]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
* GuiApplication.C (GuiApplication): make sure that the Qtranslator
[lyx.git] / po / sv.po
index fef31c49bed0e4247dc827bee3dbf98fe209597a..7bafbbc8508198065b4e1450daa7b1c96bc9526f 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
-"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
+"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:378
-msgid "Couldn't set the layout for "
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/buffer.C:383
-#, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Styckesstil satt"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
-#, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:392
-#, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Okänd operation"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:395
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/buffer.C:757
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
-
-#: src/buffer.C:758
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr ""
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/buffer.C:760
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:770
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan inte ladda textklassen "
-
-#: src/buffer.C:772
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- använder innbyggt värde"
-
-#: src/buffer.C:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Okänd operation"
-
-#. future format
-#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
-msgid "Warning!"
-msgstr "Varning!"
-
-#: src/buffer.C:1688
-msgid "LyX file format is newer that what"
-msgstr ""
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/buffer.C:1689
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
-
-#: src/buffer.C:1695
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
-
-#: src/buffer.C:1708
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
-
-#: src/buffer.C:1709
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/buffer.C:1713
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Inte en LyX-fil!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/buffer.C:1716
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan inte läsa filen!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
-msgid "Abstract"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:2001
-msgid "Abstract: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/buffer.C:2012
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Lägg in hänvisning"
-
-#: src/buffer.C:2126
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/buffer.C:2155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
-
-#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FEL:"
-
-#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
-
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3616
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Chktex körs..."
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/buffer.C:3629
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex fungerade inte!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/buffer.C:3630
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
-#: src/lyxvc.C:165
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Dokumentet är ändrat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
-msgid "Save document?"
-msgstr "Spara dokumentet?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/bufferlist.C:156
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Några dokument blev inte sparade:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/bufferlist.C:157
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Vill du avsluta ändå?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/bufferlist.C:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Större"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: src/bufferlist.C:355
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
-#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Störstast"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/bufferlist.C:385
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
-
-#: src/bufferlist.C:387
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Försöka ladda den i stället?"
-
-#: src/bufferlist.C:409
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Autolagrad fil är nyare."
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:411
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Ladda den istället?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "&Level:"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/bufferlist.C:481
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan inte öppna mall"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/bufferlist.C:516
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Teckenstil"
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:545
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/bufferlist.C:553
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:555
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:73
-msgid "Specified file is unreadable: "
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
-
-#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/BufferView2.C:344
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/BufferView2.C:356
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Gör om"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/BufferView2.C:367
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Inget mer att göra om"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/BufferView2.C:379
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Styckesmiljö kopierat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/BufferView2.C:388
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:73
-msgid "Error! unknown language"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:94
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapitäler"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:171
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Djup: "
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:186
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-msgid "Other ("
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:202
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:321
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterar dokument..."
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1340
-msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1372
-msgid "Moved to bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1611
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokument"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exempel"
+msgid "&Top:"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
-#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutet."
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1641
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Läser in dokumentet"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Annat...|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
-#: src/lyxfunc.C:1907
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentet"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Överrymme:|#v"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1648
-msgid "inserted."
-msgstr "inlagt."
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1652
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Underrymme:|#U"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1818
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458
-msgid "Layout "
-msgstr "Stil "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458
-msgid " not known"
-msgstr " okänd"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2034
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2035
-msgid "in current document."
-msgstr "i nuvarande dokument."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2532
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Märke borttaget"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2539
-msgid "Mark set"
-msgstr "Märke satt"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2670
-msgid "Mark off"
-msgstr "Märke av"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2683
-msgid "Mark on"
-msgstr "Märke på"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument saknas"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3212
-msgid "Word `"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3370
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Inga flera noteringar"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/Chktex.C:84
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX varningskod #"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sidstil:|#S"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:87
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:88
-#, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " av "
-
-#: src/ColorHandler.C:89
-msgid "     Using black instead, sorry!"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:96
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nytt dokument"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:102
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Tack till"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " av "
-
-#: src/ColorHandler.C:145
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+msgid "Copyright"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr " istället."
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "Pixel ["
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr " istället."
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
+#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/converter.C:174
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Utför kommando:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/converter.C:204
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "&Label:"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/converter.C:580
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "Nyckel:"
 
 
-#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " av "
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/converter.C:671
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Du bör försöka rätta dem."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/converter.C:697
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/converter.C:733
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/converter.C:734
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " av "
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
-msgid "One error detected"
-msgstr "Ett fel funnet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Du bör försöka rätta det."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
-msgid " errors detected."
-msgstr " fel funna."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/converter.C:819
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "importerad."
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:841
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX körs..."
-
-#: src/converter.C:863
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX fungerade inte!"
-
-#: src/converter.C:864
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Loggfil saknas:"
-
-#: src/converter.C:877
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:424
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:427
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/debug.C:36
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/debug.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/debug.C:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
 
 
-#: src/debug.C:39
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Klar"
 
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematikläge"
-
-#: src/debug.C:46
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Height value"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/debug.C:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Antikva"
-
-#: src/debug.C:52
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/debug.C:110
-msgid "Debugging `"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/exporter.C:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/exporter.C:62
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "&Box:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/exporter.C:89
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/exporter.C:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541
-#: src/MenuBackend.C:548
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigera"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjälp"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Markera föregående bokstav"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Change:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Gå till näste fel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativ|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511
-msgid "New...|N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importera%m"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "Font shape"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Form:|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Spara"
-
-#: src/ext_l10n.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Spara som"
-
-#: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+msgid "Font series"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportera%m%l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+msgid "Font color"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax nr.:|#F"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:30
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Registrera"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Skicka in ändringar"
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Kvittera ut för redigering"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+msgid "Other font settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Ångra senaste inskickning"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Visa Historia"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Fetstil av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
-msgid "Preferences...|P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Omkonfigurera"
-
-#: src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ångra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Gör om"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Sök|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiera"
+msgid "<- Clear"
+msgstr "Rensa|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgid "A&pply"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Stängt flytande objekt"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Linje"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
-#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Vänster|#V"
+msgid "&Up"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Höger|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "&Down"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Justering"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrera"
-
-#: src/ext_l10n.h:68
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Underlinje"
-
-#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:74
-msgid "Make multline|m"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:75
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:76
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Understrykning av/på"
-
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|q"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|f"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centrera"
+msgid "&File:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Template"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Visa som svartvitt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Visa som gråskala|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Color"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Preview"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Indrag"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:105
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgid "Rotate"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "annat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:108
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:109
-#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vinkel:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fil|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabellstil"
-
-#: src/ext_l10n.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Scale"
+msgstr "Mindre"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:114
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Infogning"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lägg in figur"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "External Material...|x"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "PostScript|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "HFill|H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Ligature break|k"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
-msgid "Protected Blank|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+#, fuzzy
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+msgid "x"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:127
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Justering"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Justering"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Output Size"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array environment|y"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+msgid "y:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+msgid "x:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Linje"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Paragraph...|P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#, fuzzy
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Underfigur|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tabular...|T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
-msgid "Bold Style|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "TeX Style|X"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Start Appendix here|A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
+msgstr "Ladda|#L"
+
+# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Inläsning"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+msgid "Include"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Infogning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Update the display"
+msgstr "Visa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: src/ext_l10n.h:157
+# ??
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% av kolumn|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "Child processes|C"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Fel"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Grek"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Introduction|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Tutorial|T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:174
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Citat"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funktioner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Accepted"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Set math font"
+msgstr "Sätt teckengrad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "Acknowledgement*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:186
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Addchap"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Addchap*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
+msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
+msgid "&Symbol:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Addsec*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Affil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "And"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "d"
+msgid "&Framed"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Fel"
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel:|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "AT_RISE:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587
+#, fuzzy
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Gå upp ett stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Backaddress"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankAccount"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "BankCode"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:219
-msgid "Betreff"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Referens"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Referens"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:222
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medium|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
-msgid "cc"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:228
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientering"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:233
-msgid "ChessBoard"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "Claim*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Stäng"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "På"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:241
-msgid "Conclusion*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Citat"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Rak"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "Corollary*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Citat"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "CrossList"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Your name"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
-msgid "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ordlista"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "&First:"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:262
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Liten"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:264
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språk:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
-msgid "Encl."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:269
-msgid "Enumerate"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:270
-#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Exempel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "Exercise"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:273
-msgid "EXT."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "Fact*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Vänster|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "FADE_IN:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "FADE_OUT:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:279
-msgid "FADE_OUT"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:280
-#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:281
-msgid "FirstAuthor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:283
-msgid "FitBitmap"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Fil"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Index command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:293
-msgid "HideMoves"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Höjd"
-
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:297
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "INTERCUT"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:302
-msgid "InvisibleText"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorera"
-
-#: src/ext_l10n.h:304
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgid "Command Options"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Sakord:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:309
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tabell inlagd"
-
-#: src/ext_l10n.h:311
-msgid "Land"
-msgstr ""
+msgid "To &file:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:317
-msgid "Lemma*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Linje"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:321
-msgid "Literal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:324
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Blandat"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:328
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "eller %|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "tum|#u"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Större"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "ignorera"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Nummer"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:334
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notis"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:341
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: src/ext_l10n.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Av"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:345
-msgid "Oggetto"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:346
-#, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Öppna"
-
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "Overlay"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349
-msgid "PACS"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Skärmval satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonlista"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Session"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:357
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:359
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:360
-msgid "PostalCommend"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:361
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "Proof"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Proposition"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "PS"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:372
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Citationstecken"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:376
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:383
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+# ??
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:385
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "&Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:388
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "RightHeader"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:392
-msgid "RunningAuthor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Sekundärt"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "SCENE"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "SCENE*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:398
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:401
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersätt med|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:406
-msgid "ShortTitle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:407
-#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figur"
-
-#: src/ext_l10n.h:408
-#, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Sidor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Sidor"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Innehåll"
-
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:412
-msgid "SlideSubHeading"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:413
-msgid "Solution"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:415
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Särskild cell"
-
-#: src/ext_l10n.h:416
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+msgid "&Command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Spara"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:422
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:424
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Current word"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "okänt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:429
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "Subtitle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-msgid "SubTitle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Block"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:436
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Summary"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:438
-msgid "Surname"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabell%t"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:441
-msgid "Telefax"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:443
-msgid "Telephone"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kanter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Set"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "Thanks"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Rensa|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:447
-msgid "Theorem*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
-msgid "Thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "De&fault"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:453
-msgid "TickList"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Fil"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "Titlehead"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
+#, fuzzy
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "TOC_Author"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:458
-msgid "TOC_Title"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Långtabell"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Settings"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Omvandla|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "TranslatedAbstract"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:464
-msgid "Translated_Title"
-msgstr ""
+msgid "Status"
+msgstr "Spara"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Omvandla|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+msgid "Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "First header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sista fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Minska"
+msgid "Border above"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:475
-msgid "VisibleText"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "on"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "YourMail"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "Yourref"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "YourRef"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Arabic"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Austrian"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Bahasa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+#, fuzzy
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Antal:"
+
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blå"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:488
-#, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "British"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:490
-msgid "Bulgarian"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:493
-msgid "Catalan"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Citat"
+msgid "&View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "Estonian"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:506
-msgid "German (new spelling)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-msgid "Greek"
-msgstr "Grek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:508
-msgid "Hebrew"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:509
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Kursiv"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "Magyar"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Norsk"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "Polish"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:515
-msgid "Portugese"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Antikva"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Russian"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Beklagar."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:518
-msgid "Scottish"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Citat"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Slovak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Swedish"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
+msgid "Display complete source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Thai"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:526
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "Outer"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:529
-msgid "Welsh"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
-msgid "About LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:531
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Minska"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:532
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
-msgid "Credits"
-msgstr "Tack till"
-
-#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
-#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
-#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
-#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
-#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
-#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Stäng"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:536
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Sakord"
-
-#: src/ext_l10n.h:537
-msgid "&Dummy"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
-#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61
-msgid "Index"
-msgstr "Sakord"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Nyckel:"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formaterar dokument..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:543
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:544
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
-#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
-#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548
-#, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Databas:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
-#: src/ext_l10n.h:1167
-msgid "New Item"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:551
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databas:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-msgid "&Add ..."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:553
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Databas:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:555
-msgid "Remove the selected database"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:556
-#, fuzzy
-msgid "&Style"
-msgstr "Stil:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsrt"
-msgstr "Lägg in"
-
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "alpha"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:561
-msgid "abbrv"
-msgstr ""
+msgid "Fact"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other ..."
-msgstr "annat..."
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "FIXME !"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:565
-msgid "The name of the style to use"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Definition"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Välj mall"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:568
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Referens"
+msgid "Example"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:569
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Innehåll"
-
-#. /
-#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
-#: src/lyxfunc.C:1082
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "Condition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:574
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:575
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Språk"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Remark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
-msgid "Font color"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:581
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Notis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:|#m"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:584
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Notation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:588
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+msgid "Case"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "Section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:591
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Section*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:596
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:597
-msgid "Apply each change automatically"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:153
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
-#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
-#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Använd|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
-#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:606
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style"
-msgstr "Citat"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:608
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Citat"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "Biography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Citat"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:614
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:616
-msgid "&Previous"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-
-#: src/ext_l10n.h:618
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgid "Description"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Lutande"
+msgid "List"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:621
-msgid "Remove the selected citation"
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:622
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Lägg in citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:623
-msgid "Move the selected citation down"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:624
-#, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Välj från|#V"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Citat"
+msgid "Date"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:630
-msgid "Text to place after citation"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:632
-msgid "List all authors"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
-msgid "Force &upper case"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:635
-msgid "Text to place before citation"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Liten"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Dokumentstil"
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Fonts:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+msgid "References"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:640
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
-#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Facility"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Databas:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
 msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 msgstr "Mappning av tangentbord"
 
-#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-msgid "fancy"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacin&g:"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "and"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Class:"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallskip"
-msgstr "Minst"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medskip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Ingenting att göra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:652
-msgid "bigskip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:653
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "Mått|#t"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "OneHalf"
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "10"
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "11"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "12"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256
-msgid "Sides"
-msgstr "Sidor"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ne"
-msgstr "På"
+msgid "Proposition."
+msgstr "   val: "
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:664
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumner"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On&e"
-msgstr ""
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&wo"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Fact."
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
-#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "Separation"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:669
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Indrag"
+msgid "Definition."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+msgid "Example."
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Condition."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:672
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Papersize:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
-msgid "Default"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Remark."
+msgstr "Kommentar:|#K"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "USletter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "Note."
+msgstr "Notis"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
-msgid "USlegal"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
-msgid "USexecutive"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "A3"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
-msgid "A5"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Case."
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kolumn"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kolumn"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
-msgid "B3"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
-msgid "B4"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "B5"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:683
-#, fuzzy
-msgid "&Special:"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klar"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid "A4 small Margins (only portrait)"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:688
-#, fuzzy
-msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "Använd \"Geometry\"-paketet|#y"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:690
-#, fuzzy
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "Porträtt|#o"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:691
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:693
-#, fuzzy
-msgid "&Right:"
-msgstr "Höger|#H"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:694
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:695
-#, fuzzy
-msgid "L&eft:"
-msgstr "Vänster|#s"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:696
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:697
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Eget arkformat"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Bredd"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:699
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Höjd"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:700
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Marginaler topp/botten"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Footskip:"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:702
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Överrymme:|#v"
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:703
-#, fuzzy
-msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:706
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " av "
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-#, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
-msgid "latin3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "latin4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin9"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
-msgid "koi8-r"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
-msgid "koi8-u"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-msgid "cp866"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
-msgid "cp1251"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolumn"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-msgid "iso88595"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:720
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Citatstil satt"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:721
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Typ"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: lib/layouts/apa.layout:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: lib/layouts/apa.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:726
-#, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:453
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Part"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:728
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "Part*"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:729
-#, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra|#X"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:731
-#, fuzzy
-msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:732
-#, fuzzy
-msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:733
-#, fuzzy
-msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:734
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:735
-#, fuzzy
-msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bombdjup"
+msgid "Pause"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:737
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Liten"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Stor"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "block "
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
-msgid "LARGE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "Corollary.  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Störstare"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huge"
-msgstr "Störstare"
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bombdjup"
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:750
-msgid "&1"
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
-msgid "&2"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-msgid "&3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:753
-msgid "&4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "Example.  "
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Examples"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:759
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:760
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fel"
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[inte visat]"
-
-#: src/ext_l10n.h:769
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:770
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Institute"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:772
-msgid "Show ERT button only"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:773
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Öppna"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:774
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "note:  "
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:778
-#, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Mallar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "overprint "
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:782
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:783
-#, fuzzy
-msgid "&View file"
-msgstr "namnlös"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Part "
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Proof.  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
-#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Separator"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:786
-msgid "Update the material"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fil"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Uncover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:790
-#, fuzzy
-msgid "&Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:791
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:802
-#, fuzzy
-msgid "Top of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negativ|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:804
-msgid "Here, if possible"
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:805
-msgid "Here, definitely"
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:808
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fil"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Options"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid "Variation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stäng"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:819
-msgid "S&how:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:821
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale"
-msgstr "Mindre"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:825
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
-#, no-c-format
-msgid "%"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:828
-msgid "Keep aspect&ratio"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:832
-msgid "Bounding box"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:835
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:836
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
-msgid "pt"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
-msgid "cm"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
+#: lib/layouts/cv.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "Topic"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "&Get"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "Get bounding box from file"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:851
-msgid "&Clip to bounding box"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:852
-msgid "clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:854
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:855
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Angle:"
-msgstr "Vinkel:|#i"
+msgid "My Address"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:856
-msgid "&Origin:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:858
-msgid "leftTop"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBaseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Opening"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Centrerat|#C"
-
-#: src/ext_l10n.h:862
-msgid "centerTop"
-msgstr ""
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerBottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:864
-msgid "centerBaseline"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightTop"
-msgstr "Rak"
-
-#: src/ext_l10n.h:866
-#, fuzzy
-msgid "rightBottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Closing"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:867
-#, fuzzy
-msgid "rightBaseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "referencePoint"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:870
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Underfigur|#U"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:871
-msgid "The sub-caption for the figure"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:876
-#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
+msgstr ""
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:877
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include type"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:878
-#, fuzzy
-msgid "&Include"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
-#: src/ext_l10n.h:888
-msgid "FIXME"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/ext_l10n.h:880
-#, fuzzy
-msgid "I&nput"
-msgstr "Inläsning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:884
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:889
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Filename:"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:895
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Ladda|#L"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citationstecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:896
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Verse"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
+#: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indrag"
+msgid "Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
-msgid "Log"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
+#: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Visa"
-
-#: src/ext_l10n.h:906
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitten|#e"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:911
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:912
-#, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Justering"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:913
-msgid "Units of width value"
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:914
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:915
-msgid "&Units:"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:921
-msgid "&Alignment and Spacing"
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:922
-#, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/ext_l10n.h:923
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Av"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:925
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Höger|#H"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:926
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:927
-#, fuzzy
-msgid "No indentation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:928
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Kägel|#l"
+msgid "Address:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Author Email"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Öka"
+msgid "Email:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-#, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Klistra in"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "ex Units"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-msgid "em Units"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
-#, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
-#, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
-#, fuzzy
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
-#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
-#, fuzzy
-msgid "Cicero Points"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
-msgid "Units:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
-msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:999
-#, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "Blå"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1000
-#, fuzzy
-msgid "Amount of spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
-msgid "Stretch:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
-msgid "Shrink:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1004
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Minst"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
-msgid "BigSkip"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fil"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1012
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above:"
-msgstr "Över|#r"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1013
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below:"
-msgstr "Under|#d"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
-msgid "Keep space at the top of the page"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
-#, fuzzy
-msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
-msgid "Keep space at the bottom of the page"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
-#, fuzzy
-msgid "List environment"
-msgstr "Justering"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
-#, fuzzy
-msgid "Label width:"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
-#, fuzzy
-msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1027
-#, fuzzy
-msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1028
-#, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
-#, fuzzy
-msgid "above paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "below paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1032
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1035
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extra options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1036
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:1050
-msgid "Wrap text around floats"
-msgstr ""
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
-#, fuzzy
-msgid "Minipage options"
-msgstr "Minisida|#M"
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
-#, fuzzy
-msgid "Start new minipage"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1055
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H"
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1056
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
-msgid "&Edit ..."
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1067
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
+msgid "Definition*"
 msgstr "Mottagare:"
 
 msgstr "Mottagare:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1073
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Text:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1074
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1077
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
-#, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sidor:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
-msgid "&Odd"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print odd pages only"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "Ort"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+msgid "Ort:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
-#, fuzzy
-msgid "Print even pages only"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last page:"
-msgstr "Språk"
+msgid "Land:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "Sida: "
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Telefon"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Starting range:"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopior"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
+msgid "Telex"
 msgstr "Lutande"
 
 msgstr "Lutande"
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
+msgid "Telex:"
 msgstr "Lutande"
 
 msgstr "Lutande"
 
-#: src/ext_l10n.h:1099
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "EMail:"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Bank"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Block|#o"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Konto:"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "Ref on page xxx"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
-msgid "On page xxx"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Addition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1117
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Town"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "Town:"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+msgid "State"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "State:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
-msgid "Find &Next"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1127
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
-msgid "Search &backwards"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1130
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Filen `"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonlista"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefonlista"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
-msgid "&Accept"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options..."
-msgstr "Inställningar"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Date:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-# Antal kopior
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "okänt"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
-msgid "&Start..."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumner"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolumn|#l"
-
-#: src/ext_l10n.h:1157
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databas:"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1165
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
-
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Infogning"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
-
-#: src/ext_l10n.h:1170
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visa DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:1172
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1174
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1181
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1197
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1198
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#. Insert the latex builtin float-types
-#. (these will later be read from a layout file)
-#. table
-#: src/FloatList.C:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/FloatList.C:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/FloatList.C:39
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/FloatList.C:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/FloatList.C:48
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/FontLoader.C:295
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Laddar in font i X-servern..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Sakord"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-msgid " et al."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:258
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:33
-#: src/frontends/controllers/character.C:53
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:93
-#: src/frontends/controllers/character.C:131
-#: src/frontends/controllers/character.C:151
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Ändrad)"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr "Antikva"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Linjärer"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivmaskin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:41
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:81
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:139
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
-msgid "Upright"
-msgstr "Rak"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitäler"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
-msgid "Normal"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
-msgid "Larger"
-msgstr "Större"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
-msgid "Largest"
-msgstr "Störst"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huger"
-msgstr "Störstast"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
-msgid "Increase"
-msgstr "Öka"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
-msgid "Decrease"
-msgstr "Minska"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Betonad "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:135
-msgid "Underbar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Namn "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153
-msgid "No color"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Block|#o"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:157
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Vit"
+msgid "Remarks"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:159
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Gör om"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/frontends/controllers/character.C:161
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grek"
+msgid "More"
+msgstr "ignorera"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Avbryt"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Huvuddokument:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
+msgid "Transition"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
-"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
-"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
-"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
-"(om du så önskar) en nyare version."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid "LyX Version "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " av "
+msgid "Scene"
+msgstr "Sekundärt"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Användarkatalog: "
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
-msgid "User directory: "
-msgstr "Användarkatalog: "
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "Step"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Blandade bilder"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "left top"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Question"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "left bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
-#, fuzzy
-msgid "left baseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center top"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center bottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center baseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
-#, fuzzy
-msgid "right top"
-msgstr "Rak"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "right bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "right baseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Filen finns redan:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
-msgid "Error:"
-msgstr "Fel:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Skriv till"
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-#, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
-msgid " strings have been replaced."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
-msgid " words checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
-msgid " word checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed! "
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+msgid "Commission"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
-"Den har kanske avbrutits."
+msgid "Caption."
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
-msgid "Missing filelist. try Rescan"
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&No"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+msgid "Running author:"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
-msgid "pc"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
-msgid "bp"
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Lägg till|#L"
-
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
-msgid "mu"
-msgstr ""
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
-#, c-format
-msgid "%p"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
-#, c-format
-msgid "%c"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-msgid "%l"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
-msgid "FIXME - describe the units."
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Referens"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "Example #."
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+msgid "Note #."
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Property #."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+msgid "Question #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "A4"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Minst"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Code"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-msgid "Bigskip"
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Mått|#t"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Dokumentstil satt"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " stycken gick inte att konvertera"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
 
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "till vald dokumentklass"
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
+msgid "Preprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Extra|#X"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-msgid "External material (*)"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+msgid "L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
-msgid "Graphics"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
-msgid "Include"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "Encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "encl:"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Inga varningar."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Styckesstil"
-
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
+msgid "Place"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Place:"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-msgid "Enter editor program"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigera"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Svart"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Svart"
+msgid "Location"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Location:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
+msgid "Title:"
 msgstr "Fil"
 
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
-msgid "VCLog"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Bort"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|J#JjYy"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nej|Nn#N"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Avbryt|^["
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Rensa|#R"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:524
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
-msgid "WARNING! "
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
-msgid "*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Stäng|^["
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#. stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License and Warranty"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Nyckel:|#N"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Referens"
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stil:"
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bläddra...|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr "Referens"
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Databas:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
-"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "Sender Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
-msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
-">TeX Information\" you can list all installed styles."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
-"Contents (which doesn't happen by default)."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Databas:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Stäng|#T^["
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familj:|#F"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Form:|#m"
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diverse:|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Använd|#A"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Teckenstil"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Key words."
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Referens"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
-msgid "@4->"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
-msgid "#&D"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
-msgid "@9+"
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "#X"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@8->"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&A"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
-msgid "@2->"
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
-msgid "#&B"
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-msgid "Regular Expression|#R"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "email:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
-msgid "Previous|#P"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper case|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional text"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Before:|#B"
-msgstr "Under|#d"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "After:|#e"
-msgstr "Vänster:|#V"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Pappersstil satt"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size:|#P"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landskap|#L"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
-#, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Annat...|#T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Överrymme:|#v"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:255
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Words"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:274
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#l"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:282
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:290
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Kägel|#l"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:298
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra val:|#X"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:317
-msgid "One|#n"
-msgstr "En|#n"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Två|#T"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:336
-msgid "One|#e"
-msgstr "En|#E"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:344
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Två|#v"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:355
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:363
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:402
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Citatstil satt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:404
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:412
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkel:|#E"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:429
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:439
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Språk:"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:470
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+# Antal kopior
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Current Address"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:480
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+# Antal kopior
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:485
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:493
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:501
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Ordlista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:509
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Citat"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:552
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Storlek|#S"
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:561
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:570
-msgid "1|#1"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:580
-msgid "2|#2"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:589
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:598
-msgid "4|#4"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:613
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standard|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:624
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:634
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:644
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:654
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:664
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
-"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
-#, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+msgid "Example*"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Spara"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Lägg in figur"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
-#, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fil|#F"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
-msgid "View result|#V"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Avbryt|^["
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Katalog:|#K"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Mönster:|#M"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Hemkatalog|#H#h"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-# Dessa strängar används inte, de skrivs över med annat under körning
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% av sidan|#d"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Sidor:"
-
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
-msgid "Here, if possible|#i"
-msgstr ""
+msgid "Revision"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
-msgid "Here, definitely|#H"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
-msgid "Forked child processes|#F"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
-msgid "Kill processes|#K"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
-msgid "All ->"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-msgid "@->"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
-msgid "Child processes"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "A list of all child processes to kill."
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
-msgid "Ok"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Underfigur|#U"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title|#T"
-msgstr "Fil"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Vinkel:|#i"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate|#R"
-msgstr "Rotera 90°"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lägg till|#L"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
-msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-msgid "Output size"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
-msgid "Original size|#O"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Blandat"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#C"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value|#V"
-msgstr "Blå"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
-msgid "keep Aspect ratio|#A"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
-msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
-msgid "Corner coordinates (X, Y)"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
-msgid ", "
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
-msgid "Top right  ( |#T"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
-msgid " )"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
-msgid "Units|#U"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
-msgid "Get values from file|#G"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
-msgid "Clip to bounding box|#C"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
-msgid "Additional LaTeX options|#L"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Screen size"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[inte visat]"
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
-#, fuzzy
-msgid "Custom|#u"
-msgstr "Eget arkformat"
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#f"
-msgstr "Skönsvärde|#k"
+msgid "Basque"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
+#: lib/languages:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "Breton"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
-#, fuzzy
-msgid "Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
-#, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[inte visat]"
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
+#: lib/languages:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
+#: lib/languages:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Size"
-msgstr "TeX-läge"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
-msgid "Bounding Box"
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
-#, fuzzy
-msgid "Extras"
-msgstr "Extra|#X"
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
-msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
-msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
-msgid "Invalid Length!"
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Ladda|#L"
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Italian"
+msgstr "Kursiv"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
+#: lib/languages:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Vänster|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "SKiljetecken"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Rader"
-
-# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
-# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
-# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
-msgstr "Kolonner"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "OK  "
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Stäng"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktioner"
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
-msgid "­ Û"
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
-msgid "± ´"
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
-msgid "£ @"
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-msgid "Misc"
-msgstr "Blandat"
+#: lib/languages:48
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
+#: lib/languages:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
-msgid "S  ò"
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
-msgid "!(£ @)"
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
+#: lib/languages:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
-msgid "Binary Ops"
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
-msgid "Bin Relations"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
-msgid "Big Operators"
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Blandat"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
-msgid "AMS Arrows"
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
-msgid "AMS Negated Rel"
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "AMS Operators"
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Smal|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Medium|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Bred|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negativ|#N"
-
-# Det är frågan om typografiska termer,
-# bredd på mellanrum 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Fyrkant|#F"
+# Vad gör denna?
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Dubbelfyrkant|#D"
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mitten|#e"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativ|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Vänster|#s"
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjälp"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Block|#o"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "Lines"
-msgstr "Linje"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Över|#v"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Under|#U"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Spara som"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Över|#e"
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registrera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Under|#n"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importera%m"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Över|#r"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportera%m%l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Behåll|#B"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Under|#d"
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax nr.:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Behåll|#l"
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Avsluta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Kägel|#l"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Skicka in ändringar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kvittera ut för redigering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Tillbaka till förra versionen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
-msgid "Indent"
-msgstr "Indrag"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Ångra senaste inskickning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Inget indrag|#I"
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Visa Historia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Extra styckesstil"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
-msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
+#: lib/ui/classic.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Klipp"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
+#: lib/ui/classic.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
-msgid "Scale & Resolution"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roman|#R"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif|#S"
-msgstr "Linjärer"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter|#T"
-msgstr "Skrivmaskin"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
+#: lib/ui/classic.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
+# Antal kopior
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr "Innehåll"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "eller %|#l"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
-msgid "Screen DPI|#D"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "Minst"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Mindre"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Större"
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Omkonfigurera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Störst"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Störstast"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
+#: lib/ui/classic.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Topplinje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
+#: lib/ui/classic.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font|#B"
-msgstr "Fet"
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Underlinje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
+#: lib/ui/classic.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding|#P"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Vänster|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#f"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
+#: lib/ui/classic.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
-msgid "Dead Keys"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-msgid "Override X Window dead-keys|#O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H|#H"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Höger|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Medium|#M"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
-msgid "Show banner|#S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
-msgid "Exit confirmation|#E"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
-msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Understrykning av/på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
-msgid "File->New asks for name|#N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Understrykning av/på"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
-msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
-msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
+msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
+#: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
+#: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Graphics"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
-msgid "Accept compound words|#w"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+#: lib/ui/classic.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Teckenstil"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Interface"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Lägg in figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "% av sidan|#n"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
+#: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
+#: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st|#1"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
+#: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
+#: lib/ui/classic.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
-msgid "Auto finish|#f"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etikett:|#E"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Lägg in fotnot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#: lib/ui/classic.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#l"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
-msgid "GUI name|#G"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
-msgid "Extension|#E"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
+#: lib/ui/classic.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All converters|#l"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
+#: lib/ui/classic.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To|#T"
-msgstr "Två|#T"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
+#: lib/ui/classic.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags|#E"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+#: lib/ui/classic.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
+#: lib/ui/classic.ui:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
-msgid "Temp dir|#d"
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
-msgid "Check last files|#C"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
+#: lib/ui/classic.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Sista fot"
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
-msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
+msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkel:|#E"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
-msgid "adapt output"
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
-msgid "Printer Command and Flags"
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
+msgid "Menu Separator|M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: lib/ui/classic.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "Page Break"
 msgstr "Sidbrytning"
 
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Kopior"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
-msgid "reverse"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
-msgid "file extension"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
-msgid "paper type"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
-msgid "even pages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
-msgid "odd pages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ändra miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
+#: lib/ui/classic.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
+#: lib/ui/classic.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
+#: lib/ui/classic.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
-msgid "Ascii line length|#A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
+#: lib/ui/classic.ui:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
-msgid "Outside code interaction"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
-msgid "ascii roff|#r"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checktex|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option|#D"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapitäler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Look & Feel"
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
-msgid "Lang Opts"
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: lib/ui/classic.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figur"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Inläsning"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indrag första rad|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Glossary|G"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Skicka in ändringar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Skicka in ändringar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: lib/ui/classic.ui:328
+msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
-msgid "Find a new color."
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
+#: lib/ui/classic.ui:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
+#: lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr ""
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Betonad "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: lib/ui/classic.ui:343
+msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ändra miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Öka miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+#: lib/ui/classic.ui:348
+msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Bygg program"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#: lib/ui/classic.ui:381
+msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: lib/ui/classic.ui:382
+msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
-msgid "Sys Bind|#S#s"
+#: lib/ui/classic.ui:383
+msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
+#: lib/ui/classic.ui:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
+#: lib/ui/classic.ui:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file"
-msgstr "EPSfil|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UI file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
+#: lib/ui/classic.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
+msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
-#, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Mallar"
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Temp dir"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
+msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User|#U#u"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
-msgid "Backup path"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
+msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
-msgid "LyX Server pipes"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
+msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
+#: lib/ui/classic.ui:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
-msgid " ispell | aspell "
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Quit LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Bara udda sidor|#u"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal sidföljd|#N"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sidor:"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp"
 
 
-# Antal kopior
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
-msgid "Count:"
-msgstr "Antal:"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
-#, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438
+#: src/text3.C:757
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " av "
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
-msgid "Order"
-msgstr "Sidföljd"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Print to"
-msgstr "Skriv till"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste External Clipboard/Selection"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Öka miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ändra miljödjup"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Sök|#s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "MB|#F"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
-msgid " < Backwards|#B^r"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Ersätt|#E"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Hela ord|#H"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Clipboard as Lines|C"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+msgid "Capitalize|a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Inställningar Rättstavning|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Avbryt rättstavning|#v"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Stäng rättstavning|#T^["
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Byta ut ordet?|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Slå av kanter|#l"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Långtabell"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "Rotera 90°|#9"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Särskild tabell"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Bredd"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
-msgid "Borders"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Vänster|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
+msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Höger|#H"
 
 msgstr "Höger|#H"
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Vänster|#n"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Höger|#g"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Justering"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Särskild flerkolumnuppställning"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
-msgid "On"
-msgstr "På"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
-msgid "Page break on the current row|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Huvud"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
-#, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Fot"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Sista fot"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Djup: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Kanter"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Gul"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "Stil:"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-msgid "BibTeX Styles|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|#V"
-msgstr "Visa DVI"
-
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
-msgid "Run Texhash|#T"
-msgstr ""
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Fil"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
-msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
-"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel:|#E"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
-msgid ""
-"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
-"of a file."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid ""
-"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
-"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid ""
-"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-"preamble."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid ""
-"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-msgid "LyX: Thesaurus"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Inget Dokument ***"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL..."
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "html-url|#H"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
-msgid "Url"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
-msgid "Check 'range of pages'!"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innehåll"
 
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "The absolute path is required."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "Directory does not exist."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+msgid "Compressed|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Filen finns redan:"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/importer.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "Importera%m"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/importer.C:61
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/importer.C:62
-msgid "No information for importing from "
-msgstr ""
-
-#. we are done
-#: src/importer.C:85
-msgid "imported."
-msgstr "importerad."
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:137
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/insets/inset.C:104
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Nytt dokument"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Open document"
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Infälld|#n"
-
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Öppnat felruta"
+msgid "Save document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Omöjlig operation!"
-
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr ""
+msgid "Print document"
+msgstr "Importera dokument"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
-#: src/insets/insettext.C:1392
-msgid "Sorry."
-msgstr "Beklagar."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704
+msgid "Redo"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Fot"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Betoning av/på"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Fot"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:41
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Namnstil av/på"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Apply last"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Fot"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:181
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr ""
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:184
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:187
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:190
-msgid "Loaded. Scaling etc..."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:196
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Öka"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Ändrad)"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:208
-msgid "Loaded but not displaying"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:664
-msgid "into tempdir"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file:"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/insets/insetinclude.C:172
-msgid "Input"
-msgstr "Inläsning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:173
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
+msgid "Insert URL"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 msgstr "Lägg in märke"
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Insättning"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "Include file"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
+msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Minisida|#M"
 
 msgstr "Minisida|#M"
 
-#: src/insets/insetminipage.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Notis"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insetparent.C:43
-msgid "Parent:"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Add row"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Add column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Ny sida"
-
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Set left line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Set right line"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insettabular.C:2050
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/insets/insettext.C:1390
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Omöjlig operation"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
+msgid "Align left"
+msgstr "Vänsterjustera"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1637
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr ""
+msgid "Align center"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Align right"
+msgstr "Högerjustera"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Align top"
+msgstr "Topplinje"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Underlinje"
 
 
-#: src/kbsequence.C:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   val: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX omgång nummer "
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex körs..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/LaTeX.C:243
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX körs..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Klar"
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematikpanel"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Svart"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Vit"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Röd"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Grön"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blå"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/LColor.C:57
-msgid "cyan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "magenta"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/LColor.C:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Gul"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "cursor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Ändra miljödjup"
 
 
-#: src/LColor.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Review"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Track changes"
+msgstr "Skicka in ändringar"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "note background"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+msgid "Show changes in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Språk"
+msgid "Accept change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Reject change"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/LColor.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Next note"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "math background"
+#: src/BufferView.C:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Tillbaka till senast sparade"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registrera"
 
 
-#: src/LColor.C:77
+#: src/BufferView.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
 
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math cursor"
+#: src/BufferView.C:241
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/BufferView.C:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
 
 
-#: src/LColor.C:80
+#: src/BufferView.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "&Create"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:538
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/LColor.C:82
+#: src/BufferView.C:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:707
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
 
 
-#: src/LColor.C:84
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: src/BufferView.C:868
+msgid "Mark off"
+msgstr "Märke av"
 
 
-#: src/LColor.C:85
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fel"
+#: src/BufferView.C:875
+msgid "Mark on"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:882
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Märke borttaget"
 
 
-#: src/LColor.C:87
-#, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/BufferView.C:885
+msgid "Mark set"
+msgstr "Märke satt"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Ett fel funnet"
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/BufferView.C:939
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Ett fel funnet"
 
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/BufferView.C:941
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "One word in document."
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+# Antal kopior
+#: src/BufferView.C:944
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/BufferView.C:1457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135
+#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1865
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "right of button"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutet."
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Läser in dokumentet"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "inherit"
-msgstr "ärv"
+#: src/BufferView.C:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/BufferView.C:1500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+
+#: src/Chktex.C:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/Chktex.C:73
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:410
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
+
+#: src/CutAndPaste.C:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:436
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/LColor.C:96
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Vit"
+
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Röd"
+
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Grön"
+
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/LColor.C:101
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Avbryt"
 
 #: src/LColor.C:102
 
 #: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/LColor.C:104
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/LColor.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:109
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Notis"
+
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:117
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:131
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:136
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:137
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:141
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/LColor.C:142
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/LColor.C:144
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/LColor.C:146
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/LColor.C:147
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/LColor.C:148
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:149
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:150
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:151
+msgid "inherit"
+msgstr "ärv"
+
+#: src/LColor.C:152
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
-#: src/LyXAction.C:103
+#: src/LaTeX.C:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX omgång nummer "
+
+#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.C:309
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX körs..."
+
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+
+#: src/MenuBackend.C:540
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/MenuBackend.C:542
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/MenuBackend.C:714
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/MenuBackend.C:746
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/MenuBackend.C:791
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "till vald dokumentklass"
+
+#: src/buffer.C:404
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:459 src/text.C:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:489
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:500
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+
+#: src/buffer.C:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " stycken gick inte att konvertera"
+
+#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:649
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/buffer.C:650
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:659
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/buffer.C:660
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:681
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/buffer.C:682
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:697
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:733
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/buffer.C:734
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:847
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Kodning:|#K"
+
+#: src/buffer.C:848
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:857
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: src/buffer.C:858
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1116
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Chktex körs..."
+
+#: src/buffer.C:1129
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1130
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+
+#: src/buffer_funcs.C:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer_funcs.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/buffer_funcs.C:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+
+#: src/buffer_funcs.C:97
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:98
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/buffer_funcs.C:98
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:121
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/buffer_funcs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/buffer_funcs.C:125
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:167
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/buffer_funcs.C:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer_funcs.C:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/buffer_funcs.C:450
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/buffer_funcs.C:456
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:459
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/buffer_funcs.C:495
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+
+#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+
+#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+
+#: src/bufferlist.C:391
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+
+#: src/bufferparams.C:434
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferparams.C:436
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/bufferparams.C:437
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/bufferview_funcs.C:307
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Inga flera noteringar"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
+#: src/converter.C:533
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/converter.C:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Utför kommando:"
+
+#: src/converter.C:460
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Bygg program"
+
+#: src/converter.C:461
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
+
+#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/converter.C:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/converter.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/converter.C:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/converter.C:594
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX körs..."
+
+#: src/converter.C:612
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:615
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/converter.C:617
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/converter.C:618
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/debug.C:48
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/debug.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+
+#: src/debug.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: src/debug.C:57
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/debug.C:62
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/debug.C:68
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/exporter.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:177
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/exporter.C:178
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:212
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Filnamn:|#F"
+
+#: src/exporter.C:213
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/exporter.C:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/exporter.C:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Filen finns redan:"
+
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.C:397
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:401
+msgid " (read only)"
+msgstr " (Skrivskyddad)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.C:227
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterar dokument..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Minska"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Linjärer"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Blandade bilder"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv till"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Stavningskontroll klar!"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Inget nummer"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Textläge"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Öka"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minska"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Betonad "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Namn "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Block|#o"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Vit"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Gör om"
+
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grek"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indrag"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Namn "
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Mått|#t"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tecken: "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Stil "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marginaler"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bombdjup"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Mindre"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Sätt teckengrad"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Sätt teckengrad"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard|#t"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Inga flera noteringar"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Linjärer"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopior"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Indrag"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Toc"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Ersätt"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Infogning"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importera%m"
+
+#: src/importer.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "importerad."
+
+#: src/insets/insetbase.C:249
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:107
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:203
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Fet"
+
+#: src/insets/insetbox.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Skrivare|#S"
+
+#: src/insets/insetbox.C:65
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Referens"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetcaption.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetert.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Fot"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:104
-msgid "Describe command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: src/insets/insetfloat.C:374
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:107
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Markera föregående bokstav"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:110
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Build program"
-msgstr "Bygg program"
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Autosave"
-msgstr "Autolagrar"
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Gå till början av dokumentet"
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:126
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Markera till början av dokumentet"
+#: src/insets/insetgraphics.C:706
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+#: src/insets/insetgraphics.C:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Gå till slutet av dokumentet"
+#: src/insets/insethfill.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
 
 
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/insets/insetinclude.C:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportera%m%l"
-
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "Import document"
-msgstr "Importera dokument"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
 
 
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "Get the printer parameters"
+#: src/insets/insetinclude.C:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document"
-msgstr "Nytt dokument"
+#: src/insets/insetinclude.C:417
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+#: src/insets/insetindex.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+msgid "margin"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:152
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Glo"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
+#: src/insets/insetnote.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:155
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
+#: src/insets/insetnote.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Gå en bokstav tillbaka"
+#: src/insets/insetnote.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Gå en bokstav framåt"
+#: src/insets/insetnote.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Form:|#m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: src/insets/insetnote.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:168
-msgid "Execute command"
-msgstr "Utför kommando"
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Minska miljödjup"
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Öka miljödjup"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Rensa|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Lägg in ellips (...)"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:182
-msgid "Go down"
-msgstr "Gå ned"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:184
-msgid "Select next line"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Välj stil på stycke"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Inget nummer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Gå till näste fel"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Ny sida"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insettabular.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
+msgid "Opened table"
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Sök & byt"
+#: src/insets/insettabular.C:1575
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Fetstil av/på"
+#: src/insets/insettabular.C:1576
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kodstil av/på"
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Default font style"
-msgstr "Brödstil"
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Betoning av/på"
+#: src/insets/insettoc.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Användardefinierad stil av/på"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Namnstil av/på"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+#: src/insets/insetvspace.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/insets/insetwrap.C:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:221
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+msgid "Not shown."
+msgstr " okänd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Set font size"
-msgstr "Sätt teckengrad"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:223
-msgid "Show font state"
-msgstr "Visa fontstatus"
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Understrykning av/på"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+#: src/insets/render_graphic.C:106
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Select next char"
-msgstr "Markera nästa bokstav"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
+#: src/insets/render_graphic.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
+#: src/insets/render_graphic.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:241
+#: src/insets/render_graphic.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "No image"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Slå av tangentmapp"
+#: src/insets/render_preview.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
+
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Använd primär tangentmapp"
+#: src/ispell.C:278
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:251
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Använd sekundär tangentmapp"
+#: src/ispell.C:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Tangentmapp av/på"
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:256
-#, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Språk"
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
-#, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopiera styckestyp"
+#: src/kbsequence.C:163
+msgid "   options: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:266
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Klistra in styckestyp"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
+#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "pt"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Gå till början av raden"
+#: src/lengthcommon.C:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Markera till början av raden"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Gå till slutet av raden"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Markera till slutet av raden"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
+#: src/lengthcommon.C:38
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
+#: src/lengthcommon.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "ex"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Matematik grekiska"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:292
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:301
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematikläge"
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolonner"
 
 
-#: src/LyXAction.C:320
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:322
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Gå ned ett stycke"
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:324
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/LyXAction.C:326
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: src/lyx_cb.C:113
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Markera föregående stycke"
+#: src/lyx_cb.C:115
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/lyx_cb.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/lyx_cb.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
 
-#: src/LyXAction.C:340
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Omkonfigurera"
+#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: src/lyx_cb.C:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autolagrar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:356
+#: src/lyx_cb.C:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Skärmval satt"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:374
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+#: src/lyx_cb.C:284
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:376
+#: src/lyx_cb.C:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/LyXAction.C:378
-#, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Lägg in tabell"
+#: src/lyx_cb.C:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:382
+#: src/lyx_cb.C:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:384
-#, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/lyx_cb.C:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
+#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Innehåll"
-
-#: src/LyXAction.C:388
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Register document under version control"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:412
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kör \"configure\"..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:417
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:421
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:419
-msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:426
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 
-#: src/LyXAction.C:422
-msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
+#: src/lyx_cb.C:427
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:428
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:430
-msgid "Display information about the TeX installation"
+#: src/lyx_main.C:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:432
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/LyXAction.C:434
-msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:138
+msgid "Done!"
+msgstr "Klar!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "No description available!"
-msgstr "Ingen beskrivning finns!"
+#: src/lyx_main.C:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:88
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
+#: src/lyx_main.C:430
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:90
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
+#: src/lyx_main.C:466
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_main.C:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
+msgid "LyX: "
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyx_main.C:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_main.C:846
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:143
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
+#: src/lyx_main.C:1013
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:145
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Spara ändå?"
+#: src/lyx_main.C:1014
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:151
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
+#: src/lyx_main.C:1019
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:153
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+#: src/lyx_main.C:1020
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: src/lyx_main.C:1021
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:162
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', men inte lagrat..."
+#: src/lyx_main.C:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " och kör \"configure\"..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:168
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Dokumentet finns redan."
+#: src/lyx_main.C:1031
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:170
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Ersätt fil?"
+#: src/lyx_main.C:1186
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:183
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+#: src/lyx_main.C:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:184
-msgid "Holding the old name."
+#: src/lyx_main.C:1201
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:198
+#: src/lyx_main.C:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
-
-#: src/lyx_cb.C:207
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "One warning found."
-msgstr "En varning funnen."
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/lyx_main.C:1247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid " warnings found."
-msgstr " varningar funna."
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:214
+#: src/lyx_main.C:1257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
+#: src/lyx_main.C:1267
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
+#: src/lyx_main.C:1279
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:305
+#: src/lyx_main.C:1284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:384
+#: src/lyxfind.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX-fel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#: src/lyxfind.C:137
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:408
+#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
-
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
-
-#: src/lyx_cb.C:491
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kör \"configure\"..."
-
-#: src/lyx_cb.C:499
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Laddar om konfiguration..."
+msgid "String not found!"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:501
-msgid "The system has been reconfigured."
+#: src/lyxfind.C:323
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
-#: src/lyx_cb.C:502
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
-
-#: src/lyx_cb.C:503
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
-
-#: src/lyxfind.C:60
+#: src/lyxfind.C:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Beklagar."
-
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Linjärer"
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Av/På"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Av/På"
 
-#: src/lyxfont.C:565
-msgid "Emphasis "
+#: src/lyxfont.C:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Betonad "
 
 msgstr "Betonad "
 
-#: src/lyxfont.C:568
-msgid "Underline "
+#: src/lyxfont.C:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understruken "
 
 msgstr "Understruken "
 
-#: src/lyxfont.C:571
-msgid "Noun "
+#: src/lyxfont.C:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Namn "
 
 msgstr "Namn "
 
-#: src/lyxfont.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
+#: src/lyxfont.C:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Språk:"
 
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/lyxfont.C:577
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
+#: src/lyxfont.C:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Nummer"
 
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/lyxfunc.C:318
+#: src/lyxfunc.C:329
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:358
+#: src/lyxfunc.C:354
+#, fuzzy
+msgid "Exiting"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: src/lyxfunc.C:386
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/lyxfunc.C:363
+#: src/lyxfunc.C:405
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:368
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:380
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:418
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:778
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Okänd operation"
-
-#: src/lyxfunc.C:1121
-msgid "Saving document"
-msgstr "Lagrar dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument saknas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1280
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
-
-#: src/lyxfunc.C:1482
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0"
-
-#: src/lyxfunc.C:1499
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Användning: toolbar-add-to <LyXkommando>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1515
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1557
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Öppnar underdokument "
+#: src/lyxfunc.C:658
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1631
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/lyxfunc.C:666
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1641
-msgid "Set-color \""
+#: src/lyxfunc.C:685
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1643
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lyxfunc.C:703
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:706
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1746
-msgid "newfile"
-msgstr "namnlös"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Skriv till"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
+#: src/lyxfunc.C:725
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
-"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1783
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Filen finns redan:"
-
-#: src/lyxfunc.C:1785
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1790
-#, fuzzy
-msgid "Opening  document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
-msgid "opened."
-msgstr "öppnat"
-
-#: src/lyxfunc.C:1820
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Markera nästa rad"
-
-#: src/lyxfunc.C:1861
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1889
-#, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1899
-msgid "Opening document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1911
+#: src/lyxfunc.C:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1935
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Välj från|#V"
+#: src/lyxfunc.C:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar dokument"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1936
+#: src/lyxfunc.C:844
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
-
-#: src/lyxfunc.C:1994
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ett annat dokument kallat"
-
-#: src/lyxfunc.C:1996
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "finns redan. Skriva över?"
+msgid " done."
+msgstr "Gå ned"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1997
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Avbrutet."
+#: src/lyxfunc.C:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Välkommen till LyX!"
+#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument saknas"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (Ändrad)"
+#: src/lyxfunc.C:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 
-#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2094
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Inget dokument öppet *"
+#: src/lyxfunc.C:1349
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/lyx_main.C:102
-msgid "Wrong command line option `"
+#: src/lyxfunc.C:1435
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:104
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxfunc.C:1446
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:251
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
-
-#: src/lyx_main.C:253
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
-
-#: src/lyx_main.C:362
+#: src/lyxfunc.C:1562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
-msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
-
-#: src/lyx_main.C:364
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Systemkatalog satt till: "
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:372
+#: src/lyxfunc.C:1565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:373
+#: src/lyxfunc.C:1621
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1821
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/lyx_main.C:374
+#: src/lyxfunc.C:1858
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
-msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/lyx_main.C:376
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
+#: src/lyxfunc.C:1897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Använder det innbyggda "
+#: src/lyxfunc.C:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
 
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid " but expect problems."
-msgstr "  men räkna med vissa problem."
+#: src/lyxfunc.C:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Räkna med problem."
+#: src/lyxfunc.C:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
+#: src/lyxfunc.C:2045
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
+#: src/lyxrc.C:2167
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:637
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
+#: src/lyxrc.C:2172
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
+#: src/lyxrc.C:2176
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:645
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Skapar katalog "
+#: src/lyxrc.C:2180
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:646
-msgid " and running configure..."
-msgstr " och kör \"configure\"..."
+#: src/lyxrc.C:2184
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Misslyckades. Använder "
+#: src/lyxrc.C:2188
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:653
-msgid " instead."
-msgstr " istället."
+#: src/lyxrc.C:2192
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-msgid "Done!"
-msgstr "Klar!"
+#: src/lyxrc.C:2199
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:674
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX Varning!"
+#: src/lyxrc.C:2203
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:675
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Fel under läsing "
+#: src/lyxrc.C:2207
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:676
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
+#: src/lyxrc.C:2211
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:778
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
+#: src/lyxrc.C:2215
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyxrc.C:2225
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:835
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/lyxrc.C:2236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:847
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2240
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:858
+#: src/lyxrc.C:2244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/lyx_main.C:886
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2248
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:899
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
+#: src/lyxrc.C:2252
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
-msgid " switch!"
+#: src/lyxrc.C:2256
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:914
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1677
+#: src/lyxrc.C:2265
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1681
+#: src/lyxrc.C:2272
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1685
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1689
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/lyxrc.C:2285
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1693
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1697
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1701
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1705
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1709
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1713
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1717
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1721
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1725
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1729
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/lyxrc.C:2325
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1733
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/lyxrc.C:2329
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1737
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/lyxrc.C:2333
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1741
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/lyxrc.C:2337
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1745
+#: src/lyxrc.C:2342
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2349
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/lyxrc.C:2353
+msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1758
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/lyxrc.C:2357
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1762
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/lyxrc.C:2361
+msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1768
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/lyxrc.C:2365
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1772
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2369
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1776
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2373
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1780
-msgid "The encoding for the screen fonts."
+#: src/lyxrc.C:2377
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1784
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#: src/lyxrc.C:2381
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1791
+#: src/lyxrc.C:2385
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1795
-msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/lyxrc.C:2389
+msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1799
+#: src/lyxrc.C:2393
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1803
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/lyxrc.C:2397
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1807
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
+#: src/lyxrc.C:2401
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1811
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/lyxrc.C:2405
+msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1815
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/lyxrc.C:2409
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1819
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/lyxrc.C:2413
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1823
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
+#: src/lyxrc.C:2417
+msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1828
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/lyxrc.C:2421
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:2425
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:2429
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1842
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/lyxrc.C:2433
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1846
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+#: src/lyxrc.C:2437
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1850
+#: src/lyxrc.C:2441
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1854
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+#: src/lyxrc.C:2445
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1858
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/lyxrc.C:2449
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/lyxrc.C:2453
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1866
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Arkformat|#f"
+#: src/lyxrc.C:2457
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2463
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2472
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2476
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:2481
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1886
+#: src/lyxrc.C:2486
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1891
+#: src/lyxrc.C:2490
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2494
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/lyxrc.C:2501
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/lyxrc.C:2505
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2509
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2513
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1912
+#: src/lyxrc.C:2523
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1916
+#: src/lyxrc.C:2536
 msgid ""
 msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1920
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/lyxrc.C:2543
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1924
-msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
+#: src/lyxvc.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/lyxvc.C:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1928
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: src/lyxvc.C:131
+#, fuzzy
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
+
+#: src/lyxvc.C:149
+msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1932
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1936
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/lyxvc.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1238
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1940
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1944
-msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ingenting att göra"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1952
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1956
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1211
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1960
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1221
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1964
-msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1231
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:891
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1977
-#, no-c-format
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/output_plaintext.C:156
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/output_plaintext.C:168
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/support/package.C.in:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1985
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
+#: src/support/package.C.in:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/support/package.C.in:651
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2002
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/support/package.C.in:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2006
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/support/package.C.in:704
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:93
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:94
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:95
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:157
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:158
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:159
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
-
-#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?"
-
-#: src/lyxvc.C:117
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/lyxvc.C:118
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "This document has NOT been registered."
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
-
-#: src/lyxvc.C:152
-msgid "(no log message)"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:167
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?"
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:182
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:183
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen."
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/lyxvc.C:184
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXView.C:232
-msgid " (read only)"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:661
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "No number"
-msgstr "Inget nummer"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:120
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
+#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:367
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:369
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:413
-msgid " (wide)"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:514
-msgid "Quit|Q"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:522
+#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/text.C:133
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:524
-msgid "LinuxDoc...|L"
+#: src/text.C:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:532
+#: src/text.C:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/minibuffer.C:134
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:275 src/text.C:288
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/minibuffer.C:143
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/text.C:276
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No matches
-#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
-msgid " [no match]"
+#: src/text.C:289
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/minibuffer.C:167
-msgid " [sole completion]"
+#: src/text.C:296
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/text.C:730
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
+"Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:441
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/text.C:741
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:461
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+#: src/text.C:1553
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+#: src/text.C:1557
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " av "
 
 
-#: src/support/filetools.C:502
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
+#: src/text.C:1567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:566
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Internt fel!"
+#: src/text.C:1572
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:567
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
+#: src/text.C:1578
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/support/filetools.C:572
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
+#: src/text.C:1590
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1353
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
+#: src/text.C:1599
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "okänt"
+#: src/text.C:1600
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/tabular.C:1347
+#: src/text.C:1601
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Varning!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/tabular.C:1348
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:1602
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:1603
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1080
+#: src/text2.C:538
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -11443,79 +14180,63 @@ msgstr ""
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
-#: src/text2.C:1119
+#: src/text2.C:580
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/text2.C:1123
+#: src/text2.C:582
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
-#: src/text.C:1933
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
-"Nybörjarkursen."
-
-#: src/text.C:1935
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
-
-#: src/text.C:3368 src/text.C:3370
-#, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sidbrytning"
-
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3377
+#: src/text3.C:684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Mellanrum"
-
-#: src/text.C:3547 src/text.C:3549
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument saknas"
 
 
-#: src/text.C:3558
-#, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Mellanrum"
+#: src/text3.C:832
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding"
-#~ msgstr "Kodning:|#K"
+#: src/text3.C:833
+msgid " not known"
+msgstr " okänd"
 
 
+#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flags|#F"
-#~ msgstr "Fil|#F"
+msgid "Character set"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No database"
-#~ msgstr "Namn:|#N"
+#: src/text3.C:1450
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "' indexed."
-#~ msgstr " istället."
+msgid "Default skip"
+msgstr "Brödstil"
 
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to convert file "
-#~ msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Minst"
 
 
+#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " List"
-#~ msgstr "Linje"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#~ msgid "empty figure path"
-#~ msgstr "tom sökväg för figur"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
+#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " not found"
-#~ msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
+#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wide "
-#~ msgstr "Bredd"
+msgid "protected"
+msgstr "Beklagar."