid "Last page."
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+# ??
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Insättning"
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:227
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Notis"
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:43
-msgid "Parent:"
-msgstr "Huvuddokument:"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Go back"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Inget nummer"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Go to"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Ny sida"
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:114
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:548
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insettabular.C:2036
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:647
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1309
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Omöjlig operation"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1310
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1556
-#, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Show File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:26
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Okänd operation"
-
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr ""
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Stavningskontroll klar!"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   val: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX omgång nummer "
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Byta ut ordet?|#B"
 
 
-#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex körs..."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
 
-#: src/LaTeX.C:243
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX körs..."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Klar"
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Svart"
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Vit"
+msgid "Cell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Röd"
+msgid "LongTable"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Grön"
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blå"
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
 
 
-#: src/LColor.C:57
-msgid "cyan"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "% av kolumn|#l"
 
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "magenta"
-msgstr ""
+# ??
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/LColor.C:59
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Gul"
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:62
-#, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/LColor.C:63
-#, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Dekoration"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:64
-#, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "Lutande"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "note background"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "depth bar"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:68
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Språk"
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "math background"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:77
-#, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math cursor"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:79
-#, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematikpanel"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:80
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "[no match]"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:82
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset background"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Filen finns redan:"
 
 
-#: src/LColor.C:85
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fel"
-
-#: src/LColor.C:86
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/LColor.C:87
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "top/bottom line"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Tabell inlagd"
-
-#: src/LColor.C:94
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Filen finns redan:"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importera%m"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "right of button"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "importerad."
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "inherit"
-msgstr "ärv"
+#: src/insets/insetbase.C:218
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorera"
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX-genererade referenser"
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
+#: src/insets/insetbox.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:104
-msgid "Describe command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: src/insets/insetbox.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:107
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Markera föregående bokstav"
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:110
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Build program"
-msgstr "Bygg program"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Autosave"
-msgstr "Autolagrar"
+#: src/insets/insetbox.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Gå till början av dokumentet"
+#: src/insets/insetbox.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:126
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Markera till början av dokumentet"
+#: src/insets/insetbranch.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Gå till slutet av dokumentet"
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportera%m%l"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "Import document"
-msgstr "Importera dokument"
+#: src/insets/insetert.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "Get the printer parameters"
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "P-ERT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document"
-msgstr "Nytt dokument"
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+#: src/insets/insetfloat.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/insets/insetfloat.C:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "foot"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/LyXAction.C:152
+#: src/insets/insetfoot.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visa DVI"
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:155
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Gå en bokstav tillbaka"
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Gå en bokstav framåt"
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:168
-msgid "Execute command"
-msgstr "Utför kommando"
+#: src/insets/insetinclude.C:266
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Minska miljödjup"
+#: src/insets/insetinclude.C:267
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Öka miljödjup"
+#: src/insets/insetinclude.C:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Lägg in ellips (...)"
+#: src/insets/insetinclude.C:354
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:182
-msgid "Go down"
-msgstr "Gå ned"
+#: src/insets/insetindex.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/LyXAction.C:184
-msgid "Select next line"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Välj stil på stycke"
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+#: src/insets/insetnote.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Gå till näste fel"
+#: src/insets/insetnote.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Inget nummer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
+msgid "Page: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Sök & byt"
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Fetstil av/på"
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Ny sida"
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kodstil av/på"
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Default font style"
-msgstr "Brödstil"
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Betoning av/på"
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Användardefinierad stil av/på"
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Namnstil av/på"
+#: src/insets/insettabular.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+#: src/insets/insettabular.C:1329
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+#: src/insets/insettabular.C:1330
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/insets/insettext.C:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:221
+#: src/insets/insettheorem.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Set font size"
-msgstr "Sätt teckengrad"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:223
-msgid "Show font state"
-msgstr "Visa fontstatus"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Understrykning av/på"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Select next char"
-msgstr "Markera nästa bokstav"
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
+msgid "Not shown."
+msgstr " okänd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
+#: src/insets/render_graphic.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:241
-#, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
+#: src/insets/render_graphic.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
+#: src/insets/render_graphic.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Slå av tangentmapp"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Använd primär tangentmapp"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:251
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Använd sekundär tangentmapp"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Tangentmapp av/på"
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:256
+#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Språk"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopiera styckestyp"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:266
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Klistra in styckestyp"
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Gå till början av raden"
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Markera till början av raden"
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Gå till slutet av raden"
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Markera till slutet av raden"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "pt"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Matematik grekiska"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:292
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/LyXAction.C:301
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/LyXAction.C:320
+#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
+msgid "ex"
 msgstr "Lutande"
 
 msgstr "Lutande"
 
-#: src/LyXAction.C:322
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Gå ned ett stycke"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:324
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:326
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
-
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "text%"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Markera föregående stycke"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "col%"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "page%"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "line%"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/LyXAction.C:340
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Omkonfigurera"
+#: src/lyx_cb.C:109
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: src/lyx_cb.C:111
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:356
+#: src/lyx_cb.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Skärmval satt"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:374
+#: src/lyx_cb.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
 
-#: src/LyXAction.C:376
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:378
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/lyx_cb.C:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autolagrar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:382
+#: src/lyx_cb.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/lyx_cb.C:310
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:384
+#: src/lyx_cb.C:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/lyx_cb.C:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
+#: src/lyx_cb.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:388
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+#: src/lyx_cb.C:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Register document under version control"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:417
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:444
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kör \"configure\"..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:419
-msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:452
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:422
-msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:455
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 
-#: src/LyXAction.C:428
-msgid "Display information about LyX"
+#: src/lyx_cb.C:456
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:430
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:432
-msgid "Show the processes forked by LyX"
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:434
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "No description available!"
-msgstr "Ingen beskrivning finns!"
-
-#: src/lyx_cb.C:88
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
-
-#: src/lyx_cb.C:90
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
-
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_main.C:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
+msgid "LyX: "
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_main.C:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:143
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
-
-#: src/lyx_cb.C:145
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Spara ändå?"
-
-#: src/lyx_cb.C:151
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
-
-#: src/lyx_cb.C:153
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+#: src/lyx_main.C:537
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
+msgid "Done!"
+msgstr "Klar!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:162
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', men inte lagrat..."
+#: src/lyx_main.C:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " och kör \"configure\"..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:168
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Dokumentet finns redan."
+#: src/lyx_main.C:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Misslyckades. Använder "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:170
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Ersätt fil?"
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:183
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+#: src/lyx_main.C:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:184
-msgid "Holding the old name."
+#: src/lyx_main.C:722
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:198
+#: src/lyx_main.C:758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
-
-#: src/lyx_cb.C:207
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "One warning found."
-msgstr "En varning funnen."
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/lyx_main.C:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid " warnings found."
-msgstr " varningar funna."
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:214
+#: src/lyx_main.C:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
+#: src/lyx_main.C:791
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
+#: src/lyx_main.C:803
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:305
+#: src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:384
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX-fel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:408
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
-
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
-
-#: src/lyx_cb.C:491
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kör \"configure\"..."
-
-#: src/lyx_cb.C:499
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Laddar om konfiguration..."
+msgid "String not found!"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:501
-msgid "The system has been reconfigured."
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
-#: src/lyx_cb.C:502
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
-
-#: src/lyx_cb.C:503
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
-
-#: src/lyxfind.C:60
+#: src/lyxfind.C:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Beklagar."
-
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Linjärer"
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Av/På"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Av/På"
 
-#: src/lyxfont.C:565
-msgid "Emphasis "
+#: src/lyxfont.C:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Betonad "
 
 msgstr "Betonad "
 
-#: src/lyxfont.C:568
-msgid "Underline "
+#: src/lyxfont.C:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understruken "
 
 msgstr "Understruken "
 
-#: src/lyxfont.C:571
-msgid "Noun "
+#: src/lyxfont.C:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Namn "
 
 msgstr "Namn "
 
-#: src/lyxfont.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
+#: src/lyxfont.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Språk:"
 
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/lyxfont.C:577
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
+#: src/lyxfont.C:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Nummer"
 
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/lyxfunc.C:318
+#: src/lyxfunc.C:253
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:358
+#: src/lyxfunc.C:279
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/lyxfunc.C:363
+#: src/lyxfunc.C:297
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:368
+#: src/lyxfunc.C:302
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:380
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:309
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:774
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Okänd operation"
-
-#: src/lyxfunc.C:1089
-msgid "Saving document"
-msgstr "Lagrar dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument saknas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1248
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
-
-#: src/lyxfunc.C:1450
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0"
-
-#: src/lyxfunc.C:1467
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Användning: toolbar-add-to <LyXkommando>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1483
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1525
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Öppnar underdokument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1599
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:523
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1609
-msgid "Set-color \""
+#: src/lyxfunc.C:541
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1611
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lyxfunc.C:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1704
+#: src/lyxfunc.C:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1714
-msgid "newfile"
-msgstr "namnlös"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Skriv till"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:579
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
-"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1751
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Filen finns redan:"
-
-#: src/lyxfunc.C:1753
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1758
-#, fuzzy
-msgid "Opening  document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
-msgid "opened."
-msgstr "öppnat"
-
-#: src/lyxfunc.C:1788
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Markera nästa rad"
-
-#: src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1857
-#, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-
-#: src/lyxfunc.C:1867
-msgid "Opening document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1879
-#, fuzzy
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-
-#: src/lyxfunc.C:1903
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Välj från|#V"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
-
-#: src/lyxfunc.C:1962
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ett annat dokument kallat"
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1964
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "finns redan. Skriva över?"
+#: src/lyxfunc.C:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar dokument"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1965
+#: src/lyxfunc.C:691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Avbrutet."
-
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Välkommen till LyX!"
-
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (Ändrad)"
-
-#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Inget dokument öppet *"
-
-#: src/lyx_main.C:102
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr ""
+msgid " done."
+msgstr "Gå ned"
 
 
-#: src/lyx_main.C:104
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:251
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
-
-#: src/lyx_main.C:253
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
-
-#: src/lyx_main.C:362
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
-msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
-
-#: src/lyx_main.C:364
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Systemkatalog satt till: "
-
-#: src/lyx_main.C:372
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
-
-#: src/lyx_main.C:373
-#, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
-
-#: src/lyx_main.C:374
+#: src/lyxfunc.C:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
-msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
-
-#: src/lyx_main.C:376
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
-
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Använder det innbyggda "
-
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid " but expect problems."
-msgstr "  men räkna med vissa problem."
-
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Räkna med problem."
+msgid "Build"
+msgstr "Bygg program"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
+#: src/lyxfunc.C:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
-
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
-
-#: src/lyx_main.C:637
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
-
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
-
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:645
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Skapar katalog "
-
-#: src/lyx_main.C:646
-msgid " and running configure..."
-msgstr " och kör \"configure\"..."
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
 
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Misslyckades. Använder "
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument saknas"
 
 
-#: src/lyx_main.C:653
-msgid " instead."
-msgstr " istället."
+#: src/lyxfunc.C:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-msgid "Done!"
-msgstr "Klar!"
+#: src/lyxfunc.C:1158
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/lyx_main.C:674
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX Varning!"
+#: src/lyxfunc.C:1235
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:675
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Fel under läsing "
+#: src/lyxfunc.C:1246
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:676
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:778
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:788
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1396
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:835
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/lyxfunc.C:1403
+msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:847
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
-
-#: src/lyx_main.C:858
+#: src/lyxfunc.C:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/lyx_main.C:886
+#: src/lyxfunc.C:1585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/lyx_main.C:899
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
-msgid " switch!"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/lyxfunc.C:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/lyxfunc.C:1774
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1677
+#: src/lyxrc.C:1934
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1681
+#: src/lyxrc.C:1938
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1685
+#: src/lyxrc.C:1942
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1689
+#: src/lyxrc.C:1946
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1693
+#: src/lyxrc.C:1950
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1697
+#: src/lyxrc.C:1954
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1701
+#: src/lyxrc.C:1958
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1705
+#: src/lyxrc.C:1962
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1709
+#: src/lyxrc.C:1966
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1713
+#: src/lyxrc.C:1970
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1717
+#: src/lyxrc.C:1974
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1721
+#: src/lyxrc.C:1978
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1725
+#: src/lyxrc.C:1982
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1729
+#: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1733
+#: src/lyxrc.C:1990
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1737
+#: src/lyxrc.C:1994
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1741
+#: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1745
+#: src/lyxrc.C:2002
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2006
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
+#: src/lyxrc.C:2010
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1758
+#: src/lyxrc.C:2015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1762
+#: src/lyxrc.C:2019
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1768
+#: src/lyxrc.C:2025
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1772
+#: src/lyxrc.C:2029
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1776
+#: src/lyxrc.C:2033
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1780
+#: src/lyxrc.C:2037
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1784
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1791
+#: src/lyxrc.C:2048
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1795
+#: src/lyxrc.C:2052
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1799
+#: src/lyxrc.C:2056
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1803
+#: src/lyxrc.C:2060
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1807
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1811
+#: src/lyxrc.C:2064
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1815
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1819
+#: src/lyxrc.C:2072
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1823
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1828
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1842
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1846
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1850
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1854
+#: src/lyxrc.C:2102
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1858
+#: src/lyxrc.C:2106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1862
+#: src/lyxrc.C:2110
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1866
+#: src/lyxrc.C:2114
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Arkformat|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Arkformat|#f"
 
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2118
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
+#: src/lyxrc.C:2122
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:2126
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1886
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1891
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1912
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1916
-msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1920
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1924
-msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1928
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1932
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1936
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1940
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1944
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1952
+#: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1956
+#: src/lyxrc.C:2197
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1960
+#: src/lyxrc.C:2201
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1964
+#: src/lyxrc.C:2205
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/lyxrc.C:2213
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1977
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1981
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1985
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2002
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2006
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:93
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:94
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
+#: src/lyxrc.C:2247
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:95
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
+#: src/lyxrc.C:2251
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:157
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
+#: src/lyxrc.C:2255
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:158
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:159
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?"
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:117
+#: src/lyxvc.C:123
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
-#: src/lyxvc.C:118
+#: src/lyxvc.C:124
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:149
+#: src/lyxvc.C:139
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
 
-#: src/lyxvc.C:152
+#: src/lyxvc.C:142
 msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
 #: src/lyxvc.C:167
 #: src/lyxvc.C:167
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?"
-
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:182
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar"
-
-#: src/lyxvc.C:183
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen."
-
-#: src/lyxvc.C:184
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
 
 
-#: src/LyXView.C:232
-msgid " (read only)"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:656
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
-msgid "No number"
-msgstr "Inget nummer"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:120
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+msgid "References: "
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/support/globbing.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:360
+#: src/support/path_defines.C.in:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Systemkatalog satt till: "
 
 
-#: src/MenuBackend.C:404
+#: src/support/path_defines.C.in:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wide "
-msgstr "Bredd"
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:505
-msgid "Quit|Q"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:271
+#, fuzzy
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/support/path_defines.C.in:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
+msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:515
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr "Räkna med problem."
+
+#: src/text.C:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/minibuffer.C:134
-msgid "[End of history]"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/minibuffer.C:143
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:218
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#. No matches
-#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
-msgid " [no match]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/minibuffer.C:167
-msgid " [sole completion]"
+#: src/text.C:1192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
+"Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:440
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/text.C:1203
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:460
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+#: src/text.C:2002
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+#: src/text.C:2006
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " av "
 
 
-#: src/support/filetools.C:501
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
+#: src/text.C:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:565
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Internt fel!"
+#: src/text.C:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:566
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
+#: src/text.C:2030
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/support/filetools.C:571
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
+#: src/text.C:2042
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1341
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
+#: src/text.C:2051
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "okänt"
+#: src/text.C:2052
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/tabular.C:1347
+#: src/text.C:2053
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Varning!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/tabular.C:1348
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2054
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:2056
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
+#: src/text2.C:519
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -11344,44 +14788,88 @@ msgstr ""
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
-#: src/text2.C:1118
+#: src/text2.C:558
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/text2.C:1122
+#: src/text2.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
-#: src/text.C:1876
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/text2.C:861
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
-"Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/text.C:1878
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
+#: src/text2.C:865
+msgid "Senseless: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:3309 src/text.C:3311
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Inga flera noteringar"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3318
+#: src/text3.C:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument saknas"
 
 
-#: src/text.C:3488 src/text.C:3490
-msgid "Page Break (bottom)"
+#: src/text3.C:911
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3499
+#: src/text3.C:929
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
+
+#: src/text3.C:930
+msgid " not known"
+msgstr " okänd"
+
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Character set"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: src/text3.C:1537
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Foga in|#F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Foga in|#F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Databas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Databas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Databas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX-stil av/på"