]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
* po/*.po: remerge
[lyx.git] / po / sv.po
index fef31c49bed0e4247dc827bee3dbf98fe209597a..8150391461362ef4869cb301553f5afa7ce23d71 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
-"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 23:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
+"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:378
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:383
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "&Add"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/buffer.C:392
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/buffer.C:395
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "&New:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/buffer.C:757
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/buffer.C:758
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:760
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:770
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/buffer.C:772
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- använder innbyggt värde"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/buffer.C:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
-msgid "Warning!"
-msgstr "Varning!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/buffer.C:1688
-msgid "LyX file format is newer that what"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/buffer.C:1689
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smallest"
+msgstr "Minst"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/buffer.C:1695
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/buffer.C:1708
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+msgid "Normal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/buffer.C:1709
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: src/buffer.C:1713
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Inte en LyX-fil!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+msgid "Larger"
+msgstr "Större"
 
 
-#: src/buffer.C:1716
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan inte läsa filen!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+msgid "Largest"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huge"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huger"
+msgstr "Störstast"
 
 
-#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
-
-#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:2001
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Level:"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/buffer.C:2012
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Form"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/buffer.C:2126
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/buffer.C:2155
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Teckenstil"
 
 
-#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FEL:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr ""
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3616
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Chktex körs..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3629
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex fungerade inte!"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/buffer.C:3630
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
-#: src/lyxvc.C:165
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Dokumentet är ändrat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
-msgid "Save document?"
-msgstr "Spara dokumentet?"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/bufferlist.C:156
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Några dokument blev inte sparade:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/bufferlist.C:157
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Vill du avsluta ändå?"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/bufferlist.C:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/bufferlist.C:355
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
-#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:369
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/bufferlist.C:385
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapitäler"
 
 
-#: src/bufferlist.C:387
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Försöka ladda den i stället?"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/bufferlist.C:409
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Autolagrad fil är nyare."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:411
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Ladda den istället?"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/bufferlist.C:481
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan inte öppna mall"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/bufferlist.C:516
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:545
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/bufferlist.C:553
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/bufferlist.C:555
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/BufferView2.C:73
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/BufferView2.C:83
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 
-#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/BufferView2.C:344
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "&Top:"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/BufferView2.C:356
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Gör om"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/BufferView2.C:367
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Inget mer att göra om"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Annat...|#T"
 
 
-#: src/BufferView2.C:379
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Styckesmiljö kopierat"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Överrymme:|#v"
 
 
-#: src/BufferView2.C:388
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
 
 
-#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Underrymme:|#U"
 
 
-#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:73
-msgid "Error! unknown language"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:94
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:171
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Djup: "
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:178
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:186
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-msgid "Other ("
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:321
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterar dokument..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Landskap|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sidstil:|#S"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1340
-msgid "Saved bookmark"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1372
-msgid "Moved to bookmark"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1611
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nytt dokument"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Version"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exempel"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
-
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
-#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutet."
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1641
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Läser in dokumentet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Tack till"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
-#: src/lyxfunc.C:1907
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1648
-msgid "inserted."
-msgstr "inlagt."
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1652
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1818
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458
-msgid "Layout "
-msgstr "Stil "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458
-msgid " not known"
-msgstr " okänd"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
+#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
+#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "Nyckel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "Lägg till|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Bredd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Bredd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten|#e"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "&Box:"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
+msgstr "Använd|#A"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Markera föregående bokstav"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Change:"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Gå till näste fel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Form:|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Grovlek:|#v"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Blandat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Fetstil av/på"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Sök|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "<- Clear"
+msgstr "Rensa|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "Använd|#A"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Textläge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Textläge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Två|#v"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
+msgstr "Öppna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPSfil|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn:|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Mallar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Available templates"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
+#, fuzzy
+msgid "Screen display"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Visa som gråskala|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+#, fuzzy
+msgid "&Display:"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Mindre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Spara"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vinkel:|#i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Mindre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
+#, fuzzy
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Vänster|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+#, fuzzy
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Output Size"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+msgid "y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
+#, fuzzy
+msgid "x:"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
+#, fuzzy
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#, fuzzy
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Underfigur|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+#, fuzzy
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "File name to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
+msgstr "Ladda|#L"
+
+# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Inläsning"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+msgid "Include"
+msgstr "Infogning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Infogning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Update the display"
+msgstr "Visa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+# ??
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% av kolumn|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+msgid "Big operators"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Grek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Blandat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funktioner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Set math font"
+msgstr "Sätt teckengrad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
+msgid "Sort &as:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Description:"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
+msgid "&Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alla sidor|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "&Framed"
+msgstr "Första huvud"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Spara"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1599
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1605
+#, fuzzy
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Gå upp ett stycke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Långtabell"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
+msgstr "annat..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medium|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
+msgstr "Fonter:|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPSfil|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopior"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopior"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
+msgid "On"
+msgstr "På"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Redigera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Namn:|#N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Beklagar."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Liten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "Första huvud"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommando:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommando:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Märke på"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Vänster|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "US legal"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+msgid "US executive"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "External Applications"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Index command:"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54
+msgid ""
+"Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, "
+"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Arkformat|#f"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Command Options"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Arkformat|#f"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopior"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Linjärer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "eller %|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Större"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Störst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Störstare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Störstare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pytteliten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Läs in|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Skärmval satt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPSfil|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Minska"
+
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Antal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
+
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Antal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Antal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sidor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2034
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2035
-msgid "in current document."
-msgstr "i nuvarande dokument."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2532
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Märke borttaget"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2539
-msgid "Mark set"
-msgstr "Märke satt"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2670
-msgid "Mark off"
-msgstr "Märke av"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2683
-msgid "Mark on"
-msgstr "Märke på"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument saknas"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3212
-msgid "Word `"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3370
+# ??
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Inga flera noteringar"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/Chktex.C:84
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX varningskod #"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:87
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " av "
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:89
-msgid "     Using black instead, sorry!"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:96
-msgid "LyX: X11 color "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
-msgid " allocated for "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:102
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " av "
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
+msgstr "Beklagar."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersätt med|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:145
-msgid " with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr " istället."
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "Pixel ["
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr " istället."
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/converter.C:174
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Utför kommando:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/converter.C:204
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
 
-#: src/converter.C:580
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " av "
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
 
-#: src/converter.C:671
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Du bör försöka rätta dem."
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/converter.C:697
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "Current word"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/converter.C:733
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "okänt"
 
 
-#: src/converter.C:734
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " av "
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
-msgid "One error detected"
-msgstr "Ett fel funnet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Du bör försöka rätta det."
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
-msgid " errors detected."
-msgstr " fel funna."
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/converter.C:819
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+msgid "Block"
+msgstr "Block|#o"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
-msgid "The operation resulted in"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "importerad."
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:841
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX körs..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/converter.C:863
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX fungerade inte!"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/converter.C:864
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Loggfil saknas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:877
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:424
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:427
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Rensa|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:36
-msgid "No debugging message"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/debug.C:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/debug.C:39
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
+#, fuzzy
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
+#, fuzzy
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "% av sidan|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Långtabell"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Spara"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Huvud"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "Huvud"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sista fot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Kanter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Kanter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Configuration files reading"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematikläge"
-
-#: src/debug.C:46
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "External control interface"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Antikva"
-
-#: src/debug.C:52
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/debug.C:54
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "All debugging messages"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:110
-msgid "Debugging `"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/exporter.C:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/exporter.C:62
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/exporter.C:89
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541
-#: src/MenuBackend.C:548
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigera"
+msgid "Entry"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjälp"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil"
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "Beklagar."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
+msgid "&Demote ->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "&Type:"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511
-msgid "New...|N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512
-#, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Annat...|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importera%m"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Spara"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Lägg in figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Spara som"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:26
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportera%m%l"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax nr.:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:30
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Registrera"
+msgid "VFill"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Skicka in ändringar"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
+msgid "Display complete source"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Kvittera ut för redigering"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Ångra senaste inskickning"
+msgid "Outer"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Visa Historia"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eget arkformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
-msgid "Preferences...|P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Omkonfigurera"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ångra"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Gör om"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiera"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formaterar dokument..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Rättstavning"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Stängt flytande objekt"
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
-#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Linje"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
-#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Fact"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Vänster|#V"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Höger|#H"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Vänsterjustera"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Justering"
+msgid "Definition"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Högerjustera"
-
-#: src/ext_l10n.h:66
-msgid "V.Align Top|o"
-msgstr ""
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrera"
+msgid "Example"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:69
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+msgid "Condition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:74
-msgid "Make multline|m"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:75
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Remark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:76
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "Notation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Case"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|q"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "Section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|f"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Section*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centrera"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:153
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Biography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
+msgid "Footernote"
 msgstr "Lägg in fotnot"
 
 msgstr "Lägg in fotnot"
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Indrag"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:105
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgid "Description"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "annat"
-
-#: src/ext_l10n.h:108
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+msgid "List"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minisida|#M"
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fil|#F"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabellstil"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Date"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "PostScript|#P"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "HFill|H"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature break|k"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+msgid "Email"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
-msgid "Protected Blank|B"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
-
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:127
-msgid "Menu Separator|M"
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "References"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Justering"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Justering"
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Facility"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array environment|y"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "and"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Ingenting att göra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Linje"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Paragraph...|P"
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tabular...|T"
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Noun Style|N"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:150
-msgid "Bold Style|B"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "TeX Style|X"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "   val: "
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lista över algoritmer"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Start Appendix here|A"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "Definition."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Example."
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:157
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Condition."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "Child processes|C"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Remark."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
-#, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Fel"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Note."
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Notation."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Case."
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kolumn"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kolumn"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Tooltips|o"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Introduction|I"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:174
-#, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:176
-#, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Reference Manual|R"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "FAQ|F"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LaTeX Configuration|L"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "About LyX|X"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Accepted"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:186
-msgid "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "ACT"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Citat"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Address"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
+msgid "Affiliation:"
 msgstr "Citat"
 
 msgstr "Citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "And"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Justering"
+msgid "Journal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Röd"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: lib/layouts/apa.layout:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Fel"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Author"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:455
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Author_URL"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Axiom"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:219
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Referens"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:222
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Block|#o"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "block "
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "Corollary.  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:228
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientering"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Chapter"
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Kolumner"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:233
-msgid "ChessBoard"
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Citat"
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#, fuzzy
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Example.  "
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Examples"
+msgstr "Exempel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#, fuzzy
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Exempel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Exempel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#, fuzzy
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "Institute"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:241
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Citat"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+#, fuzzy
+msgid "note:  "
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "På"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Rak"
+msgid "overprint "
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Corollary"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Citat"
+msgid "Part "
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Proof.  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Uncover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:257
-#, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ordlista"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Liten"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negativ|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:264
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:265
-#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Avbryt"
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:267
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Avbryt"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "End_All_Slides"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:269
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "Exercise"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:273
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:279
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:280
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
+msgid "SubVariation2"
 msgstr "Bildtext|#x"
 
 msgstr "Bildtext|#x"
 
-#: src/ext_l10n.h:281
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:283
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Fil"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FourAuthors"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "General"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Huvud"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:293
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Höjd"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Höjd"
 
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Höjd"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "Fel"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Fel"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:297
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/cv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "My Address"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:302
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorera"
-
-#: src/ext_l10n.h:304
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Opening"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Sakord:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgid "Signature"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:309
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Closing"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:311
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:317
-msgid "Lemma*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:318
-#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Linje"
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:321
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Citationstecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:324
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Verse"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Blandat"
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:328
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "tum|#u"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330
+#: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "ignorera"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
+msgid "MS_number:"
 msgstr "Nummer"
 
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "My_Address"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:334
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
+msgid "Received:"
 msgstr "Ref: "
 
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/ext_l10n.h:336
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337
-#, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negativ|#N"
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Av"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notis"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:341
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Address:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Author Email"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Av"
-
-#: src/ext_l10n.h:345
-msgid "Oggetto"
-msgstr ""
+msgid "Email:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Öppna"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Styckesstil satt"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Styckesstil satt"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Huvuddokument:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
-#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Huvuddokument:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonlista"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
-#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Ersätt"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:357
-#, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:359
-#, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Porträtt|#o"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:360
-msgid "PostalCommend"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:361
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Kommentar:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "Proof"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Proposition"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:372
-msgid "Publishers"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Mottagare:"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Citationstecken"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:376
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:383
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Mottagare:"
-
-#: src/ext_l10n.h:385
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "REVTEX_Title"
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:388
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:389
-#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Huvud"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:392
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Mottagare:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "Text:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "Name"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Sekundärt"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:398
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Spara"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Ort"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Ort:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:401
-msgid "Send_To_Address"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Land:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "tum|#u"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "tum|#u"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "tum|#u"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:406
-msgid "ShortTitle"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figur"
+msgid "Telefon"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Sidor"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
-#, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Sidor"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Telex"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:412
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:413
-msgid "Solution"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "EMail:"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:415
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Särskild cell"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:416
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Bank"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Spara"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Street"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:422
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Konto:"
+msgstr "Tecken: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:424
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "Subtitle"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Addition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Town"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Town:"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "State"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Summary"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Spara"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:438
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabell%t"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:441
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:443
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonlista"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefonlista"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:447
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:448
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Mallar"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:453
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Fil"
+msgid "Reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "TOC_Author"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:458
-msgid "TOC_Title"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "TranslatedAbstract"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:464
-msgid "Translated_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Citat"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Minska"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:475
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blå"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
+msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Dekoration"
 
 msgstr "Dekoration"
 
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:490
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Citat"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:493
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Citat"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Czech"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "Danish"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "Dutch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
-msgid "English"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "Esperanto"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "Estonian"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "Finnish"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "French"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "Galician"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "German"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:506
-msgid "German (new spelling)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-msgid "Greek"
-msgstr "Grek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:508
-msgid "Hebrew"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:509
-msgid "Irish"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:510
-#, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Kursiv"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Lsorbian"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "Magyar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Norsk"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "Polish"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:515
-msgid "Portugese"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:516
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Antikva"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Russian"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:518
-msgid "Scottish"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Remarks"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Citat"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Slovak"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Slovene"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Swedish"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Thai"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:526
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Citat"
 
 # Vad gör denna?
 
 # Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
+msgid "Transition"
 msgstr "Omvandla|#o"
 
 msgstr "Omvandla|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Usorbian"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529
-msgid "Welsh"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
-msgid "About LyX"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:531
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Minska"
-
-#: src/ext_l10n.h:532
-#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
-msgid "Credits"
-msgstr "Tack till"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
-#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
-#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
-#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
-#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
-#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Scene"
+msgstr "Sekundärt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:536
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:537
-msgid "&Dummy"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
-#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61
-msgid "Index"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Step"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Nyckel:"
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:543
-#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tabell inlagd"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:544
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "Question"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
-#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
-#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
-#: src/ext_l10n.h:1167
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-msgid "&Add ..."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:555
-msgid "Remove the selected database"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:556
-#, fuzzy
-msgid "&Style"
-msgstr "Stil:"
-
-#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsrt"
-msgstr "Lägg in"
-
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:561
-msgid "abbrv"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other ..."
-msgstr "annat..."
-
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "FIXME !"
-msgstr ""
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:565
-msgid "The name of the style to use"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:566
-#, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Bläddra|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Välj mall"
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:568
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Referens"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:569
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
 
-#. /
-#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
-#: src/lyxfunc.C:1082
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "Commission"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "Caption."
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:574
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familj:|#F"
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:575
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Språk"
-
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
-msgid "Font color"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:581
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:|#m"
-
-#: src/ext_l10n.h:584
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Stäng"
-
-#: src/ext_l10n.h:587
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Running author:"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:588
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:589
-#, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:591
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
-msgid "Other font settings"
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:596
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:597
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
-#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
-#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Case #."
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
-#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Example #."
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:606
-#, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Textläge"
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style"
-msgstr "Citat"
+msgid "Note #."
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:608
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Citat"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Property #."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "Question #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Citat"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
-msgid "Search"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:614
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:616
-msgid "&Previous"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-
-#: src/ext_l10n.h:618
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:621
-msgid "Remove the selected citation"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:622
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Lägg in citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:623
-msgid "Move the selected citation down"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:624
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Institution"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Välj från|#V"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Citat"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:630
-msgid "Text to place after citation"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:632
-msgid "List all authors"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
-msgid "Force &upper case"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634
-msgid "Force upper case in citation"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:635
-msgid "Text to place before citation"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "På"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Dokumentstil"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Fonts:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+msgid "encl:"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:640
-#, fuzzy
-msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:641
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
-#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Place"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Place:"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-msgid "fancy"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacin&g:"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Class:"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Location"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallskip"
-msgstr "Minst"
+msgid "Location:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medskip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Title:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:652
-msgid "bigskip"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:653
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "Mått|#t"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "OneHalf"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "11"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "12"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256
-msgid "Sides"
-msgstr "Sidor"
-
-#: src/ext_l10n.h:663
-#, fuzzy
-msgid "O&ne"
-msgstr "På"
-
-#: src/ext_l10n.h:664
-#, fuzzy
-msgid "&Two"
-msgstr "Topp:|#T"
-
-#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumner"
-
-#: src/ext_l10n.h:666
-#, fuzzy
-msgid "On&e"
-msgstr "På"
-
-#: src/ext_l10n.h:667
-#, fuzzy
-msgid "T&wo"
-msgstr "Två|#v"
-
-# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
-#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "Separation"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:669
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Indrag"
-
-#: src/ext_l10n.h:670
-#, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+msgid "Customer"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:672
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Papersize:"
-msgstr "Arkformat|#f"
-
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
-msgid "Default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
-#, fuzzy
-msgid "USletter"
-msgstr "Vänster|#n"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
-msgid "USlegal"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+msgid "Next Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
-msgid "USexecutive"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "A3"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
-msgid "A5"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "Sender Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
-msgid "B3"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
-msgid "B4"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "B5"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:683
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Special:"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klar"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid "A4 small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:688
-#, fuzzy
-msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "Använd \"Geometry\"-paketet|#y"
-
-#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: src/ext_l10n.h:690
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
+msgid "Landscape Slide"
 msgstr "Landskap|#L"
 
 msgstr "Landskap|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
-
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Right:"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&eft:"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "Slide"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:696
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Slide*"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:697
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Eget arkformat"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Bredd"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Höjd"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:700
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Marginaler topp/botten"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Footskip:"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:702
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Överrymme:|#v"
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:703
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:706
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " av "
+msgid "Key words."
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-#, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
-#, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "latin4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin9"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "New Note:"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
-msgid "koi8-r"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
-msgid "koi8-u"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-msgid "cp866"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
-msgid "cp1251"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-msgid "iso88595"
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:720
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Citatstil satt"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:721
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Typ"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "email:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Lutande"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:728
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:734
-#, fuzzy
-msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:735
-#, fuzzy
-msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335
-#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bombdjup"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:737
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Liten"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Stor"
-
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
-
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
-msgid "LARGE"
-msgstr ""
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Störstare"
-
-#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huge"
-msgstr "Störstare"
-
-#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bombdjup"
-
-#: src/ext_l10n.h:750
-msgid "&1"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:751
-msgid "&2"
-msgstr ""
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-msgid "&3"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:753
-msgid "&4"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:759
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:760
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fel"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:769
-msgid "&Inline"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:770
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:772
-msgid "Show ERT button only"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:773
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Öppna"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:774
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Words"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:778
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Words:"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Figures"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:783
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View file"
-msgstr "namnlös"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
-#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:786
-msgid "Update the material"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fil"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:790
-#, fuzzy
-msgid "&Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:791
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Plate"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+# Antal kopior
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Current Address"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:804
-msgid "Here, if possible"
-msgstr ""
+# Antal kopior
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:805
-msgid "Here, definitely"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:808
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fil"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Ordlista"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Translator"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Options"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:814
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:816
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stäng"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:817
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[inte visat]"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:819
-msgid "S&how:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:821
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:822
-#, fuzzy
-msgid "draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:824
-#, fuzzy
-msgid "&Scale"
-msgstr "Mindre"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:825
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Example*"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
-#, no-c-format
-msgid "%"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:828
-msgid "Keep aspect&ratio"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:832
-msgid "Bounding box"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:833
-#, fuzzy
-msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Vänster|#s"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:835
-msgid "Y"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:836
-msgid "X"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
-msgid "pt"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
-msgid "cm"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Notis"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "&Get"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "Get bounding box from file"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:851
-msgid "&Clip to bounding box"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:852
-msgid "clip to bounding box"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:854
-msgid "Rotation"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:855
-#, fuzzy
-msgid "&Angle:"
-msgstr "Vinkel:|#i"
-
-#: src/ext_l10n.h:856
-msgid "&Origin:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:858
-msgid "leftTop"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:859
-#, fuzzy
-msgid "leftBottom"
-msgstr "Botten|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:860
-#, fuzzy
-msgid "leftBaseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
-
-#: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202
-#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:862
-msgid "centerTop"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:863
-#, fuzzy
-msgid "centerBottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:864
-msgid "centerBaseline"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightTop"
-msgstr "Rak"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Revision"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBaseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "referencePoint"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:869
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX options"
-msgstr "Extra val"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:870
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Underfigur|#U"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:871
-msgid "The sub-caption for the figure"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:876
-#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:877
-#, fuzzy
-msgid "Include type"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include"
-msgstr "Infogning"
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
-#: src/ext_l10n.h:888
-msgid "FIXME"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/ext_l10n.h:880
-#, fuzzy
-msgid "I&nput"
-msgstr "Inläsning"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:882
-#, fuzzy
-msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:884
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:885
-#, fuzzy
-msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:887
-#, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:889
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Filename:"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:895
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Ladda|#L"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:896
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indrag"
-
-#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
-msgid "Log"
-msgstr ""
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Visa"
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:906
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitten|#e"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:911
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Justering"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:913
-msgid "Units of width value"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:914
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:915
-msgid "&Units:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:921
-msgid "&Alignment and Spacing"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:922
-#, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Citat"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:926
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:927
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No indentation"
-msgstr "Citat"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:928
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Kägel|#l"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
-#, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Öka"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Huvud"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "ex Units"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-msgid "em Units"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
-#, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
-
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
-#, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
-#, fuzzy
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
-#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
-#, fuzzy
-msgid "Cicero Points"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
-msgid "Units:"
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
-msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
+msgid "Basque"
 msgstr "Blå"
 
 msgstr "Blå"
 
-#: src/ext_l10n.h:1000
-#, fuzzy
-msgid "Amount of spacing"
-msgstr "Mellanrum"
-
-#: src/ext_l10n.h:1001
-msgid "Stretch:"
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
-msgstr ""
+#: lib/languages:11
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
-msgid "Shrink:"
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1004
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: lib/languages:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Minst"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: lib/languages:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
-msgid "BigSkip"
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fil"
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1012
-#, fuzzy
-msgid "Above:"
-msgstr "Över|#r"
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1013
-#, fuzzy
-msgid "Below:"
-msgstr "Under|#d"
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
-msgid "Keep space at the top of the page"
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
-#, fuzzy
-msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
-msgid "Keep space at the bottom of the page"
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
-#, fuzzy
-msgid "List environment"
-msgstr "Justering"
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
-#, fuzzy
-msgid "Label width:"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
-#, fuzzy
-msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1027
-#, fuzzy
-msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1028
-#, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
-#, fuzzy
-msgid "above paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "below paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "Italian"
+msgstr "Kursiv"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1032
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1035
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extra options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1036
+#: lib/languages:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Latvian"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
-msgid "Wrap text around floats"
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
-#, fuzzy
-msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd"
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
-#, fuzzy
-msgid "Minipage options"
-msgstr "Minisida|#M"
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
-#, fuzzy
-msgid "Start new minipage"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
+#: lib/languages:48
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1055
+#: lib/languages:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1056
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: lib/languages:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
-msgid "&Edit ..."
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1067
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mottagare:"
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1073
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1074
-msgid "Send output to the printer"
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
+# Vad gör denna?
+#: lib/languages:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1077
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alla sidor|#l"
-
-#: src/ext_l10n.h:1083
-msgid "&Odd"
-msgstr ""
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print odd pages only"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+msgid "View|V"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print even pages only"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativ|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: lib/ui/classic.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last page:"
-msgstr "Språk"
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjälp"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "New|N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: lib/ui/classic.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "Sida: "
+msgid "Close|C"
+msgstr "Stäng"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Save|S"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Starting range:"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopior"
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Spara som"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registrera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importera%m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1099
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportera%m%l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax nr.:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1105
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Beklagar."
-
-#: src/ext_l10n.h:1106
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Avsluta"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Skicka in ändringar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Inget nummer"
-
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "Ref on page xxx"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1112
-msgid "On page xxx"
-msgstr ""
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kvittera ut för redigering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
-
-#: src/ext_l10n.h:1114
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Tillbaka till förra versionen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Ångra senaste inskickning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1116
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Visa Historia"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1117
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ångra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: lib/ui/classic.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Klipp"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: lib/ui/classic.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
-msgid "Find &Next"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1127
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:1128
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1130
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Filen `"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
+msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Rättstavning"
 
 msgstr "Rättstavning"
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: lib/ui/classic.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+# Antal kopior
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Omkonfigurera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: lib/ui/classic.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options..."
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: lib/ui/classic.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Underlinje"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: lib/ui/classic.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Vänster|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: lib/ui/classic.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-# Antal kopior
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "okänt"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: lib/ui/classic.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
+msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolumner"
 
 msgstr "Kolumner"
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolumn|#l"
-
-#: src/ext_l10n.h:1157
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Markera nästa rad"
-
-#: src/ext_l10n.h:1165
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Understrykning av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Understrykning av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
-msgid "Built new file list"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visa DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:1172
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1174
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1181
+#: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Markera nästa rad"
-
-#: src/ext_l10n.h:1184
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1188
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
-#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
+#: lib/ui/classic.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1197
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1198
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1201
-#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
 
 
-#. Insert the latex builtin float-types
-#. (these will later be read from a layout file)
-#. table
-#: src/FloatList.C:33
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Lägg in figur"
 
 
-#: src/FloatList.C:34
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tabeller"
-
-#: src/FloatList.C:39
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
 
 
-#: src/FloatList.C:40
+#: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 
-#: src/FloatList.C:48
+#: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lista över algoritmer"
-
-#: src/FontLoader.C:295
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Laddar in font i X-servern..."
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:220
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Sakord"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-msgid " et al."
-msgstr ""
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:258
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:33
-#: src/frontends/controllers/character.C:53
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:93
-#: src/frontends/controllers/character.C:131
-#: src/frontends/controllers/character.C:151
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
+#: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Ändrad)"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:37
+#: lib/ui/classic.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Linjärer"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivmaskin"
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:41
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:81
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:139
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
-msgid "Upright"
-msgstr "Rak"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:79
+#: lib/ui/classic.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitäler"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etikett:|#E"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
-msgid "Normal"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Lägg in fotnot"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
-msgid "Larger"
-msgstr "Större"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
-msgid "Largest"
-msgstr "Störst"
+#: lib/ui/classic.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huger"
-msgstr "Störstast"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
-msgid "Increase"
-msgstr "Öka"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
-msgid "Decrease"
-msgstr "Minska"
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Note|N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:135
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Namn "
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153
-msgid "No color"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:155
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Block|#o"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:157
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Vit"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:159
+#: lib/ui/classic.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Gör om"
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/frontends/controllers/character.C:161
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grek"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163
+#: lib/ui/classic.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167
+#: lib/ui/classic.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169
+#: lib/ui/classic.ui:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: lib/ui/classic.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: lib/ui/classic.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
-"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
-"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
-"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
-"(om du så önskar) en nyare version."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid "LyX Version "
+#: lib/ui/classic.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " av "
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Användarkatalog: "
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkel:|#E"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
-msgid "User directory: "
-msgstr "Användarkatalog: "
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
+#: lib/ui/classic.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Blandade bilder"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "left top"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "left bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "left baseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center top"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center bottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center baseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "right top"
-msgstr "Rak"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "right bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ändra miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "right baseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
+#: lib/ui/classic.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
-msgstr ""
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
+#: lib/ui/classic.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
+#: lib/ui/classic.ui:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Filen finns redan:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
-msgid "Error:"
-msgstr "Fel:"
+#: lib/ui/classic.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
+#: lib/ui/classic.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Skriv till"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: lib/ui/classic.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
-msgid " words checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
-msgid " word checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed! "
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
-"Den har kanske avbrutits."
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
-msgid "Missing filelist. try Rescan"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapitäler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&Yes"
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&No"
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indrag första rad|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Glossary|G"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:320
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
+#: lib/ui/classic.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Skicka in ändringar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
-#, c-format
-msgid "%p"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Skicka in ändringar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
-#, c-format
-msgid "%c"
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-msgid "%l"
+#: lib/ui/classic.ui:328
+msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
-msgid "FIXME - describe the units."
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
+#: lib/ui/classic.ui:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Referens"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
+#: lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
+#: lib/ui/classic.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Betonad "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokument"
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "A4"
+#: lib/ui/classic.ui:343
+msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Minst"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ändra miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: lib/ui/classic.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Öka miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-msgid "Bigskip"
+#: lib/ui/classic.ui:348
+msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Mått|#t"
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Bygg program"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Update|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Dokumentstil satt"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " stycken gick inte att konvertera"
-
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Konverteringsfel!"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "till vald dokumentklass"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
+#: lib/ui/classic.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-msgid "External material (*)"
+#: lib/ui/classic.ui:381
+msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: lib/ui/classic.ui:382
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:383
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
+#: lib/ui/classic.ui:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:385
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
-msgid "Include"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/ui/classic.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: lib/ui/classic.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Styckesstil satt"
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Styckesstil"
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-msgid "Enter editor program"
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigera"
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
+#: lib/ui/classic.ui:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
+msgid "Preferences..."
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
-#, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Svart"
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Svart"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Fil"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
-msgid "VCLog"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Versionskontroll%t"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Bort"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|J#JjYy"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nej|Nn#N"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Avbryt|^["
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Rensa|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/combox.C:524
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
-msgid "WARNING! "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Stäng|^["
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
+#: src/text3.C:761
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Justering"
 
 
-#. stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License and Warranty"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Nyckel:|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Referens"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stil:"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr "Referens"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Öka miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ändra miljödjup"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
-"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
-msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
-">TeX Information\" you can list all installed styles."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
-"Contents (which doesn't happen by default)."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Stäng|#T^["
-
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Form:|#m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diverse:|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Använd|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Teckenstil"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Referens"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
-msgid "#&D"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "#X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
-msgid "#&B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-msgid "Regular Expression|#R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Vänster|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper case|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional text"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Before:|#B"
-msgstr "Under|#d"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "After:|#e"
-msgstr "Vänster:|#V"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid "Information about the selected entry"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Maple, factor|f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Maple, evalf|v"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Pappersstil satt"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
-msgid "Use Class Defaults|#C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Paper size:|#P"
-msgstr "Arkformat|#f"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Porträtt|#o"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Glossary Entry|y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Botten|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Annat...|#T"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Överrymme:|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:255
-#, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sidor:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel:|#E"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#l"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:290
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Kägel|#l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:298
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra val:|#X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:317
-msgid "One|#n"
-msgstr "En|#n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Två|#T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:336
-msgid "One|#e"
-msgstr "En|#E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:344
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Två|#v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:355
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:363
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Citatstil satt"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:404
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodning:|#K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:412
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkel:|#E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:429
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:439
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Språk:"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:470
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:480
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:493
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:552
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Storlek|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:561
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:570
-msgid "1|#1"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:580
-msgid "2|#2"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Compressed|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:589
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:598
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:613
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standard|#t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:624
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:634
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:644
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:654
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:664
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
-"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Insets|n"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
+msgid "New document"
+msgstr "Nytt dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Importera dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:698
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:709
+msgid "Redo"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Betoning av/på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Spara"
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Namnstil av/på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Apply last"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Mallar"
-
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPSfil|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
-msgid "View result|#V"
-msgstr ""
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Öka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Avbryt|^["
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
+msgid "Insert figure float"
 msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 msgstr "Lägg in BibTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Katalog:|#K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Mönster:|#M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Hemkatalog|#H#h"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-# Dessa strängar används inte, de skrivs över med annat under körning
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
-msgid "Here, if possible|#i"
-msgstr ""
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
-msgid "Here, definitely|#H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
-msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Underfigur|#U"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title|#T"
-msgstr "Fil"
+msgid "Align left"
+msgstr "Vänsterjustera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Vinkel:|#i"
+msgid "Align center"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Högerjustera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Topplinje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate|#R"
-msgstr "Rotera 90°"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Underlinje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
-msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-msgid "Output size"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
-msgid "Original size|#O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#C"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value|#V"
-msgstr "Blå"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
-msgid "keep Aspect ratio|#A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
-msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
-msgid "Corner coordinates (X, Y)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
-msgid ""
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
-msgid "Top right  ( |#T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
-msgid " )"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Ändra miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
-msgid "Get values from file|#G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Skicka in ändringar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
-msgid "Additional LaTeX options|#L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Show changes in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen size"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Next change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "Accept change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#u"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Reject change"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#f"
-msgstr "Skönsvärde|#k"
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+msgid "Next note"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
-#, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[inte visat]"
+#: src/BufferView.C:216
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Tillbaka till senast sparade"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registrera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
+#: src/BufferView.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Size"
-msgstr "TeX-läge"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
-msgid "Bounding Box"
+#: src/BufferView.C:242
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
+#: src/BufferView.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extras"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
-msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:246
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
-msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:527
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:701
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
+#: src/BufferView.C:712
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Ladda|#L"
+#: src/BufferView.C:873
+msgid "Mark off"
+msgstr "Märke av"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: src/BufferView.C:880
+msgid "Mark on"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+#: src/BufferView.C:887
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Märke borttaget"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
+#: src/BufferView.C:890
+msgid "Mark set"
+msgstr "Märke satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+#: src/BufferView.C:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Ett fel funnet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: src/BufferView.C:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
+#: src/BufferView.C:944
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Infogning"
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Ett fel funnet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
+#: src/BufferView.C:946
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "One word in document."
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
+# Antal kopior
+#: src/BufferView.C:949
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Count words"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
+#: src/BufferView.C:1484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
+#: src/BufferView.C:1486 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
+#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
+#: src/BufferView.C:1487 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Vänster|#V"
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
+#: src/BufferView.C:1491 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "SKiljetecken"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Rader"
+#: src/BufferView.C:1503 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutet."
 
 
-# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
-# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
-# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
-msgstr "Kolonner"
+#: src/BufferView.C:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Läser in dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+#: src/BufferView.C:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
+#: src/BufferView.C:1527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "OK  "
+#: src/Chktex.C:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
+#: src/Chktex.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Stäng"
+#: src/CutAndPaste.C:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktioner"
+#: src/CutAndPaste.C:428
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
-msgid "­ Û"
+#: src/CutAndPaste.C:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
-msgid "± ´"
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
-msgid "£ @"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Klar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-msgid "Misc"
-msgstr "Blandat"
+#: src/LColor.C:96
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
+#: src/LColor.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Dokument"
+msgid "white"
+msgstr "Vit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
-msgid "S  ò"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
-msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Grön"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
+#: src/LColor.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "blue"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
+#: src/LColor.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "cyan"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
-msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
-msgid "Big Operators"
+#: src/LColor.C:104
+msgid "cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Blandat"
+msgid "background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
+#: src/LColor.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
+msgid "selection"
 msgstr "Dekoration"
 
 msgstr "Dekoration"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "AMS Operators"
+#: src/LColor.C:109
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Smal|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Medium|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Bred|#B"
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negativ|#N"
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-# Det är frågan om typografiska termer,
-# bredd på mellanrum 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Fyrkant|#F"
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Dubbelfyrkant|#D"
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
+#: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "Lutande"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
-msgid "Maths Styles & Fonts"
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mitten|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: src/LColor.C:117
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
+#: src/LColor.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Höger|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Vänster|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Block|#o"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Centrerat|#C"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "Lines"
-msgstr "Linje"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Över|#v"
+msgid "language"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Under|#U"
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: src/LColor.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "command inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Över|#e"
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Under|#n"
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: src/LColor.C:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Över|#r"
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Behåll|#B"
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Under|#d"
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Behåll|#l"
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
+#: src/LColor.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "math line"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Kägel|#l"
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
+#: src/LColor.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
+#: src/LColor.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
-msgid "Indent"
-msgstr "Indrag"
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Inget indrag|#I"
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
+#: src/LColor.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Extra styckesstil"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
-msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+#: src/LColor.C:136
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+msgid "change bar"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+#: src/LColor.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
-msgid "Scale & Resolution"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: src/LColor.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Roman|#R"
-msgstr "Antikva"
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
+#: src/LColor.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif|#S"
-msgstr "Linjärer"
+msgid "table line"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
+#: src/LColor.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter|#T"
-msgstr "Skrivmaskin"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
+#: src/LColor.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "bottom area"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
+#: src/LColor.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr "Innehåll"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "eller %|#l"
+msgid "page break"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
-msgid "Screen DPI|#D"
+#: src/LColor.C:148
+msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
+#: src/LColor.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "Minst"
+msgid "button background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
+#: src/LColor.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Mindre"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:151
+msgid "inherit"
+msgstr "ärv"
+
+#: src/LColor.C:152
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorera"
+
+#: src/LaTeX.C:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX omgång nummer "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
+#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Större"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.C:309
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Störst"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
+#: src/MenuBackend.C:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Störstast"
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
+#: src/MenuBackend.C:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
+#: src/MenuBackend.C:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
+#: src/MenuBackend.C:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font|#B"
-msgstr "Fet"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
+#: src/MenuBackend.C:791
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding|#P"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid " (auto)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
-msgid "Layout & Bindings"
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
+#: src/buffer.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
+#: src/buffer.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#f"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "till vald dokumentklass"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
+#: src/buffer.C:404
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:459 src/text.C:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX-fel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
-msgid "Dead Keys"
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-msgid "Override X Window dead-keys|#O"
+#: src/buffer.C:489
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
+#: src/buffer.C:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan inte ladda textklassen "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
-#, fuzzy
-msgid "H|#H"
-msgstr "Huvud"
+#: src/buffer.C:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
+#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
-#, fuzzy
-msgid "V|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " stycken gick inte att konvertera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
+#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
+#: src/buffer.C:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
-msgid "HSV"
+#: src/buffer.C:688
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
-msgid "RGB"
+#: src/buffer.C:697
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/buffer.C:698
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
+#: src/buffer.C:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Medium|#M"
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
-msgid "Show banner|#S"
+#: src/buffer.C:720
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: src/buffer.C:735
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
-msgid "Exit confirmation|#E"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:771
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
-msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
+#: src/buffer.C:772
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
-msgid "File->New asks for name|#N"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:884
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
-msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
+#: src/buffer.C:885
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
-msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:894
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: src/buffer.C:895
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
-#, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+#: src/buffer.C:1153
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Chktex körs..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
-#, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+#: src/buffer.C:1166
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
+#: src/buffer.C:1167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex kört utan klagomål"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
-#, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+#: src/buffer_funcs.C:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
+#: src/buffer_funcs.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Graphics"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
-#, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: src/buffer_funcs.C:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
-#, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+#: src/buffer_funcs.C:97
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
+#: src/buffer_funcs.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+#: src/buffer_funcs.C:98
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
-msgid "Accept compound words|#w"
+#: src/buffer_funcs.C:121
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+#: src/buffer_funcs.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
+#: src/buffer_funcs.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Teckenstil"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Interface"
+#: src/buffer_funcs.C:125
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
-#, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Minisida|#M"
+#: src/buffer_funcs.C:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
+#: src/buffer_funcs.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "% av sidan|#n"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
+#: src/buffer_funcs.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:200
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
-#, fuzzy
-msgid "1st|#1"
-msgstr "Första huvud"
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
+#: src/buffer_funcs.C:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
+#: src/buffer_funcs.C:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Bläddra...|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
-msgid "Auto begin|#b"
+#: src/buffer_funcs.C:458
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
+#: src/buffer_funcs.C:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Märke på"
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
-#, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Kommando:|#K"
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
-#, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Kommando:|#K"
+#: src/bufferlist.C:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
-#, fuzzy
-msgid "All formats|#l"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
-#, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+
+#: src/bufferlist.C:391
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
-msgid "GUI name|#G"
+#: src/bufferparams.C:434
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
+#: src/bufferparams.C:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
-msgid "Extension|#E"
+#: src/bufferparams.C:437
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
+#: src/bufferview_funcs.C:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Inga flera noteringar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Lägg till|#L"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "General information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
-#, fuzzy
-msgid "All converters|#l"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
-#, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
+#: src/converter.C:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To|#T"
-msgstr "Två|#T"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
-#, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: src/converter.C:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
+#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags|#E"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Utför kommando:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
+#: src/converter.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Bygg program"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+#: src/converter.C:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Mallar"
+#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
-msgid "Temp dir|#d"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
-#, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Sista fot"
+#: src/converter.C:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
-msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:594
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+#: src/converter.C:612
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
+#: src/converter.C:615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
+#: src/converter.C:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Namn:|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
-msgid "adapt output"
-msgstr ""
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
-msgid "Printer Command and Flags"
+#: src/converter.C:618
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: src/debug.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: src/debug.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
+#: src/debug.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Kopior"
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
-msgid "reverse"
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
+#: src/debug.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
-msgid "file extension"
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
+#: src/debug.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Beskriv kommando"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
-msgid "paper type"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
-msgid "even pages"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
-msgid "odd pages"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
+#: src/debug.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Font handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
+#: src/debug.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
+#: src/debug.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "External control interface"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
-msgid "spool printer prefix"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
+#: src/debug.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "User commands"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
+#: src/debug.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
+#: src/debug.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
-msgid "Outside code interaction"
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
-msgid "ascii roff|#r"
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
+#: src/debug.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checktex|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
+#: src/debug.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option|#D"
+msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Extra val"
 
 msgstr "Extra val"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
+#: src/exporter.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
-msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: src/exporter.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: src/exporter.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Inläsning"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Outputs"
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#: src/exporter.C:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Stäng"
+#: src/exporter.C:178
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/exporter.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "File name error"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: src/exporter.C:213
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: src/exporter.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Skriv ut"
+#: src/exporter.C:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/exporter.C:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr ""
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Filen finns redan:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
-msgid "GUI background"
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
-msgid "GUI text"
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
+#: src/frontends/LyXView.C:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
-#, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: src/frontends/LyXView.C:415
+msgid " (read only)"
+msgstr " (Skrivskyddad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/WorkArea.C:227
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterar dokument..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
 msgid ""
 msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
-msgid "The command used to launch the viewer application."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
-msgid "Sys Bind|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+msgid "Roman"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
-msgid "User UI|#U#u"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UI file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Mallar"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Temp dir"
-msgstr ""
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User|#U#u"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Tabeller"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
-msgid "LyX Server pipes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr ""
+msgid "Top right"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr ""
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Bara udda sidor|#u"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Blandade bilder"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal sidföljd|#N"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sidor:"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-# Antal kopior
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
-msgid "Count:"
-msgstr "Antal:"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " av "
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
-msgid "Order"
-msgstr "Sidföljd"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Print to"
-msgstr "Skriv till"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Sök|#s"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "MB|#F"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv till"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
-msgid " < Backwards|#B^r"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Ersätt|#E"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Hela ord|#H"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Stavningskontroll klar!"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Inställningar Rättstavning|#I"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Inget nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Avbryt rättstavning|#v"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Stäng rättstavning|#T^["
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
+msgid "Upright"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Byta ut ordet?|#B"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+msgid "Slanted"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapitäler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Öka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Betonad "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Slå av kanter|#l"
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Namn "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "No color"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "Rotera 90°|#9"
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Särskild tabell"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Vit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Red"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
-msgid "Borders"
-msgstr "Kanter"
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Vänster|#n"
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Höger|#g"
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Justering"
+msgid "Directories"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "LyX"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Justering"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Särskild cell"
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Särskild flerkolumnuppställning"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
-msgid "On"
-msgstr "På"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
-msgid "Page break on the current row|#B"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Huvud"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+msgid "Yes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "No"
+msgstr "Namn "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Fot"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Sista fot"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Djup: "
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Next command"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolumn"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Gul"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
+msgid "(None)"
+msgstr "Klar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Variable"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "Stil:"
+msgid "Length"
+msgstr "Mått|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-msgid "BibTeX Styles|#B"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1602
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
-msgid "Run Texhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
+msgid "11"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
-msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
-"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
-msgid ""
-"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
-"of a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid ""
-"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
-"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid ""
-"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-"preamble."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid ""
-"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "``text''"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "''text''"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "Dekoration"
+msgid ",,text``"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr ""
+msgid ",,text''"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Inget Dokument ***"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL..."
-
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "html-url|#H"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
-msgid "Url"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
-msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Stil "
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bombdjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Branches"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Filen finns redan:"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "External Material"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/importer.C:42
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "Importera%m"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/importer.C:61
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/importer.C:62
-msgid "No information for importing from "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:85
-msgid "imported."
-msgstr "importerad."
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:137
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/insets/inset.C:104
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:64
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:82
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Öppnat felruta"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Omöjlig operation!"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
-#: src/insets/insettext.C:1392
-msgid "Sorry."
-msgstr "Beklagar."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:119
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Fot"
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Sätt teckengrad"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:317
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Fot"
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Sätt teckengrad"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:41
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:114
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Tabeller"
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Fot"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Inga flera noteringar"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:181
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:184
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:187
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:190
-msgid "Loaded. Scaling etc..."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:193
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:196
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:199
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:202
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:205
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Ändrad)"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:208
-msgid "Loaded but not displaying"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:663
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:664
-msgid "into tempdir"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:799
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file:"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Sakord"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/insets/insetinclude.C:172
-msgid "Input"
-msgstr "Inläsning"
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:173
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:174
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:24
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Insättning"
+msgid "Date format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Colors"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:66
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:227
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Notis"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insetparent.C:43
-msgid "Parent:"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sidor:"
+msgid "ispell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "aspell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Ny sida"
+msgid "hspell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:550
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2050
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:674
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1390
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Omöjlig operation"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1391
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
+msgid "Identity"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1637
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:26
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Svart"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: src/kbsequence.C:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   val: "
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
 
 
-#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX omgång nummer "
+msgid "Show File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex körs..."
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/LaTeX.C:243
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX körs..."
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Klar"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Svart"
+msgid "Toc"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Vit"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Röd"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Grön"
+msgid "space"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blå"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/LColor.C:57
-msgid "cyan"
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "magenta"
-msgstr ""
+#: src/importer.C:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importera%m"
 
 
-#: src/LColor.C:59
+#: src/importer.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Gul"
-
-#: src/LColor.C:60
-msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:62
-#, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "Lutande"
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "importerad."
 
 
-#: src/LColor.C:63
-#, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Dekoration"
+#: src/insets/insetbase.C:249
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:64
+#: src/insets/insetbibtex.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "Lutande"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-genererade referenser"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "note background"
+#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "depth bar"
+#: src/insets/insetbibtex.C:203
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:68
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Språk"
-
-#: src/LColor.C:69
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/insets/insetbox.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/insets/insetbox.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/insets/insetbox.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:73
+#: src/insets/insetbox.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "math background"
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/insets/insetbox.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/insets/insetbox.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:77
+#: src/insets/insetbranch.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematikläge"
-
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math cursor"
-msgstr ""
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/insets/insetbranch.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Branch: "
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/LColor.C:80
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematikläge"
-
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LColor.C:82
+#: src/insets/insetcaption.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
-
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:85
+#: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fel"
-
-#: src/LColor.C:86
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:87
+#: src/insets/insetert.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
+msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Öppnat insättning"
 
 msgstr "Öppnat insättning"
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "added space markers"
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "float: "
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/insets/insetfloat.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Tabell inlagd"
-
-#: src/LColor.C:94
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/insets/insetfloat.C:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sidbrytning"
-
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top of button"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:97
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:98
-msgid "left of button"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:99
-msgid "right of button"
-msgstr ""
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "button background"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "inherit"
-msgstr "ärv"
-
-#: src/LColor.C:102
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorera"
-
-#: src/LyXAction.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Lägg in märke"
-
-#: src/LyXAction.C:104
-msgid "Describe command"
-msgstr "Beskriv kommando"
-
-#: src/LyXAction.C:107
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Markera föregående bokstav"
-
-#: src/LyXAction.C:110
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Build program"
-msgstr "Bygg program"
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Autosave"
-msgstr "Autolagrar"
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Gå till början av dokumentet"
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:126
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Markera till början av dokumentet"
+#: src/insets/insetgraphics.C:706
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+#: src/insets/insetgraphics.C:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Gå till slutet av dokumentet"
+#: src/insets/insethfill.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
 
 
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/insets/insetinclude.C:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportera%m%l"
-
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "Import document"
-msgstr "Importera dokument"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
 
 
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "Get the printer parameters"
+#: src/insets/insetinclude.C:410
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document"
-msgstr "Nytt dokument"
+#: src/insets/insetinclude.C:416
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+#: src/insets/insetindex.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+msgid "margin"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:152
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Glo"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
+#: src/insets/insetnote.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:155
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
+#: src/insets/insetnote.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Gå en bokstav tillbaka"
+#: src/insets/insetnote.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Gå en bokstav framåt"
+#: src/insets/insetnote.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Form:|#m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: src/insets/insetnote.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:168
-msgid "Execute command"
-msgstr "Utför kommando"
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Minska miljödjup"
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Öka miljödjup"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Rensa|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Lägg in ellips (...)"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:182
-msgid "Go down"
-msgstr "Gå ned"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:184
-msgid "Select next line"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Välj stil på stycke"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Inget nummer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Gå till näste fel"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Ny sida"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insettabular.C:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
+msgid "Opened table"
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Sök & byt"
+#: src/insets/insettabular.C:1585
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Fetstil av/på"
+#: src/insets/insettabular.C:1586
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kodstil av/på"
+#: src/insets/insettext.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Default font style"
-msgstr "Brödstil"
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Betoning av/på"
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insettoc.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Användardefinierad stil av/på"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Namnstil av/på"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+#: src/insets/insetvspace.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/insets/insetwrap.C:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:221
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+msgid "Not shown."
+msgstr " okänd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Set font size"
-msgstr "Sätt teckengrad"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:223
-msgid "Show font state"
-msgstr "Visa fontstatus"
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Understrykning av/på"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+#: src/insets/render_graphic.C:106
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Select next char"
-msgstr "Markera nästa bokstav"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
+#: src/insets/render_graphic.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
+#: src/insets/render_graphic.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:241
+#: src/insets/render_graphic.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "No image"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
-
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Slå av tangentmapp"
-
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Använd primär tangentmapp"
-
-#: src/LyXAction.C:251
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Använd sekundär tangentmapp"
-
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Tangentmapp av/på"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: src/insets/render_preview.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:256
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Språk"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopiera styckestyp"
+#: src/ispell.C:278
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:266
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Klistra in styckestyp"
+#: src/ispell.C:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
-#, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Gå till början av raden"
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Markera till början av raden"
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Gå till slutet av raden"
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Markera till slutet av raden"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
+#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "pt"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Matematik grekiska"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:292
+#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/LyXAction.C:301
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/LyXAction.C:320
+#: src/lengthcommon.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
+msgid "ex"
 msgstr "Lutande"
 
 msgstr "Lutande"
 
-#: src/LyXAction.C:322
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Gå ned ett stycke"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:324
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:326
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
-
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Markera föregående stycke"
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolonner"
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:340
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Omkonfigurera"
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:356
+#: src/lyx_cb.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Skärmval satt"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:374
+#: src/lyx_cb.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
 
-#: src/LyXAction.C:376
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Mallar"
+
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:378
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autolagrar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:382
+#: src/lyx_cb.C:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/lyx_cb.C:283
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:384
+#: src/lyx_cb.C:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/lyx_cb.C:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:388
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Register document under version control"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:417
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:411
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kör \"configure\"..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:419
-msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:420
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:422
-msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:425
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 
-#: src/LyXAction.C:428
-msgid "Display information about LyX"
+#: src/lyx_cb.C:426
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:430
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:432
-msgid "Show the processes forked by LyX"
+#: src/lyx_main.C:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:434
-msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:138
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
+
+#: src/lyx_main.C:142
+msgid "Done!"
+msgstr "Klar!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "No description available!"
-msgstr "Ingen beskrivning finns!"
+#: src/lyx_main.C:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:88
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
+#: src/lyx_main.C:492
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:90
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
+#: src/lyx_main.C:528
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_main.C:784
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
+msgid "LyX: "
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyx_main.C:913
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_main.C:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:143
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
+#: src/lyx_main.C:1081
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:145
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Spara ändå?"
+#: src/lyx_main.C:1082
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:151
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
+#: src/lyx_main.C:1087
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:153
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+#: src/lyx_main.C:1088
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: src/lyx_main.C:1089
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:162
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', men inte lagrat..."
+#: src/lyx_main.C:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " och kör \"configure\"..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:168
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Dokumentet finns redan."
+#: src/lyx_main.C:1099
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:170
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Ersätt fil?"
+#: src/lyx_main.C:1254
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:183
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+#: src/lyx_main.C:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:184
-msgid "Holding the old name."
+#: src/lyx_main.C:1269
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:198
+#: src/lyx_main.C:1305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
-
-#: src/lyx_cb.C:207
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "One warning found."
-msgstr "En varning funnen."
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/lyx_main.C:1315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid " warnings found."
-msgstr " varningar funna."
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:214
+#: src/lyx_main.C:1325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
+#: src/lyx_main.C:1335
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:305
+#: src/lyx_main.C:1352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:384
+#: src/lyxfind.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX-fel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#: src/lyxfind.C:138
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:408
+#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
-
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
-
-#: src/lyx_cb.C:491
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kör \"configure\"..."
-
-#: src/lyx_cb.C:499
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Laddar om konfiguration..."
+msgid "String not found!"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:501
-msgid "The system has been reconfigured."
+#: src/lyxfind.C:324
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
-#: src/lyx_cb.C:502
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
-
-#: src/lyx_cb.C:503
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
-
-#: src/lyxfind.C:60
+#: src/lyxfind.C:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Beklagar."
-
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Linjärer"
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:61
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Toggle"
 msgstr "Av/På"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Av/På"
 
-#: src/lyxfont.C:565
-msgid "Emphasis "
+#: src/lyxfont.C:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Betonad "
 
 msgstr "Betonad "
 
-#: src/lyxfont.C:568
-msgid "Underline "
+#: src/lyxfont.C:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understruken "
 
 msgstr "Understruken "
 
-#: src/lyxfont.C:571
-msgid "Noun "
+#: src/lyxfont.C:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Namn "
 
 msgstr "Namn "
 
-#: src/lyxfont.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
+#: src/lyxfont.C:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Språk:"
 
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/lyxfont.C:577
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
+#: src/lyxfont.C:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Nummer"
 
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/lyxfunc.C:318
+#: src/lyxfunc.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:358
+#: src/lyxfunc.C:390
+#, fuzzy
+msgid "Exiting"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: src/lyxfunc.C:422
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/lyxfunc.C:363
+#: src/lyxfunc.C:441
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:368
+#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:380
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:454
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:778
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Okänd operation"
-
-#: src/lyxfunc.C:1121
-msgid "Saving document"
-msgstr "Lagrar dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument saknas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1280
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
-
-#: src/lyxfunc.C:1482
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0"
-
-#: src/lyxfunc.C:1499
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Användning: toolbar-add-to <LyXkommando>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1515
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1557
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Öppnar underdokument "
+#: src/lyxfunc.C:695
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1631
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/lyxfunc.C:703
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1641
-msgid "Set-color \""
+#: src/lyxfunc.C:722
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1643
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lyxfunc.C:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:743
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1746
-msgid "newfile"
-msgstr "namnlös"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Skriv till"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
+#: src/lyxfunc.C:762
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
-"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1783
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Filen finns redan:"
-
-#: src/lyxfunc.C:1785
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1790
-#, fuzzy
-msgid "Opening  document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
-msgid "opened."
-msgstr "öppnat"
-
-#: src/lyxfunc.C:1820
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Markera nästa rad"
-
-#: src/lyxfunc.C:1861
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1889
+#: src/lyxfunc.C:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-
-#: src/lyxfunc.C:1899
-msgid "Opening document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1911
-#, fuzzy
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-
-#: src/lyxfunc.C:1935
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Välj från|#V"
-
-#: src/lyxfunc.C:1936
-#, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
-
-#: src/lyxfunc.C:1994
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ett annat dokument kallat"
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1996
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "finns redan. Skriva över?"
+#: src/lyxfunc.C:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar dokument"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1997
+#: src/lyxfunc.C:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Avbrutet."
+msgid " done."
+msgstr "Gå ned"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Välkommen till LyX!"
+#: src/lyxfunc.C:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (Ändrad)"
+#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument saknas"
 
 
-#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2094
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Inget dokument öppet *"
+#: src/lyxfunc.C:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 
-#: src/lyx_main.C:102
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1390
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/lyx_main.C:104
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxfunc.C:1477
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:251
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
-
-#: src/lyx_main.C:253
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
+#: src/lyxfunc.C:1488
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:362
+#: src/lyxfunc.C:1604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
-msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
-
-#: src/lyx_main.C:364
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Systemkatalog satt till: "
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:372
+#: src/lyxfunc.C:1607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:373
+#: src/lyxfunc.C:1663
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1857
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/lyx_main.C:374
+#: src/lyxfunc.C:1894
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
-msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/lyx_main.C:376
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
+#: src/lyxfunc.C:1933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Använder det innbyggda "
+#: src/lyxfunc.C:1937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
 
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid " but expect problems."
-msgstr "  men räkna med vissa problem."
+#: src/lyxfunc.C:1939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Räkna med problem."
+#: src/lyxfunc.C:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
+#: src/lyxfunc.C:2091
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
+#: src/lyxrc.C:2168
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:637
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
+#: src/lyxrc.C:2173
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
+#: src/lyxrc.C:2177
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:645
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Skapar katalog "
+#: src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text). If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the "
+"line length is != 0, paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:646
-msgid " and running configure..."
-msgstr " och kör \"configure\"..."
+#: src/lyxrc.C:2185
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Misslyckades. Använder "
+#: src/lyxrc.C:2189
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:653
-msgid " instead."
-msgstr " istället."
+#: src/lyxrc.C:2193
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-msgid "Done!"
-msgstr "Klar!"
+#: src/lyxrc.C:2200
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:674
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX Varning!"
+#: src/lyxrc.C:2204
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:675
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Fel under läsing "
+#: src/lyxrc.C:2208
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:676
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
+#: src/lyxrc.C:2212
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:778
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
+#: src/lyxrc.C:2216
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:835
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/lyxrc.C:2237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:847
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2241
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:858
+#: src/lyxrc.C:2245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/lyx_main.C:886
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2249
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:899
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
-msgid " switch!"
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:914
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
+#: src/lyxrc.C:2262
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1677
+#: src/lyxrc.C:2266
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1681
+#: src/lyxrc.C:2273
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1685
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/lyxrc.C:2282
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1689
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/lyxrc.C:2286
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1693
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/lyxrc.C:2290
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1697
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/lyxrc.C:2294
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1701
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1705
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/lyxrc.C:2302
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1709
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/lyxrc.C:2306
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1713
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/lyxrc.C:2310
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1717
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/lyxrc.C:2314
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1721
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/lyxrc.C:2318
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1725
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/lyxrc.C:2322
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1729
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/lyxrc.C:2326
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1733
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1737
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/lyxrc.C:2334
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1741
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/lyxrc.C:2338
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1745
+#: src/lyxrc.C:2343
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2350
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/lyxrc.C:2354
+msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1758
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/lyxrc.C:2358
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1762
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/lyxrc.C:2362
+msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1768
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/lyxrc.C:2366
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1772
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2370
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1776
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2374
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1780
-msgid "The encoding for the screen fonts."
+#: src/lyxrc.C:2378
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1784
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#: src/lyxrc.C:2382
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1791
+#: src/lyxrc.C:2386
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1795
-msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/lyxrc.C:2390
+msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1799
+#: src/lyxrc.C:2394
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1803
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/lyxrc.C:2398
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1807
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
+#: src/lyxrc.C:2402
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1811
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/lyxrc.C:2406
+msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1815
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/lyxrc.C:2410
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1819
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/lyxrc.C:2414
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1823
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
+#: src/lyxrc.C:2418
+msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1828
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/lyxrc.C:2422
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:2426
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:2430
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2434
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2438
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1842
+#: src/lyxrc.C:2442
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2446
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1846
+#: src/lyxrc.C:2450
 msgid ""
 msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1850
+#: src/lyxrc.C:2454
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1854
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+#: src/lyxrc.C:2458
+msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1858
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/lyxrc.C:2464
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/lyxrc.C:2473
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1866
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Arkformat|#f"
+#: src/lyxrc.C:2477
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2482
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2487
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1881
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+#: src/lyxrc.C:2491
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1886
+#: src/lyxrc.C:2495
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1891
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/lyxrc.C:2502
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/lyxrc.C:2506
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2510
 msgid ""
 msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2514
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2524
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1912
+#: src/lyxrc.C:2537
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1916
-msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
+#: src/lyxrc.C:2544
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1920
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1924
-msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
+#: src/lyxvc.C:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1928
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: src/lyxvc.C:131
+#, fuzzy
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
+
+#: src/lyxvc.C:149
+msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1932
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1936
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/lyxvc.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1940
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1944
-msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ingenting att göra"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1952
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1956
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1960
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1964
-msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:894
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:897
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1977
-#, no-c-format
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/output_plaintext.C:156
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/output_plaintext.C:168
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/support/package.C.in:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1985
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
+#: src/support/package.C.in:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/support/package.C.in:651
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2002
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/support/package.C.in:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2006
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/support/package.C.in:704
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:93
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:94
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:95
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:157
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:158
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:159
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
-
-#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?"
-
-#: src/lyxvc.C:117
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/lyxvc.C:118
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "This document has NOT been registered."
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
-
-#: src/lyxvc.C:152
-msgid "(no log message)"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:167
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?"
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:182
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:183
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen."
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/lyxvc.C:184
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXView.C:232
-msgid " (read only)"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:661
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "No number"
-msgstr "Inget nummer"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:120
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
+#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:367
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:369
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:413
-msgid " (wide)"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:514
-msgid "Quit|Q"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:522
+#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/text.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:524
-msgid "LinuxDoc...|L"
+#: src/text.C:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:532
+#: src/text.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/minibuffer.C:134
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:276 src/text.C:289
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/minibuffer.C:143
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/text.C:277
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No matches
-#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
-msgid " [no match]"
+#: src/text.C:290
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/minibuffer.C:167
-msgid " [sole completion]"
+#: src/text.C:297
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/text.C:733
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
+"Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:441
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/text.C:744
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:461
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+#: src/text.C:1565
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+#: src/text.C:1571
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/support/filetools.C:502
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
+#: src/text.C:1575
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " av "
+
+#: src/text.C:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:566
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Internt fel!"
+#: src/text.C:1590
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:567
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
+#: src/text.C:1596
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/support/filetools.C:572
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
+#: src/text.C:1608
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1353
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
+#: src/text.C:1617
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "okänt"
+#: src/text.C:1618
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/tabular.C:1347
+#: src/text.C:1619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Varning!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/tabular.C:1348
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:1620
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:1621
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1080
+#: src/text2.C:540
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -11443,79 +14209,63 @@ msgstr ""
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
-#: src/text2.C:1119
+#: src/text2.C:582
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/text2.C:1123
+#: src/text2.C:584
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
-#: src/text.C:1933
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
-"Nybörjarkursen."
-
-#: src/text.C:1935
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
-
-#: src/text.C:3368 src/text.C:3370
-#, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sidbrytning"
-
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3377
+#: src/text3.C:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Mellanrum"
-
-#: src/text.C:3547 src/text.C:3549
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument saknas"
 
 
-#: src/text.C:3558
-#, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Mellanrum"
+#: src/text3.C:839
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "Kodning:|#K"
+#: src/text3.C:840
+msgid " not known"
+msgstr " okänd"
 
 
+#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flags|#F"
-#~ msgstr "Fil|#F"
+msgid "Character set"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No database"
-#~ msgstr "Namn:|#N"
+#: src/text3.C:1470
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "' indexed."
-#~ msgstr " istället."
+msgid "Default skip"
+msgstr "Brödstil"
 
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to convert file "
-#~ msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Minst"
 
 
+#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " List"
-#~ msgstr "Linje"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#~ msgid "empty figure path"
-#~ msgstr "tom sökväg för figur"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
+#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " not found"
-#~ msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
+#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wide "
-#~ msgstr "Bredd"
+msgid "protected"
+msgstr "Beklagar."