+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Minska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "lvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr "Beklagar."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nvDash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "nVDash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Rak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "Klar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Stor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "Linje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "Fot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "rtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:109
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:112
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Kör \"configure\"..."
+
+#: lib/external_templates:162
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:165
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:215
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:261
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Sidor:"
+
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:264
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:304
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:333
+#, fuzzy
+msgid "Dia"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:336
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:444
+msgid "Tgif"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:447
+msgid "FIG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:450
+msgid "DIA"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:453
+#, fuzzy
+msgid "Grace"
+msgstr "Visa som gråskala|#g"
+
+#: lib/configure.py:456
+msgid "FEN"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+msgid "BMP"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+msgid "GIF"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+msgid "PBM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+msgid "PGM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+msgid "PPM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+msgid "XBM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+msgid "XPM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:497
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:498
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/configure.py:499
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:500
+msgid "date (output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:501
+#, fuzzy
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:503
+#, fuzzy
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/configure.py:504
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/configure.py:505
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb"
+msgstr "Klar"
+
+#: lib/configure.py:505
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/configure.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Spara"
+
+#: lib/configure.py:507
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: lib/configure.py:510
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/configure.py:511
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/configure.py:512
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/configure.py:512
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/configure.py:513
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/configure.py:514
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/configure.py:515
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/configure.py:516
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: lib/configure.py:533
+msgid "EPS"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:534
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Porträtt|#o"
+
+#: lib/configure.py:534
+#, fuzzy
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:553
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Notis"
+
+#: lib/configure.py:556
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:560
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/configure.py:561
+#, fuzzy
+msgid "MS Word"
+msgstr "Kanter"
+
+# Antal kopior
+#: lib/configure.py:561
+#, fuzzy
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "Antal:"
+
+#: lib/configure.py:564
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: lib/configure.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: lib/configure.py:568
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:569
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:571
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:572
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:574
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:575
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/configure.py:577
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/configure.py:578
+msgid "PDFTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:579
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: lib/configure.py:580
+msgid "PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Skriv till"
+
+#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:583
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Inget nummer"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Referens"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Textläge"
+
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Skriv till"
+
+#: src/Buffer.cpp:319
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/Buffer.cpp:402
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/Buffer.cpp:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/Buffer.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "till vald dokumentklass"
+
+#: src/Buffer.cpp:723
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/Buffer.cpp:737
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:760
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/Buffer.cpp:884
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/Buffer.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/Buffer.cpp:954
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:964
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/Buffer.cpp:965
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/Buffer.cpp:989
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:996
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1013
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1015
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/Buffer.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/Buffer.cpp:1041
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar dokument"
+
+#: src/Buffer.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1090
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Gå ned"
+
+#: src/Buffer.cpp:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+
+#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+
+#: src/Buffer.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1146
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+
+#: src/Buffer.cpp:1230
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1230
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1252
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1255
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/Buffer.cpp:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1649
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Chktex körs..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1663
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+
+#: src/Buffer.cpp:1895
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/Buffer.cpp:2049
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2079
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/Buffer.cpp:2146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/Buffer.cpp:2156
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2221 src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/Buffer.cpp:2238
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/Buffer.cpp:3038
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/Buffer.cpp:3052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/Buffer.cpp:3056
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autolagrar"
+
+#: src/Buffer.cpp:3218
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3283
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3382
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/Buffer.cpp:3383
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3443
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Filnamn:|#F"
+
+#: src/Buffer.cpp:3444
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3520
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:3530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:3536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:3629
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3632
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3633
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/Buffer.cpp:3633
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3643
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3645
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3646
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/Buffer.cpp:3650 src/Buffer.cpp:3662
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: src/Buffer.cpp:3655
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3656
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3663
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3686
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3688
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/Buffer.cpp:3689
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/Buffer.cpp:3689
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3995 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+
+#: src/Buffer.cpp:4118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/Buffer.cpp:4152
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Infogning"
+
+#: src/Buffer.cpp:4153
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+" %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:566
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1970
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1976
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1983
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1989 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2023
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2024 src/TextClass.cpp:1311
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/BufferView.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Inga flera noteringar"
+
+#: src/BufferView.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:937
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
+
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
+
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/BufferView.cpp:1315
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/BufferView.cpp:1325
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
+
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1549
+msgid "Mark off"
+msgstr "Märke av"
+
+#: src/BufferView.cpp:1555
+msgid "Mark on"
+msgstr "Märke på"
+
+#: src/BufferView.cpp:1562
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Märke borttaget"
+
+#: src/BufferView.cpp:1565
+msgid "Mark set"
+msgstr "Märke satt"
+
+#: src/BufferView.cpp:1620
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1622
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+
+#: src/BufferView.cpp:1625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/BufferView.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/BufferView.cpp:1630
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1633
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1636
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1639
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1641
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Spara"
+
+#: src/BufferView.cpp:1771
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1773
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/BufferView.cpp:1788 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Läser in dokumentet"
+
+#: src/BufferView.cpp:2522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/BufferView.cpp:2524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+
+#: src/BufferView.cpp:2789
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/BufferView.cpp:2791
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2798
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " stycken gick inte att konvertera"
+
+#: src/BufferView.cpp:2799 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/BufferView.cpp:2806
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2807
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Minska"
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/Color.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/Color.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Vit"
+
+#: src/Color.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Röd"
+
+#: src/Color.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Grön"
+
+#: src/Color.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/Color.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/Color.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/Color.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/Color.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/Color.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/Color.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/Color.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/Color.cpp:177
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:179
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: src/Color.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/Color.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/Color.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:188
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/Color.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: src/Color.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#: src/Color.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/Color.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/Color.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/Color.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/Color.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/Color.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/Color.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/Color.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/Color.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/Color.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/Color.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/Color.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/Color.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/Color.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/Color.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/Color.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/Color.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/Color.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "inherit"
+msgstr "ärv"
+
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorera"
+
+#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
+#: src/Converter.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/Converter.cpp:318
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Utför kommando:"
+
+#: src/Converter.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Bygg program"
+
+#: src/Converter.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
+
+#: src/Converter.cpp:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/Converter.cpp:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/Converter.cpp:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/Converter.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX körs..."
+
+#: src/Converter.cpp:615
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/Converter.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/Converter.cpp:621
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/Exporter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Linjärer"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Ärv"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Öka"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minska"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Av/På"
+
+#: src/Font.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Betonad "
+
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Understruken "
+
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Namn "
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Understruken "
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Understruken "
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Namn "
+
+#: src/Font.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Språk:"
+
+#: src/Font.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Filen finns redan:"
+
+#: src/Format.cpp:301
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/Format.cpp:366
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:379
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:390
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid " options: "
+msgstr " val: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX omgång nummer "
+
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX körs..."
+
+#: src/LaTeX.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LyX.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/LyX.cpp:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
+
+#: src/LyX.cpp:128
+msgid "Done!"
+msgstr "Klar!"
+
+#: src/LyX.cpp:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/LyX.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/LyX.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/LyX.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/LyX.cpp:456
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:530
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:531
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Omkonfigurera"
+
+#: src/LyX.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "&Use Defaults"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/LyX.cpp:537 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/LyX.cpp:640
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:644
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:663
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/LyX.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/LyX.cpp:832
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
+
+#: src/LyX.cpp:916
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+
+#: src/LyX.cpp:922
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:923
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " och kör \"configure\"..."
+
+#: src/LyX.cpp:932
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1004
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
+
+#: src/LyX.cpp:1019
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/LyX.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+
+#: src/LyX.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/LyX.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+
+#: src/LyX.cpp:1090
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: src/LyX.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
+
+#: src/LyX.cpp:1102
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
+
+#: src/LyX.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
+
+#: src/LyX.cpp:1120
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2999
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3004
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3008
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3016
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3020
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3024
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."