+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference:|#e"
+#~ msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "Infälld|#n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cite Style"
+#~ msgstr "Citatstil satt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Form2"
+#~ msgstr "Infälld|#n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The citation key"
+#~ msgstr "Lägg in citat"
+
+#~ msgid "BibTeX"
+#~ msgstr "BibTeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box settings"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changes"
+#~ msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Character"
+#~ msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERT inset display"
+#~ msgstr "[inte visat]"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#, fuzzy
+#~ msgid "Include File"
+#~ msgstr "Infogning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX pre-amble"
+#~ msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Conversion"
+#~ msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "Lutande"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date Format"
+#~ msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display insets"
+#~ msgstr "Lägg in märke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Formats"
+#~ msgstr "Infälld|#n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX settings"
+#~ msgstr "Extra val"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer settings"
+#~ msgstr "Minisida|#M"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Skriv ut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Go to Reference"
+#~ msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available references"
+#~ msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "R&eferences in:"
+#~ msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search and replace"
+#~ msgstr "Sök & byt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom Export"
+#~ msgstr "Eget arkformat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Filen `"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table Of Contents"
+#~ msgstr "Innehåll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Name"
+#~ msgstr "Namn:|#N"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap Options"
+#~ msgstr "Extra val"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation Reference...|C"
+#~ msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross Reference...|R"
+#~ msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX Reference...|B"
+#~ msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refs|R"
+#~ msgstr "Ref: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle user style"
+#~ msgstr "Namnstil av/på"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
+#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
+#~ msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Index Entry"
+#~ msgstr "Indrag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Label"
+#~ msgstr "LaTeX Logg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+#~ msgstr "Referens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Box Settings"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Branch Settings"
+#~ msgstr "Referens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Merge Changes"
+#~ msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Change Text Style"
+#~ msgstr "Dokumentet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Citation Reference"
+#~ msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Document Settings"
+#~ msgstr "Dokument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Extra val"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: External Material"
+#~ msgstr "Extra|#X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Float Settings"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Graphics"
+#~ msgstr "Fil|#F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Child Document"
+#~ msgstr "Dokumentet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
+#~ msgstr "SKiljetecken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert space"
+#~ msgstr "Sakord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert root"
+#~ msgstr "Sakord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Note Settings"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
+#~ msgstr "Referens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Preferences"
+#~ msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Lutande"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Print Document"
+#~ msgstr "Dokumentet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Cross-reference"
+#~ msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Find and Replace"
+#~ msgstr "Sök & byt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
+#~ msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Show File"
+#~ msgstr "Fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
+#~ msgstr "Stavningskontroll klar!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Table Settings"
+#~ msgstr "Minisida|#M"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Table"
+#~ msgstr "Lägg in tabell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
+#~ msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Thesaurus"
+#~ msgstr "Tabellstil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Table of Contents"
+#~ msgstr "Innehåll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: URL"
+#~ msgstr "Skriv ut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Minisida|#M"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX Database"
+#~ msgstr "Databas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch"
+#~ msgstr "Referens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+#~ msgstr "Lägg in citat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+#~ msgstr "Lägg in citat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To:|#T"
+#~ msgstr "Topp:|#T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&To:"
+#~ msgstr "Topp:|#T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&to"
+#~ msgstr " av "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Default"
+#~ msgstr "Brödstil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set all borders"
+#~ msgstr "Sätt kanter|#S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unset all borders"
+#~ msgstr "Slå av kanter|#l"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oval Box|O"
+#~ msgstr "Huvuddokument:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not convert image"
+#~ msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+#~ msgstr "Misslyckades. Använder "
+
+#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
+#~ msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
+
+#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+#~ msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+#~ msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
+
+#~ msgid "System directory set to: "
+#~ msgstr "Systemkatalog satt till: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+#~ msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+#~ msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
+#~ msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
+
+#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+#~ msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
+
+#~ msgid "Expect problems."
+#~ msgstr "Räkna med problem."
+